
2
Description of the device
Beschreibung der
Steckdose
Description de l’appareil
The modern power socket
2P+Z with switch to be used
under lockers, in lockers and in
display cases.
Nowoczesne gniazdo sieciowe
2P+Z z wyłącznikiem.
Przeznaczone do zastosowania
pod szafkami, w szafkach i w
witrynach.
Moderner Netzsteckdosen
2P+Z mit Schalter. Bestimmt
für Anwendung unter den
Schränken, in den Schränken
und Vitrinen.
Prises 2P+T avec
commutateur. Pour une
utilisation sous les tiroirs, dans
les tiroirs ou en vitrines.
Предназначенные для
использования под
шкафами, вшкафах ив
витринах.
The furniture socket shall be
connected to the domestic
mains system equipped with
earthing.
It is necessary to disconnect
voltage of the mains where we
connect the furniture socket.
The lead-in wire is round with
conductors of section 3x1.5
mm2
The lead-in cable has three
conductors: yellow-green, blue
and brown.
At first, connect the earthing
wire to the yellow-green
conductor, then connect the
neutral wire to the blue
conductor and finally, connect
the live wire to the brown
conductor.
Step 1: Determine the place of
installation and bring cables
through the locker holes.
UWAGA! Na przewodzie
wyjściowym jest wystawiane
napięcie 230V AC! Zachowaj
uwagę przy montażu
Gniazdo meblowe należy
podłączyć do domowej sieci
elektrycznej wyposażonej w
uziemienie.
Przed instalacją należy
bezwzględnie wyłączyć napięcie
w sieci do której podłączamy
gniazdo meblowe. Przewód
wyjściowy sterowany
wyłącznikiem ma dwie żyły
zasilające 230VAC. Niebieska
żyła N (neutralna), brązowa żyła
L (fazowa). Przewód podłącz do
odbiornika, który chcesz
załączać wyłącznikiem.
Przewód wejściowy jest okrągły,
z żyłami o przekroju 3x1,5mm2
Kabel wejściowy ma trzy żyły:
żółto-zieloną, niebieską i
brązową.
Najpierw podłącz żyłę
uziemienia z żółto-zieloną żyłą,
następnie podłącz żyłę
neutralną do żyły niebieskiej, a
na koniec podłącz żyłę fazową
do żyły brązowej.
Krok 1 Ustal miejsce montażu i
przeprowadź kable przez otwory
w szafce.
Die Unterbausteckdose soll
an das mit Erdung
versehene elektrische
Netzwerk im Haushalt
angeschlossen werden.
Vor der Montage soll die
Spannung im Netz, an das
die Unterbausteckdose
angeschlossen wird,
unbedingt ausgeschaltet
werden. Das Eingangskabel
ist rund, mit den Adern mit
einem Querschnitt von
3x1,5 mm2.
Das Eingangskabel hat drei
Adern: gelb-grüne, blaue
und braune Ader.
Schließen Sie zuerst die
Erdungsader an die gelb-
grüne Ader an, dann die
neutrale Ader an die blaue
Ader und zum Schluss die
Phase an die braune Ader.
Schritt 1: Wählen Sie den
Montageort und führen Sie
die Kabel durch die
Öffnungen im Schrank
durch.
La prise doit être branchée au
circuit domestique de courant
avec une mise à terre.
Avant toute installation, il faut
absolument couper toute arrivée
du courant du circuit auquel la
prise sera branchée. Le fil
d’arrivée est rond, avec des
conducteurs de câble d’un
diamètre de 3x1.5mm2
Le fils d’arrivée est équipé de
trois conducteurs : jaune-vert,
bleu et brun.
Tout d’abord, il faut brancher le
conducteur de mise à terre avec
le conducteur jaune-vert, puis
brancher le conducteur neutre
au conducteur bleu, puis à la fin,
brancher le conducteur de phase
au conducteur brun.
Étape 1 : Choisir l’endroit
d’installation et installer les
câbles dans le tiroir.
