Optimum OK-2033 User manual

Odkurzacz kompaktowy
OK-2033
PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 6
UK OperatingInstructions .................................................... 13
RU Руководствопользования ................................................ 20
D Bedienanleitung.......................................................... 27
CZ Návodkobsluze ......................................................... 34
SK Návodnaobsluhu ........................................................ 41
RO Instrucţiunidefolosire .................................................... 48
BG Ръководствозаексплоатация ............................................. 55
UA Інструкціязобслуговування ............................................. 64
OK2033_IM_203.indd1 2010-03-30 15:13:46

2
KARTA GWARANCYJNA
NR ..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: Odkurzaczkompaktowy
Typ, model: OK-2033
Nr fabryczny: .....................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
Rachunek nr: .....................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
SERWIS CENTRALNY
ul.DrJanaHuberta41
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
tel.(25)759-12-31,INFOLINIA:0801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl
Importer / Dystrybutor:
Expo-service Sp. z o. o.
01-585Warszawa,Próchnika4
tel.+48257591881,fax+48257591885
[email protected],www.optimum.hoho.pl
OK2033_IM_203_29032010
OK2033_IM_203.indd2 2010-03-30 15:13:46

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawcaponosiodpowiedzialnośćzawadyzyczneprzedmiotuwokresie24miesięcyoddatysprzedaży.
GwarancjadotyczywyrobówzakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.
Ujawnionewtymokresiewadybędąusuwanebezpłatnieprzezwymienionewkarciegwarancyjnejzakła-
dyserwisowewterminachniedłuższychniż14dnioddatydostarczeniasprzętudozakładuserwisowego
(napodstawieprawidłowowypełnionejprzezpunktsprzedażyniniejszejkartygwarancyjnej).Wwyjątko-
wychprzypadkachtermintenmożebyćwydłużonydo21dni-jeżelinaprawawymagasprowadzeniaczęści
od producenta.
2. Reklamującypowiniendostarczyćsprzętdopunktuprzyjęćnajlepiejworginalnymopakowaniufabrycznym
lubinnymodpowiednimdozabezpieczeniaprzeduszkodzeniami.Dotyczytorównieżwysyłkisprzętu.Jeżeli
wpobliżumiejscazamieszkanianiemapunktuprzyjęć,reklamującymożewysłaćpocztąsprzętdonaprawy
wcentralnympunkcieserwisowymwMińskuMazowieckim,nakosztgwaranta.
3. Zgłoszeniewadylubuszkodzeniasprzętuprzyjmowanesąprzezpunktyserwisowe.
4. Nabywcyprzysługujeprawowymianysprzętunanowylubzwrotgotówkitylkowprzypadkugdy:
•wserwisiestwierdzonowadęfabrycznąniemożliwądousunięcia
•wokresiegwarancjiwystąpikoniecznośćdokonania3napraw,asprzętnadalwykazujewadyuniemożliwia-
jąceeksploatacjęzgodnązprzeznaczeniem.
5. Wprzypadkuwymianysprzętu,okresgwarancjidlasprzętuliczysięoddatyjegowymiany.
6. Pojęcie”naprawa”nieobejmujeczynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi(np.bieżącakonserwacja,
odkamienianie),dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwewłasnymzakresie.
7. Gwarancjąniesąobjęte:
a)elementyszkalne(np.dzbanki,talerze),sznuryprzyłączeniowedosieci,wtyki,gniazda,żarówki,noże,
elementyeksploatacyjne(np.ltry,worki,misy,blendery,noże,tarki,wirówki,pokrywy,uchwytynoża),
b)uszkodzeniamechaniczne,termiczne,chemiczneiwszystkieinnespowodowanedziałaniembądźzanie-
chaniemdziałaniaprzezUżytkownikaalbodziałaniemsiłyzewnętrznej(przepięciawsieci,wyładowania
atmosferyczne,przedmiotyobce,któredostałysiędownętrzasprzętu,korozja,pył,etc.),
c)uszkodzeniawynikłewskutek:
•samodzielnychnapraw
•przeróbekizmiankonstrukcyjnychdokonywanychprzezużytkownikalubosobytrzecie
•okoliczności,zaktórenieodpowiadaaniwytwórcaanisprzedawca,awszczególnościnaskutekniewłaś-
ciwejlub niezgodnej zinstrukcją instalacji, użytkowania,braku dbałości osprzęt albo innychprzyczyn
leżącychpostronieużytkownikalubosóbtrzecich
d)celoweuszkodzeniasprzętu,
e)czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f)czynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwe
własnymzakresieinawłasnykosztnp.zainstalowanie,sprawdzeniedziałania,etc.
8. Samowolnezmianywpisówwkarciegwarancyjnejpowodująutratęgwarancji.Kartagwarancyjnabezwpi-
sanejnazwyurządzenia,typu,nrfabrycznego,dołączonegodowoduzakupu,wpisaniadatysprzedażyoraz
czytelnejpieczątkisklepujestnieważna.
9. Sprzętprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkudomowego,wprzypadkuinnegoużytkowaniatracigwaran-
cję.
10. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupują-
cegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.
OK2033_IM_203.indd3 2010-03-30 15:13:47

