Orbegozo THA 200 User manual

TOALLERO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
TOWEL WARNER - INSTRUCTION MANUAL
CHAUFFE SERVIETTES - MANUEL D’INSTRUCTIONS
TOALHERIO ELECTRICO- MANUAL DE INSTRUÇÕES
THA 200 - 315 - 465
Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future.
C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
- Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Este producto no
es adecuado para calefacción primaria.
- This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. This product is not suitable for
primary heating purposes
- Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Ce produit ne
peut pas être utilisé comme chauffage principal
- Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Este produto
não é adequado para fins de aquecimento principal

THA 200 THA 315 THA 465
2
ESPAÑOL
Estimado cliente:
Gracias por elegir nuestro producto.
Le recomendamos leer atentamente las instrucciones
antes de utilizar este aparato por primera vez, por su
propia seguridad y para asegurar un uso correcto.
También debe leer la información de seguridad y la
información sobre ubicación segura antes de utilizar el
calefactor para evitar cualquier riesgo de fuego o daños
personales.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato
lea detenidamente el manual de instrucciones y
guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el
recibo de pago y si es posible también el embalaje
exterior e interior. En caso de dejar el aparato a terceros,
también entregue el manual de instrucciones.
GENERALES:
1.Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les ha dado la
supervisión o formación apropiadas respecto al uso

THA 200 THA 315 THA 465
3
del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por
el usuario no deben realizarlo los niños sin
supervisión.
2.Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de
que no juegan con este aparato.
3.PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje
material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,
polietileno etc.) a su alcance.
4.Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, por su servicio postventa
o por personal cualificado similar con el fin de evitar
un peligro.
5.No desconecte nunca tirando del cable.
6.No lo ponga en funcionamiento si el cable o el
enchufe están dañados o si observa que el aparato no
funciona correctamente.
7.No manipule el aparato con las manos mojadas.
8.No sumergir el aparato en agua o cualquier otro
líquido.
9.Antes de su limpieza observe que el aparato está
desconectado.
10. El aparato debe instalarse de acuerdo con la
reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
11. Este aparato es sólo para uso doméstico.

THA 200 THA 315 THA 465
4
12. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico
a través de sonifer@sonifer.es.
13. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe
riesgo de posibles heridas.
ESPECIFICAS:
El secador de toallas debe instalarse de tal forma que
los interruptores y otros controles no puedan tocarse
por una persona en el baño o en la ducha.
ADVERTENCIA: Con el fin de evitar un peligro para los
niños muy jóvenes, este aparato debería instalarse de
manera que el raíl calentador más bajo esté al menos
a 60cm por encima del suelo.
Este aparato se llena con una cantidad exacta de
aceite especial. Las reparaciones que requieran la
apertura del contenedor de aceite sólo deben ser
realizadas por el fabricante o su servicio autorizado,
quienes deberían ser avisados si el radiador tiene
escape de aceite.
Cuando se deshaga del aparato, deberá seguir las
disposiciones concernientes al deshecho de aceite.
ADVERTENCIA: Este aparato de calefacción no está
equipado con un dispositivo de control de la
temperatura de la habitación. No utilice este aparato

THA 200 THA 315 THA 465
5
de calefacción en habitaciones pequeñas que estén
ocupadas por personas que no puedan abandonar
por si mismas la habitación, a menos que se
proporcione vigilancia permanente.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera
del alcance del aparato a menos que sean
continuamente supervisados.
Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben
sólo encender/apagar el aparato siempre que éste
haya sido colocado o instalado en su posición de
funcionamiento normal prevista y que sean
supervisados o hayan recibido instrucciones relativas
al uso del aparato de una forma segura y entiendan
los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3
años y menores de 8 años no deben enchufar, regular
y limpiar el aparato o realizar operaciones de
mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden
ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe
ponerse atención particular cuando los niños y las
personas vulnerables estén presentes.
El aparato no debe colocarse inmediatamente debajo
de una base de toma de corriente.
No situar el aparato próximo a paredes, mobiliario,
entelados, cortinas, ropas de cama y otros materiales
inflamables ya que hay riesgo de incendio.

