Orla MK 20 User manual

1
M u s i c a l I n s t r u m e n t s
MK20
P o r t a b l e K e y b o a r d
O w n e r’ s M a n u a l
M a n u a l e d' u s o

2

3
M u s i c a l I n s t r uments
MK20
P o r t a b l e K e y b o a r d
O w n e r’ s M a n u a l

4
SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS
WARNING
Make sure that the voltage set is suitable for the instrument (the voltage is indicated next to the
power inlet).
When using electric products, always follow basic precautions, including the following:
1 Read all of these instructions before using the product.
2 To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near
children.
3 Do not use this product near water -for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, in
a wet basement, near a swimming pool, or the like.
4 This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones, or speakers
may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss Do not
operate for a long period of time at a high volume level, or at a level that is uncomfortable.
If you experience any hearing loss, or ringing in your ears, you should consult an
audiologist.
5 The product should be located so that its location, or position, does not interfere with proper
ventilation.
6 This product should only be located away from heat sources such as radiators, heat registers,
and other products that cause heat.
7 The product should be connected only to the type of power supply described in the operating
instructions, or as marked on the product.
8 This product may be equipped with a polarised plug. This is a safety feature. If you are
unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug.
9 The power-supply cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused
for a long period of time. When re-plugging unit, turn on the keyboard and leave on for 3-5
hours to recharge internal battery. The battery may need to be replaced after two or three
years of use.
10 Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not spilled, into the cabinet
through openings
11 The product should be serviced by qualified personnel when:
aThe power-supply cord or the plug has been damaged; or
b Objects have fallen, or liquid has been spilled, into the product or
cThe product has been exposed to rain or
d The product does not appear to operate normally, or exhibits a marked change in
performance, or
e The product has been dropped, or the cabinet damaged
12 Do not attempt to service the product beyond that described in the maintenance
instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.

5
DANGER
Do not modify the plug provided with the product -if it will not fit -have a proper outlet installed
by a qualified electrician.
TEMPO / VALUE DISPLAY
The messages contained in the Display may not always match the display pages They are merely
examples of the many features of the product.
DISCLAIMER
The information contained in this manual has been very carefully revised. Due to the constant effort
to improve the product, the product specifications might differ to those in the manual. The
specifications are subject to modification without prior notice.
TAKING CARE OF YOUR INSTRUMENT
Your keyboard is a fine instrument and deserves careful treatment.
Follow carefully the next few points, to keep it at it’s best for many years.
-Never open the case and touch the internal circuits.
-Always switch the power Off after use.
-Use a cloth or a damp sponge. If the dirt is particularly persistent, use a neutral detergent
to remove it. Never use solvents or alcohol.
-Do not place your instrument near electric motors, neon or fluorescent lamps as these
may generate disturbances.
-In most cases you just need to change the position of the instrument to avoid interference.
-Keep your instrument away from dusty environments, high humidity, and high
temperatures.
-Do not use on the same AC outlet with electrical appliances, neon lights or variable
lighting system.
-Before turning on the instrument, make sure that any external amplifier and speaker
system that you have connected to your keyboard are turned off.
-Computer controlled instruments can be interrupted by spikes, surges and dropouts on the
power line. If your instrument stops working because of a power line disturbance, switch
it off for a few seconds and then switch it on again.
-Never disconnect the power cable without turning the power switch off.

6
MK 20 Portable Keyboard
Your instrument is a high-quality electronic keyboard with 49 mini size touch keyboard and
combines the advanced PCM tone technology. Your instrument has 100 accompaniment styles that
can be used to provide fully-orchestrated Auto Accompaniment. The display make your operation
more conveniently.
In order to obtain maximum performance and enjoyment, please read this manual thoroughly while
trying out the various features described.
POWER SUPPLY
Your instrument will run from a power adaptor (DC 9V, 1000mA). Plug the DC output cable from
the Power adaptor into the DC IN jack on the rear panel of your instrument, then plug the Power
adaptor(or the AC cable of the Power Adaptor) into a convenient wallAC power socket.
The instrument use 6 X 1.5V Csize battery. When the batteries need to be replaced ,the volume
may be reduced, the sound may be distorted, and other problems may occur. Please change new
battery after turn OFF the power.
1. Open the battery compartment cover located on the bottom of the instrument.
2. Insert six new batteries, be careful to follow the polarity markings on the inside of the
compartment.
3. Replace the battery cover, making sure that it locks firmly in place.
Note: When the batteries run down, replace them with a complete set of six new batteries. Never
mix old and new batteries. Do not use different kinds of batteries at the same time. To prevent
possible damage due to battery leakage, remove the batteries from the instrument if it is not to be
used for an extended period of time.
HEADPHONEAND MIKE
A headphone can be plugged into the rear-panel PHONE jack for private practice or late-night
playing. The internal speaker system is automatically shut off when a pair of headphones is plugged
into the PHONE jack.
A microphone is incorporated in the supplied headphone and can be plugged into the rear-panel
MIKE jack .

