Optimum Medical ugofix bag belt User manual

Optimum Medical Solutions Ltd
Tennant Hall, Blenheim Grove,
Leeds, LS2 9ET, United Kingdom
T: +44(0) 845 643 5479
www. optimummedical.co.uk
Instructions for use

2
GBR
Ugo Fix Bag Belt
PRODUCT REF / CONTENTS
3012 Ugo Fix Bag Belt
This is a product information leaet for the user.
The Ugo Fix Bag Belt has been prescribed/recommended for you by a Healthcare Professional.
Do not share it with anyone else.
Read all of the product information leaet prior to use and retain for your information.
If you are unsure about how to use this product, or whether it is suitable for you, please seek
advice from a Healthcare Professional.
DESCRIPTION
The Ugo Fix Bag Belt is a single patient, multiple use, non-sterile medical device for supporting
the weight of a urinary leg bag that is attached to an indwelling urinary catheter or male urinary
sheath.
The Ugo Fix Bag Belt consists of an elasticated strap, which is worn around the user’s leg and
is secured with a hook and loop fastening. The strap features silicone strips on the inner surface
to help prevent movement on the skin.Two hook and loop tabs are mounted on the front of the
strap, to which the top of the urinary leg bag is secured.
The Ugo Fix Bag Belt is 70cm long and is suitable for use on a leg with a circumference up to
65cm. It is adjustable and can be cut down to t if necessary and supports urinary leg bags from
350ml to 750ml volumes, through the eyelet holes in the top band of the leg bag.
The Ugo Fix Bag Belt is washable and reusable.
INGREDIENTS/COMPOSITION
Silicone strip
Nylon hook
Elastic loop (polyester, nylon, spandex)
INTENDED PURPOSE
The Ugo Fix Bag Belt provides enhanced support for the weight of your urinary leg bag,
allowing it to ll discreetly whilst worn on the leg, enabling mobility.
This support is intended to provide comfort and reduce the risk of injury from the weight of your
leg bag pulling on your catheter or urinary sheath.
INTENDED USER
The intended users of the Ugo Fix Bag Belt are patients with urinary leg bags attached to
indwelling urinary catheters or male urinary sheaths, and their Carers and/or Healthcare
Professionals.
CONTRAINDICATIONS
• Do not use the Ugo Fix Bag Belt unless you have been assessed as suitable by a
Healthcare Professional and it has been recommended for you.
• Do not use if you are sensitive or allergic to any of the device materials.
• Do not use on skin which is broken or inamed.
WARNINGS AND PRECAUTIONS
• It is recommended that the Ugo Fix Bag Belt is used in line with local healthcare
policies and procedures following a patient assessment by a Healthcare Professional.

3
• Ensure that the Ugo Fix Bag Belt is suitable for the intended use and is compatible with
other medical devices to be used in conjunction with it.
• Do not disconnect your urinary leg bag when tting your Ugo Fix Bag Belt. It is
designed specically to allow tting without disconnecting the system.
• Always support the weight of your catheter and urinary leg bag when tting your
Ugo Fix Bag Belt.
• It is important that your catheter is also secured to prevent inadvertent movement, in
addition to using the Ugo Fix Bag Belt.
• Ensure you measure around your thigh, upper knee or lower leg at the position you
intend to wear your Ugo Fix Bag Belt before cutting to length. Allow for shrinkage after
washing. If the bag belt is too short it can restrict circulation (see how to use).
• Only wear the Ugo Fix Bag Belt on skin which is clean and dry with no wounds or sores.
• The Ugo Fix Bag Belt is elasticated. It is important that you visually check your skin
regularly to ensure it remains healthy and intact and your Ugo Fix Bag Belt is not too
tight and marking your skin.
• It is important to check that your catheter or urinary leg bag tubing are not twisted prior
to attaching onto the Ugo Fix Bag Belt (see how to use) and to regularly check that
your catheter and all drainage tubing are free from obstruction and urine is draining
freely (see undesirable side eects).
• Do not use the Ugo Fix Bag Belt if it is damaged or soiled.
• Do not use if the packaging is damaged or unintentionally opened prior to use.
• Keep out of reach of children.
• The Ugo Fix Bag Belt is not made with natural rubber latex.
• The Ugo Fix Bag Belt is a non-sterile medical device.
• The Ugo Fix Bag Belt is a reusable device. Please refer to‘How to care for your device’to
ensure the product performance is maintained.
UNDESIRABLE SIDE EFFECTS
In rare cases local irritation or hypersensitivity may occur. Symptoms of irritation and
hypersensitivity include redness, itchiness, or blistering. If this occurs, stop using the
Ugo Fix Bag Belt and consult your Healthcare Professional and ensure patient records are
updated.
There may be an increased risk of complications from wearing the Ugo Fix Bag Beltif you have
decreased sensation or changes to your leg circumference (oedema) and if the
Ugo Fix Bag Belt has not been tted correctly.
Remove the Ugo Fix Bag Belt immediately if you experience any of the following during use
and seek medical advice:
• Swelling, inammation or discomfort of the skin.
• Pressure markings to the skin, lesions or broken skin.
• Discolouration to the skin or oedema.
• Urine not draining into urine bag.
• Urine leaking outside the catheter.
• Cloudy or foul-smelling urine.
• Blood in urine.
• Changes to urine colour or volume.
• Feeling unwell, high temperature, nausea/vomiting or in any pain/discomfort.

4
Any serious incident or malfunction that has occurred in relation to the Ugo Fix Bag Belt should
be reported to the manufacturer and the Competent Authority of the Member State in which the
user and/or patient is established.
HOW TO USE
Consult your Healthcare Professional for advice before using the Ugo Fix Bag Belt.
Always wash and dry your hands before and after handling your catheter or drainage tubing and
Ugo Fix Bag Belt. If someone else is handling your catheter or drainage tubing and bag belt,
they must wash and dry their hands and apply a clean pair of gloves on every occasion to avoid
cross infection.
We recommend that you change your Ugo Fix Bag Belt daily along with your catheter hygiene
regime. Only change it sooner if it is damaged or soiled.
The Ugo Fix Bag Belt is not waterproof; however you can still bathe and shower when wearing
it to support your leg bag. Replace the wet Ugo Fix Bag Belt with a clean dry one afterwards.
Identify the best place to wear the Ugo Fix Bag Belt
The Ugo Fix Bag Belt can be worn to support your urinary leg bag on your thigh, upper knee or
lower leg. The position you wear your bag belt and urinary leg bag will depend on whether you
have a urethral or suprapubic catheter, the length of your catheter and leg bag tubing, your leg
bag volume and your level of mobility.
Measuring and adjusting the Ugo Fix Bag Belt to the correct length
1. Using a tape measure, measure around your leg at the position you intend to wear your
Ugo Fix Bag Belt.
2. Then using the tape measure, measure the length of the Ugo Fix Bag Belt, add at least
5cm for hook and loop overlap and cut to length.
Warning! - Do not cut the Ugo Fix Bag Belt whilst it is being worn and stretched.
How to apply your Ugo Fix Bag Belt
Fitting options:
You may choose to attach your leg bag to the Ugo Fix Bag Belt rst and then to your leg
afterwards (Method A) or you may nd it easier to t the Ugo Fix Bag Belt to your leg rst and
then attach your leg bag afterwards (Method B).
Method A:
Feed the grey hook and loop tabs through the four eyelet holes at the top of your urinary leg
bag and secure.
Place the Ugo Fix Bag Belt around the leg in the desired position with the silicone line facing
down on the skin and x in place with hook and loop.
Method B:
Place the Ugo Fix Bag Belt around the leg in the desired position with the silicone line facing
down on the skin and x in place with hook and loop.
Feed the grey hook and loop tabs through the four eyelet holes at the top of your urinary leg
bag and secure.
Warning! - Make sure your catheter or drainage tubing are not twisted before securing onto the
Ugo Fix Bag Belt.
Ensure the Ugo Fix Bag Belt is not too tight, your catheter is not pulling and that you are able
to move around comfortably with it in place.

