Orbegozo BA 4400 User manual

BATIDORAAMASADORA–MANUALDE INSTRUCCIONES
HANDMIXER- INSTRUCTIONMANUAL
MIXEUR - MANUELD’INSTRUCTIONS
BATEDEIRADEMÃO - MANUALDE INSTRUÇÕES
BA 4400
Sonifer,S.A.
AvenidadeSantiago,86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADEINP.R.C.
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas.Sólo
asípodráobtenerlosmejores resultados y lamáxima seguridad deuso.
Read thismanualcarefullybeforerunningthisappliance andsaveitforreference inorderto
obtainthe bestresultsandensure safe use.
Veuillez lireattentivementce manuel avantd’utilisercetappareil etconservez-lepourtoute
consultation future.C’estlaseulefaçon d’obtenirlesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimale
d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes deutilizaresteaparelho eguarde-oparaconsultafutura.
Sóassim,poderáobteros melhoresresultados eamáxima segurançanautilização

BA 4400
2
ESPAÑOL
INDICACIONESDE SEGURIDAD
Antesde lapuestaenserviciodeesteaparatolea
detenidamenteel manualde instruccionesyguardeeste
bienincluidolagarantía,el recibodepagoysiesposible
también el cartónde embalaje conel embalaje interior.
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8años
ysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltade experienciay
conocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoaluso del aparatode
unamanerasegura ycomprendenlospeligrosque
implica.Losniñosnodebenjugar conel aparato.La
limpiezayel mantenimientoarealizar por el usuariono
debenrealizarlolosniños sinsupervisión.
2.Sedeberá supervisar alosniñosparaasegurarsede que
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancede los
niños menores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosnodeje
materialde embalaje (bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.

BA 4400
3
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidopor el fabricante, el serviciotécnicoo
cualquierotroprofesionalcualificado.
6.No desconectenuncatirandodel cable.
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oel enchufe
estándañadososiobservaqueel aparatonofunciona
correctamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasodenecesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correoelectrónicoa
través de sonifer@sonifer.es.
14. ADVERTENCIA:En casodemalautilización,existeriesgo
de posibles heridas.
•El aparatotieneriesgode heridasencasodeuso
indebido.Sedebe tenercuidadocuandosemanejanlas
cuchillascortantes,cuandoel vasosevacíaydurantela
limpieza.

BA 4400
4
•Desconectarsiemprede laalimentaciónsisedeja
desatendidayantesdel montaje,desmontaje ode la
limpieza.
•Utilicesiemprelaamasadora sobreunasuperficie
niveladay estable.
•No introduzcautensilioscomocuchillosotenedoresen
el interior de lajarra mientrasel aparatoestáen
funcionamiento.
•El usode accesoriosnosuministradospor el fabricante
puede originar accidentes.
•No monteodesmontelajarra de laamasadora mientras
el aparatoestáenmarcha.
•Desconecteel aparatoantesde cambiar losaccesorioso
partesquepuedanmoverseduranteelfuncionamiento
de labatidora.
•No abralatapade laamasadorahastaquesehaya
paradoel motor por completo.

BA 4400
5
DESCRIPCIÓNDELAPARATO
USODELABATIDORAAMASADORA
1. Con el selector develocidades en laposición 0,conecteel enchufealatomadecorriente.
2. Pongaelselector develocidades en lavelocidadque desee yempieceabatir. Labatidorafuncionaráala
velocidad máximacuandopulse el botón turbo. Nuncautiliceestafunción durantemásde1minuto.
Sugerencia: empiecesiempre por unavelocidadbajayauméntelagradualmenteparaevitarque los
ingredientes salpiquen. Cuandoañadaingredientes secos utilicelavelocidadmásbajaafindeevitar
salpicaduras.
3. Laduración máximadelos periodos defuncionamientocontinuadonodebe ser superior a7minutos, y
entre dos ciclos consecutivos es preciso dejarreposarel aparatoun mínimode20 minutos. Cuandoprepare
masasquelleven levadura,es aconsejablecolocarelselector develocidades en lasposiciones1o2y
después accionarlavelocidad máximaparalograrresultados óptimos.
Cuandohayaterminadodebatir, pongaelselector develocidades en laposición 0ydesconecteelenchufe
delatomadecorriente.
4. Retirelos restos que hayanquedadoadheridos alaccesoriobatidor olasvarillasdeamasarcon una
espátuladegomaodemadera.