7
DEMO
Once you've set up your instrument, try listening to the pre programmed demonstration songs -
they'll give you a good idea of what the instrument can do.
1. TURN THE POWER ONAND SET THE VOLUME
Before playing the demo turn the power on by pressing the POWER switch (the panel LED
will light) and set the desired volume.
You can adjust the volume to accommodate your play.
2. PRESS DEMOAND START/STOP TO START
Press [DEMO] button the current demo will play. You can select a single demonstration
between 01 and 50 by pressing the Number buttons or the [+] and [-] buttons, then press
[START/STOP] button to start playback and use the VOLUME control to set the ideal
listening level.
3. STOP THE DEMO
Press [DEMO] or [START/STOP] buttons to stop demo play.

8
PLAY THE INSTRUMENT
Your instrument has 100 (nr.01 – 100) stunning voices
and one Drum Kit (nr.101) that you can select and play.
1. SELECT A VOICE
Press the [VOICE/STYLE] button to select VOICE
on the display.
Select a Voice Number
Use the Number buttons or the [+] and [-] buttons to
select the required voice number (01-100).
The [+] and [-] buttons can be used to increment
(increment by one) or decrement (decrement by
one) the currently selected voice number. Press the
[+] button briefly to increment the value , or the [-]
button to decrement. If you hold the [+] or [-]
button down , the value will increment or
decrement continuously -simply release the
button when the desired value has been reached.
The number buttons allow direct numeric entry of
the desired value, and it is the fastest way to edit
in many situations, for example 23, first press [2]
and [3].
2. DRUM KIT
Your instrument has 29 different percussions that can be played as per indicated in the
instrument the keyboard when selecting VOICE 101.
3. SPLIT MODE
Your keyboard can be split into two sections which means different voices can be played
with the left and right hands at the same time.
Press [KB MODE] button to select SPLIT on the display, then press [VOICE/STYLE]
button to select the split voice number status. Use the Number buttons or the [+] and [-]
buttons to select the desired split voice number (01 through 100).

9
Split Point Change
Select the [SPLIT] on the display and hold the KB MODE button so that the Split function is
activated and at the same time press any key between C1 and C5 to select split point .
Select now the sound for the Left part of the keyboard.
4. OVERALL CONTROL
Sustain
Press [SUSTAIN] button to select SUS ON on the Display. It can be used as a damper pedal.
Turning Sustain on to sustain notes after the keys are released.
Press [SUSTAIN] button again to turn Sustain OFF.
TRANSPOSE
Your instrument [TFANSPOSE+/-] buttons makes it possible to change the pitch of your
instrument in intervals of a semitone (-12/+12). The normal tune value (00) can be recalled by
pressing both the two [TUNE+/-] buttons at the same time.

10
AUTO ACCOMPANIMENT
Your instrument has 100 accompaniment styles that can be used to provide fully-orchestrated Auto
Accompaniment.
When the Auto Accompaniment function is turned ON, this instrument create fully-orchestrated
rhythm, bass, and chord accompaniment base on chords you play with the left hand in the Auto
Accompaniment section of the keyboard(i.e. all keys to the left of the Auto Accompaniment split
point).The right-hand section of the keyboard is available for normal playing.
The default Auto Accompaniment split point is the G2 key. The Auto Accompaniment section of the
keyboard consists of all keys to its left.
1. SELECTINGA STYLE
Any of your instrument's 100 styles can be selected via the normal editing procedure. This can
be done either before or during accompaniment playback.
Select the Style mode.
Press [VOICE/STYLE] button to select the STYLE function on display.
Select the desired style number.
Refer to the STYLE list , use the Number buttons or the [+] and [-] buttons to select the
required style number (01 through 100).
2. AUTOACCOMPANIMENT FINGERING
Your instrument has two Auto Accompaniment fingering mode: FINGERED and SINGLE.
Press [KB MODE] button to select FINGERED mode or SINGLE mode on the display.
SINGLE MODE
SINGLE Mode fingering makes it simple to produce beautifully orchestrated accompaniment
using major , seventh , minor and minor-seventh chords by pressing a minimum number of
keys in the Auto Accompaniment section of the keyboard. The accompaniment produced is
perfectly matched to the currently selected accompaniment style.
Major Chords:
If you press a "C" key in the left-hand section of the keyboard, for example , a C-major
accompaniment will be played. Press another key in the left hand section of the keyboard to

