Optimum OK-1420 User manual

Odkurzacz kompaktowy
OK-1420
PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 6
UK OperatingInstructions .................................................... 13
RU Руководствопользования ................................................ 20
D Bedienanleitung.......................................................... 27
CZ Návodkobsluze ......................................................... 34
SK Návodnaobsluhu ........................................................ 41
RO Instrucţiunidefolosire .................................................... 48
BG Ръководствозаексплоатация ............................................. 55
UA Інструкціязобслуговування ............................................. 64
OK1420_IM_202.indd1 2009-10-29 15:20:13

2
KARTA GWARANCYJNA
NR ..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: Odkurzaczkompaktowy
Typ, model: OK-1420
Nr fabryczny: .....................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
Rachunek nr: .....................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
SERWIS CENTRALNY
ZakładProdukcyjny,ul.GROBELNEGO4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
INFOLINIA:(025)759-18-89
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl
Importer / Dystrybutor:
Expo-service Sp. z o. o.
01-585Warszawa,Próchnika4
tel.+48257591881,fax+48257591885
[email protected],www.optimum.hoho.pl
OK1420_IM_202_29102009
OK1420_IM_202.indd2 2009-10-29 15:20:14

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawcaponosiodpowiedzialnośćzawadyzyczneprzedmiotuwokresie24miesięcyoddatysprzedaży.
GwarancjadotyczywyrobówzakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.
Ujawnionewtymokresiewadybędąusuwanebezpłatnieprzezwymienionewkarciegwarancyjnejzakła-
dyserwisowewterminachniedłuższychniż14dnioddatydostarczeniasprzętudozakładuserwisowego
(napodstawieprawidłowowypełnionejprzezpunktsprzedażyniniejszejkartygwarancyjnej).Wwyjątko-
wychprzypadkachtermintenmożebyćwydłużonydo21dni-jeżelinaprawawymagasprowadzeniaczęści
od producenta.
2. Reklamującypowiniendostarczyćsprzętdopunktuprzyjęćnajlepiejworginalnymopakowaniufabrycznym
lubinnymodpowiednimdozabezpieczeniaprzeduszkodzeniami.Dotyczytorównieżwysyłkisprzętu.Jeżeli
wpobliżumiejscazamieszkanianiemapunktuprzyjęć,reklamującymożewysłaćpocztąsprzętdonaprawy
wcentralnympunkcieserwisowymwMińskuMazowieckim,nakosztgwaranta.
3. Zgłoszeniewadylubuszkodzeniasprzętuprzyjmowanesąprzezpunktyserwisowe.
4. Nabywcyprzysługujeprawowymianysprzętunanowylubzwrotgotówkitylkowprzypadkugdy:
•wserwisiestwierdzonowadęfabrycznąniemożliwądousunięcia
•wokresiegwarancjiwystąpikoniecznośćdokonania3napraw,asprzętnadalwykazujewadyuniemożliwia-
jąceeksploatacjęzgodnązprzeznaczeniem.
5. Wprzypadkuwymianysprzętu,okresgwarancjidlasprzętuliczysięoddatyjegowymiany.
6. Pojęcie”naprawa”nieobejmujeczynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi(np.bieżącakonserwacja,
odkamienianie),dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwewłasnymzakresie.
7. Gwarancjąniesąobjęte:
a)elementyszkalne(np.dzbanki,talerze),sznuryprzyłączeniowedosieci,wtyki,gniazda,żarówki,noże,
elementyeksploatacyjne(np.ltry,worki,misy,blendery,noże,tarki,wirówki,pokrywy,uchwytynoża),
b)uszkodzeniamechaniczne,termiczne,chemiczneiwszystkieinnespowodowanedziałaniembądźzanie-
chaniemdziałaniaprzezUżytkownikaalbodziałaniemsiłyzewnętrznej(przepięciawsieci,wyładowania
atmosferyczne,przedmiotyobce,któredostałysiędownętrzasprzętu,korozja,pył,etc.),
c)uszkodzeniawynikłewskutek:
•samodzielnychnapraw
•przeróbekizmiankonstrukcyjnychdokonywanychprzezużytkownikalubosobytrzecie
•okoliczności,zaktórenieodpowiadaaniwytwórcaanisprzedawca,awszczególnościnaskutekniewłaś-
ciwejlub niezgodnej zinstrukcją instalacji, użytkowania,braku dbałości osprzęt albo innychprzyczyn
leżącychpostronieużytkownikalubosóbtrzecich
d)celoweuszkodzeniasprzętu,
e)czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f)czynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwe
własnymzakresieinawłasnykosztnp.zainstalowanie,sprawdzeniedziałania,etc.
8. Samowolnezmianywpisówwkarciegwarancyjnejpowodująutratęgwarancji.Kartagwarancyjnabezwpi-
sanejnazwyurządzenia,typu,nrfabrycznego,dołączonegodowoduzakupu,wpisaniadatysprzedażyoraz
czytelnejpieczątkisklepujestnieważna.
9. Sprzętprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkudomowego,wprzypadkuinnegoużytkowaniatracigwaran-
cję.
10. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupują-
cegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.
OK1420_IM_202.indd3 2009-10-29 15:20:14