BA 4400
6
5. Paraquitarelaccesoriobatidor olasvarillasdeamasar, pongaelselector develocidades en laposición 0
ypresione firmementeelpulsador haciaabajo. Asegúrese deque elenchufeestádesconectadodelatoma
decorrienteantes deretirarlos accesorios batidores olasvarillasparaamasar.
6.Paraquitarlaamasadoradesu base, presioneelbotón delapartetraseraylevantelaamasadoraal
mismotiempo. Paravolver acolocarlaen su soporte, realiceel proceso alainversa.
7.Paralevantarlaamasadora,presioneelbotón lateraldelabase ytirehaciaatrásdelaamasadorade
formaque estaquedeinclinada.
MANEJODELASVARILLASBATIDORASY VARILLASAMASADORAS
1.Coloque el interruptor en laposición "0"yasegúrese que labatidoranoestéconectadaalared.
2.Aprieteelfinaldelosganchos amasadoresoganchos batidores alaaberturadelabatidorahastaque
encajen. Por favor presteatención que elgancho amasador con elengranajesolose debe meter en laparte
izquierdadelabatidora.
Paralautilización elijaunaherramientayunavelocidad según latablaacontinuación:
Producto/
Métododepreparación CantidadHerramientaVelocidad
TiempodeUso
máx.
Masapesada
(p.ej.masadelevadura) 500gganchos amasadores1-43min.
Pastaflora750gganchos batidores2-55min.
Masadebizcocho, gofres, Nata750gganchos batidores2-55min.
Líquidos, batidoshasta1lbatidora5oturbo1min.
LIMPIEZA
1. Desconecteel aparatoyespere hastaque se enfríepor completoantes delimpiarlo.
2. Limpielasuperficieexterior del aparatocon un trapo húmedoyséquelacon un paño suaveyseco.
3. Limpieel cableen caso deque se hubieramanchadocon los ingredientes.
4. Lavelosaccesorios batidores ylasvarillasparaamasaren aguatempladaconjabónyséquelos. Los
accesorios batidores ylasvarillasparaamasarpueden meterse en el lavavajillas.
SUGERENCIASPARACOCINAR
1. Los ingredientes que se conservanrefrigerados, comolamantequillaylos huevos, debenestara
temperaturaambienteantes debatirlos. Saque estos ingredientes del frigoríficocon antelación.
2. Dispongatodos los ingredientes yutensilios cercadelabatidora.

