Opal E176043 User manual

1
Patio Heater Quartz With
Stand 2000W, E176043
Instruction Manual
English
Finnish
Swedish
Norwegian
Estonian
Polish
Latvian
Lithuanian
Russian

2
PATIO QUARTZ HEATER (GB)
Thank you for purchasing this infrared heater. We hope you will be completely satisfied with this product. To ensure this, please read
these instructions carefully before use and keep them in a safe place.
1. Part Description
①Heating Element Assembly
②Knob
③Body
④Position Indication Plate
⑤Pull Switch
⑥Tube Cover
⑦Upper Post Assembly
⑧M5 X 6 Screw
⑨Middle Post
⑩3-M5 X 6 Screw(11)
⑪Lower Post Assembly
⑫Clamp
⑬Power Cord
⑭Base Cover
⑮4-M6 X 30 Screw
⑯Base Assembly
2. WARNINGS
This electrical appliance complies with technical safety and electromagnetic compatibility standards.
Never touch your heater when in operation (risk of burns).
Never touch it with wet hand.
Never rotate the heating part of the appliance during operation. To change the tit angle of the heating part, we advise you
to wait for 15 minutes after the appliance has been switched off.
Never place anything on your heater's safety guard as this may cause overheating (e.g. towels)
Never use your appliance to dry washing.
Although the heating element has stopped glowing, it may still be live and potentially dangerous. Check that the selection
indicator (5) is in position off before taking any action.
Switch off your appliance:
-After use
-In the event of malfunction
-Before cleaning it.
Never operate your appliance if it has fallen over.
Never dismantle your appliance. An incorrectly repaired appliance maybe dangerous to the user. If you encounter any

3
problems, please take it to one of the Approved Service Centers in our customer service network. The warranty will be
void in the event of damage arising from improper use.
Do not use this heater in the immediate surrounding of a bath, a shower or a swimming pool.
This movable appliance is designed for use in gardens, and can be used indoor and outdoor. The warranty will not apply
to appliances used for professional usage. Although the heater may be used outdoors, the main plug must only be
connected to the supply indoors.
The heater is provided with an anti-tilt switch will switch off the heater if it is overturned, and will switch it on again
automatically when it is restored to its upright position.
3. VOLTAGE
Before using the appliance at the first time, ensure that your mains voltage corresponds to voltage indicated on the appliance. It
is a class I appliance and must be earthed.
Rated voltage
220-240V~ 50/60Hz
Cable length
3m
4. SAFETY
CAUTION: Before fitting or removing the appliance, ensure that the heater's power line supplying the heater is
disconnected. Check that the power line is connected to a 30mA differential circuit breaker.
This appliance is designed for use in gardens, and any room in your house, including those where there is a risk of
splashing.
The installation and use of your appliance must comply with the applicable standards in your country.
When it is switch on, an electrical heating appliance reaches very high temperature libel to cause burns. Make sure that all
other users are aware of the risks.
If you have any doubts concerning installation possibilities for this heater, please consult a qualified electrician.
Children, the elderly and the infirm may not always be aware of the danger involved in using electrical appliances. Never
allow this appliance to be used without supervision.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or similar qualified person in order to avoid a hazard.
The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater on automatically, since a fire
risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
Do not place the appliance close to curtains and other combustible materials.
5. HOW TO ASSEMBLE
Before installing your appliance, you must disconnect the
electrical supply at the circuit breaker.
1) Insert the lower post assembly (11) into the base
assembly (16) and then fix it tightly by means of
4-M6X30 screw, and insert the clamp (12) into the lower
post (11). (fig.1)

4
2) Join the Lower Post Assembly (11) and the Middle Post (9)
together with 3-M5X6screw (fig.2) (This process is omitted
for model with 1.0M in height.)
3) Join the Upper Post Assembly (7) and the Middle Post (9)
together with 3-M5X6.screw.
4) Join the Heating Element Assembly (1) and the Upper Post
Assembly (7) together ,then fix them tightly by rotating the
Knob, and put the power cord supply into the clamp.(fig.4)

