Oster 3165 Technical specifications

Instruction Manual & Recipe Booklet
OSTER
®
JUICE EXTRACTOR
Manuel d’Instructions et Livre de Recettes
OSTER
®
CENTRIFUGEUSE
Manual de Instrucciones y Libro de Recetas
OSTER
®
EXTRACTOR DE JUGO
Manual de Instruções
OSTER
®
JUICE EXTRACTOR
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO 3165
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO 3165

2
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
•READ ALL INSTRUCTIONS.
• To protect against risk of electrical shock, do not put motor base in water or
other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and
before cleaning.
• Avoid contacting moving parts. Keep fingers out of discharge opening.
Never operate without Pulp Container.
• Always make sure Juicer Cover is clamped securely and Pulp Container is in place
before motor is turned on. Do not unfasten clamps while juicer is in operation.
• Be sure the switch to “OFF" position after each use of your juicer.
Make sure the motor stops completely before disassembling.
• Do not put fingers or other objects into the juicer opening while it is in operation. Never
feed food by hand- always use Food Pusher. If food becomes lodged in opening, use
Food Pusher to push it down. When this method is not possible, turn the motor off and
disassemble juicer to remove the remaining food.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not leave Juice Extractor unattended while it is operating.
• Cutting teeth are sharp; handle Juicing Basket carefully.
• The use of attachments not recommended by the appliance manufacture may cause fire,
electric shock or injury.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or it is dropped or damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical
or mechanical adjustment.
THIS UNIT FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FOR PRODUCTS PURCHASED IN U.S. AND CANADA ONLY:
This appliance has a polarized alternating current plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, as a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not insert fully in the outlet, reverse the plug. If it still fails to
fit, contact a qualified electrician.
DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3
SELF-CONTAINED JUICE EXTRACTOR
After unpacking, disassemble unit before using the first time. Wash all parts except
Motor Base in hot, soapy water. Rinse and dry immediately.
DO NOT PUT ANY PART IN AUTOMATIC DISHWASHER
DO NOT IMMERSE MOTOR BASE IN WATER
Pusher
Cover
Pulp
Container
Motor Base
Glass
Juice
Collector
Juicing
Basket

4
HOW TO USE
NOTE: Juice Extractor should be completely assembled before use.
• Make sure the switch is in OFF position. Insert plug into a wall outlet.
Use only voltage specified on bottom of unit.
• Clean fruits and vegetables thoroughly. Remove stems, large pits, stones and seeds from
apricots, grapes, plums and peaches. Apples may be processed with peelings and seeds.
Thick-skinned fruits such as pineapple should be peeled. Remove the white lower skin of
citrus fruit and the seed-lobes of paprika as these leave a bitter taste. This will minimize
collection of pulp and improve taste of juice. All fruits and vegetables should be cut into
pieces to fit into Cover opening.
• Form leafy vegetables into compact balls or rolls and feed into Cover opening.
• Make sure that the Juicing Basket revolves properly before placing the
ingredients in the Juice Extractor. It is normal for pulp to build up somewhat on the
Cover around the Juicing Basket when moist and leafy fruits and vegetables are juiced.
• Turn unit on. A clicking sound is normal as the Juicing Basket begins
turning. Place food into Cover opening slowly and steadily, using the Food Pusher.
Do not force the food into the Juicing Basket. This can cause basket to shift
and result in plastic shavings getting into the juice.
• When processing moist, leafy vegetables, the area between the basket rim and pulp storage
area may become clogged. If unit becomes clogged or vibrates excessively, switch to OFF
position, unplug cord, and allow Juicing Basket to stop completely. Simply loosen Cover
latches, remove Cover, and push pulp into storage compartment or empty completely.
Replace Cover and fasten with Cover latches. You are now ready to process another
quantity of juice.
• If a very large amount of juice is being made, and the pulp storage area becomes filled,
switch to OFF position, unplug cord and allow Juicing Basket to stop completely.
Empty Pulp Container and reassemble. You are now ready to process another
large quantity of juice.
CAUTION: UNPLUG BEFORE CLEANING AND BEFORE ASSEMBLING OR
REMOVING PARTS. ALWAYS USE FOOD PUSHER TO AVOID INJURY.
CARE AND CLEANING
• DO NOT WASH THE MOTOR BASE IN WATER. After use, unplug cord and disassemble
unit and wash each part with a mild detergent and warm water. Rinse well.
Remove pulp from Juicing Basket with rubber scraper before washing.
Use a soft, damp cloth to wipe the motor base.
• After washing, dry all the parts, reassemble and store.
•Do not wash any parts in an automatic dishwater.
• Do not use scouring pads, abrasives, steel wool, acetone, alcohol, etc.
• Some foods, such as carrots, may stain plastic parts. A paste made from baking soda
and water may remove surface stains.
• Any other servicing required should be performed by an authorized service facility.