THA 200 THA 315 THA 465
6
No usar este aparato de calefacción en el entorno
inmediato de una bañera, ducha o piscina.
No usar este aparato de calefacción con un
programador, temporizador u otro dispositivo que
conecte el aparato de calefacción automáticamente,
ya que existe riesgo de incendio si el aparato de
calefacción está cubierto o colocado incorrectamente.
No utilice el aparato en ambientes inflamables (por
ejemplo cerca de gases combustibles o botes de
spray). ¡Riesgo de explosión y fuego!
Deje siempre un espacio amplio alrededor del
calefactor. La zona de seguridad que se debe dejar
libre es 100 cm. en la parte frontal y en los laterales, y
100 cm. en la parte superior.
Siempre desenchufe el calefactor después de
utilizarlo.
¡Importante! No introduzca ningún tipo de objeto por
las aberturas del calefactor. ¡Existe riesgo de lesiones
(descarga eléctrica) y daños en el aparato!
Mantenga el cable a una distancia prudente de las
rejillas de entrada y salida de aire.
Este manual de instrucciones corresponde al aparato
y debe mantenerse en un lugar seguro. Si el
dispositivo cambia de dueño, debe entregarse al
nuevo dueño.

THA 200 THA 315 THA 465
7
INSTALACIÓN DEL TOALLERO:
Instalación eléctrica:
Este producto sólo debe ser usado estando fijado a la pared.
ATENCIÓN: Con el fin de evitar riesgo para los niños, el toallero deberá instalarse de forma que
la última barra del toallero quede al menos a 600mm del suelo.
Instalación del toallero en la pared:
Advertencia: Si tiene cualquier duda sobre la instalación del toallero, por favor, póngase en
contacto con un profesional.
Deje unas distancias mínimas de seguridad entre el toallero y los demás elementos de su baño.
Deberá dejar al menos 8cm entre el toallero y la pared, y 20cm alrededor de él.
La fijación del toallero a la pared se debe realizar mediante tres puntos de sujeción situados en los
extremos del aparato (dos entre los tubos superiores 2º y 3º; y uno central entre los tubos inferiores 2º
y 3º).
1. Coja un bolígrafo u otro útil de escritura y marque en la pared tres puntos de fijación que
coincidan con los puntos de fijación del toallero.
2. Realice los orificios en la pared, inserte el taco, y posteriormente instale los tubos de
sujeción (2) anclándolos en la pared mediante los tornillos (3).
3. Inserte el soporte 4 dentro del tubo 2 y fíjelo con el tornillo 1.
4. Ponga el toallero en la pared y fíjelo al soporte de la pared con el plástico fijador 5 y su
tornillo 6.
5. Finalice la instalación colocando los embellecedores 7.
Asegúrese siempre de que el toallero ha quedado fijado de forma adecuada.

THA 200 THA 315 THA 465
8
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
Botón ON/OFF. Se utiliza para encender apagar el aparato.
Botón modo. Se utiliza para cambiar entre los modos confort, económico, antihielo y modo
domótica.
y Se utilizan para establecer establecer temperatura y otras funciones auxiliares como
establecer la hora.
Botón de programación.
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Modo confort. Se puede establecer temperatura entre 7ºC y 30ºC.
Modo económico. Se puede establecer temperatura entre 7ºC y 30ºC, pero la temperatura
en modo económico no puede ser superior a la temperatura confort.
Modo antihielo. La temperatura se establece fija en 7ºC y no se puede modificar.
Modo programación. Cuando se muestra este símbolo está activo el modo programación y
se puede programar el toallero en caso necesario.
Modo domótica.
Bloqueo. Una vez activado el modo bloqueo, el aparato no responde a los botones, excepto
al botón ON/OFF al cual sí que responde.
Este símbolo indica que el aparato está calentando.
Símbolo de detección de ventanas abiertas.

THA 200 THA 315 THA 465
9
Símbolo de standby. Cuando se muestra este símbolo al lado de la temperatura, indica que
el aparato está en modo reposo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Cuando pasa un minuto sin pulsar ningún botón la pantalla se apaga. Para que se muestre la
pantalla tiene que pulsar cualquier botón.
Además en la parte trasera de la pantalla tiene un interruptor de desconexión total. Si está en
“0” el aparato estará totalmente desconectado. Si quiere que funcione, este interruptor ha de
estar en posición “I”.
Cuando el aparato está en standby, se muestra en la pantalla la temperatura ambiente, el
símbolo , la hora actual y el día de la semana (el día se indica desde el día 1 para el lunes al día
7 domingo). Si la fecha no está establecida estos dígitos parpadearán.
Presione el botón para pasar al modo encendido. Una vez encendido presione el botón
para cambiar entre los siguientes modos: modo confort, modo econímco, modo antihielo
y modo domótica.
MODO CONFORT: Encienda el aparato y pulse hasta que en la pantalla se muestre el
símbolo .