5
5) According to the request of use angle, Heating Element
Assembly can adjust Angle at 0º~45º. Having selected
the angle, tighten the screws (Fig.5)
6. OPERATION
The appliance is switched on by means of the pull switch (5). The slight vibration noticeable when the appliance is switched on
will stop after a few seconds.
7. OUTPUT
- Position 0: Stop
- Position 1: 650W (normal power)
- Position 2: 1300W (intermediate power)
- Position 3: 2000W (full power)
8. MAINTENANCE
Your appliance dose not requires any particular maintenance. However, in the event of a malfunction, please consult an
Approved Service Center.
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or
dismantled to minimize its impact on the environment.
For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human
heath due to the presence of hazardous substances.

6
Terassilämmitin jalalla käyttöohje (FI)
Kiitos, että ostit tämän infrapunalämmittimen, toivomme, että olet tyytyväinen tuotteeseen. Parhaan toiminnan takaamiseksi, lue
tämä käyttöohje huolella ennen käyttöä ja säilytä ohje myöhempää käyttöä varten.
1. Osien kuvaus
①lämmityselementti
②kiristysnuppi
③runko
④asennon ilmaiseva laatta
⑤vetokytkin
⑥putken suojus
⑦yläjalka
⑧3 -M5 X 6 ruuvi
⑨keskijalka
⑩3-M5 X 6 ruuvi
⑪alajalka
⑫pidike
⑬virtajohto
⑭pohjan suojus
⑮4-M6 X 30 ruuvi
⑯pohja
2. VAROITUKSET
Tämä sähkölaite noudattaa teknisiä turvamääräyksiä ja elektromagneettisia yhteensopivuusstandardeja.
Älä koskaan koske lämmittimeen, kun se on käytössä, voi aiheuttaa palovammoja.
Älä koskaan koske laitetta märillä käsillä.
Älä koskaan käännä lämmityselementtiä, kun lämmitin on käytössä. Lämmityselementin kulmaa muutettaessa, on
hyväodottaa 15 minuuttia lämmittimen sammuttamisen jälkeen, jotta laite ehtii jäähtyä.
Älä koskaan aseta lämmittimen päälle mitään, esimerkiksi pyyhettä. Tämä voi aiheuttaa ylikuumenemisen.
Älä käytä lämmitintä pyykkien kuivaamiseen.
Lämmityselementtiin voi tulla virtaa, ja se voi olla vaarallinen, vaikka se ei enää hehkuisikaan. Tarkista, että valitsin on
off-asennossa.
Sammuta lämmitin:
-käytön jälkeen
-vikatilanteen sattuessa
-ennen puhdistamista
Älä pidä lämmitintä päällä, jos se on kaatunut.
Älä koskaan pura lämmitintä. Väärin korjattu laite voi olla vaarallinen. Jos laitteessa ilmenee ongelma, vie se valmistajan
valtuutettuun asiakaspalvelupisteeseen. Tuotteen takuu raukeaa, jos laitetta käytetään väärin.
Älä käytä lämmitintä kylvyn, suihkun tai uima-altaan välittömässä läheisyydessä.