4
OK2033_IM_203.indd4 2010-03-30 15:13:47

5
OK2033_IM_203.indd5 2010-03-30 15:13:47

6
Odkurzacz kompaktowy OK-2033
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Dziękujemy za nabycie tego urządzenia. Przed jego uruchomieniem, prosimy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją,
oraz zachować ją na przyszłość.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1.Przed włączeniem należy sprawdzić, czy lokalne
zasilanieodpowiadaparametrompodanymnatabliczce
znamionowej.
2.Odkurzacza nie wolno wykorzystywać do zasysania
żarzących się pyłów, żarzących się papierosów lub
zapałek,wody,zawilgoconychpyłów,itp.
3.Nie wolno zezwalać dzieciom na bawienie się tym
urządzeniem.
Dzieci winny pozostawać pod nadzorem, by mieć
pewność, że nie wykorzystują one urządzenia do
zabawy.
4.Przedwyczyszczeniemodkurzaczaproszęgoodłączyć
odźródłazasilania.
Ekologia – Ochrona Środowiska
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniuwskazujenato,żeurządzenieniemoże
byćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyć
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektrycznepowinnobyć
dostarczonedospecjalniewyznaczonychdotegocelupunktów
zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną administrację
publiczną,przewidzianychdozdawaniaelektrycznegosprzętu
podlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
Waga:7kge
Parametry techniczne:
Moc:IEC1800/2000Wmax
Napięcie:220-240V~50Hz
Poziomhałasu: 78-80dB(A)
OK2033_IM_203.indd6 2010-03-30 15:13:47

7
NAZWY CZĘŚCI
Suwak
Uchwyt
Wąż
Końcówkapołączeniowa
węża
Włącznik
Wskaźnik poziomu
kurzu
Przyciskzwijania
przewodu
Dużekoło
Szczotkado
czyszczeniapodłóg
Rura-przedłużenie
Szczotkadoczyszczenia
podłóg,wykładzinoraz
drewnianychposadzek,itp.
Szczotkazwłosia
Dokanap,regałów,zasłonoraz
mebli,itp.
Elektroniczna
regulacjamocy
Pokrywa
przednia
Ssawkaszczelinowa
Donarożników,
szczelin,itp.
OK2033_IM_203.indd7 2010-03-30 15:13:47