Мебельную розетку следует
подключить кдомашней
заземленной электросети.
Перед установкой следует
обязательно отключить
питание сети, ккоторой
будет подключаться
мебельная розетка. Входной
провод круглый, сжилами
сечением 3х1,5 мм2.
Входной кабель имеет три
жилы: желто-зеленую,
синюю икоричневую.
Сначала подключить жилу
заземления кжелто-зеленой
жиле, затем нейтральную
жилу кголубой жиле, ав
конце фазовую жилу
ккоричневой жиле.
Шаг 1: Определить место
установки ипровести
провода через отверстия в
шкафу.
Step 2: Using a flat
screwdriver, gently lever the
front panel (fig. 2) and then
remove it (the dent is indicated
where a screwdriver is to be
put).
Krok 2: Przy pomocy płaskiego
śrubokręta delikatnie podważ
przedni panel (rys.2), a
następnie ściągnij go (we
wskazanym miejscu znajduje
się wyżłobienie, w które należy
włożyć śrubokręt).
Schritt 2: Mit einem flachen
Schraubenzieher heben Sie
vorsichtig das Vorderpaneel
ab (Abb. 2), dann nehmen
Sie es ab (an der
angegebenen Stelle gibt es
eine Kerbe, in die der
Schraubenzieher gesetzt
werden soll).
Étape 2 : À l’aide d’un tournevis
plat, soulever doucement le
cache avant (dessin n° 2), puis
soulever-le (une rainure dans
laquelle il faut mettre le tournevis
est indiquée sur la photo).
Шаг 2: Спомощью плоской
отвертки слегка поддеть
переднюю панель (рис. 2), а
затем снять (вуказанном
месте находится
углубление, вкоторое
следует вставить отвертку).
Step 3: Install the socket
housing at the chosen place
with four screws (fig. 3).
Krok 3: Zamontuj obudowę
gniazda w wybranym miejscu za
pomocą czterech śrub (rys. 3).
Schritt 3: Montieren Sie das
Gehäuse der Steckdose an
der gewählten Stelle mittels
vier Schrauben (Abb. 3).
Étape 3 : Installer le cadre de la
prise dans l’endroit choisi en
vissant les 4 vis (dessin n° 3).
Шаг 3: Установить корпус
розетки ввыбранном месте
спомощью четырех винтов
(рис. 3).
Step 4: After installation, align
the sockets or the switch and
put the front panel on them by
pressing it into the housing.
Krok 4: Po zamontowaniu
wyrównaj gniazdka lub
wyłącznik i nałóż na nie panel
przedni wciskając go w
obudowę.
Schritt 4: Nach der Montage
gleichen Sie die Steckdosen
oder den Schalter an und
legen Sie darauf das
Vorderpaneel, indem Sie es
in das Gehäuse eindrücken.
Étape 4 : Après l’installation
ajuster les prises ou
l’interrupteur et remettre le
cache avant en le clipsant sur le
cadre de la prise.
Шаг 4: После установки
выровнять розетки или
выключатель инадеть на
них переднюю панель,
вдавливая ее в корпус.
Step 5: Connect the round
cable 3x1.5 mm2to the
domestic mains system.
Krok 5: Podłącz okrągły
przewód 3x1.5mm2do domowej
sieci elektrycznej.
Schritt 5: Schließen Sie das
runde Kabel 3x1,5 mm2an
das elektrische Netzwerk in
Ihrem Haushalt an.
Étape 5 : Brancher le câble rond
3x1.5 mm2au circuit domestique
de courant.
Шаг 5: Подключить круглый
провод 3х1,5 мм2клюбой
домашней электросети.
fig. 1 Dimensions/rys.1 Wymiary
Abb. 1Abmessungen/Dessin1Dimensions:/Рис.1
Размеры
fig. 2/rys.2/Abb. 2/Dessin 2/Рис.
2
fig. 3/rys. 3/Abb. 3/Dessin 3/Рис.
3
fig. 4/rys. 4/Abb. 4/Dessin 4/Рис. 4