Orno OR-GB-422 User manual

OR-GB-422
OR
-GB-423
OR
-GB-424
OR-GB-425
(ENG) Operating and instalation instructions
(PL) Instrukcja obsługi i montażu
(DE) Bedienungs-
und Montageanleitung
(FR) Notice d’utilisation et d’installation
(RU)
Инструкция по эксплуатации и установке
ORNO
-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Katowicka 134
43
-190 Mikołów
tel. 32 43 43 110
(ENG) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of
guarantee.
The manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to mak
e changes to t
he product
characteristics and to introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functi
onal quality.
The latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights
and copyright are reserved in relation to
this Manual.
1. Do not use the device against its intended use.
2. Disconnect the power supply before any activities on the product.
3. Do not dip the device in water or another fluids.
4. Do not operate the device when its housing is damaged.
5. Do not repair it by yourselves.
6. The device is designed to be operated inside buildings.
7. The device is fit to be operated only in a dry environment.
8. The device is designed to operate with its maximum load ranges.
9. The 24-month’ guarantee includes the factory-sealed product. Do not break the seal off!
(PL) WA!NE"
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie
samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z
nieprawidłowego
montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacją, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących
charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań
konstrukcyjnych nie pogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej
instrukcji są zastrzeżone.
1. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
2. Wszelkie czynno#ci wykonuj przy od$%czonym zasilaniu. Ryzyko pora&enia oraz mo&liwo#' uszkodzenia w$%cznika.
3. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
4. Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
5. Nie dokonuj samodzielnych napraw.
6. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
7. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w środowisku suchym.
8. Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.
9. Gwarancja 24-miesi*czna obejmuje produkt wyposa&ony w fabryczn% plomb*, której nie nale&y zrywa'"
(DE) WICHTIG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchfüh
rung
eigenmächtiger Reparaturen und
Modifikationen hat den Verlust der Garantie zur Folge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich
aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der Anlage ergeben.
Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der
Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik
und anderer Konstruktionsänderungen vorzunehmen, die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen.
Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Downloa
d unter www.orno.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie
Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
1. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken
2. Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
3. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
4. Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.
5. Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.
6. Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt.
7. Das Gerät eignet sich ausschließlich zur Anwendung in einer trockenen Umgebung.
8. Das Produkt ist für Anwendung im Rahmen der maximalen Belastungswerte geeignet.
9. Die 24-monatige Garantie umfasst das Produkt, das mit einer Fabrikplombe ausgestattet ist, die nicht zu entfernen ist.
(FR) IMPORTANT !
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez cette notice d’utilisation et gardez
-la précieusement pour toute utilisation future de l’appareil.
Les réparat
ions et les modifications effectuées par un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute re
sponsabilité
des dommages qui pourraient résulter d'une mauvaise installation ou exploitation de l'appareil.
Étant donné que les sp
écifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications aux
caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres solutions qui n’ont pas d’impact sur les paramètres technique
s et la facilité
d'utilisation de l’appareil.
La dernière version du manuel d’utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www.orno.pl. Tous les
droits de
traduction/d’interprétation et les droits d'auteur de ce manuel sont réservés.
1. Utiliser l’appareil conformément à sa destination.
2. Effectuer toutes les activités avec l+alimentation coupée.
3. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou autres liquides.
4. Ne pas utiliser l’appareil si son cadre est abîmé.
5. Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas faire des réparations soi-même.
6. L’appareil a été conçu pour un usage intérieur.
7. L’appareil doit être utilisé dans un environnement sec.
8. Le produit est destiné à être utilisé en charge maximum.
9. La garantie de 24 mois est valable uniquement si le plombage d’usine n’est pas rompu !
4
Logowanie pilota ze ściemniaczem
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sek. przycisk .
Żarówka zgaśnie, a podświetlenie na włączniku będzie migać.
Naciśnij
aby zaprogramować przycisk jako włącz/wyłącz.
Przycisk
na włączniku będzie migać.
Naciśnij
aby zaprogramować przycisk jako rozjaśnianie.
Przycisk na włączniku będzie migać.
Naciśnij
aby zaprogramować przycisk jako przyciemnianie i
zakończyć logowanie.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sek. przycisk .
Żarówka zapali się, a podświetlenie na włączniku będzie migać.
Naciśnij aby zaprogramować przycisk jako włącz.
Naciśnij aby zaprogramować przycisk jako w
yłącz.
Przycisk na włączniku będzie migać.
Naciśn
ij aby zaprogramować przycisk jako rozjaśnianie.
Przycisk na włączniku będzie migać.
Naciśnij
aby zaprogramować przycisk jako przyciemnianie i
zakończyć logowanie.
Wykrywanie i usuwanie usterek
1. Proszę sprawdzić czy przewód jest podłączony prawidłowo; nieprawidłowy sposób może spowodować zwarcie, przez co wyłącznik przestanie
działać.
2. Jeżeli nie popełniono błędu przy podłączaniu przewodu, a wskaźnik diodowy świeci się, proszę wyłączyć zasilanie i poczekać 10 sekund; następnie
włączyć i spróbować dotknąć.
3. Jeżeli lampa będzie migać, proszę podłączyć kondensator między zaciski L i N oprawki lampowej.