8
OBSŁUGA ODKURZACZA
Końcówkępołączeniowąwężanależywprowadzićwpołączenie
obrotoweodkurzacza.
Końcówka
połączeniowa
węża
Połączenieobrotowe
Uchwyt
Obracając,uchwytnależywprowadzićwrurę.
Rura-przedłużenie
Jakwyżej.
Rura-przedłużenie
Szczotkado
czyszczeniapodłóg
Jakwyżej.
Pozycjastojąca.
Należywsadzićblokadęwotwórwobudowie.
Rura-przedłużenie
OK2033_IM_203.indd8 2010-03-30 15:13:47

9
OBSŁUGA ODKURZACZA
1)Przewód należy wyciągnąć na żądaną długość, jednak nie
należyprzekraczaćczerwonegoiżółtegooznaczenia.
2)Podczas zwijania należy przytrzymywać wtyczkę, aby
schowaćprzewód,przyciskmożnanaciskaćstopą.
Przyciskzwijaniaprzewodu
Włącznik
1)Abywłączyć/wyłączyćodkurzacz,należynacisnąćprzycisk
włącznika.
2)Przy pomocy regulatora można płynnie regulować siłę
ssania. Przed włączeniem urządzenia proszę ustawić
regulatorwpołożenie„MIN”.
Przepływpowietrzamożnawyregulowaćprzesuwając
suwakwgóręiwdół.
Suwak
Wskaźnikpoziomukurzu
Jeżeliczerwonabojkawskaźnikapoziomukurzuprzesuwa
się na środek okienka, proszę sprawdzić, czy (A) worek
na kurz nie jest pełen, lub (B) któraś z części nie została
zablokowana.
(A)Należywymienićlubwyczyścićworek
(B)Proszęjaknajszybciejusunąćtenproblem
Regulatorsiły
ssania
OK2033_IM_203.indd9 2010-03-30 15:13:47

10
WYMIANA WORKA NA KURZ
Abyotworzyćpokrywęprzednią,należynacisnąćblokadę.
Odkurzaczaniewolnoużywaćbezworkanakurz.
Jeżeliworeknakurzjestuszkodzony,lubjestpełen,proszęgojaknajszybciejwymienić/wyczyścić.
Pokrywaprzednia
Wyjmowanieworkanakurz,orazuchwytuworkanakurz.
Papierowegoworkanakurzniewolnoużywaćwielokrotnie;
worektkaninowy,pojegowyczyszczeniu,możebyćużyty
ponownie.
Uwaga: otwór worka tkaninowego musi być całkowicie
zamkniętyzaciskiem.
Zacisk
Worektkaninowy
Woreknależyzałożyćwpierwotnympołożeniu.Następnie
należyodpowiedniozamknąćpokrywę.
Blokada
OK2033_IM_203.indd10 2010-03-30 15:13:48

11
KONSERWACJA
Należywyciągnąćltry.
Ostrzeżenie:Gdy jest oczywistym, żeltry pokryte są kurzem, lubgdy siła ssania znaczniemaleje,proszę je
wyczyścić,gdyżmożetopoprawićskutecznośćpracyorazzwiększyćżywotnośćodkurzacza.
Odkurzaczaniewolnoużywaćbezltrów.
Należyjestaranniewyczyścić.
Anastępniewysuszyć,przewietrzającje.
Nakoniecltrynależyzałożyćzpowrotem.
Filtrwodkurzaczu
Filtr
OK2033_IM_203.indd11 2010-03-30 15:13:48