THA 200 THA 315 THA 465
10
Seleccione la temperatura deseada pulsando los botones y . El rango es desde 7ºC
hasta 30ºC. Una vez se muestra la temperatura deseada, pulse el botón para confirmar.
-MODO ECONÓMICO: Encienda el aparato y pulse hasta que en la pantalla se
muestre el símbolo .
Seleccione la temperatura deseada pulsando los botones y . El rango es desde 7ºC
hasta 30ºC. Una vez se muestra la temperatura deseada, pulse el botón para confirmar. La
temperatura económica no puede superar la temperatura confort.

THA 200 THA 315 THA 465
11
-MODO ANTIHIELO: Encienda el aparato y pulse hasta que en la pantalla se muestre
el símbolo .
La temperatura configurada es de 7ºC y no es ajustable.
-MODO DOMÓTICA: Encienda el aparato y pulse hasta que en la pantalla se muestre
el símbolo .
Hay 6 modos de programación:
1- Modo confort.
2- Modo confort -1.
3- Modo confort -2.
4- Modo económico.
5- Modo descongelación.
6- Modo apagado.

THA 200 THA 315 THA 465
12
En función de la señal recibida el funcionamiento es el siguiente:
MODO
SEÑAL ELÉCTRICA RECIBIDA POR EL APARATO DESDE LA CENTRAL
Confort
Sin señal eléctrica
Confort -
1ºC
Sin señal eléctrica durante 4'57" s
y señal eléctrica durante 3"s de
230V
Confort -
2ºC
Sin señal eléctrica durante 4'53" s
y señal eléctrica durante 7"s de
230V
ECO
Señal eléctrica de 230V
Anti hielo
Solo parte negativa de la señal
sinusoidal de 230V
STOP
Solo parte positiva de la señal
sinusoidal de 230V
La entrada de la señal de la central son la propia fase y neutro del aparato.
ESTABLECER HORA Y CÓMO PROGRAMAR EL TOALLERO

THA 200 THA 315 THA 465
13
En cualquier modo de funcionamiento, presione el botón y en la pantalla se mostrará el
símbolo . En este momento parpadea la hora, el día y la franja horaria de 0 a 1.
Mantenga pulsado el botón . La hora parpadeará; establezca la hora con los botones y
. Pulse para confirmar y parpaderán los minutos. Establezca los minutos con los
botones y . Pulse para confirmar y parpaderá el día. Establezca el día con los
botones y . Pulse para confirmar. La relación de los días son:
1: Lunes.
2: Martes.
3: Miércoles.
4: Jueves.
5: Viernes.
6: Sábado.
7: Domingo.
En este momento se muestra P1 1.
La nomenclatura de P X Y es la siguiente:
X: programa preconfigurado. Hay 7 programas preconfigurados.
Y: día de la semana.
Por lo tanto P1 1 significa programa preconfigurado 1 y día de la semana 1 (lunes).
Los distintos programas preconfigurados son los siguientes:

THA 200 THA 315 THA 465
14
-P1: modo confort desde 6:00h a 22:00h y el resto de las horas en modo económico.
Como se puede observar, el día se divide en 24 horas comenzando desde las 00:00h hasta
las 23:00h. La hora que tiene modo económico solo se muestra el cuadrado inferior y la hora que
está establecida en modo confort se muestra el cuadrado inferior y el superior.
-P2: modo confort desde 19:00h a 6:00h y el resto de las horas en modo económico.
-P3: modo confort desde 6:00h a 9:00h y de 16:00h a 22:00h. El resto de las horas en modo
económico.

THA 200 THA 315 THA 465
15
-P4: modo confort desde 6:00h a 9:00h, de 12:00h a 14:00h y de 16:00h a 22:00h. El resto
de las horas en modo económico.
-P5: modo económico de 00:00h a 24:00h.

THA 200 THA 315 THA 465
16
-P6: modo confort de 00:00h a 24:00h.
-P7: modo confort de 16:00h a 22:00h. El resto de horas en modo económico.