BA 4400
7
3. Paraevitarque puedancaer trozos decáscaradehuevo en lapreparación, casque los huevos en un
recipienteaparteyañádalos después alamezcla.
4. Cuandobataclarasdehuevo, asegúrese deque los recipientes ylosaccesorios estén completamente
limpios ysecos, yaqueincluso lamásmínimacantidaddegrasaenelbatidor oelrecipienteprovocaráque
lasclarasno se esponjen.
5. Empiecesiempre abatirabajavelocidad yaumentegradualmentehastaalcanzarlavelocidad
recomendadaen lareceta.
6. Nobataen exceso. Tengacuidadodebatirlamezclasóloduranteeltiempo indicadoenlareceta.
Incorpore los ingredientes sólidos únicamentehastaque queden integrados. Utilicesiempre unavelocidad
reducida. Silapreparación se bateen exceso encualquier momentodelproceso, ellopuedeprovocarsu
endurecimiento, hacer pesadalatextura,impedirque lamasasubaohacer que encojademasiado. Los
cambios estacionales de temperaturaasícomolatemperaturadelosingredientes ysus variaciones de
texturaentreunaszonasyotrasdeterminaneltiempo queseránecesarioparaprocesarlos ylosresultados
que se vanaobtener.
7. Mientrassebaten,los ingredientes pueden salpicarlos laterales delrecipiente. Pararebañarelrecipiente,
pongaelaccesoriobatidor en laposición OFF yutiliceunaespátuladeplásticoodecaucho. NOUTILICE
NUNCACUCHILLOS, CUCHARASOTENEDORESDEMETAL,yaquepodríandañarelaccesoriobatidor yel
recipiente. Realizarestaoperación cadavezque se añaden ingredientes ayudaaconseguirque semezclen
deformaeficaz.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
Enbase alaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatos Eléctricos yElectrónicos
(RAEE),los electrodomésticos viejos no pueden serarrojados enlos contenedores municipales
habituales; tienen queserrecogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperación yreciclado
delos componentesymateriales que losconstituyen, yreducirelimpactoen lasaludhumana
yelmedioambiente. Elsímbolodelcubo debasuratachadosemarcasobre todos los
productos pararecordaralconsumidor laobligación desepararlos paralarecogidaselectiva.Elconsumidor
debe contactarcon laautoridadlocalocon elvendedor parainformarse en relación alacorrecta
eliminación desu electrodomésticoviejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:
Este dispositivocumpleconlos requisitos dela DirectivadeBajaTensión2014/35/EUylos requisitos
deladirectivadeCompatibilidadElectromagnética2014/30/EU

BA 4400
8
ENGLISH
GENERAL SAFETYINSTRUCTIONS
Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeputting
theapplianceintooperationandkeep theinstructions
includingthewarranty,thereceiptand, if possible,thebox
withtheinternalpacking.
1.Thisappliancecanbe used bychildrenaged from8
yearsandaboveandpersonswithreduced physical,
sensoryor mentalcapabilitiesor lack ofexperienceand
knowledge iftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe way
andunderstandthehazardsinvolved. Childrenmust
neverplaywith theappliance. Cleaninganduser
maintenancemustneverbe carried outbychildren
withoutsupervision.
2.Childrenshould be supervised toensurethattheydo
not playwiththeappliance.
3.Keep theapplianceandthecable cordoutofthereach
ofchildrenless than8years old.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepall packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordisdamaged itmustbe repairedbythe
Authorized ServiceAgent.

BA 4400
9
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or ifit
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwethands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged before
cleaning.
11. Thisappliancemustbe installed followingthenational
regulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstructionmanual,
youcanaskfor itwritinganemail to sonifer@sonifer.es.
14. WARNING:In caseofmisuse, thereisariskofpossible
injury.
•Theapplianceisatriskforinjuryintheevent ofmisuse.
Careshould be takenwhenhandlingthecuttingblades
whentheglass is emptyand duringcleaning.
•Always disconnectthepowerif leftunattended and
beforeassembling, disassemblingor cleaning.
•Alwaysusetheblenderonaflat,level work surface.
•Neverinsertmetalutensils,suchasknivesor forks,into
theinside ofthejugwhile theapplianceis operating.
•Theuseofaccessoriesnotsupplied bythemanufacturer
may causeaccidents.

BA 4400
10
•Nevertrytofitor removethejugontheblenderwhile
theapplianceis still running.
•Unplugtheappliancebeforeattempting tochange any
accessoryoraccessinganypartoftheliquidizerthat
might moveduringoperation.
•Do notopenthelid ontheblenderuntil themotor has
stopped.
PRODUCT DESCRIPTION
USING HAND MIXER
1.Withthe speed selectorin0,plug the cord intopower outlet.
2.Turn the Speed selectortoyour desired speed and beginmixing.The mixer run at highest speedwhen
depress boost button. WARNING! Donot use thisfunction for more thanone minute!