7
Tämä liikuteltava lämmitin on tarkoitettu suunniteltu puutarhassa ja laitetta voidaan käyttää sekä ulko- että sisätiloissa.
Laitteen takuu ei kata ammattilaiskäyttöä. Vaikka lämmitintä voidaan käyttää ulkotiloissa, virtajohto tulee kytkeä
sisätiloissa olevaan pistorasiaan.
Lämmittimessä on automaattinen kallistuskatkaisin, joka katkaisee virran laitteen ollessa väärinpäin. Virta kytkeytyy
päälle automaattisesti, kun laite käännetään pystyasentoon.
3. JÄNNITE
Tarkista ennen lämmittimen käyttämistä ensimmäisen kerran, että verkkojännite vastaa lämmittimen jännitettä. Lämmitin on
I-luokan laite ja se tulee maadoittaa.
Nimellisjännite
220-240V~ 50/60Hz
Johdon pituus
3m
4. TURVALLISUUS
VAROITUS: Tarkista ennen asennusta tai siirtämistä, että laitteeseen ei tule virtaa ja virtajohto ei ole pistorasiassa.
Tarkista, että käytössä on 30mA differentiaalisuojakytkin.
Tämä lämmitin on suunniteltu käytettäväksi puutarhassa ja myös sisätiloissa, missä on veden roiskumisen riski. Laitteen
asennuksessa ja käytössä tulee noudattaa voimassa olevia standardeja ja säännöksiä.
Kun lämmitin on käytössä, se kuumenee erittäin kuumaksi, ja voi aiheuttaa palovammoja. Varmista, että käyttäjät tietävät
tämän ja ovat varovaisia.
Jos et ole varma laitteen asennusmahdollisuuksista, ota yhteys valtuutettuun sähköteknikkoon.
Lapset, vanhukset ja rajoitteiset henkilöt eivät välttämättä tunnista laitteen vaaroja. Varmista, että lämmitintä ei käytetä
ilman valvontaa.
Lämmitin tulee sijoittaa siten, että pistoke on tavoitettavissa.
Jos virtajohto on vahingoittunut, se täytyy vaihdattaa valmistajalla tai valtuutetulla huoltajalla, jotta ei synny vaaratilanteita.
Lämmitintä ei saa asettaa suoraan pistorasian alapuolelle.
Älä käytä lämmitintä ajastimen tai muun vastaavan laitteen kanssa, joka kytkee lämmittimen automaattisesti päälle.
Automaattinen käynnistys voi aiheuttaa tulipalon vaaran, jos laite on peitetty tai sijoitettu väärin.
Älä sijoita lämmitintä verhojen tai muiden helposti syttyvien materiaalien lähelle.
5. KOKOAMISOHJE
Ennen laitteen asennusta, virta tulee katkaista suojakytkimestä.
1) Aseta alajalka (11) pohjalevyyn (16) ja kiinnitä se
tiukasti paikalleen 4-M6X30 ruuvilla. Kiinnitä pidike (12)
alajalkaan (11). (kuva 1)

8
2) Liitä alajalka (11) ja keskijalka (9) toisiinsa 3-M5X6
ruuvilla (kuva 2). (Tämä vaihe voidaan jättää välistä, jos
korkeudeksi halutaan 1.0m.)
3) Liitä yläjalka (7) ja keskijalka (9) toisiinsa 3-M5X6.
ruuvilla.
4) Liitä lämmityselementti (1) ja yläjalka (7) toisiinsa,
kiristä tiukasti paikalleen pyörittämällä kiristysnuppia.
Aseta virtajohto pidikkeeseen. (kuva 4)

9
5) Lämmityselementti voidaan säätää 0º~45º kulmaan.
Kun elementti on halutussa kulmassa, kiristä ruuvit.
(kuva 5)
6. KÄYTTÖ
Lämmitin kytketään päälle vetokytkimellä. (5). Laitteen käynnistyksessä voi ilmetä lievää tärinää, joka lakkaa muutaman
sekunnin kuluttua.
7. TEHO
- asento 0: Stop
- asento 1: 650W (normaali teho)
- asento 2: 1300W (keskiteho)
- asento 3: 2000W (täysi teho)
8. HUOLTO
Lämmitin ei vaadi mitään erityisiä huoltotoimenpiteitä. Jos laitteessa ilmenee ongelma, ota yhteyttä valtuutettuun huoltajaan.
Tämä tarkoittaa, että tätä tuotetta täytyy käsitellä Euroopan Direktiivi 2002/96/EC mukaisesti, ja kierrättää tai purkaa
mahdollisimman vähän ympäristöä kuormittaen. Kysy lisätietoja paikallisilta tai alueellisilta viranomaisilta.
Elektroniikkatuotteet, joita ei lajitella ja kierrätetä asiallisesti, ovat mahdollinen uhka ympäristölle ja ihmisten terveydelle
niissä olevien vaarallisten aineiden vuoksi.

