manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Orno
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Orno OR-SA-1715 User manual

Orno OR-SA-1715 User manual

OR-SA-1715
(ENG) Operating and instalation instructions
(PL) Instrukcja obsługi i montażu
(DE) Bedienungs- und Montageanleitung
(FR) Notice d’utilisation et d’installation
(RU) Инструкция по эксплуатации и установке
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Katowicka 134
43-190 Mikołów
tel. 32 43 43 110
(ENG) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss
of guarantee. The manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the
product characteristics and to introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
The latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright are reserved in
relation to this Manual.
1. The product is designed for internal use.
2. Disconnect the power supply before any activities on the product.
3. Do not immerse the device in water or another fluids.
4. Do not cover the device during its operation.
5. Do not operate the device when its housing is damaged.
6. Do not open the device and do not repair it by yourselves.
7. Do not use the device contrary to its dedication.
8. The 24-month guarantee includes the product equipped with the manufacturer’s seal that must not be broken off!
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie
samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego
montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacją, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących
charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych nie pogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie
niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1. Produkt przeznaczony do użytku wewnętrznego.
2. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
3. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
4. Nie przykrywaj urządzenia podczas pracy.
5. Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
6. Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
7. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
8. Gwarancja 24-miesięczna obejmuje produkt wyposażony w fabryczną plombę, której nie należy zrywać!
(DE) WICHTIG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchführung
eigenmächtiger Reparaturen und Modifikationen hat den Verlust der Garantie zur Folge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die
sich aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der Anlage ergeben.
Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich
Erzeugnischarakteristik und anderer Konstruktionsänderungen vorzunehmen, die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht
beeinträchtigen.
Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.orno.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie
Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
Anmerkungen zur Anleitung
1. Produkt nur zum Innengebrauch.
2. Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
3. Tauchen Sie die Einrichtung niemals in Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
4. Bei der Arbeit decken Sie die Einrichtung nie ab.
5. Bedienen Sie die Einrichtung nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
6. Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.
7. Verwenden Sie die Einrichtung nur ordnungsgemäß.
8. Die 24-Monate-Garantie umfasst das Produkt mit der Werksplombe. Die Plombe darf nicht entfernt werden!
(FR) IMPORTANT !
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez cette notice d’utilisation et gardez-la précieusement pour toute utilisation future de
l’appareil. Les réparations et les modifications effectuées par un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline
toute responsabilité des dommages qui pourraient résulter d'une mauvaise installation ou exploitation de l'appareil.
Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications aux
caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres solutions qui n’ont pas d’impact sur les paramètres techniques et la facilité
d'utilisation de l’appareil.
La dernière version du manuel d’utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www.orno.pl. Tous les droits de
traduction/d’interprétation et les droits d'auteur de ce manuel sont réservés.
1. Le produit est destiné à un usage interne.
2. Effectuer toutes les activités avec l'alimentation coupée.
3. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau et d'autres liquides.
4. Ne pas couvrir la machine pendant le fonctionnement.
5. Ne pas faire fonctionner l'appareil lorsque le boîtier est endommagé.
6. Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas faire des réparations soi-même.
7. Ne pas utiliser l'appareil qu'à sa fonction prévue.
8. Garantie de 24 mois comprend un produit équipé d’un joint d'usine, que l’on ne doit pas détacher !
ATTENTION !
La garantie de 24 mois est valable uniquement si le plombage d’usine n’est pas rompu !
(RU) ВАЖНЫЙ!
Перед началом использования устройства необходимо изучить настоящую инструкцию по эксплуатации и сохранить ее для
будущего использования. Самостоятельный ремонт и модификация приводят к потере гарантии. Производитель не несет
2
ответственности за повреждения, которые могут возникнуть из-за неправильного монтажа или эксплуатации устройства.
Ввиду постоянных модификаций технических данных Производитель оставляет за собой право вносить изменения в описание
изделия и вносить прочие конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества
изделия.
Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте www.orno.pl. Все права на перевод/интерпретацию и авторские
права настоящей инструкции защищены.
1. Продукт предназначен для внутреннего пользования.
2. Все действия следует выполнять при отключенном электропитании.
3. Не опускайте оборудование в воду либо другие жидкости.
4. Не накрывайте оборудование во время его работы.
5. Не пользуйтесь оборудованием в случае повреждения его корпуса.
6. Не открывайте оборудование и не проводите самостоятельных ремонтов.
7. Не используйте оборудование не по назначению.
8. 24-месячная гарантия распостраняется на продукт с фабричной пломбой, которую не разрешается срывать!
ВНИМАНИЕ!
