Oster CKSTPCECOV57 User manual

© 2022 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Garantía limitada de un año – por favor
consulte los detalles en el inserto.
© 2022 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. One year limited warranty – please see insert for details.
© 2022 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Garantia limitada de um ano – para maiores
detalhes, consulte o certicado.
www.oster.com
P.N. NWL00013929545HY$
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA)_GCDS-SL
Printed in China
Impreso en China
Impresso na China
Características eléctricas de los modelos de la serie:
Electric characteristics of series models:
Características elétricas dos modelos da série:
CKSTPCECOV57-XXX
Voltaje/Voltage/Voltagem Frecuencia/Frequency/Frequência Potencia/Power/Potência
127 V ~ 60 Hz 1 000 W
220 V ~ 50/60 Hz 900 W
220 V ~ 50 Hz 900 W
220 V ~ 60 Hz 900 W
La siguiente información es para México y Brasil solamente.
The following information is intended for Mexico only.
A informação a seguir é somente para México e Brasil.
XXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z.
XXX where X is any number between 0 and 9 or any letter between A and Z.
XXX onde X é qualquer número entre 0 e 9 ou qualquer letra entre A e Z.
MULTI OLLA RAPIDA
MODELOS: CKSTPCECOV57, CKSTPCECOV57-013, CKSTPCEOV57-052, CKSTPCEOV57-053,
CKSTPCEOV57-054, CKSTPCEOV57-017, CKSTPCEOV57-057
LEAEL INSTRUCTIVOANTES DE USAR ELAPARATO
LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO:
IMPORTADOR: NEWELLBRANDS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
AV. JUÁREZ Nº 40-201, COLONIA EXHACIENDADE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA DE BAZ, C.P. 54050, ESTADO
DE MÉXICO, MÉXICO.
ATENCIÓNAL CONSUMIDOR: 55 5366-0800 /800 506 1700
TEL: 5366-0800
RFC SME570928G90
PAÍS DE ORIGEN: CHINA
PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
CONTENIDO: 1 PIEZA
NO BRASIL IMPORTADO E DISTRIBUIDO POR:
JCS BRASIL ELETRODOMÉSTICOS S.A.
AVENIDATAKATA, 3309, BAIRRO NOSSA
SENHORA DA CONCEIÇÃO, 88380-000
BALNEÁRIO PIÇARRAS-SC, BRASIL
CNPJ N° 03.106.170/0002-24
FONE: 0800 644 644 2
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1 2022/6/22 10:02 AM2022/6/22 10:02 AM
Manual de Instrucciones
MULTI OLLA RÁPIDA DE 5.7L
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
6QT RAPID MULTICOOKER
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
PANELA ELÉTRICA MULTIFUNCIONAL RÁPIDA DE 5,7L
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
MODELOS
MODELS CKSTPCECOV57
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-1
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y / o lesiones a
personas, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
2. Este aparato cocina a presión cuando se utilizan las funciones de cocción
a presión. El uso inadecuado puede resultar en quemaduras. Asegúrese
de que la unidad esté correctamente cerrada antes de operar. Consulte las
instrucciones de funcionamiento.
3. Este aparato genera calor durante su uso. No toque superficies calientes. Use
manijas o perillas.
4. No llene la unidad por encima de la línea de llenado máximo a 2/3 de su
capacidad. Al cocinar alimentos que se expanden durante la cocción, como
arroz, frijoles, papas o verduras secas, no llene la unidad más allá del nivel
recomendado a la mitad. El llenado excesivo puede causar el riesgo de obstruir
las válvulas y desarrollar un exceso de presión. Siga todas las instrucciones de
cocción y recetas.
5. Compruebe siempre que los dispositivos de liberación de presión no estén
obstruidos antes de usarlos. Limpiar según sea necesario.
6. Coloque la olla de modo que la válvula de liberación de vapor quede alejada del
cuerpo.
7. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo, incluida la cara, las manos y los
brazos sobre la válvula de liberación de vapor o cualquier otra área de la tapa.
El vapor puede provocar quemaduras graves.