10
Instruktionsmanual–Terrassvärmarepåstativ2000w (SE)
Tack för att du valt denna terrassvärmare. Vi hoppas att du ska bli nöjd med denna produkt och ber dig därför att läsa igenom
instruktionerna noggrant före användning. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida bruk.
1. Beskrivning av ingående delar
①Värmardel
②Rattreglage
③Värmardelens montering
④Platta för lägesindikering
⑤dragströmbrytare
⑥Rörskydd
⑦Övre stativdel
⑧3 -M5 X 6-skruv
⑨Stativets mitt
⑩3-M5 X 6-skruv
⑪Nedre stativdel
⑫Klämma
⑬Elsladd
⑭Basskydd
⑮4-M6 X 30-skruv
⑯Bas-montering
2. VARNING
Denna elektriska apparat uppfyller standarder för teknisk säkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet.
Vidrör aldrig värmaren, då den är i drift (risk för brännskada).
Vidrör aldrig värmaren med blöta händer.
Rotera aldrig värmardelen av apparaten vid drift. För att ändra vinkeln på värmardelen, råder vi dig att först vänta i 15 minuter
efter det att apparaten stängts av.
Placera aldrig någonting på värmarens skyddskåpa, då detta kan orsaka överhettning (t.ex. handdukar).
Använd aldrig apparaten till att torka tvätt.
Även om apparaten har slutat glöda, kan den fortfarande vara potentiellt farlig.Se till att dragströmbrytaren (5) är i läge off innan
du vidtar några åtgärder.
Stäng av apparaten:
-Efter drift
-Vid bristande funktionsförmåga
-Före rengöring.
Låt aldrig apparaten vara i driftläge om den har trillat omkull.
Plocka aldrig isär apparaten. En felaktigt reparerad apparat kan vara farlig för användaren. Om du stöter på problem, vänligen

11
ta värmaren till ett godkänt servicecenter inom vårt kundregistrerade servicenätverk. Garantin kommer att vara ogiltig i
händelse av skada som följd av felaktig användning.
Använd aldrig värmaren i närheten av badkar, duschar eller swimmingpools.
Denna flyttbara apparat är designad för bruk i trädgårdar och kan användas inomhus såväl som utomhus. Garantin gäller inte
då apparaten används för professionellt bruk. Även om apparaten kan användas utomhus, måste den anslutas till elnätet
inomhus.
Värmaren är försedd med anti-lutnings switch som stänger av värmaren då lutningsvinkeln är för stor och sätter på den igen då
värmaren återställts till sitt upprätta läge.
3. SPÄNNING
Innan du använder apparaten första gången, se till att din huvudspänning motsvarar apparatens märkspänning. Det är en klass
I apparat som måste jordas.
Märkspänning
220-240V~ 50/60Hz
Kabellängd
3m
4. SÄKERHET
VARNING: Innan montering eller borttagning av apparaten, se till att värmarens elkabel inte är ansluten. Kontrollera
att strömmen är ansluten till 30mA jordfelsbrytare.
Denna apparat är designad för användning i trädgårdar samt för alla rum i huset, inklusive de rum där det föreligger
stänkrisk. Installation och drift av apparaten måste uppfylla de normer och standarder som gäller i ditt land.
En elektrisk värmare når vid drift en väldigt hög temperatur som kan orsaka brännskador. Se till att alla som använder
värmaren känner till dessa risker.
Har du några tvivel angående värmarens installationsmöjligheter, vänligen rådfråga en kvalificerad elektriker.
Barn, äldre och sjuka är inte alltid medvetna de risker som kan förekomma i samband med användning av elektriska
apparater. Låt aldrig denna värmare användas utan uppsikt.
Apparaten måste placeras så att kontakten är tillgänglig.
Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicepersonal eller annan kvalificerad person, för att
undvika fara.
Värmaren får inte placeras direkt under ett vägguttag.
Använd inte värmaren tillsammans med timer eller liknande som slår på värmaren automatiskt. Brandrisk föreligger om
värmaren övertäcks eller placeras fel.
Placera inte värmaren nära gardiner eller andra lättantändliga material.
5. MONTERINGSGUIDE
Innan du installerar apparaten, måste du koppla ur
eltillförseln vid kretsbrytaren.
1) Sätt i den nedre stativdelen (11) i bas-monteringen
(16) fäst med hjälp av 4-M6X30-skruv och sätt i
klämman (12) i den nedre stativdelen (11). (fig.1)