3
Max obci!"enie:
5-300W
Wymiary:
86 x 86 x 37 mm
Waga netto:
0,19 kg
!Pracuj!c z "arówkami/ lampami energooszcz#dnymi lub lampami LED, pr!d gotowo$ci dla nich powinien by% wi#kszy ni" 280 mA.
MONTA&
W doln! cz"#$ pokrywy w%ó& p%aski
#rubokr"t i przekr"$ tak aby pokrywa
odskoczy%a. Zdejmij szklan! p%ytk".
Wy%!cz zasilanie.
Po prawid%owym pod%!czeniu do instalacji elektrycznej
umie#$ w%!cznik w puszce monta&owej
i przykr"$ za
pomoc! #rub mocuj!cych.
Dopasuj szklan! p%ytk" do w%!cznika i
doci#nij
. W%!cz zasilanie. Po w%!czeniu
zasilania odczeka
j 2 minuty a& wy%!cznik
uzyska pe%ne zasilanie, a potem dotknij p%ytki
aby
w%!czy$ #wiat%
o. (Je&eli po naci#ni"ciu
w%!cznika
#wiat%o b%y#
nie tylko raz, a potem
zga#nie nale&y doda$ kondensator
dot.
modelu OR-GB-422 i OR-GB-423).
Dodanie kondensatora ( w zestawie OR-GB-422, OR-GB-423)
Pojedynczy b%ysk wyst"puje wtedy, gdy pr!d gotowo#ci wy%!cznika #wiat%a jest wi"kszy ni& pr!d gotowo#ci &arówki, kiedy wy%!cznik jest wy%!czony
(zw%aszcza w przypadku &arówek o mocy mniejszej ni& 5 W). W celu rozwi!zania tej kwestii nale&y zdj!$ opraw" lampy i do%o&y$ kondensator
pod%!czaj!c go mi"dzy przewód zerowy a przewód pod napi"ciem. Powtórzy$ kroki ustawiania.
Przewody instalacji elektrycznej
Mocno wepchn!$ przewody do zacisków i dokr"ci$ wkr"ty zaciskowe, &eby przewody by%y dobrze zamocowane. Z zacisków nie powinny wystawa$ go%e
przewody. Upewnij si", &e w%a#ciwe przewody s! pod%!czone do w%a#ciwych zacisków; nieprawid%owe okablowanie mo&e spowodowa$ uszkodzenie
wy%!cznika.
Schemat pod%!czenia w%!cznika pojedynczego oraz #ciemniacza
Schemat pod%!czenia w%!cznika podwójnego i prze%!cznika &aluzjowego
OBS'UGA
1. Po%!czenie z bezprzewodowym pilotem
Usuwanie kodu.
Naci
#nij i przytrzymaj dowolny przycisk wy%!cznika przez 10 sekund.
Usuwanie kodu jest zako'czone.
Wyj#cie
z trybu learning (logowania)
Wyj#cie z trybu
nast!pi wtedy, gdy przez 10 sekund nie zostanie wykonana &adna operacja. Je&eli chcesz anulowa$ tryb learning
mo&esz klikn!$ w
dowolny przycisk wy%!cznika.
1. Logowanie pilota z dotykowym
wy%!cznikiem.
3. Logowanie pilota z wy%!cznikiem &aluzjowym.
Naci#nij i przytrzymaj przez 3 sek. przycisk .
*arówka zga#nie.
Naci#nij na pilocie przycisk
–. *arówka
za#wieci si".
Naci#nij i przytrzymaj przez 5 sek. przycisk .
*arówka b"dzie powoli miga$..
Naci#nij na pilocie przycisk
–aby
zaprogramowa$ przycisk 1 na
pilocie jako
„w%!cz”
- &arówka zacznie szybko miga$.
Naci#nij na pilocie przycisk
aby
zaprogramowa$ przycisk 2 na pilocie jako
„wy%!cz”.
Naci#nij i przytrzymaj przez 5 sek. przycisk
Pod#wietlenie zacznie miga$.
Naci#nij
aby zaprogramowa$ przycisk jako
zatrzymaj. Przycisk b"dzie miga$.
Naci#nij aby zaprogramowa$ przycisk jako
otwórz. Przycisk b"dzie miga$.
Naci#nij aby zaprogramowa$ przycisk jako
zamknij
2
(RU) АЖНЫЙ!
еред началом использования устройства необходимо изучить настоящую инструкцию по эксплуатации и сохранить ее для будущего
использования. Самостоятельный ремонт и модификация приводят к потере гарантии. роизводитель не несет ответственности