4
OK1420_IM_202.indd4 2009-10-29 15:20:14

5
OK1420_IM_202.indd5 2009-10-29 15:20:14

6
Odkurzacz kompaktowy OK-1420
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Dziękujemy za nabycie tego urządzenia. Przed jego uruchomieniem, prosimy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją,
oraz zachować ją na przyszłość.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1.Przed włączeniem należy sprawdzić, czy lokalne
zasilanieodpowiadaparametrompodanymnatabliczce
znamionowej.
2.Odkurzacza nie wolno wykorzystywać do zasysania
żarzących się pyłów, żarzących się papierosów lub
zapałek,wody,zawilgoconychpyłów,itp.
3. Urządzenieniejestprzeznaczonedlaosób(wtymdzieci)
ozmniejszonejsprawnościzycznej,umysłowejlubo
zmniejszonymczuciu,lubdlaosób,którenieposiadają
doświadczeniaorazwiedzy,chybażezostałyoneobjęte
opieką i przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia
przezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.
4.Przedwyczyszczeniemodkurzaczaproszęgoodłączyć
odźródłazasilania.
Ekologia – Ochrona Środowiska
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniuwskazujenato,żeurządzenieniemoże
byćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyć
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektrycznepowinnobyć
dostarczonedospecjalniewyznaczonychdotegocelupunktów
zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną administrację
publiczną,przewidzianychdozdawaniaelektrycznegosprzętu
podlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
Waga:3,9kge
Parametry techniczne:
Moc:IEC1200/1400Wmax(OK-1420)
Napięcie:220-240V~50Hz
Poziomhałasu: 78-79dB(A)
OK1420_IM_202.indd6 2009-10-29 15:20:14

7
NAZWY CZĘŚCI
Suwak
Uchwyt
Wąż
Końcówkapołączeniowa
węża
Włącznik
Wskaźnik poziomu
kurzu
Przyciskzwijania
przewodu
Dużekoło
Szczotkado
czyszczeniapodłóg
Rura-przedłużenie
Szczotkadoczyszczeniapodłóg
Do czyszczenia wykładzin oraz drewnianych
posadzek,itp.
Ssawkaszczelinowa
Donarożników,szczelin,itp.
Szczotkazwłosia
Do kanap, regałów, zasłon oraz
mebli,itp.
OK1420_IM_202.indd7 2009-10-29 15:20:15

8
OBSŁUGA ODKURZACZA
Końcówkępołączeniowąwężanależywprowadzićwpołączenie
obrotoweodkurzacza.
Końcówka
połączeniowa
węża
Połączenieobrotowe
Uchwyt
Obracając,uchwytnależywprowadzićwrurę.
Rura-przedłużenie
Jakwyżej.
Rura-przedłużenie
Szczotkado
czyszczeniapodłóg
Jakwyżej.
Pozycjastojąca.
Należywsadzićblokadęwotwórwobudowie.
Rura-przedłużenie
OK1420_IM_202.indd8 2009-10-29 15:20:15

9
OBSŁUGA ODKURZACZA
1)Przewód należy wyciągnąć na żądaną długość, jednak nie
należyprzekraczaćczerwonegoiżółtegooznaczenia.
2)Podczas zwijania należy przytrzymywać wtyczkę, aby
schowaćprzewód,przyciskmożnanaciskaćstopą.
Przyciskzwijaniaprzewodu
Włącznik
Abywłączyć/wyłączyćodkurzacz,należynacisnąćprzycisk
włącznika.
Przepływpowietrzamożnawyregulowaćprzesuwając
suwakwgóręiwdół.
Suwak
Wskaźnikpoziomukurzu
Jeżeliczerwonabojkawskaźnikapoziomukurzuprzesuwa
się na środek okienka, proszę sprawdzić, czy (A) worek
na kurz nie jest pełen, lub (B) któraś z części nie została
zablokowana.
(A)Należywymienićlubwyczyścićworek
(B)Proszęjaknajszybciejusunąćtenproblem
OK1420_IM_202.indd9 2009-10-29 15:20:16