5
Removal and repositioning
It is recommended that you remove the Ugo Fix Bag Belt at bedtime.
Your Healthcare Professional can advise on regular repositioning of the Ugo Fix Bag Belt.
Using your urinary leg bag in conjunction with the Ugo Fix Bag Belt
• Empty your urinary leg bag before it reaches 2/3 full.
• It is important that your urinary leg bag is positioned below the level of your bladder and
to check regularly that your catheter and drainage tubing are free from obstruction and
urine is draining freely.
• You do not need to remove your urinary leg bag from the bag belt to drain it.
• Ensure that the tap at the bottom of your urinary leg bag does not touch the oor.
CARING FOR YOUR DEVICE
• To maintain optimum performance of the Ugo Fix Bag Belt we recommend that you
hand wash the strap in temperatures up 30°C. Do not tumble dry. Do not iron. Do not
bleach. Do not dry clean.
• Replace the Ugo Fix Bag Belt when the elasticity and support is reduced from washing
and stretching.
• The Ugo Fix Bag Belt should no longer be used if there are any signs of damage or
degradation.
STORAGE AND HANDLING
Keep dry. Keep away from sunlight.
DISPOSAL
The Ugo Fix Bag Belt must be disposed of according to local policies and waste disposal
procedures, including any accessories or consumables used with the device.

6
Ugo Fix Bag Belt (Ceinture de sac)
RÉF / CONTENU DU PRODUIT
3012 Ugo Fix Leg Bag Belt
Ceci est une notice d’informations concernant le produit, destinée à l’utilisateur.
La ceinture Ugo Fix Leg Bag Belts vous a été prescrit/recommandé par un professionnel de la
santé. Ne la prêtez à personne.
Lire l’intégralité de la notice du produit avant utilisation et la conserver à titre d’information.
DESCRIPTION
Ugo Fix Leg Bag Belt est un dispositif médical, non stérile, à usage multiple, mais pour unique
patient, destiné à soutenir le poids d’une poche urinaire de jambe reliée à un cathéter urinaire ou
à des gaines urinaires pour homme.
La ceinture Ugo Fix Bag Belt se compose d’une sangle élastique qui se porte autour de la
jambe de l’utilisateur et qui est xée à l’aide d’un crochet et d’une boucle. La sangle comprend
des lanières en silicone sur la surface interne, pour éviter qu’elles ne frottent contre la peau. Deux
bandes adhésives sont montées à l’avant de la sangle, sur lesquelles la partie supérieure de la
poche urinaire est xée.
La ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt mesure 70 cm de long et peut être utilisée sur une jambe
dont la circonférence ne dépasse pas 65 cm. Elle est réglable et peut être coupée pour s’adapter si
nécessaire. Elle supporte les poches urinaires de 350 ml à 750 ml, à travers les trous de la bande
supérieure de la poche de jambe.
La ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt est lavable et réutilisable.
INGRÉDIENTS / COMPOSITION
Lanière en silicone
Attache en nylon
Attache élastique (polyester, nylon, spandex)
USAGE PRÉVU
La ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt fournit un soutien pour le poids de votre poche urinaire de
jambe, lui permettant de se remplir discrètement lorsqu’elle est portée sur la jambe, facilitant
votre mobilité.
Ce support est conçu pour orir un confort optimal et réduire le risque de blessures dues au poids
de votre poche urinaire de jambe tirant sur votre cathéter ou votre gaine urinaire.
UTILISATEURS PRÉVUS
Les utilisateurs intéressés par la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt sont des patients porteurs de
poche urinaire de jambe reliée à un cathéter urinaire ou à des gaines urinaires pour homme, ainsi
que leurs aides-soignants et / ou professionnels de la santé.
CONTRE-INDICATIONS
• N’utilisez pas la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt à moins d’avoir été jugé approprié par
un professionnel de la santé et d’avoir été recommandé pour vous.
• N’utilisez pas la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt si vous êtes sensible ou allergique à l’un
des matériaux du dispositif.
• Ne pas utiliser sur une peau abîmée ou présentant une inammation.
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
FRA

7
• Il est recommandé d’utiliser la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt conformément aux
politiques et procédures locales en matière de soins de santé à la suite d’une évaluation
du patient par un professionnel de la santé ;
• Assurez-vous que la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt est adaptée à l’utilisation prévue et
compatible avec d’autres dispositifs médicaux à utiliser conjointement.
• Ne retirez pas votre poche urinaire de jambe lorsque vous ajustez votre ceinture
Ugo Fix Leg Bag Belt. Il est spéciquement conçu pour permettre le montage sans
déconnecter le système.
• Soutenez toujours le poids de votre cathéter et de votre poche urinaire pour jambe lors de
l’ajustement de votre ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt.
• Il est important que votre cathéter soit également xé pour éviter tout mouvement
accidentel, en plus d’utiliser la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt.
• Assurez-vous de prendre les mesures autour de votre cuisse, votre genou supérieur ou
votre jambe inférieur à l’endroit où vous souhaitez porter votre ceinture
Ugo Fix Leg Bag Belt avant de la couper à la longueur voulue.
• Tenez compte du rétrécissement après le lavage. Si la ceinture est trop courte, elle risque
de restreindre la circulation sanguine (voir Mode d’utilisation) ;
• Portez uniquement la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt sur une peau propre et sèche, sans
blessure ni plaie.
• La ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt est élastique. Il est important que vous contrôliez
visuellement votre peau régulièrement pour vous assurer qu’elle reste saine et intacte et
que votre ceinture ne soit pas trop serrée et ne marque pas la peau.
• Il est important de vérier que votre cathéter ou votre poche de drainage d’urine ne sont
pas tordus avant d’installer votre ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt (voir Mode
d’utilisation) et de vérier régulièrement que votre cathéter et toute la tubulure de
drainage ne sont pas obstrués et que l’urine s’écoule librement (voir eets indésirables).
• Ne pas utiliser la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt si elle est endommagée ou sale.
• Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé ou ouvert involontairement avant
l’utilisation.
• Tenir hors de portée des enfants.
• Ugo Fix Leg Bag Belt n’est pas fabriquée en latex de caoutchouc naturel.
• Ugo Fix Leg Bag Belt est un dispositif médical non stérile.
• Ugo Fix Leg Bag Belt est un dispositif réutilisable. Veuillez vous référer à « Comment
entretenir votre dispositif pour vous assurer que les performances du produit sont
maintenues.
EFFETS INDÉSIRABLES ÉVENTUELS
Tout incident grave ou malfonctionnement qui s’est produit en lien avec OptiPure doit être
signalé au fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou
le patient sont établis.
MODE D’UTILISATION
Dans de rares cas, une irritation ou une hypersensibilité locale peut survenir. Les symptômes
d’irritation et d’hypersensibilité comprennent des rougeurs, des démangeaisons ou des
cloques. Si cela se produit, arrêtez d’utiliser la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt, consultez votre
professionnel de santé et assurez-vous que le dossier du patient soit à jour.
Le port de la ceinture Ugo Fix Leg Bag Beltpeut entraîner un risque accru de complications