PRECAUCIÓN: Cuando esté en la posición "Sellado", tenga en cuenta que aún
puede salir vapor de la válvula de liberación de vapor en la tapa para regular la
cantidad adecuada de presión para cocinar.
NOTA: Es posible que se libere vapor del borde de la tapa durante la
presurización.
8. No opere la Olla sin comida o líquido en la Olla.
9. Para evitar el riesgo de lesiones debido a una presión excesiva, reemplace el
empaque de sellado de la tapa sólo según lo recomendado por el fabricante.
Consulte las instrucciones de cuidado y limpieza.
10. No utilice la tapa para transportar la olla.
11. No mueva ni cubra la Olla mientras esté en funcionamiento.
12. Después de cocinar a presión, no abra la olla hasta que la unidad se haya
enfriado, se haya liberado toda la presión interna y la válvula de presión haya
bajado por completo. Si la tapa es difícil de quitar, esto indica que la olla aún
está presurizada; no la fuerce. Se abrió. Cualquier presión en la Olla puede ser
peligrosa. Vea las instrucciones de LIBERACIÓN DE PRESIÓN (páginas 12-
15).
13. Tenga cuidado al levantar y quitar la tapa después de cocinar. Incline siempre la
tapa lejos de usted, ya que el vapor está caliente y puede provocar quemaduras
graves. Nunca coloque la cara sobre la olla.
14. No utilice esta Olla para freír a presión con aceite.
15. Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque ni sumerja el cable, los
enchufes o el aparato en agua u otro líquido.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-2
16. No utilice la olla para almacenar alimentos ni la coloque en el congelador.
17. Para evitar daños a la cocina, no utilice productos de limpieza alcalinos cuando
la limpie. Utilice un paño suave y un detergente suave.
18. Este aparato NO debe ser utilizado por niños o por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento.
19. Es necesaria una estrecha supervisión cuando se utiliza cualquier aparato
cerca de niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños.
20. Si el cable de alimentación es desmontable, siempre enchúfelo completamente
en la olla primero y luego enchúfelo en el tomacorriente de la pared.
21. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de poner o quitar
piezas y antes de limpiarlo. Permitir se enfríe antes de poner o quitar piezas y
antes de limpiar. Para desconectar, asegúrese de que la cocina esté APAGADA,
luego desconecte el cable de alimentación del tomacorriente. No desconecte
tirando del cable.
22. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que
el aparato funcione mal o se haya dañado de alguna manera. No intente
reemplazar o empalmar un cable dañado. Devuelva el aparato al fabricante
(consulte la garantía) para que lo examinen, reparen o ajusten.
23. No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o
mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
24. Se debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga líquidos
calientes.
25. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
causar lesiones.
26. No lo use al aire libre ni con fines comerciales.
27. No lo coloque sobre o cerca de superficies mojadas, o fuentes de calor como
un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
28. No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto. El mal uso puede
causar lesiones. Este aparato no está diseñado para freír alimentos.
29. PRECAUCIÓN: Para protegerse contra descargas eléctricas y daños al
producto, no cocine directamente en el Base de calentamiento. Cocine solo en
la olla extraíble provista.
30. ADVERTENCIA: Los alimentos derramados pueden causar quemaduras
graves. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. Nunca
coloque el cable sobre el borde del mostrador, nunca use el tomacorriente
debajo del mostrador y nunca lo use con un cable de extensión.
31. No enchufe ni encienda la Olla sin tener el tazón dentro de la Olla.
32. Diseñado solo para uso doméstico en encimeras. Mantenga 15.2 cm ( seis
pulgadas) de distancia de la pared y en todos los lados. Utilice siempre el
aparato sobre una superficie seca, estable y nivelada.
33. Tenga en cuenta que ciertos alimentos, como puré de manzana, arándanos,
cebada perlada, avena u otros cereales, guisantes partidos, fideos, macarrones,
ruibarbo o espaguetis, pueden producir espuma, espuma y chisporroteos, y
obstruir el dispositivo de liberación de presión. Las recetas que utilizan estos
artículos deben seguirse cuidadosamente para evitar problemas.
