
2
ответственности за повреждения, которые могут возникнуть из-за неправильного монтажа или эксплуатации устройства.
Ввиду постоянных модификаций технических данных Производитель оставляет за собой право вносить изменения в описание
изделия и вносить прочие конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества
изделия.
Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте www.orno.pl. Все права на перевод/интерпретацию и авторские
права настоящей инструкции защищены.
1. Продукт предназначен для внутреннего пользования.
2. Все действия следует выполнять при отключенном электропитании.
3. Не опускайте оборудование в воду либо другие жидкости.
4. Не накрывайте оборудование во время его работы.
5. Не пользуйтесь оборудованием в случае повреждения его корпуса.
6. Не открывайте оборудование и не проводите самостоятельных ремонтов.
7. Не используйте оборудование не по назначению.
8. 24-месячная гарантия распостраняется на продукт с фабричной пломбой, которую не разрешается срывать!
ВНИМАНИЕ!
Гарантийные обязательства сроком 24 месяца распространяются на устройство с заводской пломбой, которую
запрещено снимать!
Produced after 29th July 2005 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego
symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu
zbierania zużytego sprzętu.
Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29. Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es verboten, Altgeräte mit dem
durchgestrichenen Mülleimer-Zeichen mit anderen Abfällen zu mischen. Der Benutzer ist verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte bei einer
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abzugeben.
Conformément aux dispositions de la loi du 29 juillet 2005 relatives aux déchets électriques et électroniques, il est interdit de placer l’appareil usagé avec
d'autres déchets usés comportant le symbole d’une poubelle barrée. L’utilisateur, s’il désire jeter son équipement électronique et électrique, est obligé de le
déposer dans un point de collecte d’équipement usagé.
Согласно Закону от 29 июля 2005 г. об отработанных электрических и электронных приборах запрещается помещать вместе с другими отходами
отработанные устройства, маркированные символом перечеркнутого контейнера. Отработанные электрические и электронные приборы
необходимо сдавать в пункты приема отработанных устройств.
05/2017
Kontroler GSM do sterowania bramą
Urządzenie w prosty sposób pozwala na zdalną kontrolę wejścia, otwierania drzwi, bram wjazdowych, furtek,
szlabanów lub innych urządzeń. Obsługa za pomocą wiadomości SMS lub połączenia telefonicznego (możliwość
zaprogramowania do 99 numerów telefonicznych, które będą miały dostęp do systemu).
Po zainstalowaniu urządzenia i włożeniu karty Sim włącz zasilanie. 3 diody świecące (LED) będą migać. Gdy dioda GSM zacznie migać co 3
sekundy oznaczać to będzie że system jest on line, podłączony do sieci i można go zaprogramować.
Dodanie numeru administratora
Pierwsza rzecz, którą należy ustawić, to dodanie Administratora, który będzie jedynym numerem, który może programować i zmieniać parametry
systemu.
Naciśnij przycisk resetowania (znajduje się z lewej strony urządzenia) i zwolnij po kilku sekundach; gdy NIEBIESKA LED będzie świecić zadzwoń
na urządzenie, a system zarejestruje twój numer jako administratora. Urządzenie wyśle potwierdzenie SMS, podobne do tego: ADMIN PHONE
SET 0K 07847I7000
Administrator może teraz zaprogramować funkcje systemu przy użyciu następujących instrukcji i formatów SMS.
HASŁO
WszystkiepoleceniaSMS są poprzedzone domyślnym hasłem fabrycznym 1234; aby zmienić go na np. 1212, należy wysłać następujące polecenie
SMS: 1234CP1212; po odebraniu następującego potwierdzenia SMS: PASS CHANGE OK, nowym hasłem będzie teraz 1212.
SYSTEM POSIADA 4 TRYBY BLOKOWANIA
Tryb 1 - Blokowanie przekaźnika od 1 do 65 000 sekund za pomocą rozmowy telefonicznej
Tryb 2 - Blokowanie przekaźnika ON/ OFF (wł/wył) za pomocą alternatywnej rozmowy telefonicznej i odbiór potwierdzenia SMS.
Tryb 3 - Blokowanie przekaźnika ON/ OFF (wł/wył) za pomocą alternatywnej rozmowy telefonicznej, bez odbioru potwierdzenia SMS.
Tryb 4 - Blokowanie przekaźnika ON/ OFF (wł/wył) za pomocą SMS i odbiór potwierdzenia SMS.
W celu ustawienia TRYBU 1, czasu blokowania, należy zawsze ustawiać czas w formacie 5-cyfrowym, najwyżej do 65000 sekund; aby ustawić
czas blokowania na np. 10 sekund, należy wysłać następujące polecenie SMS: 1234SC00010 oraz odebrać następujące potwierdzenie SMS:
SC 00010 OK, a wtedy przekaźnik zablokuje się na 10 SEKUND ilekroć system będzie wywoływany przez uprawnionych użytkowników.
W celu ustawienia TRYBU 2 należy wysłać SMS: 1234MB1# oraz odebrać następujące potwierdzenie SMS: MB1# OK; przekaźnik zablokuje
ON/OFF (wł/wył) na stałe za pomocą alternatywnej rozmowy i otrzymasz potwierdzenia SMS: OUT1 ON (wyjście 1 włącz) i OUT1 OFF (wyjście
1 wyłącz)
W celu ustawienia TRYBU 3 należy wysłać SMS: 1234MB0# oraz odebrać następujące potwierdzenie SMS: MB0# OK; przekaźnik zablokuje
ON/OFF (wł/wył) na stałe za pomocą alternatywnej rozmowy i nie otrzymasz żadnych potwierdzeń SMS.
TRYB 4 umożliwia wysyłanie następujących poleceń SMS w celu zablokowania przekaźnika albo w położeniu ON (wł), albo OFF (wył):
1234ON zablokuje przekaźnik na stałe w położeniu ON i otrzymasz następujące potwierdzenie SMS: przekaźnik TURNED ON! (włączony).
1234OFF zablokuje przekaźnik na stałe w położeniu OFF i otrzymasz następujące potwierdzenie SMS: przekaźnik TURNED OFF! (wyłączony).
Można zaprogramować do 99 numerów telefonicznych, które mają dostęp do systemu, odbierając potwierdzenie SMS; aby zaprogramować te
numery, można użyć poniższego formatu.