8
si vous avez une diminution de la sensibilité ou des modications de la circonférence de votre
jambe (œdème) et si la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt n’a pas été correctement installée.
Retirez immédiatement la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt si vous éprouvez l’un des symptômes
suivants et consultez un médecin ;
• Enure, inammation ou inconfort de la peau
• Marques de pression sur la peau, les lésions de la peau ou peau ssurée
• Décoloration cutanée ou œdème
• L’urine ne s’écoule pas dans la poche urinaire
• Fuite d’urine à l’extérieur du cathéter
• Urine trouble ou nauséabonde.
• Présence de sang dans l’urine.
• Modication de la couleur ou du volume de l’urine.
• Sensation de malaise, température élevée, nausées/vomissements ou douleur/gêne.
Tout incident grave ou malfonctionnement qui s’est produit en lien avec l’Ugo Fix Leg Bag Belt
doit être signalé au fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur
et/ou le patient sont établis.
MODE D’UTILISATION
Consultez votre professionnel de la santé pour obtenir des conseils avant d’utiliser la ceinture
Ugo Fix Leg Bag Belt.
Lavez-vous les mains et séchez-les toujours avant et après manipulation de votre cathéter, de la
tubulure, de la poche de drainage et de la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt. Si quelqu’un d’autre
manipule votre cathéter ou la tubulure et la poche de drainage et les bandes, elle / il doit se
laver et se sécher les mains et porter chaque fois une paire de gants propres pour éviter toute
infection croisée.
Nous vous recommandons de changer votre ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt tous les jours, comme
votre cathéter. Changez-la avant les 7 jours seulement si elle est endommagée ou souillée.
Ugo Fix Leg Bag Belt n’est pas imperméable ; cependant, vous pouvez toujours vous laver
et prendre une douche lorsque vous la portez pour soutenir votre poche urinaire sur jambe.
Remplacez ensuite l’Ugo Fix Leg Bag Beltmouillé par une ceinture propre et sèche.
Déterminez le meilleur endroit pour porter la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt
La ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt peut être utilisée pour maintenir votre poche urinaire pour
jambe sur votre cuisse, votre genou supérieur ou votre jambe inférieure. L’endroit où vous portez
votre poche pour jambe dépend du fait que vous ayez ou non un cathéter uréthral ou suspubien,
de la longueur de votre cathéter et de la tubulure de la poche de jambe, du volume de votre
poche de jambe et de votre degré de mobilité.
Mesure et réglage de la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt à la longueur voulue
1.À l’aide d’un mètre ruban, mesurez le tour de votre jambe à l’endroit où vous souhaitez
porter votre ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt.
2.Puis, toujours à l’aide du mètre ruban, mesurez la longueur des Ugo Fix Leg Bag Belt,
ajoutez aumoins 5 cm pour le chevauchement du velcro et coupez à la longueur voulue.
Mise en garde ! – Ne découpez pas la ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt lorsque vous la portez
et qu’elles est étirée.
Comment installer votre ceinture Ugo Fix Leg Bag Belt
Méthodes de mise en place :

9
Vous pouvez choisir d’attacher votre poche de jambe à la ceinture Ugo Fix Bag Belt d’abord,
puis à votre jambe ensuite (méthode A) ou vous pouvez trouver plus facile d’attacher la ceinture
Ugo Fix Bag Belt à votre jambe d’abord, puis à votre poche de jambe ensuite (méthode B).
Méthode A :
Faites passer les bandes adhésives grises à travers les quatre trous de la partie supérieure de la
poche urinaire et xez-les.
Placez la ceinture Ugo Fix Bag Belt autour de la jambe dans la position souhaitée, avec la ligne
de silicone orientée vers le bas sur la peau, et xez-la à l’aide du crochet et de la boucle.
Méthode B :
Placez la ceinture Ugo Fix Bag Belt autour de la jambe dans la position souhaitée, la ligne de
silicone tournée vers le bas sur la peau, et xez-la à l’aide d’un crochet et d’une boucle.
Faites passer les languettes grises du crochet et de la boucle à travers les quatre trous de la partie
supérieure de votre poche urinaire et xez-les.
Avertissement !- Assurez-vous que votre cathéter ou votre poche de drainage n’est pas tordu/e
avant de le/la xer sur la ceinture Ugo Fix Bag Belt.
Assurez-vous que votre ceinture Ugo Fix Leg Bag Beltn’est pas trop serrée, que votre cathéter
ne tire pas et que vous pouvez vous déplacer confortablement avec le dispositif installé.
Retrait et repositionnement
Il est recommandé de retirer la ceinture Ugo Fix Bag Belt au moment du coucher.
Votre professionnel de la santé peut vous conseiller concernant le repositionnement régulier de
la ceinture Ugo Fix Bag Belt.
Utilisation de votre poche de drainage urinaire avec la ceinture Ugo Fix Bag Belt
•
Videz votre poche de drainage urinaire pour jambe avant qu’elle n’atteigne les 2/3 de sa capacité.
• Il est important que votre poche soit positionnée sous le niveau de votre vessie et de
vérier régulièrement que votre cathéter et la tubulure de la poche de drainage ne sont
pas obstrués, et que l’urine s’écoule librement.
• Il n’est pas nécessaire de retirer votre poche de drainage urinaire pour jambe de la
ceinture pour que l’urine soit drainée.
• Assurez-vous que le robinet situé au bas de votre poche urinaire ne touche pas le sol.
ENTRETIEN DE VOTRE DISPOSITIF
• Pour garantir les performances optimales de la ceinture Ugo Fix Bag Belt, nous vous
recommandons de la laver à 30°C. La passer ensuite au sèche-linge. Ne pas repasser. Ne
pas javelliser. Ne pas nettoyer à sec
• Remplacez la ceinture Ugo Fix Bag Belt lorsque l’élasticité et le support sont réduits par
le lavage et l’étirement.
• Ugo Fix Bag Belt ne doit plus être utilisée si elle présente des signes de dommages ou
de dégradation.
STOCKAGE ET MANIPULATION
Tenir au sec.Tenir à l’abri du soleil.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
La ceinture Ugo Fix Bag Belt doit être jetée conformément aux politiques locales et aux
procédures d’élimination des déchets, y compris tout accessoire ou consommable utilisé avec
l’appareil.