5
JUICING TIPS
• Apricots, bananas, peaches, pears, melons and strawberries are soft-textured fruits.
The juice that is extracted from these fruits is very thick and is known as nectar.
It is best to alternate processing of these juices with thinner juices, such as carrots,
apples, etc. Process soft-textured fruits first, followed by firmer fruits and vegetables,
in order to insure maximum removal of thick nectar.
• Parsley, spinach and watercress yield very rich thick juices. They are very strong-flavored
and taste best when combined with other fruits or vegetables. Process these thick,
strong-flavored vegetables first, followed by firmer fruits and vegetables, in order
to insure maximum removal of thick juice.
• One pound of raw produce usually yields one cup (250 ml) of juice.
• Add a few teaspoons of lemon juice or ascorbic acid powder to your juice container
before juicing to keep juices from discoloring.
• Serve juices immediately, since the vitamin content decreases when juices are stored.
If it is necessary to juice fruits and vegetables some time before serving, cover container
tightly and refrigerate. Do not store more than 48 hours, unless canning or freezing.
• The flavor, color and consistency of canned juices will be different from freshly juiced foods.
• Substitute fruit or vegetable juices for stock or water in cooking.
• Some pulp remaining in juice is normal. It increases the juice’s flavor and nutritive value.
• Potato juice can be used in place of cornstarch or flour in thickening.
• Vegetable juice mixed with carrot juice will produce a sweeter vegetable flavor.
• Should you wish to prepare large quantities of fruit and vegetable, be sure to check
Pulp Container after processing 2 pounds (1 kg) of food. For best results empty
Pulp Container when it is filled near the top.
• For those who wish a clear juice, filter through layers of cheesecloth.
Cheesecloth is also helpful to remove any juice clinging to the pulp of moist foods.
Just squeeze out additional juice.
NOTE: Do not use raspberries in this unit.
When the small seeds of the berries hit the teeth inside the basket, they split the seed and
create a bitter taste. The end result juice will not be satisfactory. Although it looks as if the
seeds are being processed successfully, they are really getting caught below the basket.
This will cause the juice to back up and spill over the motor.
It is not recommended to juice citrus fruits in this unit. They tend to foam
from the citric acids they contain and spill onto the motor base.
THIS PRODUCT ISFORHOUSEHOLD USE ONLY

6
VITAMIN GUIDE BODILY USE FRUITS AND VEGETABLES
VITAMIN ANeeded for: normal growth; Green vegetable (thin leaves);
smooth, soft skin; healthy yellow vegetable and fruits
lining of body cavities and glands;
strong bones and teeth; steady nerves;
vision in semi-darkness.
VITAMIN BNeeded for: growth; healthy Kale, broccoli, cabbage,
COMPLEX appetite; good digestion; cantaloupe and strawberries
normal functioning of nerves,
heart, and circulatory system;
prevention of fatigue; healthy skin.
VITAMIN CNeeded for: growth; healthy Fresh fruits and vegetables:
bones, teeth, and gums; blood strawberries, tomatoes, cantaloupe,
regeneration; tissue respiration; pineapple, berries, rhubarb, peppers,
healing of wounds; resistance rutabaga, kohlrabi, greens,
to infection. kale and cabbage
VITAMIN DNeeded for: growth; strong Sunshine and fish-liver oils
bones and teeth; use of calcium mixed with juice combinations
and phosphorus. for finer flavor
VITAMIN KNormal clotting of blood and Greens, carrots, kale,
prevention of hemorrhage. cabbage and tomatoes
For the most pleasant way to get the valuable nutrients you need each day,
look for vitamin-rich refreshments from fresh fruits and vegetables.
GUIDE FOR EXTRACTING JUICES
FRUIT OR APPROXIMATE
VEGETABLE AMOUNT YIELD
Apples 2 medium 1/2 cup juice
Apricots 4 medium 1/2 cup nectar
Bananas 2 medium 1/4 cup nectar
Cabbage 1 pound 1 cup juice
Cantaloupe 1 medium 2 cups nectar
Carrots 1 pound 1 cup juice
Celery 5 large stalks 3/4 cup juice
Cranberries 2 cups 1/4 cup juice
Cucumber 1 medium 2/3 cup juice
Grapes, seedless 2 cups, stemmed 1 cup juice
Lettuce, head 5-6 large leaves 1/3 cup juice
Onions 4 medium 1/2 cup juice
Papaya 1 medium 1/2 cup juice
FRUIT OR APPROXIMATE
VEGETABLE AMOUNT YIELD
Parsley with stems 2 cups 1 tsp. juice
Peaches 2 medium 1/2 cup nectar
Pears 2 medium 1 cup nectar
Peppers, green 2 medium 1/2 cup juice
Pineapple 1/2 medium 1/2 cup juice
Potatoes 2 medium 1 cup juice
Radish 6 ounces 1/4 cup juice
Rhubarb 4 large stalks 1 cup juice
Spinach 1/2 pound 1/3 cup juice
Strawberries 2 cups 1 cup nectar
Tomatoes 3 medium 1 cup juice
Turnips 3 medium 1 cup juice
Watercress 1 pound 2/3 cup juice

