
!Pracuj!c z "arówkami/ lampami energooszcz#dnymi lub lampami LED, pr!d gotowo$ci dla nich powinien by% wi#kszy ni" 280 mA.
W doln! cz"#$ pokrywy w%ó& p%aski
#rubokr"t i przekr"$ tak aby pokrywa
odskoczy%a. Zdejmij szklan! p%ytk".
Wy%!cz zasilanie.
Po prawid%owym pod%!czeniu do instalacji elektrycznej
umie#$ w%!cznik w puszce monta&owej
Dopasuj szklan! p%ytk" do w%!cznika i
doci#nij
. W%!cz zasilanie. Po w%!czeniu
uzyska pe%ne zasilanie, a potem dotknij p%ytki
aby
o. (Je&eli po naci#ni"ciu
w%!cznika
nie tylko raz, a potem
zga#nie nale&y doda$ kondensator
modelu OR-GB-422 i OR-GB-423).
Dodanie kondensatora ( w zestawie OR-GB-422, OR-GB-423)
Pojedynczy b%ysk wyst"puje wtedy, gdy pr!d gotowo#ci wy%!cznika #wiat%a jest wi"kszy ni& pr!d gotowo#ci &arówki, kiedy wy%!cznik jest wy%!czony
(zw%aszcza w przypadku &arówek o mocy mniejszej ni& 5 W). W celu rozwi!zania tej kwestii nale&y zdj!$ opraw" lampy i do%o&y$ kondensator
pod%!czaj!c go mi"dzy przewód zerowy a przewód pod napi"ciem. Powtórzy$ kroki ustawiania.
Przewody instalacji elektrycznej
Mocno wepchn!$ przewody do zacisków i dokr"ci$ wkr"ty zaciskowe, &eby przewody by%y dobrze zamocowane. Z zacisków nie powinny wystawa$ go%e
przewody. Upewnij si", &e w%a#ciwe przewody s! pod%!czone do w%a#ciwych zacisków; nieprawid%owe okablowanie mo&e spowodowa$ uszkodzenie
wy%!cznika.
Schemat pod%!czenia w%!cznika pojedynczego oraz #ciemniacza
Schemat pod%!czenia w%!cznika podwójnego i prze%!cznika &aluzjowego
1. Po%!czenie z bezprzewodowym pilotem
Usuwanie kodu.
#nij i przytrzymaj dowolny przycisk wy%!cznika przez 10 sekund.
Usuwanie kodu jest zako'czone.
z trybu learning (logowania)
nast!pi wtedy, gdy przez 10 sekund nie zostanie wykonana &adna operacja. Je&eli chcesz anulowa$ tryb learning
mo&esz klikn!$ w
dowolny przycisk wy%!cznika.
1. Logowanie pilota z dotykowym
wy%!cznikiem.
3. Logowanie pilota z wy%!cznikiem &aluzjowym.
Naci#nij i przytrzymaj przez 3 sek. przycisk .
*arówka zga#nie.
Naci#nij na pilocie przycisk
Naci#nij i przytrzymaj przez 5 sek. przycisk .
*arówka b"dzie powoli miga$..
Naci#nij na pilocie przycisk
zaprogramowa$ przycisk 1 na
- &arówka zacznie szybko miga$.
Naci#nij na pilocie przycisk
zaprogramowa$ przycisk 2 na pilocie jako
„wy%!cz”.
Naci#nij i przytrzymaj przez 5 sek. przycisk
Pod#wietlenie zacznie miga$.
aby zaprogramowa$ przycisk jako
zatrzymaj. Przycisk b"dzie miga$.
Naci#nij aby zaprogramowa$ przycisk jako
otwórz. Przycisk b"dzie miga$.
Naci#nij aby zaprogramowa$ przycisk jako
zamknij
(RU) АЖНЫЙ!
еред началом использования устройства необходимо изучить настоящую инструкцию по эксплуатации и сохранить ее для будущего
использования. Самостоятельный ремонт и модификация приводят к потере гарантии. роизводитель не несет ответственности
за повреждения, которые могут возникнуть из
за неправильного монтажа или эксплуатации устройства. Ввиду постоянных
модификаций технических данных роизводитель оставляет за собой право вносить изменения в описание изделия и вносить прочие
конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества изделия.
оследняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте
. Все права на перевод/интерпретацию и авторские права
настоящей инструкции з
ащищены.
1. Не используйте изделие не по назначению.
2. се действия следует выполнять при отключенном электропитании.
3. Не погружайте изделие в воду и другие жидкости.
4. Не используйте устройство с поврежденным корпусом.
5. Не проводите самостоятельных ремонтов.