10
WYMIANA WORKA NA KURZ
Abyotworzyćpokrywęprzednią,należynacisnąćblokadę.
Odkurzaczaniewolnoużywaćbezworkanakurz.
Jeżeliworeknakurzjestuszkodzony,lubjestpełen,proszęgojaknajszybciejwymienić/wyczyścić.
Pokrywaprzednia
Wyjmowanieworkanakurz,orazuchwytuworkanakurz.
Papierowegoworkanakurzniewolnoużywaćwielokrotnie;
worektkaninowy,pojegowyczyszczeniu,możebyćużyty
ponownie.
Uwaga: otwór worka tkaninowego musi być całkowicie
zamkniętyzaciskiem.
Zacisk
Worektkaninowy
Woreknależyzałożyćwpierwotnympołożeniu.Następnie
należyodpowiedniozamknąćpokrywę.
Blokada
OK1420_IM_202.indd10 2009-10-29 15:20:16

11
KONSERWACJA
Należywyciągnąćltry.
Ostrzeżenie:Gdyjestoczywistym,żeltrypokrytesąkurzem,lubgdysiłassaniaznaczniemaleje,proszęjewyczyścić,gdyżmoże
topoprawićskutecznośćpracyorazzwiększyćżywotnośćodkurzacza.
Odkurzaczaniewolnoużywaćbezltrów.
Należyjestaranniewyczyścić.
Anastępniewysuszyć,przewietrzającje.
Nakoniecltrynależyzałożyćzpowrotem.
OK1420_IM_202.indd11 2009-10-29 15:20:16

12
OSTROŻNIE
Aby odłączyć odkurzacz od zasilania, nie wolno ciągnąć za
przewód, jeżeli przewód zasilający ma być schowany, należy
przytrzymaćwtyczkę,anastępnienacisnąćprzyciskzwijania
Odkurzacztrzebatrzymaćzdalaodpieców,grzejników,itp
Niewolnozasysaćdużychlubostrychprzedmiotów. Niewolnoskręcaćwęża,chodzićponim,lubciągnąćzaniego.
Ostrzeżenie:Gdybardzomalejesiłassania,niewolnokorzystaćztegourządzenia.Gdymatomiejsce,proszęsprawdzić,czy
woreknakurzniejestpełen(patrzWYMIANA WORKA NA KURZ);następnienależysprawdzićczyobaltrysączyste(patrz
KONSERWACJA);nakoniecnależysprawdzić,czyszczotkadoczyszczeniapodłóg,rura,wążniesązapchane.
Doczasuprzywrócenianormalnejpracyzurządzenianiewolnokorzystać.Jeżeliproblempozostajenierozwiązany,urządzenie
proszęprzekazaćdopunktuserwisowego.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, producent, serwisant lub osoba posiadająca podobne kwalikacje musi go
wymienić,abyuniknąćzagrożenia.
OK1420_IM_202.indd12 2009-10-29 15:20:16

13
VACUUM CLEANER OK-1420
INSTRUCTION MANUAL UK
Thankyouforpurchasingthisproduct.Pleasereadtheinstructionmanualcarefullybeforeoperatingthisitemandsaveitforfuture
reference.
SAFETY DIRECTION
1.Checkbeforeoperationthatthelocalpowersupplyis
thesameasthespecicationontheratingplate.
2.Do not use the vacuum cleaner to suck glowing ash,
glowingcigarettesormatches,water,dampdust,etc.
3.Don’tletchildrenplaywiththismachine. 4.Please unplug the cleaner from the supply before
cleaningit.
Ecology – Environmental Protection
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:3,9kge
Technical Specications:
Power:IEC1200/1400Wmax
Voltage:220-240V~
Frequency:50/60Hz
Noise:78-79dB(A)
OK1420_IM_202.indd13 2009-10-29 15:20:17

14
DESCRIPTION OF PARTS
Slidingblock
Handle
Hose
Hoseconnector
Switchbutton
Dustfullindicator
Rewinderbutton
Bigwheel
Floorbrush
Extensiontube
Floorbrush
Forcarpetandwoodenoor,etc.
CreviceNozzle
Forcornersandcracks,etc.
Bristlebrush
Forsofa,bookshelf,curtainand
furniture,etc.
OK1420_IM_202.indd14 2009-10-29 15:20:17

15
OPERATION METHOD
Insertthehoseconnectorintoswivelofthevacuumcleaner.
Hose
connector
Swivel
handle
Insertthehandleintothetubewithatwistingforce.
Extentiontube
Sameasabove.
Extention
tube
Floorbrush
Sameasabove.
Standingposition.
Putthexingblockintotheholeonthebody.
Extentiontube
OK1420_IM_202.indd15 2009-10-29 15:20:17