7
FLIPPER
1/2 cup (125 ml) melon nectar
1/2 cup (125 ml) apple juice
Yield: 1Cup(250ml)
MEDLEY
1 cup (250 ml) carrot juice
2 Tbsp. (30 ml) cabbage juice
2 tsp. (10 ml) celery juice
1 teaspoon (5 ml) spinach juice
Yield: Approximately 1-1/4 Cups (300 ml)
OASIS
1/3 cup (75 ml) strawberry juice
1/3 cup (75 ml) pear nectar
1/3 cup (75 ml) carrot juice
Yield: 1Cup(250ml)
VEGETABLE COCKTAIL
1/4 cup (50 ml) carrot juice
1/4 cup (50 ml) tomato juice
1/4 cup (50 ml) parsley juice
1/4 cup (50 ml) radish juice
1/4 cup (50 ml) celery juice
Yield: 1-1/4 Cups (300 ml)
VELVET FRUIT NECTAR
1/3 cup (75 ml) apricot nectar
1/3 cup (75 ml) peach nectar
1/3 cup (75 ml) strawberry nectar
Yield: 1Cup(250ml)
FRUIT MEDLEY
1/4 cup (50 ml) apricot nectar
1/4 cup (50 ml) cantaloupe nectar
1/4 cup (50 ml) peach nectar
1/4 cup (50 ml) apple juice
Yield: 1Cup(250ml)
APPLE WINK
1/2 cup (125 ml) banana nectar
1/2 cup (125 ml) apple juice
1-2 tsp. (5-10 ml) honey
1-2 tsp. (5-10 ml) honey
Yield: 1Cup(250ml)
BUNNY HOP
3/4 (200 ml) carrot juice
1/4 cup (50 ml) pineapple juice
Yield: 1Cup(250ml)
SPRING ENERGY
1/2 cup (125 ml) carrot juice
2 Tbsp. (30 ml) cucumber juice
2 Tbsp. (30 ml) mushroom juice
1/4 cup (50 ml) spinach juice
Yield: 1Cup(250ml)
ROSY RHUBARB COCKTAIL
1/3 cup (75 ml) strawberry juice
2/3 cup (150 ml) rhubarb juice
2-3 tsp. (10-15 ml) honey
Yield: 1Cup(250ml)
RECIPES

8
HEYDAY
1/3 cup (75 ml) apple juice
1/3 cup (75 ml) melon juice
2-3 tsp. (30 ml) cranberry juice
1 Tbsp. (15 ml) honey
Yield: 2/3 Cups(150ml)
APPLEBERRY COCKTAIL
1/2 cup (125 ml) strawberry nectar
1/2 cup (125 ml) apple juice
2-3 tsp. (10-15 ml) raw sugar or honey
Yield: 1Cup(250ml)
GOLDEN NECTAR
1/2 cup (125 ml) peach nectar
1/4 cup (50 ml) cantaloupe nectar
1/4 cup (50 ml) orange juice
Yield: 1Cup(250ml)
TASTY TEASER
3/4 cup (200 ml) cabbage juice
2 Tbsp. (30 ml) carrot juice
Yield: 3/4 Cup(250ml)
MOONGLOW
1/2 cup (125 ml) apple juice
1/2 cup (125 ml) tangelo juice
Yield: 1Cup(250ml)
DOWNBEAT
3/4 cup (200 ml) carrot juice
2 Tbsp. (30 ml) green pepper juice
2 Tbsp. (30 ml) celery juice
Yield: 1Cup(250ml)
RAINBOW
2/3 cup (150 ml) pineapple juice
2 Tbsp. (30 ml) carrot juice
1/3 cup (75 ml) orange juice
Yield: 1Cup(250ml)
TROPIC SUN
1/2 cup (125 ml) pineapple juice
1/2 cup (125 ml) tangelo juice
Yield: 1Cup(250ml)
TOMATO JUICE
Approximately 2 pounds (1 kg) ripe
tomatoes per pint
Thoroughly wash firm, red-ripe tomatoes
several times. Remove core and blossom
ends. Process tomatoes through the Juice
Extractor. Salt, sugar and spice may be
added to taste during heating. Bring tomato
juice just to boil in large saucepan. Skim off
foam. Pour into hot canning jars, leaving
1/4" head space. Adjust caps. Process in
boiling water bath canner 15 minutes for
pints or quarts.
APPLE JUICE
Approximately 3 pounds (1.5 kg)
apples per pint
Wash apples thoroughly and remove stem
and blossom ends. Cut in half. Process
apples through the Juice Extractor. Bring
apple juice just to boil in large saucepan.
Skim off foam. Pour into hot canning jars,
leaving 1/4" head space. Adjust caps.
Process in boiling water bath canner
10 minutes for pints or quarts.
NOTE: A clearer juice can be produced by
filtering through cheesecloth before heating.

9
CREAM OF TOMATO SOUP
2 cups (500 ml) tomato juice
(approximately 8 medium tomatoes)
2 Tbsp. (30 ml) butter or margarine
1-1/2 tsp. (7 ml) sugar
1/2 tsp. (2 ml) salt
dash onion powder
dash celery salt
dash pepper
1/4 cup (50 ml) potato juice
2 cups (500 ml) milk
Process tomatoes through the Juice Extractor.
Measure 2 cups (500 ml) juice. Put juice, butter,
sugar, onion powder, salt and pepper into 2-quart
(2 liter) saucepan. Heat over medium heat.
Add potato juice to milk. Stir into tomatoes
and heat until slightly thickened.
Yield: 4-1/2 Cups (1 Liter)
STRAWBERRY ICE CREAM
2 cups (500 ml) strawberry juice
(approximately 1 quart or 1 liter fresh strawberries)
1/2 cup (125 ml) strawberry pulp
1/2 cup (125 ml) sugar
dash salt
4 eggs, beaten
2 cups (500 ml) whipping cream
Process strawberries through the Juice Extractor.
Measure 2 cups (500 ml) juice. Measure
1/2 cup (125 ml) pulp. Set aside. Heat juice,
sugar and salt in 2 quart (2 liter) saucepan,
stirring occasionally. Pour 1/2 cup (125 ml)
juice into bowl containing eggs and mix thoroughly.
Stir into juice slowly and continue heating over
medium heat. Stir constantly until thickened.
Remove from heat. Chill thoroughly. Beat whipping
cream into soft peaks. Fold cream and pulp into
custard mixture. Turn into ice cube trays or
13" x 9" x 2" (33 x 23 x 5 cm) pan. Freeze 3 - 4
hours or until solid. To serve, break into pieces.
Yield: 1Quart (1Liter)
STRAWBERRY COOLER
2 pints (1 liter) strawberries
Water to make 4 cups (1 liter) of juice
3 Tbsp. (45 ml) cornstarch
1/2 cup (125 ml) honey
1/2 lemon, thinly sliced
2 egg yolks
Process strawberries through the Juice
Extractor. Measure juice and add water to make
4 cups (1 liter). Mix 1/2 cup (125 ml) of juice
with cornstarch and mix well with remaining
juice. Pour into saucepan, add honey and lemon
slices and cook over medium heat until
thickened. Cool slightly, then add to egg yolks
gradually, stirring well while adding. Chill
thoroughly and serve as a first course or as
dessert soup. Garnish with sour cream or
unsweetened whipping cream.
Yield: 4- 6 Servings
DELIGHTFUL VARIATION:
Add rhubarb juice instead of water
to strawberry juice and omit lemon slices.
More honey may be added if soup is too tart.