10
ESP
Ugo Fix Bag Belt (Cinturón de bolsa)
REF. PRODUCTO/CONTENIDO
3012 Ugo Fix Bag Belt
Este es un folleto informativo sobre el producto para el usuario.
Un profesional de la salud le ha recetado/recomendado Ugo Fix Bag Belt. No lo comparta con
nadie más.
Lea el folleto informativo antes de usar el producto y guárdelo para futuras consultas.
Si tiene dudas sobre cómo utilizar este producto, o sobre si es o no adecuado para usted, pida
consejo a un profesional de la salud.
DESCRIPCIÓN
La Ugo Fix Bag Belt es un producto médico multiusos y no estéril, para un solo paciente,
diseñadas para soportar el peso de una bolsa de drenaje urinario para pierna unida a un catéter
urinario permanente o a un preservativo urinario masculino.
La Ugo Fix Bag Belt consiste en una tira elástica que se coloca alrededor de la pierna del
usuario y se sujeta con un cierre autoadherente. La tira tiene bandas de silicona en el interior
para evitar que se muevan. En la parte delantera de la tira hay dos lengüetas de gancho y bucle a
las que se sujeta la parte superior de la bolsa urinaria para pierna.
La Ugo Fix Bag Belt mide 70 cm de largo y es adecuada para piernas con una circunferencia de
hasta 65 cm. Si es necesario, se puede acotar para ajustar y soportar bolsas urinarias para pierna
con volúmenes de 350 ml a 750 ml, a través de los oricios de los ganchos de la banda superior
de la bolsa de pierna.
La Ugo Fix Bag Belt se pueden lavar y reutilizar.
INGREDIENTES/COMPOSICIÓN
Tira de silicona
Gancho de nailon
Cinta elástica (poliéster, nailon, licra)
FINALIDAD
La Ugo Fix Bag Belt ofrece soporte ampliado para la bolsa de drenaje de orina, y permite que se
llene al llevarla en la pierna y facilita la movilidad.
Este agarre brinda comodidad y reduce el riesgo de lesión producido por el peso de la bolsa de
drenaje de orina cuando tira del catéter o preservativo urinario masculino.
USUARIO PREVISTO
Los usuarios previstos de Ugo Fix Bag Belt son pacientes que llevan bolsas de drenaje de
orina conectadas a catéteres urinarios permanentes o preservativos urinarios masculinos y sus
cuidadores y/o profesionales de la salud.
CONTRAINDICACIONES
• No utilice la Ugo Fix Bag Belt a menos que haya sido evaluado como apto por un
profesional de la salud y le haya sido recomendado.
• No la utilice si sensible o alérgico a algunos de los materiales del product.
• No utilizar en pieles heridas o inamadas.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
• Se recomienda que la Ugo Fix Bag Belt se utilice de acuerdo con las políticas y

11
procedimientos de la salud tras la evaluación del paciente por parte de un profesional de
la salud.
Asegúrese de que la Ugo Fix Bag Belt es adecuada para el uso previsto y es compatible
con otros productos de la salud que se puedan utilizar en conjunto.
• No desconecte la bolsa de drenaje de orina al poner la Ugo Fix Bag Belt. Están
especialmente diseñadas para ponérselas sin desconectar el sistema.
• Apoye siempre el peso del catéter y de la bolsa de drenaje de orina al ajustar las
Ugo Fix Bag Belt.
• Es importante que el catéter esté también bien sujeto para evitar que se mueva
involuntariamente, además de usar la Ugo Fix Bag Belt.
• Asegúrese de medir bien la circunferencia del muslo, fémur o espinilla en la posición
donde vaya a llevar la Ugo Fix Bag Belt antes de ajustar a medida. Tenga en cuenta que
las tiras se encogerán después de lavado. Si las tiras son demasiado cortas, podrían cortar
la circulación (ver modo de empleo).
• Ponga la Ugo Fix Bag Belt sobre la piel solo si la tiene limpia y seca y no tiene heridas ni
irritaciones.
• La Ugo Fix Bag Belt es elástica. Es importante comprobar de vez en cuando que la piel
sigue sana e intacta y que la Ugo Fix Bag Belt no esté demasiado apretada ni deje
marcas.
• Es importante comprobar que el catéter o los tubos de la bolsa de drenaje no están
torcidos antes de poner la Ugo Fix Bag Belt en la pierna (ver: modo de empleo),
también se debe vericar de vez en cuando que el catéter y los tubos de drenaje no están
obstruidos y la orina drena sin problema (ver: efectos secundarios no deseados)
• No utilice la Ugo Fix Bag Belt si está dañada o sucia.
• No la utilice si el paquete está dañado o se ha abierto involuntariamente antes usarlas.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• La Ugo Fix Bag Belt no está fabricada con látex de caucho natural.
• La Ugo Fix Bag Belt es un producto médico no esterilizado.
• La Ugo Fix Bag Belt es reutilizable. Consulte la sección‘Cómo cuidar el producto’para
garantizar el rendimiento del producto.
EFECTOS SECUNDARIOS NO DESEADOS
En raras ocasiones se puede producir irritación o hipersensibilidad local. Los síntomas de
irritación e hipersensibilidad incluyen enrojecimiento, picor o ampollas. Si esto sucede, deje de
usar la Ugo Fix Bag Belt, consulte con su médico y actualice su historial médico.
Las complicaciones pueden aumentar al usar la Ugo Fix Bag Belt si le disminuye la sensibilidad
o si le cambia la circunferencia de la pierna (edema) y si la Ugo Fix Bag Belt no se han ajustado
correctamente.
Quítese inmediatamente la Ugo Fix Bag si experimenta lo siguiente y busque ayuda médica:
• GHinchazón, inamación o molestias en la piel.
• Marcas de presión en la piel, lesiones o piel agrietada.
• Decoloración de la piel o edema.
• La orina no drena en la bolsa de drenaje de orina.
• Pérdida de orina fuera del catéter.
• Orina turbia o con mal olor;
• Sangre en la orina;