за повреждения, которые могут возникнуть из
-
за неправильного монтажа или эксплуатации устройства. Ввиду постоянных
модификаций технических данных роизводитель оставляет за собой право вносить изменения в описание изделия и вносить прочие
конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества изделия.
оследняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте
www.orno.pl
. Все права на перевод/интерпретацию и авторские права
настоящей инструкции з
ащищены.
1. Не используйте изделие не по назначению.
2. се действия следует выполнять при отключенном электропитании.
3. Не погружайте изделие в воду и другие жидкости.
4. Не используйте устройство с поврежденным корпусом.
5. Не проводите самостоятельных ремонтов.
6. Прибор не предназначен для промышленного использования.
7. Прибор пригоден исключительно для использования в сухой среде.
8. Прибор предназначен для использования в границах максимальной нагрузки.
9. Гаранти ные обязательства сроком 24 месяца распространяются на
устро ство с заводско пломбо , которую
запрещено снимать!
ENG
Produced after 29th July 2005 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice.
PL
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie ••cznie z innymi odpadami zu•ytego sprzętu oznakowanego symbolem
przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.
DE
Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29. Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es verboten, Altgeräte mit dem
durchgestrichenen
Mülleimer-Zeichen mit anderen Abfällen zu mischen. Der Benutzer ist verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-
Altgeräte bei einer Sammelstelle für
die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abzugeben.
FR
Conformément aux dispositions de la loi du 29 juillet 2005 relatives aux déchets électriques et électroniques, il est interdit de placer l’appareil usagé avec d'autres
déchets usés comportant le symbole d’une poubelle barrée. L’utilisateur, s’il désire jeter son équipement électronique et électrique, est obligé de le déposer dans un
point de collecte d’équipement usagé.
RU
Согласно Закону от 29 июля 2005 г. об отработанных электрических и электронных приборах запрещается помещать вместе с другими отходами
отработанные устройства,
маркированные символом перечеркнутого контейнера. Отработанные электрические и электронные приборы необходимо
сдавать в пункты приема отработанных устройств.
ENG
Conformity declaration
Orno
-Logistic Sp. z o.o. declares that OR-GB-422, OR-GB-423, OR-GB-424, OR-GB-425 products are in conformity with the 2014/53/EU Directive.
The full text of the EU Conformity Declaration is available in the internet on the website www.orno.pl
PL
Deklaracja zgodno•ci
Orno
-Logistic Sp. z o.o. oświadcza, że produkty OR-GB-422, OR-GB-423, OR-GB-424, OR-GB-425 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE
Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adres internetowym: www.orno.pl
DE
Konformitätserklärung
Orno