BA 4400
11
Tip: Alwaysstartmixingatslowspeedsandincrease the speedgraduallytopreventingredientssplashing
outofthe mixingbowl.When addingdryingredientsuse the lowestspeedtopreventthesnowstorm
effect.
3.Themaxoperationtimeper timeshall notexceed7minutes andminimum20minutesresttimemustbe
maintained between twoconsecutive cycles. Whenkneading yeast dough,suggest the speed selector isin1
or 2position then set intop speed toachieve bestresults.
When mixingiscomplete, turn the speedselector to0andunplugthe cordfrompower outlet.4.Scrape
the excess food particles from the beaters or doughhooksbyrubber or wooden spatula.
5.Toremove the beaters/doughhooks, placefingers looselyaround the spindles and turn speed selector to
0then depress it firmlydown. Makesure thatthe unit isunpluggedfrommains before retiringthe
accessories.
Makesure the power cord isunplugged from the power outlet before removing the beaters/doughhooks.
HOWTOUSETHEKNEADER HOOKS/BEATER
1.Turnthe power levelselector switchto0andensure thatthe mixer hasbeen disconnectedfromthe
mains.
2.Press the endofthe kneader hooks/beaterintothe correspondingmixer openingsuntil the hooksclick
intoplace. Please notethatthe kneadinghookwiththe curvedwasher on the shaftcanonlybe insertedon
the left-hand sideofthe mixer.
Alwayschoose autensil and aspeed according tothe following table:
Product/typeof preparationQuantityUtensilsLevel
M
ax.Operation
Time
Heavydough(e.g.yeastdough)500gKneader hook1-43min
Cakemixture750gBeater2-55min
Spongemixture, wafer mixture, Cream750gBeater2-55min
Liquids, shakesup to1l Blender5or turbo1min
CLEANING
1.Before cleaning the equipment,alwaysremove the mains plug from the socket.
2.Onlyadampclothshould be used for cleaning the outsideofthe machine.

BA 4400
12
3.Donot use anycausticor abrasive detergents.
4.Removablepartswhichhave comeintocontact withthe mixture (kneading utensilsand mixing bowl)can
be cleaned insoapywater.
GB
COOKERY TIPS
1.Refrigeratedingredients, iebutter andeggsshould be atroomtemperature before mixingbegins. Set
these ingredientsout ahead oftime.
2.Assembleall ingredientsand utensilsnearthe mixer.
3.Toeliminatethe possibilityofshellsor deteriorated/off eggsinyourrecipe, break eggsintoseparate
container first,then add tothe mixture.
4.When mixingegg whites, be surethe bowlsandbeaters are thoroughlycleanedanddried.Aseven the
smallest amount ofoil on beaters or bowl maycause the egg whites not toaerate.
5.Alwaysstart mixing at slowspeeds. Graduallyincrease tothe recommended speed asstated intherecipe.
6.Donotover-beat.Becarefulthatyou onlymix/blendmixtures until recommendedinyourrecipe. Fold in
dryingredientsonlyuntil justcombined.Alwaysuse the lowspeed.At anystageofmixing,overbeatingcan
cause toughness, closetexture, lackofrisingor excessive shrinkage. Climaticconditions. Seasonal
temperature changes, temperature ofingredientsand theirtexture variation from areatoareaall playapart
inthe required mixing timeand the resultsachieved.
7.Duringmixing,ingredientsmaysplashtothe sides ofthe bowl.Toscrape the bowl,turn the beaters to
the OFF position andusingaplasticorrubberspatula,scrape thebowl.NEVERUSEAKNIFE,METALSPOON
ORFORK,asthismaycause damagetothe beaters andbowl.Alightscrapingafter the additionofeach
ingredient assistsinachieving efficient mixing.
Disposalof old electricalappliances.
The Europeandirective 2002/96/ECon WasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),
requires thatold household electricalappliances mustnotbe disposedofinthe normal
unsortedmunicipalwastestream.Oldappliances mustbecollectedseparatelyinorder to
optimizethe recoveryandrecyclingofthe materialstheycontain, andreducethe impacton
humanhealthandthe environment.The crossedout“wheeledbin”symbolon the product
remindsyou ofyour obligation, thatwhen you dispose ofthe appliance,it mustbe separatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthorityorretailer for informationconcerningthe correctdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:
This devicecomplies with therequirements of theLow VoltageDirective2014/35/EUandthe
requirements of theEMC directive2014/30/EU.