12
• Cambios en el color y el volumen de la orina;
• Malestar, ebre, náuseas/vómitos o dolores/molestias
Los incidentes graves o las anomalías que se hayan producido en relación con la
Ugo Fix Bag Belt se deben noticar al fabricante y a la autoridad pertinente del Estado
miembro en el que esté establecido el usuario y/o el paciente.
MODO DE EMPLEO
Consulte a su profesional de la salud antes de utilizar la Ugo Fix Bag Belt.
Siempre debe lavar y secar las manos antes y después de manipular el catéter, los tubos de la
bolsa de drenaje y la tira Ugo Fix Bag Belt. Si otra persona manipula el catéter, los tubos de la
bolsa de drenaje y la tira, esta se debe lavar y secar las manos y usar un par de guantes limpios
cada vez para evitar la infección cruzada.
Le recomendamos cambiar la tira Ugo Fix Bag Belt a diario junto con la rutina de higiene del
catéter. Cámbiela antes solo si está dañada o sucia.
La tira Ugo Fix Bag Belt no son impermeables; sin embargo, puede bañarse y ducharse con
ellas para sujetar la bolsa de drenaje. Sustituya después el Ugo Fix Bag Belt mojado por uno
limpio y seco.
Identique el mejor lugar para llevar el la tira Ugo Fix Bag Belt
La Ugo Fix Bag Belt se utilizan para sujetar la bolsa de drenaje de orina al muslo, al fémur o
a la espinilla. El lugar donde llevar la bolsa de drenaje depende de si tiene un catéter uretral o
suprapúbico, la longitud del catéter y del tubo de la bolsa de drenaje, el volumen de la bolsa y su
nivel de movilidad.
Medir y ajustar la longitud correcta de la Ugo Fix Bag Belt
1. Con un metro, mida la circunferencia de la parte de la pierna donde pretende poner la
Ugo Fix Bag Belt.
2.Después, con el metro, tome la medida de la circunferencia y mida la tira
Ugo Fix Bag Belt, dejando al menos 5cm para el cierre de velcro, y ajuste de la tira.
¡ Advertencia - no ajuste la tira Ugo Fix Bag Belt mientras las lleva puestas y están estiradas!
Cómo colocar la tira Ugo Fix Bag Belt
Opciones de agarre:
Puede optar por jar primero la bolsa para pierna a la tira Ugo Fix Bag Belt y después a la
pierna (método A) o puede que le resulte más fácil ajustar primero la tira Ugo Fix Bag Belt a la
pierna y después jar la bolsa para pierna (método B).
Método A:
Pase las lengüetas grises de gancho y bucle a través de los cuatro oricios de la parte superior de
la bolsa urinaria para la pierna y sujétela.
Coloque el Ugo Fix Bag Belt alrededor de la pierna en la posición deseada con la línea de
silicona hacia abajo sobre la piel y fíjelo con el gancho y el bucle.
Método B:
Coloque el Ugo Fix Bag Belt alrededor de la pierna en la posición deseada con la línea de
silicona hacia abajo sobre la piel y fíjelo con el gancho y el bucle.
Pase las lengüetas grises de gancho y bucle a través de los cuatro oricios de la parte superior de
la bolsa urinaria para la pierna y sujételas.
¡ Advertencia - Asegúrese de que el catéter o el tubo de drenaje no estén retorcidos antes de

13
jarlos al cinturón Ugo Fix Bag Belt.
Asegúrese de que la tira Ugo Fix Bag Belt no esté muy apretada, el catéter no están tirando de
la bolsa y su movilidad no se ve afectada.
Quitar y recolocar
Se recomienda quitar la Ugo Fix Bag Belt antes de acostarse.
Su médico le aconsejará sobre cómo recolocar la tira Ugo Fix Bag Belt.
Uso de la bolsa urinaria para piernas junto con la tira Ugo Fix Bag Belt
• Vacíe su bolsa de drenaje antes de que llegue a 2/3 de su capacidad.
• Es importante que la bolsa de drenaje de orina esté colocada por debajo del nivel de la
vejiga y que compruebe periódicamente que el catéter y el tubo de la bolsa recolectora no
estén obstruidos y que la orina sale sin problemas.
• No es necesario retirar la bolsa urinaria de la pierna de la tira de la bolsa para vaciarla.
• Asegúrese de que el tapón de la parte inferior de la bolsa de drenaje no toque el suelo.
CUIDADOS DEL PRODUCTO
• Para mantener un rendimiento óptimo de la tira Ugo Fix Bag Belt, le recomendamos
temperaturas de hasta 30°C. No utilice secadora. No planche. No use lejía. No lave en
seco.
• Cambie la tira Ugo Fix Bag Belt cuando se reduzcan la elasticidad y el agarre debido a
los lavados y al estiramiento;
• La tira Ugo Fix Bag Belt se deben dejar de usar cuando se presenten daños o deterioro.
ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN
Guarde la válvula en un lugar seco. Evite que llegue luz solar a la válvula.
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
La tira Ugo Fix Bag Belt se debe reciclar de acuerdo con las políticas locales y los
procedimientos de eliminación de residuos, así como cualquier accesorio o consumible utilizado
con el dispositivo.

14
DEU
Ugo Fix Bag Belt
(Beutelgurt)
PRODUKTREFERENZ/INHALT
3012 Ugo Fix-Beutelgurt
Dies ist eine Packungsbeilage für den Benutzer.
Der Ugo Fix-Beutelgurt wurde Ihnen von medizinischem Fachpersonal verschrieben/
empfohlen. Geben Sie das Produkt nicht an andere Personen weiter.
Lesen Sie vor derVerwendung die gesamte Packungsbeilage durch, und bewahren Sie sie die
Informationen auf.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie dieses Produkt verwendet wird, oder ob es für Sie geeignet
ist, wenden Sie sich an eine medizinische Fachkraft.
BESCHREIBUNG
Der Ugo Fix-Beutelgurt ist ein nicht steriles, mehrfach verwendbares Medizinprodukt
für Patienten, das das Gewicht eines Urindrainagebeutels stützt, der an einem Dauer- oder
Urinalkatheter für Männer befestigt ist.
Der Ugo Fix-Beutelgurt besteht aus einem elastischen Gurt, der um das Bein des Benutzers
getragen und mit einem Klettverschluss befestigt wird. Der Gurt ist auf der Innenseite mit
Silikonstreifen versehen, um Bewegungen auf der Haut zu verhindern. An der Vorderseite des
Gurts sind zwei Klettverschlüsse angebracht, an denen die Oberseite des Drainagebeutels
befestigt wird.
Der Ugo Fix-Beutelgurt ist 70 cm lang und eignet sich für einen Beinumfang von bis zu
65 cm. Er kann eingestellt und ggf. zurechtgeschnitten und eignet sich zumTragen von
Urindrainagebeuteln mit einemVolumen von 350 ml bis 750 ml, die durch die Ösenlöcher im
oberen Band des Draingebeutels geführt werden.
Der Ugo Fix-Beutelgurt sind wasch- und wiederverwendbar.
INHALTSSTOFFE/ZUSAMMENSETZUNG
Silikonstreifen
Nylonhaken
Elastische Schlaufe (Polyester, Nylon, Spandex)
VERWENDUNGSZWECK
Der Ugo Fix-Drainagebeutelgurt hält das Gewicht Ihres Urindrainagebeutels, sodass dieser
im Sinne Ihrer Mobilität diskret gefüllt werden kann, während er am Bein getragen wird.
Der Gurt sorgt für Komfort und verringert das Verletzungsrisiko durch das Gewicht des
Drainagebeutels, das am Katheter oder der Harnröhre zieht.
VORGESEHENE BENUTZER
Der Ugo Fix-Beutelgurt ist für Patienten mit Urindrainagebeuteln, die einen Dauer- oder
Urinalkatheter für Männer tragen, sowie für deren Betreuer und/oder das medizinische
Fachpersonal bestimmt.
GEGENANZEIGEN:
• Verwenden Sie den Ugo Fix-Beutelgurt nur dann, wenn dieser von einer medizinischen
Fachkraftals geeignet beurteilt und Ihnen empfohlen wurde.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie auf einen der Inhaltsstoe empndlich oder
allergisch reagieren.