11
select a new chord. The key you press will always determine the "root" of the chord played
(i.e. "C" for a C chord).
Minor Chords:
Simultaneously press the root note and the nearest black key to the left of it.
Seventh Chords:
Simultaneously press the root note and the nearest white key to the left of it.
Minor-Seventh Chords:
Simultaneously press the root note and the nearest white and black keys to the left of it.
The Auto Accompaniment will continue playing even if you lift your fingers from the Auto
Accompaniment keys.
FINGERED MODE
FINGERED Mode is ideal if you already know how to play chords on a keyboard, since it
allows you to supply your own chords for the Auto Accompaniment feature.
The instrument will recognize the following chord type:
Press [OFF] button to turn Auto Accompaniment function OFF.
There is only ONE voice over the entire keyboard, the instrument is in SOLO status.
3. ACCOMPANIMENT CONTROL
START/STOP
Press the START/STOP button to start the rhythm. The accompaniment will start with the
rhythm sound only when the [START/STOP] button is pressed, then the bass and chord
parts will playing as soon as the first note or chord is played on the Auto Accompaniment
section of the keyboard.
Synchro Start
Press the [SYNCHRO] button if you want the accompaniment to start when you play the first
note or chord on the AUTO ACCOMPANIMENT section of the keyboard. If you press
the [SYNCHRO] button, the BEAT indicator dots will flash at the current tempo.
The synchro start mode can be disengaged by pressing the [SYNCHRO] button again so that
the BEAT indicator dots go out.

12
Starting theAccompaniment with an Introduction
Any of your instrument accompaniment patterns can be started with an appropriate
introduction by pressing the [INTRO/FILLIN] button directly.
If you press the [SYNCHRO] button and then the [INTRO/FILL IN] button, the
accompaniment will start from the introduction as soon as a chord is detected in the AUTO
ACCOMPANIMENT section of the keyboard.
Fill-In
Press the [INTRO/FILL IN] button at any time while the accompaniment is playing to add a
one-measure fill-in .
If you hold the [INTRO/FILL IN] button , the fill-in pattern will repeat until the button is
released , then the MAIN section will play from the beginning of the next measure.
METRONOME button
Your instrument include a metronome (tick) function which you will use primarily
with the recording functions described later. If you press the [TICK] button to turn Tick ON,
when using Auto Accompaniment, the metronome will sound at the currently tempo.
Using the number buttons and [+/-] buttons can to select the Metronome types(01 to 08).
4. ACCOMPANIMENT VOLUME
The [ACC+/-] buttons can be used to adjust the volume of the selected accompaniment .
Press the [ACC+/-] buttons. The current accompaniment volume value will appear on the
MULTI DISPLAY.
Use the [ACC+/-] buttons to set the desired volume. The volume range is from 01 (no sound)
to 16 (max volume). The default volume value (13) can be recalled instantly by pressing both
the [ACC+/-] buttons at the same time.

13
5. TEMPO CONTROL
The [TEMPO+/-] buttons can be used to control the tempo of Auto Accompaniment, DEMO.
The available tempo range from 40 to 280 beats per minute. Each accompaniment style has a
different "default" tempo which is automatically set whenever a new style is selected(but
not when a new style is selected while the accompaniment is playing).
The default tempo for the currently selected style can be recalled instantly by pressing both
the two [TEMPO+/-] buttons at the same time.
LEARNING FUNCTION
Your instrument has an intellective learn function which can lead a beginner learn how to play a
song. There are three learning steps for you to learn from playing the songs step by step.
Trial listen
Press [DEMO] button and use the number buttons to select the demo songs, then press
[START/STOP] button you can enjoy learning songs. There are 50 learning songs for you to
select.
Step 1:
Select the Demo Song and press the [LEARN] button one time, then press [START/STOP]
button to go into the step one mode. When you press any one key on the keyboard
continuously, the learning song will be played note by note. It will be easy for you to learn.
Step 2:
Press the [LEARN]button two times and then press [START/STOP] button go into the step two
mode. The learning song will not go on until you press the correct key on the keyboard. You
can learn how to play a song in a very short time.
Step 3:
Press the [LEARN]button three times then press [START/STOP] button go into the step
three mode. You can play the song with the instrument play. Now you can play this song by
yourself.
ALL the steps can be stopped by pressing [STOP] button or [START/STOP] button.