Гарантийные обязательства сроком 24 месяца распространяются на устройство с заводской пломбой, которую
запрещено снимать!
ENG
Produced after 29th July 2005 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice.
PL
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego
symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu
zbierania zużytego sprzętu.
DE
Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29. Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es verboten, Altgeräte mit dem
durchgestrichenen Mülleimer-Zeichen mit anderen Abfällen zu mischen. Der Benutzer ist verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte bei einer
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abzugeben.
FR
Conformément aux dispositions de la loi du 29 juillet 2005 relatives aux déchets électriques et électroniques, il est interdit de placer l’appareil usagé avec
d'autres déchets usés comportant le symbole d’une poubelle barrée. L’utilisateur, s’il désire jeter son équipement électronique et électrique, est obligé de le
déposer dans un point de collecte d’équipement usagé.
RU
Согласно Закону от 29 июля 2005 г. об отработанных электрических и электронных приборах запрещается помещать вместе с другими отходами
отработанные устройства, маркированные символом перечеркнутого контейнера. Отработанные электрические и электронные приборы
необходимо сдавать в пункты приема отработанных устройств.
05/2017
Kontroler GSM do sterowania bramą
OPIS I ZASTOSOWANIE:
Urządzenie w prosty sposób pozwala na zdalną kontrolę wejścia, otwierania drzwi, bram wjazdowych, furtek,
szlabanów lub innych urządzeń. Obsługa za pomocą wiadomości SMS lub połączenia telefonicznego (możliwość
zaprogramowania do 99 numerów telefonicznych, które będą miały dostęp do systemu).
INSTALACJA:
Po zainstalowaniu urządzenia i włożeniu karty Sim włącz zasilanie. 3 diody świecące (LED) będą migać. Gdy dioda GSM zacznie migać co 3
sekundy oznaczać to będzie że system jest on line, podłączony do sieci i można go zaprogramować.
Dodanie numeru administratora
Pierwsza rzecz, którą należy ustawić, to dodanie Administratora, który będzie jedynym numerem, który może programować i zmieniać parametry
systemu.
Naciśnij przycisk resetowania (znajduje się z lewej strony urządzenia) i zwolnij po kilku sekundach; gdy NIEBIESKA LED będzie świecić zadzwoń
na urządzenie, a system zarejestruje twój numer jako administratora. Urządzenie wyśle potwierdzenie SMS, podobne do tego: ADMIN PHONE
SET 0K 07847I7000
Administrator może teraz zaprogramować funkcje systemu przy użyciu następujących instrukcji i formatów SMS.
HASŁO
WszystkiepoleceniaSMS są poprzedzone domyślnym hasłem fabrycznym 1234; aby zmienić go na np. 1212, należy wysłać następujące polecenie
SMS: 1234CP1212; po odebraniu następującego potwierdzenia SMS: PASS CHANGE OK, nowym hasłem będzie teraz 1212.
SYSTEM POSIADA 4 TRYBY BLOKOWANIA
Tryb 1 - Blokowanie przekaźnika od 1 do 65 000 sekund za pomocą rozmowy telefonicznej
Tryb 2 - Blokowanie przekaźnika ON/ OFF (wł/wył) za pomocą alternatywnej rozmowy telefonicznej i odbiór potwierdzenia SMS.
Tryb 3 - Blokowanie przekaźnika ON/ OFF (wł/wył) za pomocą alternatywnej rozmowy telefonicznej, bez odbioru potwierdzenia SMS.
Tryb 4 - Blokowanie przekaźnika ON/ OFF (wł/wył) za pomocą SMS i odbiór potwierdzenia SMS.
W celu ustawienia TRYBU 1, czasu blokowania, należy zawsze ustawiać czas w formacie 5-cyfrowym, najwyżej do 65000 sekund; aby ustawić
czas blokowania na np. 10 sekund, należy wysłać następujące polecenie SMS: 1234SC00010 oraz odebrać następujące potwierdzenie SMS:
SC 00010 OK, a wtedy przekaźnik zablokuje się na 10 SEKUND ilekroć system będzie wywoływany przez uprawnionych użytkowników.
W celu ustawienia TRYBU 2 należy wysłać SMS: 1234MB1# oraz odebrać następujące potwierdzenie SMS: MB1# OK; przekaźnik zablokuje
ON/OFF (wł/wył) na stałe za pomocą alternatywnej rozmowy i otrzymasz potwierdzenia SMS: OUT1 ON (wyjście 1 włącz) i OUT1 OFF (wyjście
1 wyłącz)
W celu ustawienia TRYBU 3 należy wysłać SMS: 1234MB0# oraz odebrać następujące potwierdzenie SMS: MB0# OK; przekaźnik zablokuje
ON/OFF (wł/wył) na stałe za pomocą alternatywnej rozmowy i nie otrzymasz żadnych potwierdzeń SMS.
TRYB 4 umożliwia wysyłanie następujących poleceń SMS w celu zablokowania przekaźnika albo w położeniu ON (wł), albo OFF (wył):
1234ON zablokuje przekaźnik na stałe w położeniu ON i otrzymasz następujące potwierdzenie SMS: przekaźnik TURNED ON! (włączony).
1234OFF zablokuje przekaźnik na stałe w położeniu OFF i otrzymasz następujące potwierdzenie SMS: przekaźnik TURNED OFF! (wyłączony).
Można zaprogramować do 99 numerów telefonicznych, które mają dostęp do systemu, odbierając potwierdzenie SMS; aby zaprogramować te
numery, można użyć poniższego formatu.
3
W celu ustawienia pierwszego numeru, zakładając, że jest to numer 07847170000, należy wysłać następujące polecenie SMS do systemu:
1234AD07847170000 i odebrać następujące potwierdzenie SMS: AD 07847170000 OK; ten sposób można zastosować do wszystkich 99
NUMERÓW IDENTYFIKACYJNYCH ABONENTÓW
W celu usunięcia tego numeru należy wysłać następujące polecenie SMS do systemu: 1234DD07847170000 i odebrać następujące potwierdzenie
SMS: DD 07847170000 OK
USUWANIE CAŁEJ LISTY IDENTYFIKATORÓW ABONENTÓW
W celu usunięcia całej listy identyfikatorów abonentów należy wysłać następujące polecenie SMS: 1234FD i odebrać następujące potwierdzenie
SMS: FD OK; wszystkie numery z listy identyfikatorów abonentów zostały usunięte.
SPRAWDZANIE STATUSU DF (namierzania) SYSTEMU
W celu sprawdzenia statusu systemu należy wysłać następujące polecenie SMS: CHK, bez potrzeby podawania hasła, i odebrać następujący
SMS dla statusu, np.:
PASSWORD 1234 FREE MEMORY 92 (hasło 1234, wolna pamięć 92) co oznacza, że na liście identyfikatorów abonentów są 92 wolne miejsca.
DANE TECHNICZNE
BEZPIECZEŃSTWO i KONSERWACJA
Pasma GSM: 1800 MHz , 1900 MHz ,850 MHz , 900 MHz.
Wyjście przekaźnikowe: 3A.
Zasilanie: 12-24V DC/2A.
Wymiary: 76 x 140 x 27 mm (szer./wys../gł.)
Waga netto: 0,08 kg
Konserwację wykonywać należy przy odłączonym zasilaniu po
wystygnięciu oprawy.
Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami.
Nie używać chemicznych środków czyszczących.
Nie zakrywać wyrobu.
Zapewnić swobodny dostęp powietrza.