12
2) Sätt samman den nedre stativdelen (11) och stativets
mitt (9) med hjälp av 3-M5X6-skruv (fig.2) (Denna
process utelämnas för modell med 1.0 meters höjd.)
3) Sätt samman den övre stativdelen (7) och stativets mitt
(9) med hjälp av 3-M5X6-skruv.
4) Sätt samman värmardelen (1) och den övre stativdelen
(7), fäst sedan ordentligt genom att vrida på ratt-reglaget.
Sätt sladden i klämman.(fig.4)

13
5) Önskad lutningsvinkel på värmardelen kan justeras
mellan 0° och 45°. Då önskad vinkel har uppnåtts, dras
skruvarna åt för att fixera önskat läge. (Fig.5)
6. DRIFT
Apparaten sätts på genom att dra i dragströmbrytaren (5). Den lilla vibration som uppstår då apparaten slås på upphör efter
några sekunder.
7. UTEFFEKT
- Läge 0: Stopp
- Läge 1: 650W (normal effekt)
- Läge 2: 1300W (mellanliggande effekt)
- Läge 3: 2000W (full effekt)
8. 7-UNDERHÅLL
Din apparat kräver inte något speciellt underhåll. Om något fel uppstår ska du dock kontakta auktoriserat servicecenter.
Denna produkt är försedd med sorteringssymbolen för avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE), vilket
innebär att produkten måste hanteras i enlighet med EU-direktiv 2002/96/EG, för att kunna återanvändas eller
demonteras på ett bra sätt, så att negativ miljöpåverkan minimeras.
För ytterligare information, vänligen kontakta lokala eller regionala myndigheter.
Elektroniska produkter som inte ingår i den selektiva sorteringen är potentiellt farliga för
miljön och människors hälsa, då de innehåller farliga ämnen.

14
Bruksanvisning for terrassevarmer kvarts med stativ 2000W (NO)
Takk for at du valgte å gå til innkjøp av denne terrassevarmeren. Vi håper du vil bli fornøyd med dette produktet. Vennligst les nøye
gjennom disse instruksjonene før bruk, og ta vare på bruksanvisningen for senere behov.
1. De ulike delene:
①Varmeelement montert
②Knott
③Lampekroppen
④Plate med posisjonsindikator
⑤Funksjonsbryter
⑥Rørdeksel
⑦Øvre rør montert
⑧3 -M5 X 6 skruer
⑨Midtre rør
⑩3-M5 X 6 Skruer
⑪Nedre rør montert
⑫Klype
⑬Strømledning
⑭Fotdeksel
⑮4-M6 X 30 Skruer
⑯Fot montert
2. ADVARSLER
Dette elektriske apparatet er i samsvar med standarder for teknisk sikkerhet og elektromagnetisk kompabilitet.
Ikke ta på varmeelementet når dette er i bruk (kan føre til brannskader).
Ikke ta på apparatet med fuktige hender.
Ikke roter på varmeelementet mens apparatet er i bruk. Dersom du ønsker å endre varmevinkel, anbefaler vi at du venter i
15 mintter etter at apparatet er slått av.
Plasser aldri noe over lampens beskyttelsesdeksel, da dette kan føre til overoppheting (f.eks håndklær)
Apparatet må aldri brukes til å tørke klær.
Selv om varmeelementet ikke gløder lenger, er det fremdeles varmt og kan forårsake skade. Sjekk at funksjonsbryteren
(5) er “off”-posisjon før du foretar deg noe.
Slå alltid av apparatet:
-Etter bruk
-Ved funksjonsfeil
-Før rengjøring
Ikke bruk et apparat som har veltet til oppvarming.
Ikke demonter apparatet. Et feilreparert apparat vil være farlig å bruke. Dersom du opplever problemer med din varmeovn,
ta kontakt med ett av de godkjente servicesenterene i vårt nettverk av kundesupport.Garantien vil ikke gjelde dersom
skaden følger av bruk i strid med disse retningslinjene.
Ikke benytt denne terrassevarmeren i umiddelbar nærhet av baderom, dusj eller svømmebasseng.
Dette mobile apparatet er designet for bruk i hager, og kan benyttes både innendørs og utendørs. Garantien er ikke gyldig
for apparater som benyttes i næringsvirksomhet. Selv om terrassevarmeren kan benyttes utendørs, må strømtilkoblingen