10
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions
set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical
defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not
cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse
of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions or
disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center.
Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer's option, of the
product during the warranty period, provided that the product, along with the model number and
original dated proof of purchase, is sent postage prepaid, directly to the following address:
For products purchased in the United States:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117 Central IndustrialRow
Purvis,MS 39475
For products purchased in Canada:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
Please call 1-800-667-8623 or email us at
Do not return this product to the place of purchase or to the manufacturer; doing so may delay the
processing of your warranty claim.
Answers to questions regarding this warranty or for your nearest authorized service location may be
obtained by calling toll-free 1-800-597-5978 or by writing to Sunbeam – Consumer Affairs, at P.O.
Box 948389, Maitland, FL 32794-8389. Answers to questions regarding this warranty or for your
nearest Canadian authorized service location may be obtained by calling toll-free in Canada
1-800-667-8623. For warranty information or for an authorized service location outside of the
United States and Canada, please see the warranty service card inserted in the product packaging.
DISCLAIMER
Product repair or replacement as provided under this warranty is your exclusive remedy.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY ON THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, SUNBEAM PRODUCTS, INC. DISCLAIMS ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OF THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. Some states and provinces
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from State to State or Province to Province.

11
NOTES

12
L’utilisation des appareils électriques impose toujours l’observation de certaines consignes
de sécurité, notamment les suivantes:
•LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
• Pour éviter le risque de décharge électrique, ne pas plonger le socle-moteur
dans l’eau ou un autre liquide.
• Une étroite surveillance s’impose lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants
ou en leur présence.
• Débrancher après l’usage, à l’installation et à la dépose des pièces et avant le nettoyage.
• Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Se garder de mettre les doigts dans
l’orifice d’écoulement. Ne pas la faire fonctionner sans le Récipient à pulpe en place.
• S’assurer que le Couvercle est bien verrouillé et que le Récipient à pulpe est en place
avant d’actionner le moteur. Ne pas desserrer les étriers durant l’opération.
• Bien mettre l’interrupteur à la position de “FERMETURE” (OFF) après chaque usage
de la centrifugeuse. S’assurer que le moteur est complètement à l’arrêt avant
de procéder au démontage.
• Ne pas mettre les doigts ni aucun objet dans l’orifice de la centrifugeuse en marche.
Se servir du Pilon pour introduire les aliments – jamais de la main. Si la nourriture
se coince dans l’orifice, l’enfoncer avec le Pilon.
• Ne pas l’utiliser à l’extérieur.
• Ne pas laisser la Centrifugeuse en marche sans surveillance.
• Les dents sont très coupantes; manier prudemment le Panier perforé.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
• Ne pas se servir d’un appareil à fiche ou cordon défectueux ni de l’appareil qui
fonctionne mal ou qui a pu s’endommager en culbutant ou de quelque manière.
Renvoyer l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour vérification,
réparation ou mise au point d’ordre mécanique ou électrique.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT:
Cet appareil comporte une fiche polarisée pour courant alternatif (une broche est plus large
que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne va que dans un sens
seulement sur une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement
dans la prise, la retourne et essayer de nouveau. Si elle ne s’adapte toujours pas à fond,
contacter un électricien agréé.
VEILLEZ À RESPECTER LES MESURES DE SECURITÉ DE LA PRISE POLARISÉE.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONES

13
CENTRIFUGEUSE AUTONOME
Après avoir déballé l’appareil, le démonter avant de l’utiliser pour la première fois.
Laver toutes les pièces, sauf le Socle-moteur, à l’eau chaude savonneuse. Les rincer
et les essuyer immédiatement.
NE METTRE AUCUNE PIÈCE AU LAVE-VAISSELLE AUTOMATIQUE.
NE PAS PLONGER LE SOCLE-MOTEUR DANS L'EAU.
Pilon
Couvercle
Récipient
à Pulpe
Socle-Moteur
Verre
Récipient
à Jus
Panier Perforé