14
MIDI
MIDI, the Musical Instrument Digital Interface, is a world-standard communication interface that
allows MIDI-compatible musical instruments and equipment to share musical information and
control one another. This makes it possible to create "systems" of MIDI instruments and equipment
that offer far greater versatility and control than is available with isolated instruments.
Your instrument MIDI IN connector receives MIDI data from an external MIDI device which can
be used to control yours. The MIDI OUT connector transmits MIDI data generated by your
instrument (e.g. Note and velocity data produced by playing the keyboard )
Press [MIDI OUT] button to select the MIDI channel using the [+] or [-]
Press [MIDI IN] button your instrument receives MIDI data from an external MIDI device which
can be used to control yours.
Press [MIDI IN] button again will close the midi in status and change into the normal status

15
Sound List
01 Grand Piano
35 Timpani
69 Banjo
02 Bright Piano
36 String Ensem. 1
70 Shamisen
03 Electric Grand
37 String Ensem. 2
71 Koto
04 Honky Tonk
38 Synth Strings 1
72 Kalimba
05 El. Piano 1
39 Synth Strings 2
73 Bag Pipe
06 El. Piano 2
40 Choir Oohs
74 Fiddle
07 Clavinet
41 Orchestral Hit
75 Shanai
08 Glockenspiel
42 Trumpet
76 Thinkle Bell
09 Music Box
43 Trombone
77 Wood Block
10 Vibraphone
44 Tuba
78 G.Piano / Vibraphon
11 Marimba
45 Synth Brass 1
79 G.Piano / Finger Bas
12 Xylophone
46 Synth Brass 2
80 G.Piano / Strings 2
13 Dulcimer
47 Soprano Sax
81 G.Piano / Trumpet
14 Drawbar Organ
48 Alto Sax
82 G.Piano / Sopra Sax
15 Percussive Org.
49 Oboe
83 G.Piano / Pan Flute
16 Church Organ
50 English Horn
84 Vibraphone / Violin
17 Reed Organ
51 Clarinet
85 Vibraphone/Trumpet
18 Harmonica
52 Piccolo
86 Vibraphone/PanFlut
19 Nylon Guitar
53 Flute
87 Banjo / Finger Bass
20 Steel Guitar
54 Recorder
88 Banjo / Synth Bass 2
21 Jazz Guitar
55 Pan Flute
89 Banjo / Strings 2
22 Clean Guitar
56 Whistle
90 Sticks
23 Muted Guitar
57 Ocarina
91 Bass Drum H Soft
24 Distortion Guitar
58 Sawthooth
92 Open Rim Shot
25 Guitar Harmon.
59 Charang
93 Snare L
26 Acoustic Bass
60 Voice
94 Hand Clap
27 Finger Bass
61 Fifths
95 Hi Hat Closed
28 Pick Bass
62 Polisynth
96 Low Tom
29 Fretless Bass
63 Halo Pad
97 Crash Cymbal 1
30 Slap Bass 1
64 Sound Track
98 Cow Bell
31 Synth Bass 1
65 Crystal
99 Claves
32 Synth Bass 2
66 Brightness
100
Wood Block H
33 Violin
67 Echoes
101
Percussion
34 Cello
68 Sitar