15
til hovednettet skje innendørs.
Terrassevarmeren er utstyrt med en anti-velt-bryter, som automatisk slår av varmeelementet dersom terrassevarmeren
velter, og slår det automatisk på igjen når varmeren igjen er i oppreist posisjon.
3. ELEKTRISK SPENNING
Før du tar i bruk apparatet for første gang, forsikre deg om at spenningen i din strømtilkobling samsvarer med spenningen som
apparatet er merket med. Dette er et klasse I apparat og det må jordes.
Spenning
220-240V~ 50/60Hz
Kabelens lengde
3m
4. SIKKERHET
FORSIKTIG: Før du tilpasser eller flytter på apparatet, må du forsikre deg om at terrassevarmerens strømtilkobling er
koblet fra. Sjekk at strømledningen er koblet til en 30mA sikring.
Dette apparatet er designet for bruk i hager, og alle andre rom innendørs, inkludert rom med risiko for vannsprut.
Installasjonen må skje i samsvar med gjeldene regler for slike apparater.
Når varmeelementet er slått på kan den oppnå svært høye temperaturer, og kontakt kan føre til brannskader. Forsikre deg
om at alle brukere av terrassevarmeren er klar over farene.
Dersom du er i tvil angående ulike installasjonmuligheter, ta kontakt med en kvalifisert elektrikker.
Barn, eldre og personer med utviklingshemninger er ikke alltid klar over farepotensiale ved elektriske apparater. Ikke la
disse benytte apparatet uten oppsyn.
Apparatet må plasseres slik at strømstøpselet er tilgjengelig.
Dersom strømledningen er skadet må denne erstattes av produsenten, eller repareres av en serviceagent eller annet
tilsvarende kvalifisert personell, for å unngå skade.
Varmeelementet må ikke plasseres direkte under et vegguttak.
Ikke bruk denne terrassevarmeren i kombinasjon med en programerer, timer, eller andre apparater som kan slå av og på
terrassevarmeren automatisk. Dette kan medføre brannfare, dersom apparatet slår seg på når det er tildekket eller feil
innstilt.
Ikke plasser terrassevarmeren i umiddelbar nærhet av gardiner eller annet brennbart materiale.
5. MONTERING AV TERRASSEVARMEREN
Før du monterer apparatet, må du koble fra strømtilgangen.
1) Plasser det nedre røret (11) på den monterte
foten (16) og fest godt med 4-M6X30 skruer.
Plasser deretter klemmen (12) inn i det nedre
røret (11). (fig.1)

16
2) Fest det monterte nedre røret (11) og det midtre
røret (9) sammen med 3-M5X6skruer(fig.2) (Denne
delen er ikke inkludert i terrassevarmere som er
lavere enn 1.0M.)
3) Fest det monterte øvre røret (7) og det midtre røret
(9) sammen med 3-M5X6 skruer.
4) Koble det monterte varmeelementet (1) og det øvre
rørstykke (7) sammen, og fest det ved å rotere
knotten, før du fester strømledningen i
klemmen.(fig.4)

