Orno OR-SH-1736 User manual

1
OR-SH-1736
(PL) Przekaźnik podtynkowy MINI sterowany bezprzewodowo z odbiornikiem radiowym
(EN) MINI Wireless radio-controlled wall switch for flush-mount junction box
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice, Poland
tel. (+48) 32 43 43 110
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą
gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań
konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej
instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania
oraz prawa autorskie do niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
2. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
3. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
4. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
5. Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
6. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz.
7. Trzymać z dala od dzieci.
(EN) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible for
any damage that can result from improper device installation or operation.
In view of the factthat the technical dataare subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right tomake changes to the product characteristics andto introduce different constructional
solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of the present Manual.
Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in
relation to this Manual are reserved.
1. Do not use the device against its intended use.
2. Disconnect the power supply before any activities on the product.
3. Do not immerse the device in water or other fluids.
4. Do not use the device if its casing is damaged.
5. Do not open the device and do not repair it by yourselves.
6. The device is suitable for indoor use.
7. Keep out of reach of children.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w
sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i
inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod kara grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt
został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty
sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie
zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances,
mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The weee
sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the needfor selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine,
cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the
user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater
than the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal
office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
10/2020
PL
Instrukcja obsługi i montażu
PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Urządzenie służy do zdalnego, bezprzewodowego włączania i wyłączania obwodów elektrycznych. Przeznaczone jest do montażu w puszkach podtynkowych. Urządzenie
współpracuje z systemem ORNO Smart Home opartym o silnik TUYA, który jest kompatybilny z systemami inteligentnego domu Google i Alexa. System kompatybilny jest
z gniazdami i pilotami bezprzewodowymi ORNO takimi jak: OR-GB-417, OR-GB-418, OR-GB-420, OR-GB-438, OR-GB-439, OR-GB-440, OR-GB-429, OR-GB-441.
Do bezprzewodowej obsługi wymagany jest pilot zdalnego sterowania lub wyłącznik natynkowy z serii ORNO Smart Home. Istnieje możliwość sterowania przez iPhona,
iPada oraz urządzeń z systemem Android i iOS po zastosowaniu centralnego gniazda (OR-SH-1731) ORNO Smart Home.
CHARAKTERYSTYKA
1) Zasięg w terenie otwartym do 30 metrów.
2) Learning system –automatyczna konfiguracja dodatkowych urządzeń.
3) Przekaźnik do stosowania wewnątrz pomieszczeń, w puszkach podtynkowych instalacji elektrycznej lub w miejsce zwykłego włącznika.
INSTALACJA
PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW
1) Przed instalacją przekaźnika należy wyłączyć dopływ prądu.
2) Umieść urządzenie we właściwym położeniu i podłącz przewody instalacji
elektrycznej wg schematu obok. Zabezpiecz przekaźnik w puszce przykręcając go
dwiema śrubami (brak w zestawie).
3) Włącz główny włącznik instalacji elektrycznej.
rys. 1
L (IN) –przewód fazowy (wejście)
(L OUT) –przewód fazowy (wyjście)
N (IN) –przewód neutralny (wejście)
N (OUT) –przewód neutralny (wyjście)
Przycisk zewnętrzny (wejście)
rys. 2