14
MODE D’EMPLOI
NOTE: Bien assembler complètement la Centrifugeuse avant del’utiliser.
• S’assurer que l’interrupteur est à la position de FERMETURE (OFF). Brancher ensuite
la fiche sur une prise murale. N’utiliser que la tension indiquée sous l’appareil.
• Nettoyer soigneusement les fruits et légumes. Enlever les queues, noyaux et grosses graines
des abricots, raisins, pruneaux et pêches. Les pommes peuvent passer à lacentrifugeuse avec
pelure et pépins. Les fruits à écorce épaisse, tels que l’ananas, devront être pelés. Enlever la
couche interne blanche des agrumes ainsi que les lobes à graines du paprika, car ceux-ci
laissent un goût amer. On réduit ainsi au minimum l’accumulation de pulpe et le jus a meilleure
saveur. Tous les fruits et légumes devront être taillés pour passer dans l’orifice du Couvercle.
• Tasser les légumes feuillus en boules compactes ou en rouleaux pour les introduire dans
l’orifice du Couvercle.
• Les résidus des légumes feuillus aqueux pourraient s’entasser entre le rebord du panier et le
récipient à pulpe. Si l’appareil est obstrué ou qu’il vibre excessivement, mettre l’interrupteur
à la position de FERMETURE, débrancher l’appareil, puis attendre que le Panier perforé
s’immobilise complètement. Desserrer ensuite les étriers du Couvercle, enlever le Couvercle,
puis pousser la pulpe dans son récipient ou vider celui-ci complètement. Remettre le
Couvercle et le verrouiller avec les étriers. Tout est prêt pour recommencer à extraire le jus.
• Mettre l’appareil en marche. Le cliquetis qu’on entend est normal quand le Panier perforé
commence à tourner.
• S’assurer que le Panier perforé tourne correctement avant de déposer les ingrédients
dans la Centrifugeuse.
• Introduire la nourriture par l’orifice du Couvercle, lentement et de façon soutenue, en
utilisant le pilon. Ne pas forcer la nourriture dans le Panier perforé. Ceci pourrait faire
déplacer le panier et des copeaux de plastique pourraient alors s’infiltrer dans le jus.
• Si, à la prépararation d’une très grande quantité de jus, le récipient à pulpe se remplit,
mettre l’interrupteur à la position de FERMETURE (OFF); débrancher l’appareil et laisser
s’arrêter complètement le Panier. Vider le Récipient à pulpe, puis réassembler. On peut
ensuite recommencer à extraire une autre grande quantité de jus.
CONSIGNE: DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE FAIRE LE NETTOYAGE
ET L’ASSEMBLAGE OU LE DÉMONTAGE DES PIÈCES.
TOUJOURS SE SERVIR DU PILON POUR ÉVITER DE SE BLESSER.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
•
NE PAS LAVER LE SOCLE-MOTEUR EN PLEINE EAU. Après l’usage, débrancher et démonter
l’appareil et laver chaque pièce à l’eau chaude, avec un détergent doux. Bien rincer.
Utiliser une raclette en caoutchouc pour enlever la pulpe qui reste dans le Panier perforé
avant de laver celui-ci.
• Essuyer le socle-moteur avec un linge doux et humide.
• Après lavage, assécher toutes les pièces, réassembler et ranger.
• Ne mettre aucune pièce dans le lave-vaisselle automatique.
• Ne pas se servir de tampons de récurage, d’abrasifs, de laine d’acier, d’acétone, d’alcool, etc.
• Certains aliments, tels que les carottes, peuvent tacher les pièces en plastique. On pourra
enlever les taches superficielles avec du bicarbonate de soude dilué en pâte avec un peu d’eau.
• Tout autre soin d’entretien devra être effectué par un centre de service agréé.

15
CONSEILS POUR LA PRÉPARATION DES JUS
• Abricots, bananes, pêches, melons et fraises sont des fruits à chair tendre. Le jus extrait
de ces fruits est très épais, on le qualifie de nectar. Il vaut mieux extraire tour à tour ces jus
et d’autres jus plus clairs, comme ceux des carottes, pommes, etc. Centrifuger d’abord
les fruits tendres et, en passant ensuite aux fruits et légumes plus fermes, on extraira
le plus possible de ce nectar épais.
• Persil, épinards et cresson de fontaine donnent des jus épais très riches. Leur saveur très
corsée est mieux appréciée en combinaison avec d’autres jus de fruits ou de légumes.
Extraire le jus épais et corsé de ces plantes potagères en premier, puis celui des fruits
et légumes plus fermes ensuite; on extrait ainsi le plus possible de ce jus épais.
• Ordinairement, une livre de fruits ou légumes crus produit une tasse (250 mL) de jus.
• Pour empêcher la décoloration du jus, mettre quelques cuillerées à thé de jus de citron
ou d’acide ascorbique en poudre dans le récipient à jus avant l’opération.
• Servir les jus immédiatement, car la teneur en vitamines des jus s’appauvrit au rangement.
S’il faut extraire des jus de fruits ou de légumes quelque temps avant de les servir,
couvrir hermétiquement leur contenant et réfrigérer. Ne pas les garder plus de 48 heures,
à moins qu’on les fasse congeler ou qu’on les mette en conserve.
• On constatera une grande différence entre le goût, la couleur et la consistance des jus en
boîte et ceux des jus fraîchement extraits.
• Utiliser des jus de fruits ou de légumes en cuisine pour remplacer l’eau ou le bouillon.
•
Le jus retient un peu de pulpe, c’est normal. Elle ajoute à la saveur et à la valeur nutritive du jus.
•
Du jus de pomme de terre remplace très bien la fécule de maïs ou la farine pour lier les sauces.
• Incorporer du jus de carotte au jus d’autres légumes pour adoucir leur saveur.
• À la préparation des grosses quantités de jus de fruits ou de légumes, ne pas oublier
de jeter un regard sur le Récipient à pulpe après avoir traité 2 livres (1 kg) de nourriture.
Pour obtenir de meilleurs résultats, vider le Récipient quand il est presque plein.
• Pour ceux qui préfèrent un jus limpide, filtrer le jus en le passant dans une mousseline.
La mousseline peut aussi servir à essorer la pulpe aqueuse pour en exprimer le jus
qu’elle retient.
NOTA: Ces appareils n’acceptent pas les framboises!
Quand les petites graines des framboises frappent les dents à l’intérieur du panier,
les graines se fendent et créent un goût amer. Le jus qui en résulte laisse donc à désirer.
Bien que les graines semblent bien passer, elles restent prises sous le panier. Ceci fait
remonter le jus et il se répand alors sur le moteur. Cet appareil n’est pas recommandé
pour extraire le jus des agrumes. Ceux-ci contiennent des acides qui ont tendance à
faire mousser leur jus.
It is not recommended to juice citrus fruits in this unit. They tend to foam
from the citric acids they contain and spill onto the motor base.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