17
5) Det monterte varmeelementet kan stilles i ønsket
vinkel 0º~45º. Etter at du har valgt ønsket vinkel,
strammes skruene. (Fig.5)
6. BRUK
Apparatet slås på ved hjelp av funksjonsbryteren (5). Man kan oppleve små vibrasjoner når apparatet slår seg på, men dette
stopper i løpet av noen sekunder.
7. EFFEKT
-Posisjon 0: Stopp
-Posisjon 1: 650W (normal styrke)
-Posisjon 2: 1300W (middels styrke)
-Posisjon 3: 2000W (full styrke)
8. VEDLIKEHOLD
Apparatet krever ikke noe spesielt vedlikehold. Skulle du oppleve funksjonsfeil, ta kontakt med et godkjent servicesenter.
Dette produktet er merket med spesialavfallsmerket for elektrisk og elektroniske avfall (WEEE). Dette betyr at dette
produktet må behandles i tråd med EU-direktiv 2002/96/EC slik at avhending og resirkulering påvirker miljøet på minst
mulig måte. For mer informasjon, vennligst ta kontakt med dine lokale eller regionale myndigheter. Elektroniske produkt
som ikke blir behandlet som spesialavfall, kan medføre utslipp av stoffer som er helsefarlig både for mennesker og for miljøet.

18
Terrassikiirgur jalaga 2000W Kasutusjuhend (EST)
Täname, et olete endale ostnud selle infrapuna kiirguri. Me loodame, et olete selle seadmega täielikult rahul. Selles veendumiseks
lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ning säilitage see kindlas kohas.
1. Osade kirjeldused
①Kütteelemendiga osa
②Nupp
③Korpus
④Asendit määrav plaat
⑤Tõmmatav lüliti
⑥Toru kate
⑦posti ülemine osa
⑧3 -M5 X 6 kruvi
⑨posti keskmine osa
⑩3-M5 X 6 kruvi
⑪posti alumine osa
⑫klamber
⑬toitekaabel
⑭kate
⑮4-M6 X 30 kruvi
⑯jalg.
2. HOIATUSED
See kiirgur vastab tehnilise ohutuse ja elektromagnetilise vastavuse normidele.
Ärge kunagi puudutage kiirgurit, kui seade töötab (põletuste risk).
Ärge kunagi puudutage seda märgade kätega.
Ärge pöörake seadme küttekehaga osa kui seade töötab. Et muuta küttekehaga osa kaldenurka, soovitame oodata 15
minutit pärast seadme välja lülitamist enne kui seadet puudutate.
Ärge asetage midagi seadme kaitsekorpusele kuna see võib põhjustada ülekuumenemist (nt. käterätikud). ■ Ärge kunagi
kasutage seadet pesu kuivatamiseks.
Kuigi kütteelement on lõpetanud hõõgumise, see võib siiski veel aktiivne ning potentsiaalselt ohtlik olla. Kontrollige et
näidik on väljalülitatud olekus (positsioon 5) enne mistahes meetmete kasutamist.
Lülitage seade välja:
-Pärast kasutamist
-Rikke esinemise korral
-Enne selle puhastamist.
Ärge kunagi pange seadet tööle, kui see on umber kukkunud.
Ärge kunagi avage oma seadet. Valesti parandatud seade võib olla kasutajale ohtlik. Kui teil tekib seadme kasutamisega
probleeme, viige see meie klienditeeninduse võrku kuuluvasse volitatud teeninduskeskusesse. Garantii tühistatakse, kui
seadme kahjustuse on põhjustanud selle ebakorrektne kasutamine.
Ärge kasutage seadet vanni, dušši või basseini vahetus läheduses.
See liigutatav seade on disainitud kasutamiseks aedades ning seda saab kasutada nii siseruumides kui ka väljas.