Other Orno Controllers manuals

Orno OR-GB-449 User manual

Orno

Orno OR-GB-449 User manual

Orno OR-GB-447 Assembly instructions

Orno

Orno OR-GB-447 Assembly instructions

Orno OR-WE-504 User manual

Orno

Orno OR-WE-504 User manual

Popular Controllers manuals by other brands

LOXONE NFC Code Touch Tree quick guide

LOXONE

LOXONE NFC Code Touch Tree quick guide

dewhurst Halo installation guide

dewhurst

dewhurst Halo installation guide

Intermatic PE Series Installation, operation & service manual

Intermatic

Intermatic PE Series Installation, operation & service manual

Knoll MR640 installation manual

Knoll

Knoll MR640 installation manual

Emerson Fisher FIELDVUE DVC6200 SIS Instruction manual supplement

Emerson

Emerson Fisher FIELDVUE DVC6200 SIS Instruction manual supplement

Progres Agrónic 7000 installation instructions

Progres

Progres Agrónic 7000 installation instructions

Morningstar SunSaver SS-6 quick start guide

Morningstar

Morningstar SunSaver SS-6 quick start guide

MULTISPAN UTC-3203 operating manual

MULTISPAN

MULTISPAN UTC-3203 operating manual

Panasonic AFPX-COM5 user manual

Panasonic

Panasonic AFPX-COM5 user manual

Bluelight Automatic Technology BL6-DU20PX Series user manual

Bluelight Automatic Technology

Bluelight Automatic Technology BL6-DU20PX Series user manual

YASKAWA PG-X2 manual

YASKAWA

YASKAWA PG-X2 manual

GET LC-GPA Guide

GET

GET LC-GPA Guide

Intermatic Lae AT1-5 Series Instructions for use

Intermatic

Intermatic Lae AT1-5 Series Instructions for use

Honeywell EVOTOUCH CONTROLLER user guide

Honeywell

Honeywell EVOTOUCH CONTROLLER user guide

Sunricher SR-2300TR-G3-RGBW-US quick start guide

Sunricher

Sunricher SR-2300TR-G3-RGBW-US quick start guide

Masibus 409-W user manual

Masibus

Masibus 409-W user manual

Toyama SmartGen HGM400N Series owner's manual

Toyama

Toyama SmartGen HGM400N Series owner's manual

Ingersoll-Rand ARO 651763-AM-2 user manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand ARO 651763-AM-2 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.