16
RAPPORT EN VITAMINES FRUITS ET LÉGUMES
VITAMIN ANécessaire pour: croissance normale; Légumes verts (feuilles minces);
peau douce et lisse; santé des parois légumes jaunes et fruits
intérieures du corps et glandes;
ossature et dents saines;
stabilité du système nerveux.
VITAMIN BNécessaire pour: croissance, Chou frisé brocoli, chou vert,
COMPLEXE bon appétit; bonne digestion; melon et fraises
bon fonctionnement du système
nerveux; du coeur et de l'appareil
respiratoire; prévention de la fatigue.
VITAMIN CNécessaire pour: santé des os, Fruits et légumes frais: fraises,
dents et gencives; régénération tomates, melon, ananas, baies,
du sang et des tissus; rhubarbe, poivron, rutabaga,
respiration; cicatrisation. chou-rave, légumes
VITAMIN DNécessaire pour: croissance, Soleil, huiles de poisson ajoutées
os et dents robustes, dépenses à des jus pour masquer le goût
en calcium et en phosphore.
VITAMIN KCoagulation normale du sang et Légumes verts, carottes, chou frisé
prévention des hémorrages. ou ordinaire et tomates
Pour ingérer de façon agréable les pr´cieux éléments nutritifs dont vous avez
besoin quotidiennement, comptez sur les boissons refraîchissantes provenant
des fruits et des légumes riches en vitamines.
GUIDE POUR EXTRAIRE LES JUS
FRUIT OU QUANTITÉ
LÉGUME APPROXIMATIVE RENDEMENT
Pommes 2 moyennes 1/2 T. (125 ml) de jus
Abricots 4 moyens 1/2 T. (125 ml) de nectar
Bananes 2 moyennes 1/4 T. (50 ml) de nectar
Chou 1 livre (500 g) 1 T. (250 ml) de jus
Melon 1 moyen 2 T. (500 ml) de nectar
Carottes 1 livre (500 g) 1 T. (250 ml) de jus
Céleri 5 grosses côtes 3/4 T.(150 ml) de jus
Canneberges 2 T. (500 ml) 1/4 T. (50 ml) de jus
Concombre 1 moyen 2/3 T. (175 ml) de jus
Raisins sans pépins
2 T., égrappés 1 T. (250 ml) de jus
Laitue pommée
5 ou 6 grandes feuilles
1/3 T. (75 ml) de jus
Oignons 4 moyens 1/2 T. (125 ml) de jus
Papaye 1 moyenne 1/2 T. (125 ml) de jus
FRUIT OU QUANTITÉ
LÉGUME APPROXIMATIVE RENDEMENT
Persil avec tiges 2 T. (500 ml) 1 c. à thé (5 ml) de jus
Pêches 2 moyennes 1/2 T. (125 ml) de nectar
Poires 2 moyennes 1 T. (250 ml) de nectar
Poivrons verts 2 moyens 1/2 T. (125 ml) de jus
Ananas 1/2 moyen 1/2 T. (125 ml) de jus
Pommes de terre 2 moyennes 1 T. (250 ml) de jus
Radis 6 onces (180 g) 1/4 T.(50 ml) de jus
Rhubarbe 4 grosses tiges 1 T. (250 ml) de jus
Épinards 1/2 livre (250 g) 1/3 T. (75 ml) de jus
Fraises 2 T.s (500 ml) 1 T. (250 ml) de nectar
Tomates 3 moyennes 1 T. (250 ml) de jus
Navets 3 moyens 1 T. (250 ml) de jus
Cresson 1 livre (500 g) 2/3 T. (175 ml) de jus

17
ROSETTE
1/2 tasse (125 ml) de nectar de melon
1/2 tasse (125 ml) de jus de pomme
Donne:1 Tasse(250 ml)
JARDINIÈRE
1 tasse (250 ml) de jus de carotte
2 c. à soupe (30 ml) de jus de chou
2 c. à thé (10 ml) de jus de céleri
1 c. à thé (5 ml) de jus d’épinard
Donne:Spprox.1-1/4Tasse(300ml)
OASIS
1/3 tasse (75 ml) de jus de fraise
1/3 tasse (75 ml) de nectar de poire
1/3 tasse (75 ml) de jus de carotte
Donne:1 Tasse(250 ml)
COCKTAIL LÉGUMES
1/4 tasse (50 ml) de jus de carotte
1/4 tasse (50 ml) de jus de tomate
1/4 tasse (50 ml) de jus de persil
1/4 tasse (50 ml) de jus de radis
1/4 tasse (50 ml) de jus de céleri
Donne:1-1/4Tasse(300 ml)
NECTAR VELOUTÉ
1/3 tasse (75 ml) de nectar d’abricot
1/3 tasse (75 ml) de nectar de pêche
1/3 tasse (75 ml) de nectar de fraise
Donne:1 tasse(250ml)
MÉLANGE FRUITÉ
1/4 tasse (50 ml) de nectar d’abricot
1/4 tasse (50 ml) de nectar de melon
1/4 tasse (50 ml) de nectar de pêche
1/4 tasse (50 ml) de jus de pomme
Donne:1 Tasse(250 ml)
POMME CORSÉE
1/2 tasse (125 ml) de nectar de banane
1/2 tasse (125 ml) de jus de pomme
1 à 2 c. à thé (5 à 10 ml) de miel
Donne:1 Tasse(250 ml)
SAUT-DE-LAPIN
3/4 tasse (200 ml) de jus de carotte
1/4 tasse (50 ml) de jus d’ananas
Donne:1 Tasse(250 ml)
ÉLAN PRINTANIER
1/2 tasse (125 ml) de jus de carotte
2 c. à soupe (30 ml) de jus de concombre
2 c. à soupe (30 ml) de jus de champignon
1/4 tasse (50 ml) de jus d’épinard
Donne:1 Tasse(250 ml)
BOISSON À LA
RHUBARBE ROSE
1/3 tasse (75 ml) de jus de fraise
2/3 tasse (150 ml) de jus de rhubarbe
2 à 3 c. à thé (10 à 15 ml) de miel
Donne:1 Tasse(250 ml)
RECETTES