19
Garantii ei kehti seadmetele, mida kasutatakse professionaalsel kasutusotstarbel. Kuigi seadet võib kasutada
väliskeskkonnas, toitekaabli peapistik peab olema ühendatud siseruumi toitesse.
Kiirgur on varustatud kaldevastase lülitiga, mis lülitab kütteseadme välja, kui see on ümber kukkunud ning lülitab selle
taas automaatselt sisse, kui püstine asend on taastunud.
3. PINGE
Enne seadme esmakordset kasutamist veenduge, et vooluvõrgu pinge vastab seadmel märgitud pingele. See on I klassi seade
ja peab olema maandatud.
Nimipinge
220-240V~ 50/60Hz
Kaabli pikkus
3m
4. OHUTUS
ETTEVAATUST: Enne seadme liigutamist või eemaldamist veenduge, et kütteseadme toitekaabel on lahti ühendatud.
Kontrollige, et toitekaabel oleks ühendatud 30 mA diferentsiaalse kaitselülitiga.
See seade on mõeldud kasutamiseks aedades ja kõikides ruumides, kaasaarvatud ruumides, kus esineb pritsmete oht.
Seadme paigaldus ja kasutamine peavad vastama antud riigis kehtivatele standarditele.
Kui seade on sisse lülitatud, selle küttekeha saavutab väga kõrge temperatuuri mis võib põhjustada põletusi. Tagage, et
kõik kasutajad oleksid nendest riskidest teadlikud.
Kui teil esineb kahtlusi seadme paigaldamise või kasutusvõimaluste suhtes, palun konsulteerige kvalifitseeritud
elektrikuga.
Lapsed, vanurid ja haiged inimesed ei pruugi alati olla kursis elektriseadmete kasutamisega kaasnevatest ohtudest. Ärge
kunagi lubage seda seadet kasutada ilma järelvalveta.
See seade tuleb paigutada nii, et pistikupesa on kättesaadav.
Kui toitekaabel on kahjustatud, tuleb see asendada tootja, selle teenindustöötaja või sarnase kvalifikatsiooniga isiku poolt,
et vältida ohtu.
Seade ei tohi olla paigutatud otse pistikupesa alla.
Ärge kasutage seda seadet koos programmeerija, taimeri või muu seadmega, mis lülitab kütteseadme automaatselt sisse,
sest esinevad ohud, mis võivad kaasneda kütteseadme katmise või vale paigutusega.
Ärge asetage seadet kardinate või muude kergestisüttivate materjalide lähedusse.
5. KUIDAS PAIGALDADA
Enne seadme paigaldamist tuleb see vooluvõrgust ja kaitselülitist lahti ühendada.
1) Sisestage alumine posti osa (11) jala osasse (16)
ning kinnitage see kindlalt 4-M6X30 kruvi abil, and
sisestage klamber (12) alumise posti sisse (11).
(joonis 1)

20
2) Ühendage posti alumine osa (11) posti keskmise
osaga (9) 3-M5X6 kruvi abil (joonis 2) (See protsess
ära jätta 1.0M kõrguse mudeli puhul).
3) Ühendage posti ülemine osa (7) posti keskmise
osaga (9) 3-M5X6 kruvi abil.
4) Ühendage kütteelemendiga osa (1) posti ülemise
osaga (7) ning kinnitage need kindlalt keerates nuppu
ning ühendage toitekaabel klambrisse (joonis 4).
Table of contents
Languages:
Popular Patio Heater manuals by other brands

Blooboost
Blooboost 545150008 manual

Qlima
Qlima PEF 5018 operating manual

Perel
Perel PHS2000-L user manual

Calcana
Calcana PH Series Specifications, Installation, Operation Service and Spare Parts Manual

Style selections
Style selections SRPH33C-546S manual

Optimus
Optimus PHP-1500DIR Instruction manual and owner's guide