12
OSTROŻNIE
Abyodłączyćodkurzaczodzasilania,niewolnociągnąć
zaprzewód,jeżeliprzewódzasilającymabyćschowany,
należy przytrzymać wtyczkę, a następnie nacisnąć
przyciskzwijania
Odkurzacz trzeba trzymać z dala od pieców,
grzejników,itp
Niewolnozasysaćdużychlubostrychprzedmiotów. Niewolnoskręcaćwęża,chodzićponim,lubciągnąćza
niego.
Ostrzeżenie:Gdybardzomalejesiłassania,niewolnokorzystaćztegourządzenia.Gdymatomiejsce,proszęsprawdzić,czy
woreknakurzniejestpełen(patrzWYMIANA WORKA NA KURZ);następnienależysprawdzićczyobaltrysączyste(patrz
KONSERWACJA);nakoniecnależysprawdzić,czyszczotkadoczyszczeniapodłóg,rura,wążniesązapchane.
Doczasuprzywrócenianormalnejpracyzurządzenianiewolnokorzystać.Jeżeliproblempozostajenierozwiązany,urządzenie
proszęprzekazaćdopunktuserwisowego.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, producent, serwisant lub osoba posiadająca podobne kwalikacje musi go
wymienić,abyuniknąćzagrożenia.
OK2033_IM_203.indd12 2010-03-30 15:13:48

13
VACUUM CLEANER OK-2033
INSTRUCTION MANUAL UK
Thank you for purchasing this product. Please read the instruction manual carefully before operating this item and save
it for future reference.
SAFETY DIRECTION
1.Checkbeforeoperationthatthelocalpowersupplyis
thesameasthespecicationontheratingplate.
2.Do not use the vacuum cleaner to suck glowing ash,
glowingcigarettesormatches,water,dampdust,etc.
3.Don’tletchildrenplaywiththismachine. 4.Please unplug the cleaner from the supply before
cleaningit.
Ecology – Environmental Protection
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:7kge
Technical Specications:
Power:IEC1800/2000Wmax
Voltage:220-240V~
Frequency:50/60Hz
Noise:78-80dB(A)
OK2033_IM_203.indd13 2010-03-30 15:13:48

14
DESCRIPTION OF PARTS
Slidingblock
Handle
Hose
Hoseconnector
Switchbutton
Dustfullindicator
Rewinder
button
Bigwheel
Floorbrush
Extensiontube
Floorbrush
For carpet and wooden oor,
etc.
Bristlebrush
Forsofa,bookshelf,curtainand
furniture,etc.
Frontcover
Powerregulator
CreviceNozzle
For corners and
cracks,etc.
OK2033_IM_203.indd14 2010-03-30 15:13:48

15
OPERATION METHOD
Insertthehoseconnectorintoswivelofthevacuumcleaner.
Hose
connector
Swivel
handle
Insertthehandleintothetubewithatwistingforce.
Extentiontube
Sameasabove.
Extention
tube
Floorbrush
Sameasabove.
Standingposition.
Putthexingblockintotheholeonthebody.
Extentiontube
OK2033_IM_203.indd15 2010-03-30 15:13:48

16
OPERATION METHOD
(1)Pulloutthecordaslongasyouneed,butdo
notexceedthemarkofredandyellow.
(2)Holdtheplugwhenrewinding,youcanpress
thebuttonwithyourfoottoretractthecable
intomachine
CableRewinderbutton
Switchbutton
(1) Pressthe switch button to turn on/off the
cleaner.
(2)Using power regulator to adjust the power
stepless. Please set the power regulator at
“MIN”positionbeforeturningontheunit.
Youcanadjusttheairowbypushingthesliding
blockupanddown.
Slidingblock
Dustfull
indicator
If the red body of dust full indicator moves into
themiddleofthesmallwindow,pleasecheck(A)
thedustbaghasbeenfullor(B)somewherehave
beenblockedup.
(A)Replaceorcleanthedustbag.
(B)Pleasesolveitassoonaspossible.
Powerregulator
OK2033_IM_203.indd16 2010-03-30 15:13:48

17
REPLACE THE DUST BAG
Useathumbtopressthefrontcoverlockingpanel
toopenitaspictureshow.
Thecleanercannotbeusedwithoutthedustbag.
Ifthedustbagisbrokenorfull,pleasereplace/cleanitassoonaspossible
Frontcover
Takeoutthedustbagholder.
Takeoutthedustbag.
Paperdustbagcannotbere-used.Clothdustbag
canbere-usedaftercleaning.
Attention:theopenedclothbagmustbecompletely
closedbytheclip.
Clip
Dustbag
Putthebaginthecorrectposition.
Closethefrontcoverproperly.
Lockingbutton
Clip
OK2033_IM_203.indd17 2010-03-3015:13:49