18
PANACHE
1/3 tasse (75 ml) de jus de pomme
1/3 tasse (75 ml) de jus de melon
2 à 3 c. à thé (10 à 15 ml) de jus de canneberge
1 c. à soupe (15 ml) de miel
Donne: 2/3 tasse (150 ml)
COCKTAIL ROSE
1/2 tasse (125 ml) de nectar de fraise
1/2 tasse (125 ml) de jus de pomme
2 à 3 c. à thé (10 à 15 ml) de sucre brut
ou de miel
Donne:1 Tasse(250 ml)
NECTAR DORÉ
1/2 tasse (125 ml) de nectar de pêche
1/4 tasse (50 ml) de nectar de melon
1/4 tasse (50 ml) de jus d’orange
Donne:1 Tasse(250 ml)
APÉRITIF EXQUIS
3/4 tasse (200 ml) de jus de chou
2 c. à soupe (30 ml) de jus de carotte
Donne:3/4Tasse(200 ml)
CLAIR DE LUNE
1/2 tasse (125 ml) de jus de pomme
1/2 tasse (125 ml) de jus de tangelo
Donne:1 Tasse(250 ml)
FOUGUE
3/4 tasse (200 ml) de jus de carotte
2 c. à soupe (30 ml) de jus de poivron vert
2 c. à soupe (30 ml) de jus de céleri
Donne:1 Tasse(250 ml)
ARC-EN-CIEL
2/3 tasse (150 ml) de jus d’ananas
2 c. à soupe (30 ml) de jus de carotte
1/3 tasse (75 ml) de jus d’orange
Donne:1 Tasse(250 ml)
SOLEIL TROPICAL
1/2 tasse (125 ml) de jus d’ananas
1/2 tasse (125 ml) de jus de tangelo
Donne:1 Tasse(250 ml)
JUS DE TOMATE
Environ 2 livres (1 kilo) de tomates mûres
par pinte (litre). Laver les tomates fermes
et bien rouges à plusieurs reprises. Enlever
les pédoncules. Centrifuger les tomates.
On pourra ajouter sel, sucre et épices selon
le goût durant la cuisson. Porter le jus de
tomate tout juste à ébullition. Démousser.
Verser dans des bocaux de conserve
chauds, en lai-sant un col vide de 1/4”.
Assujettir les couvercles. Stériliser au
bain-marie pendant l5 minutes, en
chopines ou en pintes.
JUS DE POMME
Environ 3 livres (1,5 kilo) de pommes par
pinte (litre). Bien laver les pommes et
enlever les queues et les pétioles. Les
couper en deux. Les passer à la centrifugeuse
pour en extraire le jus. Porter le jus de
pomme tout juste à ébullition. Démousser.
Verser dans des bocaux de conserve
chauds, en laissant un col vide de 1/4”.
Assujettir les couvercles. Stériliser au
bain-marie pendant l0 minutes,
en chopines ou en pintes.
NOTE: On peut obtenir un jus plus clair
en le filtrant à travers une mousseline
avant de le chauffer.