15
• Verwenden Sie das Produkt nicht auf verletzter oder entzündeter Haut.
WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
• Es wird empfohlen, den Ugo Fix-Beutelgurt im Anschluss an eine Untersuchung des
Patienten durch eine medizinische Fachkraft gemäß den vor Ort geltenden
Gesundheitsrichtlinien und -verfahren zu verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass der Ugo Fix-Beutelgurt für die vorgesehene Anwendung
geeignet und mit anderen, ebenfalls zu verwendenden medizinischen Geräten kompatibel ist.
• Nehmen Sie den Urindrainagebeutel beim Anlegen des Ugo Fix-Beutelgurts nicht ab.
Er kann ohne ein Trennen vom System befestigt werden.
• Stützen Sie beim Anlegen des Ugo Fix-Beutelgurts stets das Gewicht Ihres Katheters
und des Urindrainagebeutels ab.
• Es ist wichtig, dass Ihr Katheter zusätzlich zum Ugo Fix-Beutelgurt gesichert ist, um
unbeabsichtigte Bewegungen zu verhindern.
• Stellen Sie vor dem Zuschneiden sicher, dass Sie den Oberschenkel, den oberen
Kniebereich oder den Unterschenkel an der Stelle messen, an der der
Ugo Fix-Beutelgurt getragen werden soll.
Beachten Sie, dass der Gurt beim Waschen einlaufen kann. Ein zu kurzer Gurt kann die
Durchblutung beeinträchtigen (siehe Bedienungsanleitung).
• Tragen Sie den Ugo Fix-Beutelgurt nur auf sauberer und trockener Haut, die keine
Wunden oder Verletzungen aufweist.
• Der Ugo Fix-Beutelgurt ist elastisch. Es ist wichtig, die Haut regelmäßig einer
Sichtprüfung zu unterziehen, um sicherzustellen, dass diese gesund und intakt bleibt,
und dass der Ugo Fix-Beutelgurt nicht zu stra anliegt und auf der Haut Druckstellen
verursacht.
• Stellen Sie vor dem Anbringen des Ugo Fix-Beutelgurts sicher, dass der Katheter oder
die Schläuche des Urindrainagebeutels nicht verdreht sind (siehe Bedienungsanleitung),
und prüfen Sie regelmäßig, dass der Katheter und alle Drainageschläuche keine
Verstopfungen aufweisen, sodass der Urin ungehindert abießen kann (siehe
„Unerwünschte Nebenwirkungen“).
• Verwenden Sie den Ugo Fix-Beutelgurt nicht, wenn dieser beschädigt oder
verschmutzt ist.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Verpackung beschädigt oder vor der
Verwendung versehentlich geönet wurde.
• Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Der Ugo Fix-Beutelgurt enthält kein Naturkautschuklatex.
• Beim Ugo Fix-Beutelgurt handelt es sich um ein nicht steriles medizinisches Produkt.
• Der Ugo Fix-Beutelgurt ist wiederverwendbar. Bitte les
UNERWÜNSCHTE NEBENWIRKUNGEN
In seltenen Fällen können lokale Irritationen oder Überempndlichkeiten auftreten. Zu
den Symptomen einer Reizung und Überempndlichkeit gehören Rötungen, Juckreiz oder
Blasenbildung. Sollte dies der Fall sein, stellen Sie die Verwendung des
Ugo Fix-Beutelgurts ein, und wenden Sie sich an Ihren Arzt, der Ihre Patientenakte
entsprechend aktualisiert.
Es kann beim Tragen des Ugo Fix-Beutelgurts ein erhöhtes Komplikationsrisiko bestehen,
wenn das Gefühl in Ihrem Bein nachlässt, wenn sich Ihr Beinumfang verändert (Ödeme), und

16
wenn der Ugo Fix-Beutelgurt nicht fachgerecht angebracht wurde.
Wenn eines der folgenden Symptome auftritt, entfernen Sie den Ugo Fix-Beutelgurt
umgehend, und suchen Sie einen Arzt auf:
• Schwellung, Entzündung oder Hautbeschwerden.
• Druckstellen auf der Haut oder Hautverletzungen.
• Hautverfärbungen oder Ödeme.
• Keine Drainage von Urin in den Urinbeutel.
• Urinaustritt außerhalb des Katheders.
• Flockiger oder übel riechender Urin.
• Blut im Urin.
• Veränderungen der Farbe oder der Menge des Urins.
• Unwohlsein, erhöhteTemperatur, Übelkeit/Erbrechen oder jegliche Schmerzen/Beschwerden.
Jegliche schwerwiegenden Zwischenfälle oder Fehlfunktionen im Zusammenhang mit dem Ugo
Fix-Beutelgurt müssen dem Hersteller sowie der verantwortlichen Behörde des Mitgliedstaats,
in dem der Benutzer und/oder der Patient ansässig ist, gemeldet werden.
VORGEHENSWEISE
Wenden Sie sich vor der Verwendung des Ugo Fix-Beutelgurts an Ihren Arzt.
Waschen und trocknen Sie vor und nach derVerwendung des Katheters oder des Ugo Fix-
Beutelgurts und der Drainageschläuche stets die Hände.Wenn eine andere Person Ihren
Katheter oder die Drainageschläuche und den Beutelgurt handhabt, muss diese sich die Hände
waschen und abtrocknen und stets ein sauberes Paar Handschuhe tragen, um Kreuzinfektionen
zu verhindern.
Es wird empfohlen, den Ugo Fix-Beutelgurt täglich zu reinigen und die gewohnte
Katheterhygiene durchzuführen. Tauschen Sie das Produkt nur dann aus, wenn dieses beschädigt
oder verschmutzt ist.
Der Ugo Fix-Beutelgurt ist nicht wasserdicht. Jedoch können Sie dennoch baden und duschen,
während Sie diesen für den Halt des Drainagebeutels tragen. Ersetzen Sie den feuchten Ugo
Fix-Beutelgurt nach dem Duschen/Baden durch einen trockenen.
Ermitteln der idealen Stelle für das Tragen des Ugo Fix-Beutelgurts
Der Ugo Fix-Beutelgurt kann für den Halt Ihres Urindrainagebeutels am Oberschenkel,
im oberen Kniebereich oder am Unterschenkel angelegt werden. Die Stelle, an der Sie
Ihren Beutelgurt und den Urindrainagebeutel tragen, hängt davon ab, ob Sie über einen
Harnröhren- oder suprapubischen Katheter verfügen. Zudem müssen die Länge des Katheters
und der Drainagebeutelschläuche, dasVolumen des Drainagebeutels und Ihr Mobilitätsgrad
berücksichtigt werden.
Messen und Längeneinstellung des Ugo Fix-Beutelgurts
1.Messen Sie an der Stelle den Beinumfang mit einem Maßband, an der Sie den
Ugo Fix-Beutelgurt tragen möchten.
2.Messen Sie anschließend mit dem Maßband die Länge des Ugo Fix-Beutelgurts, fügen
Sie mindestens 5 cm für das Überlappen von Klettverschluss und Schlaufe hinzu, und
schneiden Sie diesen zu.
Warnung! – Schneiden Sie den Ugo Fix-Beutelgurt nicht zu, während dieser getragen wird
und daher gedehnt ist.
Anlegen des Ugo Fix-Beutelgurts