16
OPERATION METHOD
(1)Pulloutthecordaslongasyouneed,butdonotexceedthe
markofredandyellow.
(2)Holdtheplugwhenrewinding,youcanpressthebuttonwith
yourfoottoretractthecableintomachine
CableRewinderbutton
Switch
Presstheswitchbuttontoturnon/offthecleaner.
Youcanadjusttheairowbypushingtheslidingblockup
anddown.
Slidingblock
Dustfull
indicator
Iftheredbodyofdustfullindicatormovesintothemiddle
ofthesmallwindow,pleasecheck(A)thedustbaghasbeen
fullor(B)somewherehavebeenblockedup.
(A)Replaceorcleanthedustbag.
(B)Pleasesolveitassoonaspossible.
OK1420_IM_202.indd16 2009-10-29 15:20:18

17
REPLACE THE DUST BAG
Useathumbtopressthefrontcoverlockingpaneltoopen
itaspictureshow.
Thecleanercannotbeusedwithoutthedustbag.
Ifthedustbagisbrokenorfull,pleasereplace/cleanitassoonaspossible
Front cover
Takeoutthedustbagholder.
Takeoutthedustbag.
Paperdustbagcannotbere-used.Clothdustbagcanbe
re-usedaftercleaning.
Attention:theopenedclothbagmustbecompletelyclosed
bytheclip.
Clip
Dustbag
Putthebaginthecorrectposition.
Closethefrontcoverproperly.
Lockingbutton
OK1420_IM_202.indd17 2009-10-29 15:20:18

18
MAINTENANCE
Takeoutthelters.
Warning: whentheltersareobviouslywithdustorthesuctiondecreasesconsiderably,
pleasecleanitpromptly.Thatcanimprovetheworkingefciencyandextendthelifeofthecleaner.
Cleanitcarefully.
Drybyairing.
Putbackthelter.
OK1420_IM_202.indd18 2009-10-29 15:20:18

19
CAUTION
1.Don’tpullthecordtounplug,whenyouwouldliketoretractthe
cable,holdtheplugandthenpresstherewinderbutton.
2.Keepofffromovensandstoves,etc.
3.Don’tsuckatlargefragmentsorsharpobjects. 4.Don’twrest,trampandhaulthehose.
Warning: Neverusethismachinewhenthesuctionpowerbecomesveryweak.Whenthishappens,pleasecheckifthedustbagis
full(seeTO REPLACE DUST BAG);Thencheckbothltersiftheyaredirty(seeMAINTENANCE);Atlast,checktheoor
brush,tube,hoseifanypartisjammed.
Don’tusethemachineuntilitcomesnormal.Iftheproblemremains,pleasesubmittoRepairingCenter.
OK1420_IM_202.indd19 2009-10-29 15:20:18

20
ПЫЛЕСОС OK-1420
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ RU
Мы благодарим за приобретение этого устройства. Перед тем, как ввести это устройство в действие, просьба
внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией, а также сохранить её на будущее.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1.Перед включением устройства необходимо прове-
рить, соответствует ли местное электропитание
параметрам,представленнымназаводскомщитке.
2.Пылесоснельзяприменятьдлявсасываниятлеющей
пыли,тлеющихсигаретилиспичек,воды,влажной
пылиит.п.
3.Нельзя разрешать детям играться этим устрой-
ством.
4.Передочисткойпылесосанеобходимоегоотключить
отисточникаэлектропитания.
Экология – защита окружающей среды
Символ„перечеркнутой емкости для мусора”,
указанный на электрооборудовании или
упаковке показывает то, что оборудование не
может считаться общим домашним отходом и нельзя
его выбрасывать в предназначенные для этой цели
контейнеры.
Ненужное или изношенное электрооборудование
необходимо сдать в специально выделенные с этой
цельюпунктысбораотходов,организированныеместной
публичной администрацией, предусмотренные для сдачи
электрообо-рудования,подвергающегосяутилизации.
Такимспособомлюбоедомашнеехозяйствоспособствует
уменьшению возможных отрицательных последствий,
влияющих на окружающую среду и предоставляет
возможность рекуперации материалов, из которых
изготовленданныйпродукт.
Вес:3,9кг e
СПЕЦИФИКАЦИЯ:
Питание:220-240В~50/60Гц
Мощность: IEC1200/1400Втmax
Рівеньшуму:78-79дБ(A)
OK1420_IM_202.indd20 2009-10-29 15:20:19
Table of contents
Languages:
Other Optimum Vacuum Cleaner manuals

Optimum
Optimum OK-1643 User manual

Optimum
Optimum OK-1655 User manual

Optimum
Optimum OK-2033 User manual

Optimum
Optimum OK-1580 User manual

Optimum
Optimum OK-1690 User manual

Optimum
Optimum OK-4140 User manual

Optimum
Optimum OK-1640 User manual

Optimum
Optimum OK-2090 User manual

Optimum
Optimum OK-1844 User manual

Optimum
Optimum OK-3000 User manual