16
Style List
Pop
01 16-Beat Pop
02 8-
Beat Pop
03 8-
Beat Light
04 Folkrock
05 Detroit Pop
06 Pop Shuffle
07 Pop Rock
08 Showtune
Pop Ballad
09 16-
Beat Balled
10 Pop Ballad
11 Big Ballad
12 Piano Ballad
13 Epic Ballad
14 6/8 Ballad
Dance
15 Eurobeat
16 Dance Pop
17 Casa
18 Dance Shuffle
19 Groundbeat
20 Synth Boogie
Disco
21 Disco Party
22 Disco Soul
23 Disco Tropical
24 Disco Funk
25 Disco Pop
26 Polka Pop
Rhythm & Blues
27 R&B
28 R&B Ballad
29 Fast Gospel
30 Gospel
31 6/8 Blues
32 Blues Shuffle
33 Soul
34 Funk
35 Funk Shuffle
Rock
36 Hard Rock
37 Rock Boogie
38 Rock Pop
39 Rock Shuffle
40 6/8 Rock
41 Rock Ballad
42 Rock Classical
Rock &Roll
43 Rock & Roll
44 Boogie Woogie
45 Twist
46 Rockabilly
47 R&Roll
Traditional Jazz
48 Ragtime
49 Dixieland
50 Big Band
51 Big Band Ballad
52 Swing
53 Swing Waltz
Contemporary Jazz
54 Bebop
55 Jazz Ballad
56 Jazz Waltz
57 Fusion
58 Fusion Shuffle
Latin
59 Mambo
60 Merengue
61 Beguine
62 Bomba
63 Guaguanco
Latin Pop
64 Pop Bossa
65 Bossa Nova Slow
66
Jazz Samba
67
Modern Cha Cha
68 Latin Rock
Caribbean
69 Ska
70 Calypso
71 Reggae 16
72 Reggae 12
Country &Western
73 Bluegrass
74 Country Pop
75 Country Rock
76 Country Balla
d
77 Country Waltz
78 Country Shuffle
79 Western Shuffle
World Music
80 Polka
81 Traditional Waltz
82 Sevillianas
83 Bolero Lento
84 Rumba Espagnole
85 Dangdut
March
86 Military March
87 6/8 March
88 Tarantella
Ballroom Standard
89 Slow Waltz
90 Tango Argentina
91 Tango Habanera
92 Slowfox
93 Viennese Waltz
94 Foxtrot
95 Jive
Ballroom Latin
96 Rumba
97 Samba
98 Cha Cha
99 Pasodoble
100 Rap

17
M u s i c a l I n s t r u m e n t s
MK20
P o r t a b l e K e y b o a r d
M a n u a l e d' u s o

18
ISTRUZIONI E MISURE DI SICUREZZA
IMPORTANTE
Accertarsi che il voltaggio impostato sia adatto allo strumento (il voltaggio è indicato a fianco della
presa di corrente
Quando si utilizza un'apparecchiatura elettrica, si devono sempre rispettare le basilari norme di
sicurezza, tra cui:
1 Leggere le istruzioni prima di utilizzare lo strumento.
2 Per ridurre il rischio di incidenti, occorre prestare particolare attenzione quando lo strumento
viene utilizzato in presenza di bambini.
3 Non utilizzare il prodotto in prossimità di acqua, ad esempio vicino ad una vasca da bagno, ad
un lavandino o un lavabo, in un seminterrato umido, vicino ad una piscina o simili.
4 Il prodotto, utilizzato da solo o in combinazione con un amplificatore e cuffie oppure
altoparlanti, può produrre livelli sonori che potrebbero arrecare danni permanenti all'udito.
Non utilizzare a lungo lo strumento a volume elevato o ad un volume comunque intollerabile.
In caso di insorgenza di deficit uditivo o di ronzio alle orecchie, consultare uno specialista.
5 Collocare lo strumento in modo tale che sia possibile un'adeguata ventilazione.
6 Lo strumento deve essere collocato lontano da fonti di calore come radiatori, diffusori di aria
calda e altri dispositivi che producono calore.
7 Lo strumento deve essere esclusivamente collegato all'alimentazione specificata nel manuale
o indicata sullo strumento.
8 Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata. Si tratta di un dispositivo di sicurezza.
Se non siete in grado di inserire la spina nella presa, rivolgetevi ad un elettricista per sostituire
la vecchia presa. Non rinunciate agli scopi di sicurezza della spina.
9 Il cavo di alimentazione dello strumento dovrebbe essere scollegato dalla presa della corrente
in caso di inutilizzo per un lungo periodo di tempo. Quando si ricollega l'unità, accendere la
tastiera e lasciarla accesa per 3-5 ore per ricaricare la batteria interna. La batteria può dover
essere sostituita dopo due o tre anni di utilizzo.
10 Fare attenzione a non far cadere oggetti o liquidi, che potrebbero penetrare nello strumento
attraverso le fessure.
11 La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato nei seguenti casi:
Asono stati danneggiati il cavo di alimentazione e la spina;
Bsono caduti oggetti o liquidi all'interno dello strumento;
Clo strumento è rimasto esposto alla pioggia;
Dlo strumento non sembra funzionare in modo corretto oppure le sue prestazioni
risultano notevolmente alterate;
E il prodotto è caduto o la struttura esterna è stata danneggiata.