-Logistic Sp. z o.o. erklärt, dass das Produkt OR-GB-422, OR-GB-423, OR-GB-424, OR-GB-425 mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist.
Vollständiger Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Internetseite erhältlich: www.orno.pl
FR
Déclaration de conformité
Orno
-Logistic Sp. o.o. déclare que le produit OR-GB-422, OR-GB-423, OR-GB-424, OR-GB-425 est conforme à la directive 2014/53 / UE
Le texte intégral de la déclaration de conformité EC est disponible à l'adresse Internet suivante : www.orno.pl.
RU
Декларация соответствия
ООО «
Orno-Logistic Sp. z o.o.» заявляет, что изделие OR-GB-422, OR-GB-423, OR-GB-424, OR-GB-425 соответствует директиве 2014/53/UE.
С полным текстом декларации соответствия ЕС можно ознакомиться по электронному адресу: www.orno.pl
11/2016
Wszelkie czynno•ci wykonuj przy od••czonym zasilaniu. Ryzyko porażenia oraz możliwość uszkodzenia włącznika.
(PL) Włączniki dotykowe sterowane pilotem
Model: OR-GB-422
Pojedynczy włącznik światła
Model: OR-GB-423
Podwójny włącznik światła
Model: OR-GB-424
Ściemniacz
Model: OR-GB-425
Przełącznik żaluzjowy
PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Szklany wyłącznik sterowany manualnie lub bezprzewodowo na pilota, przeznaczony do montażu w standardowej puszcze elektrycznej fi 60 mm, tak,
jak normalny wyłącznik
ścienny. Instalacja taka sama jak zwykłego włącznika światła, więc nie jest wymagany przewód ochronny.
Dzięki łączności
radiowej urządzeni
e działa w terenie otwartym do 20 m. Pracuje na częstotliwości 433 MHz.
Używany ze wszystkimi rodzajami żarówek, m.in.
żarówkam
i tradycyjnymi, świetlówkami, żarówkami energooszczędnymi, żarówkami z czujnikiem ruchu itp.
Montaż i podłączenie, bezwzględnie przy wyłączonym napięciu zasilania. Podłączanie pod napięciem skutkuje uszkodzeniem włącznika. łatwy montaż
w miejsce tradycyjne
go włącznika ściennego Produkt pasuje do standardowej puszki elektrycznej, montaż na wkręty -
włączniki nie posiadają "łapek"
rozporowych.
CHARAKTERYSTYKA
1) Łączność radiowa na częstotliwości 433MHz
2)
Zakres działania wynosi 20 metrów, w terenie otwartym
3
) Innowacyjny design szkła krystalicznego
4) Montaż w standardowej puszcze fi 60 mm
DANE TECHNICZNE
Zasilanie:
odbiornik AC110-240V, 50/60Hz,
pilot (nadajnik): 1x12V (bateria 23AE brak w zestawie)
Częstotliwość
433MHz
This manual suits for next models
3
Other Orno Switch manuals

Orno
Orno OR-SH-1736 User manual

Orno
Orno OR-CR-218 User manual

Orno
Orno OR-GB-421 User manual

Orno
Orno OR-CR-245 User manual

Orno
Orno OR-CR-244 User manual

Orno
Orno OR-SH-1735 User manual

Orno
Orno OR-SH-1736 User manual

Orno
Orno OR-SH-1734 User manual

Orno
Orno OR-GM-9002/B-G User manual

Orno
Orno OR-SH-1751 User manual
Popular Switch manuals by other brands

Switronix
Switronix JET PACK JP-V-EPIC manual

Cables Unlimited
Cables Unlimited SWB-9000UA user manual

Crestron
Crestron infiNET CLW-SLVS1RF Operation guide

Gefen
Gefen HDTV-241AA user manual

OTS
OTS IES16242MPpH-S-DR Quick installation guide

brennenstuhl
brennenstuhl Primera-Tec Automatic 15.000 A operating instructions