BA 4400
13
FRANÇAISE
CONSEILSGÉNÉRAUXDESÉCURITÉ
Lisezattentivementcemode d’emploiavantde mettre
l’appareil enmarchepourlapremièrefois.Conservezle
mode d’emploiainsiquelebonde garantie,votreticketde
caisseetsipossible,le cartonavecl’emballage setrouvant
àl’intérieur.
1.Cetappareil peut êtreutilisépar desenfants8ansou
plusetdespersonnesprésentant unhandicap
physique, sensoriel,mentaloumoteurvoirene
disposantpasdesconnaissancesetde l'expérience
nécessairesencasde surveillanceoud'instructionssur
l'usage de cetappareil entoutesécuritéetde
compréhensiondesrisquesimpliqués.Lesenfantsne
doivent pasjoueravecl'appareil. Lenettoyage etla
maintenancenedoiventpastrèseffectuéspar des
enfantssans surveillance.
2.Lesenfantsdoivent êtresurveillésafinde s'assurer
qu'ils nejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareil etle câbleàlaportée desenfantsde
moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesurede sécuritévis-à-visdes
enfants,nelaissezpaslesemballages(sac enplastique,
carton,polystyrène) aleurportée.

BA 4400
14
5.Sile cordond’alimentationestendommagé, adressez-
vousàunservicetechnique agréé.
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7.Nejamaisle fairefonctionnersile cordonoulafiche
sontao mesousivousremarquezque l´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareil prèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avant denettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivant lesnormes
nationauxpourles installations électriques.
12. Cetappareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivousavezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions,vouspouvezle demanderàl'adresse
e-mail sonifer@sonifer.es.
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ilyaunrisquedeblessure.
•L'appareil estàrisquede blessureencasde mauvaise
utilisation.Desprécautionsdoivent êtrepriseslorsde
lamanipulationdeslamesde coupe quandle verreest
vide et pendantle nettoyage.

BA 4400
15
•Toujoursdébrancherl'alimentations'il estlaissésans
surveillanceetavantle montage, le démontage oule
nettoyage.
•Lebolmixeurdoitêtreutilisésurunesurfacelisseet
stable.
•Nepasintroduired’ustensiles:couteauxou
fourchettes dans le bolenfonctionnement.
•L’utilisationd’accessoiresnonfournispar le fabricant
peut entraînerdes accidents.
•Nepasmonternidémonterle boldumixerquand
celui-ciest encours de fonctionnement.
•Déconnecterl’appareilavantde remplacerles
accessoiresouavant d’accéderaux partiessusceptibles
de tournerdurantle fonctionnement.
•Nepasouvrirle couvercledumixeravantl’arrêtdu
moteur.