18
MAINTENANCE
Takeoutthelters.
Warning: whentheltersareobviouslywithdustorthesuctiondecreasesconsiderably,
pleasecleanitpromptly.Thatcanimprovetheworkingefciencyandextendthelifeofthecleaner.
Cleanitcarefully.
Drybyairing.
Putbackthelter.
Filter Exhaustlter
OK2033_IM_203.indd18 2010-03-3015:13:49

19
CAUTIONMAINTENANCE
1.Don’t pull the cord to unplug, when you would like
toretractthe cable,hold theplug andthen pressthe
rewinderbutton.
2.Keepofffromovensandstoves,etc.
3.Don’tsuckatlargefragmentsorsharpobjects. 4.Don’twrest,trampandhaulthehose.
Warning: Neverusethismachinewhenthesuctionpowerbecomesveryweak.Whenthishappens,pleasecheckifthedustbagis
full(seeTO REPLACE DUST BAG);Thencheckbothltersiftheyaredirty(seeMAINTENANCE);Atlast,checktheoor
brush,tube,hoseifanypartisjammed.
Don’tusethemachineuntilitcomesnormal.Iftheproblemremains,pleasesubmittoRepairingCenter.
Ifthesupplycordiddamaged,itmustbereplacedbythemanufactureroritsserviceagentorasimilarlyqualiedpersoninorder
toavoidanyhazard.
OK2033_IM_203.indd19 2010-03-3015:13:49

20
ПЫЛЕСОС OK-2033
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ RU
Мы благодарим за приобретение этого устройства. Перед тем, как ввести это устройство в действие, просьба
внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией, а также сохранить её на будущее.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1.Перед включением устройства необходимо прове-
рить, соответствует ли местное электропитание
параметрам,представленнымназаводскомщитке.
2.Пылесоснельзяприменятьдлявсасываниятлеющей
пыли,тлеющихсигаретилиспичек,воды,влажной
пылиит.п.
3.Нельзя разрешать детям играться этим устрой-
ством.
4.Передочисткойпылесосанеобходимоегоотключить
отисточникаэлектропитания.
Экология – защита окружающей среды
Символ„перечеркнутой емкостидля мусора”,
указанный на электрооборудовании или
упаковке показывает то, что оборудование не
может считаться общим домашним отходом и нельзя
его выбрасывать в предназначенные для этой цели
контейнеры.
Ненужное или изношенное электрооборудование
необходимо сдать в специально выделенные с этой
цельюпунктысбораотходов,организированныеместной
публичной администрацией, предусмотренные для сдачи
электрообо-рудования,подвергающегосяутилизации.
Такимспособомлюбоедомашнеехозяйствоспособствует
уменьшению возможных отрицательных последствий,
влияющих на окружающую среду и предоставляет
возможность рекуперации материалов, из которых
изготовленданныйпродукт.
Вес:7кг e
СПЕЦИФИКАЦИЯ:
Питание:220-240В~50/60Гц
Мощность: IEC1800/2000Втmax
Рівеньшуму:78-80дБ(A)
OK2033_IM_203.indd20 2010-03-3015:13:49
Table of contents
Languages:
Other Optimum Vacuum Cleaner manuals

Optimum
Optimum OK-3000 User manual

Optimum
Optimum OK-1643 User manual

Optimum
Optimum OK-1420 User manual

Optimum
Optimum OK-1844 User manual

Optimum
Optimum OK-1690 User manual

Optimum
Optimum OK-1580 User manual

Optimum
Optimum OK-1640 User manual

Optimum
Optimum OK-1655 User manual

Optimum
Optimum OK-2090 User manual

Optimum
Optimum OK-4140 User manual