19
ATTENZIONE
Non modificare la spina fornita con lo strumento. Qualora non fosse adatta, far installare un'adeguata
presa della corrente da un elettricista qualificato.
DISPLAY MULTI-INFORMAZIONI
I messaggi visualizzati sul Display multi-informazioni possono non corrispondere sempre alle pagine
relative al display. Si tratta solamente di esempi delle numerose funzioni dello strumento.
CLAUSOLA ESONERATIVA
Le informazioni contenute in questo manuale sono state revisionate molto attentamente. A causa del
continuo impegno volto a migliorare lo strumento, le specifiche dello strumento potrebbero essere
diverse da quelle indicate nel manuale. Tali specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso.
CURA E MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO
La tastiera da Voi acquistata è uno strumento di qualità e merita di essere trattata con cura. Vi
preghiamo di seguire attentamente le poche avvertenze sotto elencate per conservarla al meglio per
molti anni.
-Non aprire mai lo strumento e non toccare mai i circuiti interni.
-Spegnere sempre lo strumento dopo l'uso tramite l'apposito interruttore.
-Pulire lo strumento con un panno o una spugna umida. In caso di sporco particolarmente
ostinato, usare un detergente neutro. Non usare mai solventi o alcool.
-Non collocare lo strumento vicino a motori elettrici, lampade al neon o a fluorescenza in
quanto potrebbero creare disturbi.
-Nella maggior parte dei casi, per evitare interferenze, è sufficiente cambiare posizione allo
strumento.
-Tenere lo strumento al riparo da polvere, umidità e temperature elevate.
-Accertarsi che il voltaggio della rete locale corrisponda a quello indicato sulla targa posta
nella parte posteriore dello strumento. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di
corrente.
-Non collegare elettrodomestici, luci al neon o sistemi di lampade alogene alla stessa presa di
corrente.
-Prima di accendere lo strumento, accertarsi che il sistema di amplificazione e gli altoparlanti
siano spenti.
-Nel caso di strumenti computerizzati, picchi, sovratensioni transitorie e cadute di tensione
possono provocare interruzioni. Se lo strumento smette di funzionare a causa di un disturbo
della linea elettrica, spegnerlo per alcuni secondi e poi riaccenderlo.
-Non scollegare mai il cavo di alimentazione senza aver prima spento lo strumento
mediante l'apposito interruttore.

20
MK 20 Tastiera Portatile
Il vostro strumento è una tastiera elettronica di qualità con 49 tasti di misura mini con tecnologia
di campionamento PCM. Lo strumento dispone di 100 stili di accompagnamento che assicurano
Auto Accompagnamenti orchestrali. Il DISPLAY sarà di aiuto nell’utilizzo dello strumento.
Leggete questo manuale con attenzione per ottenere il massimo divertimento da questo strumento.
POWER SUPPLY
La tastiera viene fornita con un adattatore (DC 12V, 1000mA). Collegare la connessione DC
dell’adattatore alla presa DC IN posta sul retro dello strumento, collegare poi la spina AC
dell’adattatore alla presa di corrente sul muro.
Lo strumento può essere anche utilizzato con sei batterie di tipo Cda 1.5V. Quando il livello delle batterie non
sarà più sufficiente il volume generale diminuisce ed il suono può risultare distorto. Cambiare quindi tutte le
batterie dopo aver spento lo strumento.
Inserire le batterie nella parte inferiore dello strumento come indicato di seguito.
1. Aprire il vano batterie situato nella parte inferiore dello strumento
2. Inserire le sei batterie facendo attenzione ad inserirle secondo la giusta polarità
3. Richiudere il vano porta batterie facendo attenzione che il coperchio si chiuda perfettamente.
NOTA: Quando le batterie si esauriscono è bene cambiare tutte e sei le pile. Non usare batterie con carica
differente allo stesso tempo. Per ridurre i rischi di perdita di liquido interno dalle batterie togliere le pile dallo
strumento se lo stesso non verrà usato per un lungo periodo.
CUFFIA e MICROFONO
La cuffia può essere collegata per esercitarsi senza essere uditi. La presa PHONE si trova nella parte
posteriore dello strumento e permette l'esecuzione della musica senza disturbare o essere disturbati dal rumore
dell'ambiente circostante.
Il microfono incorporato alla cuffia può essere collegato alla presa MIKE che si trova nella parte
posteriore dello strumento.
Table of contents
Languages:
Other Orla Musical Instrument manuals