BA 4400
16
DESCRIPTIONDUPRODUIT
UTILISATIONDEVOTRE BATTEUR
1.Lorsque lesélecteur devitesse est en position 0,branchezl’appareil.
2.Tournezlesélecteur devitesses sur lavitesse désirée etcommencezàmixer. Lebatteur fonctionne àsa
vitesse maximalelorsquevous appuyezsur latouche turbo.ATTENTION!Nepasutiliser cettefonction
pendant plus d'une minute!
Conseil :Commenceztoujours parmixer àunevitesse réduiteetaugmentezlavitesseprogressivement
pour éviter les éclaboussures. Lorsque vous incorporezdes ingrédientssecs, repassezenvitesseréduite
pour éviter l’effet «tempêtedeneige».
3.N’utilisezpaslebatteur pendantplus de7minutes àlasuiteetfaites une pause d’aumoins 20minutes
entre deuxcycles consécutifs. Lorsque vous pétrissezdelapâteavecdelalevure, commencezavecle
sélecteur devitesse en position 1ou 2,puisutilisezlavitesse maximaleafind’obtenirdemeilleurs résultats.
Lorsque vous avezterminé, mettezlesélecteur devitesse en position d’éjection des fouetsetdébranchez
l’appareil.
4.Éliminezles restes d’ingrédientssur les fouetsoules malaxeurs en utilisantune spatuleen caoutchoucou
en bois.
5.Pour extraire les fouetsou les malaxeurs, tenezsans forcer les pivots, mettezlesélecteur devitesse en
position 0fouetsetappuyezdessus fermementvers lebasAssurez-vous que l’appareil estbien débranché
avant d'extraire les fouetsou les malaxeurs.

BA 4400
17
6.Pourretirer lemélangeur desabase, appuyezsur lebouton sur ledos et soulevezlemélangeur en même
temps. Pour reveniràsonsoutien, effectuer leprocessus en sens inverse.
7.Pourélever lemélangeur, appuyezsurlebouton latéraldelabase etdese retirer delatabledemixage
pour que cebiais.
UTILISATIONDUACCESSORIES
1. Positionnezlesélecteur defonctions sur 0et vérifiezque lerobot n’est pasbranché.
2. Introduisezl’extrémitédupétrinoudufouetmélangeur dans l’orificedumixeur prévueàceteffet,en
poussantjusqu’àcequ’il s’enclenche. Lemontageestd’autantplus facilesivous tournezlégèrement
touten poussantl’accessoire dans l’orifice. Attention: Lepétrinéquipé dudisque ne peutêtre fixéque
sur lecôtégauche durobot,vu dudessous.
Choisissez,selonl’utilisation, l’accessoire et lavitesse adaptés d’après letableau
suivant:
Produit/modedepréparationquantité max.
accessoiresposition
durée max.de
fonctionnement
Pâteépaisse (parex.pâteàlevain)500gpétrin1-43min
Pâteàgâteau750gfouet mélangeur2-55min
Pâteàbiscuit ,àgaufre, Crème
fraîche 750gfouet mélangeur2-55min
Liquides, shakesAté1l fouet mélangeur5ou turbo1min
NETTOYAGE
1.Débranchezl’appareil et attendezqu'il ait complètement refroidi avantdelenettoyer.
2.Essuyezl’extérieur del’appareil avecun chiffon humideet séchez-leavecun chiffon doux et sec.
3.Éliminezles restesd’ingrédientssur lecordon d’alimentation.
4.Nettoyezles fouetsetles malaxeurs dans del’eauchaudesavonneuseetessuyez-les.Les fouetsetles
malaxeurs peuvent être misaulave-vaisselle.
CONSEILS D’UTILISATION