THA 200 THA 315 THA 465
17
Pulse los botones y para pasar entre los distintos programas preconfirgurados P1 a
P7. Una vez que tenga seleccionado el programa desada para el día 1 (lunes) pulse el botón
para pasar al día 2 (martes). De este modo debe seleccionar para cada día el programa
preconfigurado que desee.
Además los programas preconfigurados se pueden modificar. Es decir puede seleccionar cada
hora en modo confort o económico según sus preferencias. Para ello una vez que esté en el
programa preconfigurado que desea modificar, mantenga pulsado el botón . Parpadeará
la franja horaria de 00:00h a 1:00h. Si desea establecer esa hora como modo confort pulse el
botón y si desea esa hora como modo económico, pulse el botón . Debe elegir cada
hora del día si la desea en modo confort o económico. Una vez que selecciones la hora 00:00h
a 1:00h, parpaderá la siguiente hora de 1:00h a 2:00h. Debe repetir el proceso con todas las
horas. Cuando tenga todas las horas seleccionadas en modo confort o económico según sus
preferencias, pulse el botón para confirmar.
Por ejemplo, cambie el programa P1 para miércoles con la siguiente programación: de 7:00h a
21:00h en modo confort y el resto en modo económico. La pantalla debe mostrar en este caso:
Para que el toallero funcione según la programación establecida se debe pulsar el botón
y en la pantalla se tiene que mostrar el símbolo .

THA 200 THA 315 THA 465
18
CONFIGURACIÓN INTERNA DEL APARATO
El aparato dispone de 2 configuraciones internas: compensación de temperatura y función de
ventanas abiertas. Para acceder a ellas, estando en modo standby, mantenga pulsado el botón
. En la pantalla se mostrará F0 (que es la función de compensación de temperatura) y si
pulsa el botón se muestra F1 (función de ventanas abiertas).
-Compensación de temperatura F0. De inicio la compensación está en 0. Puede variar
desde -5ºC hasta 5ºC. Por ejemplo, si la pantalla muestra una temperatura ambiente de
25ºC y en realidad en la sala hay 23ºC, se debe establecer el parámetro en -2ºC para
compensar esta diferencia de temperatura. De esta manera antes mostraba 25ºC y
ahora mostrará 23ºC (25 –2).
-Función ventana abierta (F1). Si desea usar esta función debe establecer un tiempo de
calentamiento de 60 minutos o 90 minutos. Transcurrido este tiempo, si la temperatura
desciende en 2ºC en 5 minutos, el aparato parará de funcionar. Si no desea tener activa
esta función establezca el tiempo de 0. Establezca 60, 90 o 0 pulsando los botones
y .

THA 200 THA 315 THA 465
19
-
-Cuando la función esta activada se muestra en pantalla el símbolo .
BLOQUE DE TECLADO
Para evitar un mal uso se puede activar el bloqueo. Para ello, cuando el aparato esté
funcionando, mantenga pulsados los botones y simultáneamente durante 3
segundos. En pantalla se mostrará el símbolo . Los botones no responderán, excepto el
botón ON/OFF que sí que funciona. En estado de reposo el bloqueo no se puede activar. Para
desbloquedar puede volver a pulsar los dos botones simultáneamente o pulsar el botón
ON/PFF.
ALARMA DE TEMPERATURA
Si la temperatura es inferior a -20ºC, la pantalla muestra LL.
Si la temperatura es superior a 47ºC, la pantalla muestra HH.
Si el sensor de temperatura está defectuoso, la pantalla muestra Er.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza, desconecte el toallero de la red eléctrica.
Para evitar cualquier riesgo eléctrico, utilice un paño suave para eliminar el polvo
acumulado.
Limpie su toallero de forma regular.

THA 200 THA 315 THA 465
20
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Partida THA 315
Símbolo
Valor
Unidad
Partida THA 315
Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de
calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia
calorífica
nominal
P
nom
0.05
KW
Control manual de la carga de calor, con termostato
integrado
N/A
Potencia
calorífica mínima
(indicativa)
P
min
0
KW
Control manual de la carga de calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
N/A
Potencia
calorífica máxima
continuada
P
max
,
c
0.5
KW
Control electrónico de la carga de calor con respuesta
a la temperatura interior o exterior
N/A
Consumo auxiliar de electricidad
Potencia calorífica asistida por ventiladores
N/A
A potencia
calorífica
nominal
el
max
0.0
KW
Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura interior
(seleccione uno)
A potencia
calorífica mínima
el
min
0.0
KW
Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de
temperatura interior
NO
En modo de
espera
el
SB
0.0
W
Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
NO
Con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
NO
Con control electrónico de temperatura interior
NO
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
NO
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
SÍ
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
Control de temperatura interior con detección de
presencia
NO
Control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
SÍ
Con opción de control a distancia
NO
Con control de puesta en marcha adaptable
NO
Con limitación de tiempo de funcionamiento
NO
Con sensor de lámpara negra
NO
Información de contacto
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Food Warmer manuals