19
POTAGE AUX TOMATES
2 tasses (500 ml) de jus de tomate
(environ 8 tomates moyennes)
2 c. à soupe (30 ml) de beurre ou margarine
1/2 c. à thé (2 ml) de sel
1-1/2 c. à thé (7 ml) de sucre
pincée de sel de céleri
pincée de poivre
1/4 tasse (50 ml) de jus de pomme de terre
pincée d’oignon en poudre
2 tasses (500 ml) de lait
Extraire le jus des tomates à la
Centrifugeuse. Mesurer 2 tasses (500 ml)
de jus. Mettre le jus de tomate, le beurre, le
sucre, l’oignon en poudre, le sel et le poivre
dans une casserole de 2 pintes (2 litres).
Chauffer à feu moyen. Incorporer le jus de
pomme de terre au lait; ajouter en remuant
à la préparation à la tomate et chauffer
jusqu’à léger épaississement.
Donne:4-1/2 Tasses(1Litre)
CRÈME GLACÉE AUX FRAISES
2 tasses (500 ml) de jus de fraise
(environ 1 pinte (1 litre) de fraises fraîches)
1/2 tasse (125 ml) de pulpe de fraise
1/2 tasse (125 ml) de sucre
pincée de sel
4 oeufs battus
2 tasses (500 ml) de crème à fouetter
Extraire le jus des fraises à la Centrifugeuse.
Mesurer 2 tasses (500 ml) de jus.
Mesurer 1/2 tasse (125 ml) de pulpe;
mettre de côté. Faire chauffer le jus,
le sucre et le sel dans une casserole
de 2 pintes (2 litres), en remuant de temps
en temps. Verser 1/2 tasse (125 ml) de jus
dans le bol contenant les oeufs battus et
bien mélanger; incorporer petit à petit au
jus de la casserole et continuer de chauffer
à feu moyen. Remuer constamment
jusqu’à l’épaississement. Retirer du feu.
Bien refroidir. Fouetter la crème fraîche
en pics mous. Incorporer crème et pulpe
à la préparation refroidie. Verser dans
des bacs à glaçons ou dans un plat de
13" x 9" x 2" (33 x 23 x 5 cm). Congeler
de 3 à 4 heures ou jusqu’à consistance
ferme. Briser en morceaux pour servir.
Donne:1 Pinte(1 Litre)
COULIS DE FRAISES
2 chopines (1 litre) de fraises
Eau pour compléter 4 tasses (1 litre) de jus
3 c. à soupe (45 ml) de fécule de maïs
1/2 tasse (125 ml) de miel
1/2 d’un citron, en tranches fines
2 jaunes d’oeufs
Extraire le jus des fraises à la centrifugeuse.
Mesurer le jus et ajouter de l’eau pour
compléter les 4 tasses (1 litre), Délayer la
fécule dans 1/2 tasse (125 ml) du jus et
bien incorporer au reste de jus. Verser dans
une casserole, ajouter le miel et les
rondelles de citron et cuire à feu moyen
jusqu’à épaissisement. Laisser refroidir un
peu, puis ajouter graduellement aux jaunes
d’oeufs en brassant bien. Bien refroidir et
servir comme potage fruité ou dessert.
Garnir de crème sure ou de crème fouettée
non sucrée. Donne: 4 à 6 portions
VARIANTE DÉLICIEUSE: Ajouter au jus
de fraise du jus de rhubarbe au lieu de l’eau
et omettre les rondelles de citron. Si le
coulis est trop acidulé, ajouter plus de miel.

20
GARANTIE LIMITÉE 1 AN
Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées
ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique
de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garantit ne couvre pas l'usure
normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit,
courant ou tension d'alimentation inadaptés, utilisation en contradiction avec le mode d'emploi ou démontage,
réparation ou modification par toute personne autre que le personnel d'un centre de réparation agréé.
Nos obligations dans le cadre de cette garantie se limitent à la réparation et au remplacement, au choix du
fabricant, du produit pendant la durée de la garantie, à condition que le produit soit renvoyé en port payé,
accompagné de son numéro de modèle et de l'original du justificatif d'achat daté, à l'adresse suivante:
Produits achetés aux États-Unis:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
117Central IndustrialRow
Purvis, MS 39475
Produits achetés au Canada:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
Please call 1-800-667-8623 or email us at
Ne pas renvoyer l'appareil au revendeur ou au fabricant; ceci aurait pour effet de retarder le traitement de la
demande de garantie.
Pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l'adresse du centre de réparation agréé le plus
proche, appeler sans frais le 1-800-597-5978 ou écrire au Sunbeam – Consumer Affairs, P.O. Box 948389,
Maitland, FL 32794-8389.
Au Canada, pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l'adresse du centre de réparation agréé
canadien le plus proche, appeler sans frais le 1-800-667-8623. Pour toute question relative à cette garantie ou
pour obtenir l'adresse du centre de réparation agréé le plus proche en-dehors des États-Unis et du Canada,
consulter la carte de service de la garantie jointe à l'emballage du produit.
AVERTISSEMENT
La réparation ou le remplacement du produit suivant les termes de cette garantie constituent votre unique
recours.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS POUR RUPTURE D'UNE QUELCONQUE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT OU UNE PARTIE DE CE PRODUIT. DANS LES LIMITES DE
LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, SUNBEAM PRODUCTS, INC. N'OFFRE AUCUNE GARANTIE
I
MPLICITE QUANT À L'ADÉQUATION DE CE PRODUIT OU D'UNE PARTIE DE CE PRODUIT À UN
USAGE PARTICULIER OU À LA COMMERCIALISATION. Certains états ou provinces n'autorisant pas
l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou autorisant uniquement des limitations
sur la durée de validité d'une garantie implicite, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer à votre situation. Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et il est possible que
vous ayez d'autres droits, différents d'un état ou d'une province à l'autre.
Other manuals for 3165
1
Table of contents
Languages:
Other Oster Kitchen Appliance manuals

Oster
Oster 4786 User manual

Oster
Oster 4798 User manual

Oster
Oster BCSTFP0000 User manual

Oster
Oster FPSTEMM803 User manual

Oster
Oster FPSTEK2803B User manual

Oster
Oster CKSTSM2885 User manual

Oster
Oster Electric Skillet User manual

Oster
Oster CKSTSK3009 User manual

Oster
Oster 3165 Technical specifications

Oster
Oster FPSTBW8055 User manual

Oster
Oster 4815 User manual

Oster
Oster 5711-33 User manual

Oster
Oster OS-WC06SC User manual

Oster
Oster CKSTSK16-IECO Series User manual

Oster
Oster FPSTJE318C User manual

Oster
Oster 4783 User manual

Oster
Oster CKSTPCEC57M-013 User manual

Oster
Oster FPSTCMM901 User manual

Oster
Oster CKSTGR3861 User manual

Oster
Oster FPSTJE316R User manual