BA 4400
18
1.Les ingrédientsfraiscommelebeurre etles œufsdoiventêtre àtempérature ambianteavantutilisation.
Sortez-les àl’avance.
2.Prépareztous les ingrédientset accessoires près dubatteur.
3.Pour éviter laprésencedecoquilles ou d’œufsabîmés ou avariés, cassez-les d’aborddansun autre
récipient,puisajoutez-lesàvotre mélange.
4.Lorsque vous battezdes blancsd’œufs, assurez-vous que lerécipientetles fouetssontparfaitement
propres etsecs. Eneffet,mêmeuneinfimequantitéd’huilesurles fouetsou danslerécipientpourrait
empêcher les blancsd’œufsdes’aérer.
5.Commenceztoujours parmixer lentement.Augmentezlavitesse progressivementjusqu’àatteindre la
vitesse indiquée dans votre recette.
6.Nebattezpastrop. Faites attention àne pasmixer plus que les recommandations devotrerecette.
N’incorporezdes alimentssecsque lorsque vousledevez.Utiliseztoujours lavitesse minimale. Àtous les
stades devotre recette, trop mixer peutprovoquer une texture trop dure, serrée, empêcher lapâtedelever
ou trop réduire.
Conditions climatiques :lechangementdetempérature ambiante, decelledes alimentsetladifférencede
texture selon larégion peuvent faire varier letemps demixageet les résultatsobtenus.
7.Pendantl’utilisation, les ingrédientspeuventprovoquerdes éclaboussures. Pour nettoyerlerécipient,
mettezles fouetsenposition OFF etutilisezunespatuleen caoutchoucouen plastique.N’UTILISEZJAMAIS
DECOUTEAUX,DECUILLÈRESMÉTALLIQUESOU DEFOURCHETTESafindene pasendommager les fouets
etlerécipient.Nettoyezrapidementaprès avoirajoutéchaque ingrédientafind’améliorer les performances
devotre batteur.
Enlèvement desappareils ménagers usagés.
Ladirective européenne 2002/96/ECsur les Déchetsdes EquipementsElectriques et
Electroniques (DEEE),exigeque les appareilsménagers usages ne soientpasjetés dans leflux
normaldes déchetsmunicipaux.Les appareilsusagés doiventêtre collectés séparémentafin
d’optimiser letauxderécupération etlerecyclagedes matériauxquilescomposent,etréduire
l’impactsur lasantéhumaine etl’environnement.Lesymboledelapoubellebarrée est
apposée surtous les produitspour rappeler les obligations decollèteséparée. Les consommateursdevront
contacter les autorités locales ou leur revendeur concernantladémarche àsuivre pour l’enlèvementdeleur
vieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ:
Cet appareil estconformeauxexigences delaDirectiveBasseTension2014/35/EUet auxexigences
deladirectiveEMC 2014/30/EU.

BA 4400
19
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES GERAISDE SEGURANÇA
Antesde pôr esteaparelhoafuncionar,leiamuito
atentamenteasinstruçõesde empregoeguarde-asmuito
bem,juntamentecomotalão de garantia,otalão de
compra e, tantoquantopossível, aembalagemcomos
elementosinteriores.
1.Esteaparelhopode serusadopor criançasmaioresde 8
anosepor pessoascomcapacidadesfísicas,sensoriais
oumentaisreduzidasoucomfaltade experiênciae
conhecimento,sempreque lhessejadadaasupervisão
apropriadaouinstruçõespara autilização doaparelho
de formasegura ede modoaquecompreendamos
perigosinerentes.Nãodeixequecriançasbrinquem
comoaparelho.Não permitaalimpezaemanutenção
doaparel-hopeloutilizadoracriançassem vigilância.
2.As criançasdeverão sersupervisionadas,para se
assegurarde quenão brincam com aunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancede
criançasmenores de 8anos.
4.PRECAUCÃO:Para aseguranca dos seusfilhos,naodeixe
partesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite, etc.)ao alcancedos mesmos.

BA 4400
20
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorra aum
serviço técnico autorizado.
6.Nunca desligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionament seocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva que oaparelhonão
funcionacorrectamente.
8.Não utilizeo aparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulhe oaparelhoemaguanememnengum
outro liquido.
10. Antesde efectuar asualimpezacomprobé que o
aparelhoestádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladode acordocoma
regulamentação nacionalpara instalações eléctricas.
12. Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13. No casoemquevocêprecisade umacópiadomanual
de instruções,vocêpode perguntarpara ele por a
escritaum e-mail para sonifer@sonifer.es.
14. ATENÇÃO:Emcasode utilização incorretadoaparelho,
háumrisco depossíveis lesões.
•Oaparelhoestáemriscode lesõesemcasode uso
indevido.Cuidadosdevemsertomados ao manusearas
lâminasde cortequandoojarro estávazioedurantea
limpeza.
•Sempredesconecteaalimentação,sedeixadossozinhos
eantes de montar,desmontaroude limpeza.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Hand Mixer manuals