2
LOGOWANIE
rys. 3
Naciśnij i przytrzymaj przez ok 3 sek. (ale krócej niż 6 sek.) przycisk
logowania na przekaźniku, aby włączyć funkcję logowania. Dioda
LED (na przekaźniku) zacznie migać. Następnie naciśnij wybrany
z przycisków ON (A,B,C,D) po lewej stronie pilota, dioda
sygnalizacyjna przekaźnika zaświeci stałym światłem. Oznacza to
poprawne zalogowanie odbiornika.
OBSŁUGA
rys.4
Po poprawnym zalogowaniu urządzenia, wystarczy nacisnąć
przycisk na przekaźniku, aby podłączone oświetlenie włączyło się.
Dioda na przekaźniku świeci światłem stałym. Ponowne wciśniecie
tego przycisku spowoduje wyłączenie się oświetlenia i diody LED
przekaźnika.
rys. 5
Pilot zdalnego sterowania ma 4 rzędy przycisków ON/OFF. Gdy
przekaźnik znajduje się w trybie parowania, naciśnij dowolny przycisk
ON (A,B,C,D) żeby sparować go z urządzeniem. Po skutecznym
zalogowaniu urządzenia, ten rząd przycisków na pilocie będzie
sterował jego włączaniem i wyłączaniem.
WYLOGOWANIE
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
rys. 6
Obudowę urządzenia należy przetrzeć miękką, suchą ściereczką. Nie
stosować ostrych narzędzi (śrubokrętów, szczotek metalowych, itp.).
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć od źródła
zasilania. Nie stosować detergentów karboksylowych, benzyny,
alkoholu itp.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk logowania na przekaźniku przez min. 6 sekund. Dioda
LED przekaźnika zacznie migać. Następnie naciśnij przycisk OFF na pilocie. Dioda
sygnalizacyjna na pilocie zaświeci się, a następnie zgaśnie po zwolnieniu przycisku.
Oznacza to, że urządzenie zostało wylogowane z pamięci nadajnika (pilota).
DANE TECHNICZNE
Zasilanie:
AC230V, 50Hz,
Częstotliwość
433MHz
Max obciążenie:
400W
Moc max. nadajnika:
<10mW
Stopień ochrony:
IP20
Zasięg w terenie otwartym:
maks. 30m
Wymiary przekaźnika:
52x48x15mm
Wymiary otworu montażowego:
Ø60mm
Uproszczona deklaracja zgodności
Orno-Logistic Sp. z o.o. oświadcza, że typ urządzenia radiowego: OR-SH-1736, przekaźnik podtynkowy sterowany bezprzewodowo z odbiornikiem radiowym jest zgodny z Dyrektywą
2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.orno.pl
EN
Installation and service manual
DESCRIPTION AND USE
This radio-controlled wall switch has been designed to wireless circuit switch ON and OFF. It is suitable for installation in flush-mount junction boxes.
The device is compatible with ORNO Smart Home based on TUYA engine, which supports Google and Alexa smart home solutions. This system is
compatible with ORNO wireless sockets and remote-control units: OR-GB-417, OR-GB-418, OR-GB-420, OR-GB-438, OR-GB-439, OR-GB-440, OR-
GB-429, OR-GB-441. In order to remotely operate the switch, a remote-control unit (OR-SH-1752) or surface-mounted switch (OR-SH-1750, OR-SH-
1751) from ORNO Smart Home is required. It is possible to control the paired lighting equipment via iPhone, iPad or other Android / iOS operated
devices if you use ORNO Smart Home main control socket (OR-SH-1731).
GENERAL REMARKS
1) Workingrange in theopen area: 30m.
2) Learning system –automaticloginofauxiliaryequipment.
3) The switch is suitable for indooruseand it is ready for installation in flush-mount junction boxes. It can also replace a standard wall switch.

3
INSTALLATION
WIRING SCHEME
1) Before any activities on the product switch off the power.
2) Place the device on the desired position and then arrange the wiring as per the scheme
on the right. Tighten the device with the use of two screws (not included).
3) Turn on the main power switch.
fig..1
L (IN) –live wire (input)
(L OUT) –live wire (output)
N (IN) –neutral wire (input)
N (OUT) –neutral wire (output)
External button input
fig. 2
LOGIN
fig. 3
Press and hold for about 3 seconds (but less than 6 seconds)
the pairing mode of the wall switch to enter the pairing mode.
The LED diode of the switch will flash. Then press any of the
ON buttons (A,B,C,D) on the left side of the remote control. The
LED diode of the switch will be constantly on. The receiver has
been correctly logged in.
OPERATION
fig. 4
After successful pairing, a simple press on the pairing button of the
wall switch will activate both: the light connected to the receiver
and the LED diode of the switch. If you press that button again, the
light and LED diode will be switched off.
fig. 5
The remote-control unit has 4 rows of ON/OFF buttons to pair.
When the receiver (wall switch) is in a pairing mode, press any ON
button to pair it. After successful pairing, this row of buttons is able
to switch ON/OFF the connected device.
LOGOUT
MAINTENANCE AND CLEANING
Press and hold for about 6 seconds the pairing button of the receiver (wall
switch) and release it. The LED diode will flash. Then press the OFF button
of the remote-control unit. The LED indicator will light up and then turn off
when you release the button.
fig. 6
1. Before any maintenance make sure that the power has been
switched off.
2. The device should be cleaned with soft and dry cloths only.
3. Do not use chemical cleansers.
4. Do not install the device close to any sources of heat.
5. The product has an earthing pin.
TECHNICAL DATA
Power source:
AC230V, 50Hz,
Frequency:
433MHz
Max load:
400W
Max. transmitter power:
<10mW
Protection level:
IP20
Range in open air:
max. 30m
Dimensions of socket:
52x48x15mm
Dimensions ofmounting hole:
Ø60mm
Simplified declaration of conformity
Orno-Logistic Sp. z o.o. declares that the products: OR-SH-1736 –wireless radio-controlled wall switch iscompatible with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following Internet address: www.orno.pl
Table of contents
Languages:
Other Orno Switch manuals

Orno
Orno OR-CR-213 User manual

Orno
Orno OR-GB-422 User manual

Orno
Orno OR-SH-1734 User manual

Orno
Orno OR-SH-1735 User manual

Orno
Orno OR-GM-9002/B-G User manual

Orno
Orno OR-CR-218 User manual

Orno
Orno OR-GB-421 User manual

Orno
Orno OR-SH-1750 User manual

Orno
Orno OR-SH-1736 User manual

Orno
Orno OR-CR-244 User manual