17
Optionen für das Anlegen:
Sie können den Drainagebeutel zuerst am Ugo Fix-Beutelgurt und anschließend am Bein
befestigen (Methode A) oder zuerst den Ugo Fix-Beutelgurt am Bein und anschließend den
Drainagebeutel anbringen (Methode B).
Methode A:
Führen Sie die grauen Klettverschlüsse oben durch die vier Ösen am Urindrainagebeutel, und
befestigen Sie diese.
Legen Sie den Ugo Fix-Beutelgurt an der gewünschten Stelle um das Bein, wobei der
Silikonstreifen nach unten auf der Haut auiegt, und befestigen Sie ihn mit dem Klettverschluss.
Methode B:
Legen Sie den Ugo Fix-Beutelgurt an der gewünschten Stelle um das Bein, wobei der
Silikonstreifen nach unten auf der Haut auiegt, und befestigen Sie ihn mit dem Klettverschluss.
Führen Sie die grauen Klettverschlüsse oben durch die vier Ösen am Urindrainagebeutel, und
befestigen Sie diese.
Warnung! – Stellen Sie sicher, dass der Katheter oder die Drainageschläuche nicht verdreht
sind, bevor Sie diese am Ugo Fix-Beutelgurt befestigen.
Stellen Sie sicher, dass der Ugo Fix-Beutelgurt nicht zu fest sitzt, dass der Katheter nicht zieht,
und dass Sie sich mit dem Beutel mühelos bewegen können.
Entfernen und erneutes Positionieren
Es wird empfohlen, den Ugo Fix-Beutelgurt vor dem Schlafengehen abzunehmen.
Ihr medizinisches Fachpersonal kann Sie zum regelmäßigen erneuten Positionieren des Ugo
Fix-Beutelgurts beraten.
Verwenden des Urindrainagebeutels in Verbindung mit dem Ugo Fix-Beutelgurts
• Entleeren Sie Ihren Urindrainagebeutel bevor er zu 2/3 gefüllt ist.
• Es ist wichtig, dass Ihr Urindrainagebeutel unterhalb der Blase angebracht wird, und dass
Sie regelmäßig prüfen, dass der Katheter und die Drainageschläuche keine Verstopfungen
aufweisen, sodass der Urin problemlos abießen kann.
• Der Urindrainagebeutel muss zum Entleeren nicht vom Ugo Fix-Beutelgurt entfernt werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Abusshahn an der Unterseite des Urindrainagebeutels nicht
den Boden berührt.
PFLEGE DES PRODUKTS
• Um eine optimale Leistung des Ugo Fix-Beutelgurts zu gewährleisten, wird empfohlen,
den Gurt bei 30 °C von Hand zu waschen und nicht imWäschetrockner zu trocknen. Nicht
bügeln. Nicht bleichen. Nicht in dieTrockenreinigung geben.
• Ersetzen Sie den Ugo Fix-Beutelgurt, wenn dessen Elastizität und die Stützwirkung
durchWaschen und Dehnen nachgelassen haben.
• Der Ugo Fix-Beutelgurt sollte nicht weiter verwendet werden, wenn dieser Anzeichen
von Beschädigungen oder Abnutzung aufweist.
LAGERUNG UND HANDHABUNG
Bewahren Sie das Produkt trocken auf. Halten Sie das Produkt von Sonnenlicht fern.
ENTSORGUNG
Der Ugo Fix-Beutelgurt muss gemäß den vor Ort geltenden Abfallentsorgungsrichtlinien und
-verfahren entsorgt werden. Dies gilt auch für jegliche Zubehörteile oderVerbrauchsmaterialien,
die mit dem Gerät verwendet wurden.

18
ITA
Ugo Fix Bag Belt (Cintura per borsa)
RIF. PRODOTTO / CONTENUTI
3012 Ugo Fix Bag Belt
Il presente è un foglio informativo del prodotto per l’utente.
Ugo Fix Bag Belt le è stato prescritto/raccomandato da un operatore sanitario. Si raccomanda
di non condividerlo con nessun altro.
Leggere il foglietto informativo del prodotto prima dell’uso e conservarlo per riferimento.
In caso di dubbi sulle modalità di utilizzo di questo prodotto, o se sia adatto a voi, si prega di
consultare un medico.
DESCRIZIONE
Ugo Fix Bag Belt è un dispositivo medico monopaziente, multiuso, non sterile per sostenere
il peso di una sacca da gamba per la raccolta delle urine attaccata a un catetere vescicale a
permanenza o a guaine urinarie maschili.
Ugo Fix Bag Belt consiste in una cinghia elastica che viene indossata attorno alla gamba
dell’utente ed assicurata con una chiusura in velcro. La cinghia è dotata di strisce in silicone sulla
supercie interna per aiutare a prevenire lo spostamento sulla pelle. Due strisce di velcro sono
montate sulla parte frontale della cinghia, alla quale è ssata la parte alta della sacca da gamba
per la raccolta delle urine.
Ugo Fix Bag Belt è lungo 70 cm ed è idoneo per l’utilizzo su una gamba con una circonferenza
no a 65 cm. È regolabile e può essere tagliato per adattarlo all’utente, se necessario, e supporta
sacche da gamba per la raccolta delle urine con un volume tra 350 ml e 750 ml, attraverso gli
occhielli nella fascia superiore e inferiore della sacca da gamba.
Ugo Fix Bag Belt è lavabile e riutilizzabile.
INGREDIENTI/COMPOSIZIONE
Striscia di silicone
Gancio in nylon
Anello elastico (poliestere, nylon, spandex)
SCOPO PREVISTO
Ugo Fix Bag Belt fornisce un supporto per il peso della sacca da gamba per la raccolta delle
urine, permettendo di riempirla in modo discreto quando indossata sulla gamba, consentendo
una buona mobilità.
Questo supporto ha lo scopo di fornire comfort e ridurre il rischio di lesioni dovute al peso della
sacca da gamba che tira il catetere o la guaina urinaria maschile.
UTENTE PREVISTO
Gli utenti a cui è destinato il prodotto Ugo Fix Bag Belt sono i pazienti con sacche da gamba
per la raccolta delle urine collegate a cateteri vescicali a permanenza o guaine urinarie maschili, i
loro assistenti e/o gli operatori sanitari.
CONTROINDICAZIONI
• Non utilizzare Ugo Fix Bag Belt a meno che l’operatore sanitario non abbia valutato
l’idoneità del paziente destinatario e che questo prodotto non sia stato raccomandato.
• Non utilizzare il dispositivo se si è sensibili o allergici a uno qualsiasi dei suoi materiali.
• Non utilizzare su pelle danneggiata o inammata.