6. Прибор не предназначен для промышленного использования.
7. Прибор пригоден исключительно для использования в сухой среде.
8. Прибор предназначен для использования в границах максимальной нагрузки.
9. Гаранти ные обязательства сроком 24 месяца распространяются на
устро ство с заводско пломбо , которую
запрещено снимать!
Produced after 29th July 2005 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie ••cznie z innymi odpadami zu•ytego sprzętu oznakowanego symbolem
przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.
Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29. Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es verboten, Altgeräte mit dem
durchgestrichenen
Mülleimer-Zeichen mit anderen Abfällen zu mischen. Der Benutzer ist verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-
Altgeräte bei einer Sammelstelle für
die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abzugeben.
Conformément aux dispositions de la loi du 29 juillet 2005 relatives aux déchets électriques et électroniques, il est interdit de placer l’appareil usagé avec d'autres
déchets usés comportant le symbole d’une poubelle barrée. L’utilisateur, s’il désire jeter son équipement électronique et électrique, est obligé de le déposer dans un
point de collecte d’équipement usagé.
Согласно Закону от 29 июля 2005 г. об отработанных электрических и электронных приборах запрещается помещать вместе с другими отходами
отработанные устройства,
маркированные символом перечеркнутого контейнера. Отработанные электрические и электронные приборы необходимо
сдавать в пункты приема отработанных устройств.
Conformity declaration
Orno
-Logistic Sp. z o.o. declares that OR-GB-422, OR-GB-423, OR-GB-424, OR-GB-425 products are in conformity with the 2014/53/EU Directive.
The full text of the EU Conformity Declaration is available in the internet on the website www.orno.pl
Deklaracja zgodno•ci
Orno
-Logistic Sp. z o.o. oświadcza, że produkty OR-GB-422, OR-GB-423, OR-GB-424, OR-GB-425 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE
Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adres internetowym: www.orno.pl
Konformitätserklärung
Orno
-Logistic Sp. z o.o. erklärt, dass das Produkt OR-GB-422, OR-GB-423, OR-GB-424, OR-GB-425 mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist.
Vollständiger Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Internetseite erhältlich: www.orno.pl
Déclaration de conformité
Orno
-Logistic Sp. o.o. déclare que le produit OR-GB-422, OR-GB-423, OR-GB-424, OR-GB-425 est conforme à la directive 2014/53 / UE
Le texte intégral de la déclaration de conformité EC est disponible à l'adresse Internet suivante : www.orno.pl.
Декларация соответствия
ООО «
Orno-Logistic Sp. z o.o.» заявляет, что изделие OR-GB-422, OR-GB-423, OR-GB-424, OR-GB-425 соответствует директиве 2014/53/UE.
С полным текстом декларации соответствия ЕС можно ознакомиться по электронному адресу: www.orno.pl
11/2016
Wszelkie czynno•ci wykonuj przy od••czonym zasilaniu. Ryzyko porażenia oraz możliwość uszkodzenia włącznika.
(PL) Włączniki dotykowe sterowane pilotem
Model: OR-GB-422
Pojedynczy włącznik światła
Model: OR-GB-423
Podwójny włącznik światła
Model: OR-GB-424
Ściemniacz
Model: OR-GB-425
Przełącznik żaluzjowy
Szklany wyłącznik sterowany manualnie lub bezprzewodowo na pilota, przeznaczony do montażu w standardowej puszcze elektrycznej fi 60 mm, tak,
jak normalny wyłącznik
ścienny. Instalacja taka sama jak zwykłego włącznika światła, więc nie jest wymagany przewód ochronny.
Dzięki łączności
radiowej urządzeni
e działa w terenie otwartym do 20 m. Pracuje na częstotliwości 433 MHz.
Używany ze wszystkimi rodzajami żarówek, m.in.
żarówkam
i tradycyjnymi, świetlówkami, żarówkami energooszczędnymi, żarówkami z czujnikiem ruchu itp.
Montaż i podłączenie, bezwzględnie przy wyłączonym napięciu zasilania. Podłączanie pod napięciem skutkuje uszkodzeniem włącznika. łatwy montaż
w miejsce tradycyjne
go włącznika ściennego Produkt pasuje do standardowej puszki elektrycznej, montaż na wkręty -
włączniki nie posiadają "łapek"
rozporowych.
1) Łączność radiowa na częstotliwości 433MHz
2)
Zakres działania wynosi 20 metrów, w terenie otwartym
) Innowacyjny design szkła krystalicznego
4) Montaż w standardowej puszcze fi 60 mm
odbiornik AC110-240V, 50/60Hz,
pilot (nadajnik): 1x12V (bateria 23AE brak w zestawie)