19
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
• Si raccomanda un utilizzo di Ugo Fix Bag Belt in linea con le politiche e le procedure
sanitarie locali, dopo la valutazione del paziente da parte di un professionista sanitario.
• Assicurarsi che il prodotto Ugo Fix Bag Belt sia adatto all’uso previsto e che sia
compatibile con altri dispositivi medici che si intende utilizzare insieme ad esso.
• Non scollegare la sacca da gamba per la raccolta delle urine durante il posizionamento di
Ugo Fix Leg Bag Belt. È progettato specicamente per permettere il posizionamento
senza scollegare il sistema.
• Sostenere sempre il peso del catetere e della sacca da gamba per la raccolta delle urine
quando si posiziona Ugo Fix Bag Belt.
• È importante che il catetere sia ssato anche per evitare uno spostamento involontario, in
aggiunta all’uso di Ugo Fix Bag Belt.
• Accertarsi di prendere le misure intorno alla coscia, alla parte superiore del ginocchio o
alla parte inferiore della gamba nella posizione in cui si intende indossare
Ugo Fix Bag Belt prima di tagliare a misura.Tenere in considerazione il restringimento
successivo al lavaggio. Se la cintura per la sacca è troppo corta, può limitare la
circolazione (vedere Modalità d’uso);
• Indossare Ugo Fix Bag Beltsolo su pelle pulita e asciutta, senza ferite o piaghe.
• Ugo Fix Bag Belt è elasticizzato. È importante controllare la pelle regolarmente per
assicurarsi che rimanga sana e intatta e che Ugo Fix Bag Belt non sia troppo stretto e
non segni la pelle.
• È importante vericare che il catetere o i tubi della sacca da gamba per la raccolta delle
urine non siano attorcigliati prima di applicare Ugo Fix Bag Belt (vedere Modalità
d’uso) e controllare regolarmente che il catetere e tutti i tubi di drenaggio siano liberi da
ostruzioni e che l’urina deuisca liberamente (vedere Eetti collaterali indesiderati).
• Non utilizzare Ugo Fix Bag Belt se danneggiato o sporco.
• Non utilizzare se la confezione è danneggiata o è stata aperta involontariamente prima
dell’uso.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Ugo Fix Bag Belt non è realizzato in lattice di gomma naturale.
• Ugo Fix Bag Belt è un dispositivo medico non sterile.
• Ugo Fix Bag Belt è un dispositivo medico riutilizzabile. Si prega di fare riferimento a
‘Come manutenere il dispositivo’per garantire il mantenimento delle prestazioni del
prodotto.
EFFETTI INDESIDERATI
In rari casi possono vericarsi irritazioni localizzate o ipersensibilità. I sintomi di irritazione e
ipersensibilità includono rossore, prurito o vesciche. Se ciò si verica, interrompere l’uso di Ugo
Fix Bag Belt e consultare il proprio medico e assicurarsi che la cartella clinica sia aggiornata.
Ci può essere un rischio maggiore di complicazioni indossando Ugo Fix Leg Bag Belt se si ha
una diminuzione della sensibilità o cambiamenti nella circonferenza della gamba (edema) e se
Ugo Fix Bag Belt non è stato applicato correttamente.
Rimuovere immediatamente Ugo Fix Bag Belt qualora si verichi una delle seguenti situazioni
durante l’uso e consultare un medico:
• Gonore, inammazione o fastidio della pelle;
• Segni di pressione sulla pelle, lesioni o pelle danneggiata;

20
• Scolorimento della pelle o edema;
• L’urina non deuisce nella sacca delle urine;
• Fuoriuscita di urina all’esterno del catetere;
• Urina torbida o maleodorante.
• Sangue nelle urine.
• Cambiamenti nel colore o nel volume delle urine.
• Sensazione di malessere, temperatura elevata, nausea/vomito o dolore/fastidio.
Qualsiasi grave incidente o malfunzionamento vericatosi in relazione a Ugo Fix Bag Belt
deve essere segnalato al produttore e all’Autorità Competente dello Stato membro in cui si trova
l’utente e/o il paziente.
MODALITÀ D’USO
Consultare il proprio medico prima di usare Ugo Fix Bag Belt.
Lavare e asciugare sempre le mani prima e dopo aver maneggiato il catetere o il tubo della sacca
di drenaggio e Ugo Fix Bag Belt. In caso altri si occupino del catetere o della sacca di drenaggio
e della cintura per la sacca, questi devono lavarsi e asciugarsi le mani e applicare un paio di
guanti puliti ogni volta per evitare un’infezione crociata.
Si raccomanda di cambiare Ugo Fix Bag Belt quotidianamente seguendo allo stesso tempo il
regime di igiene del catetere. Sostituirlo prima solo nel caso in cui il dispositivo sia danneggiato
o sporco.
Ugo Fix Bag Belt non è impermeabile; tuttavia, è possibile comunque fare il bagno e la doccia
quando lo si indossa p er sostenere la sacca da gamba. In seguito, sostituire il dispositivo Ugo Fix
Bag Belt bagnato con uno pulito e asciutto.
Individuare la posizione migliore per indossare Ugo Fix Bag Belt
Ugo Fix Bag Belt può essere utilizzato per sostenere la sacca da gamba per la raccolta delle
urine sulla coscia, sulla parte superiore del ginocchio o sulla parte inferiore della gamba. La
posizione in cui si indossa la cintura per la sacca e la sacca da gamba per la raccolta delle urine
dipenderà dalla presenza di un catetere uretrale o sovrapubico, dalla lunghezza del catetere e del
tubo della sacca da gamba, dal volume della sacca da gamba e dal livello di mobilità dell’utente.
Misure e regolazione di Ugo Fix Bag Belt alla lunghezza corretta.
1.Utilizzando un metro a nastro, prendere le misure intorno alla gamba nella posizione in
cui si intende indossare Ugo Fix Bag Belt.
2.Poi, utilizzando il metro a nastro, misurare la lunghezza di Ugo Fix Bag Belt, aggiungere
almeno 5 cm per la sovrapposizione del gancio e del passante e tagliare a misura.
Attenzione! – Non tagliare Ugo Fix Bag Belt mentre il prodotto è indossato e teso.
Come applicare Ugo Fix Bag Belt
Opzioni di ssaggio:
È possibile attaccare la sacca da gamba a Ugo Fix Bag Belt e poi attaccarla alla gamba (Metodo
A) o ssare Ugo Fix Bag Belt alla gamba e poi attaccare la sacca da gamba (Metodo B).
Metodo A:
Inlare le strisce di velcro grigie attraverso i quattro occhielli nella parte superiore della sacca da
gamba per la raccolta delle urine e ssarla.
Posizionare Ugo Fix Bag Belt attorno alla gamba nella posizione desiderata con la striscia di
silicone orientata verso il basso e ssarlo in posizione con il velcro.
Table of contents
Languages:
Other Optimum Medical Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Dermlite
Dermlite carbon DLC-1701C instructions

Stryker
Stryker ComfortGel SE Operation manual

Aspire
Aspire Community & Homecare Bed Range user manual

Otto Bock
Otto Bock Malleo Sprint light Instructions for use

Therabody
Therabody RecoveryAir JetBoots manual

Medivance
Medivance ARCTIC SUN 5000 Operator's manual