34. Se debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente
u otros líquidos calientes.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 2CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 2 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-3
35. No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente, se ha dejado caer o está dañado de cualquier otra
forma. Lleve el artefacto al Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos
Oster®más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
36. La base de calentamiento está sujeta al calor residual del ciclo de cocción. No
toque la base de calentamiento inmediatamente después de cocinar. Dejar
enfriar antes de manipular.
37. No lo use con un programador, temporizador, adaptador de enchufe inalámbrico
o tomacorriente que permita el control remoto, ni lo conecte a un circuito que la
empresa de servicios públicos enciende y apaga regularmente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMESTICO
MODELOS NORTEAMERICANOS CON ENCHUFE POLARIZADO:
Enchufe Polarizado
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
encajar en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con
un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Si
el enchufe encaja suelto en el tomacorriente de CA o si el tomacorriente de CA se
siente caliente, no use ese tomacorriente.
INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Se utiliza un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que los niños lo
agarren, se enreden o tropiecen con un cable más largo.
AVISOS:
1. Algunas superficies de encimeras y mesas no estan diseñadas para soportar
el calor prolongado generado por ciertos electrodomésticos. No coloque la
olla calentada sobre una mesa de madera acabada. Recomendamos colocar
una almohadilla caliente o un salvamanteles debajo de su cocina para evitar
posibles daños a la superficie.
2. Durante el uso inicial de este aparato, es posible que se detecte un poco de
humo y/u olor. Esto es normal con muchos aparatos de calefacción y no
volverá ocurrir despues de algunos usos.
3. Tenga cuidado al colocar la olla de cocción sobre una estufa, encimera, mesa
u otra superficie de cerámica o vidrio liso. Puede rayar algunas superficies
si no se tiene cuidado. Siempre coloque un acolchado protector resistente al
calor debajo de la olla antes de colocarla sobre una mesa, mostrador u otra
superficie.
4. Es posible que se libere vapor del borde de la tapa durante la presurización.
5. Pueden aparecer pequeñas cantidades de condensación en el borde de la tapa
hasta 60 segundos después de que se levante la válvula flotantea mientras el
empaque se sella en su lugar.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 3CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 3 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-4
COMPONENTES DE LA MULTIOLLA
RÁPIDA OSTER
COMPONENTES DE LA MULTIOLLA
RÁPIDA OSTER
PANEL DE CONTROL
PARA EMPEZAR:
Retire todo el embalaje, papel y cartón (incluidos los que se encuentran entre la olla
y la base de calentamiento).
Lea y guarde la literatura y asegúrese de leer la información de servicio y garantía.
Visite el sitio web de Oster en www.oster.com para obtener información adicional,
consejos, sugerencias y recetas.
ENSAMBLAJE:
• Tras el primer uso, verifique dos veces para asegurarse de que el empaque esté
colocado correctamente. Consulte la página 6 para ver las imágenes o visite
www.osterlatinamerica.com para obtener más información.
• Coloque la olla de cocción en la base de calentamiento.
• Alinee las flechas en el borde de la tapa y la base de calentamiento para
asegurarse de que la tapa esté segura
• Coloque la tapa sobre la olla y alinee la manija con . Para bloquear, gire
en sentido contrario a las agujas del reloj, alineando el mango con . Para
desbloquear, gire la manija de la tapa en el sentido de las agujas del reloj y alinee
el mango con .
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 4CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 4 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-5
COMPONENTES MULTIOLLA
RÁPIDA 5.7L
TAPA DESBLOQUEADA TAPA BLOQUEADA TAPA ABIERTA
REVISIÓN DEL EMPAQUE
1. Coloque el empaque en la parte inferior de la tapa
2. Inserte las pestañas del empaque en las ranuras de la tapa dentro de la tapa
3. Coloque una solapa del empaque debajo de los bucles de metal en los lados
alargados de la tapa.
Una aleta del empaque
debe estar completamente
metida debajo de los
bucles de metal.
Ambas aletas del
empaque no deben estar
completamente por encima
de los bucles de metal.
Ranuras de la tapa
Bucles de Metal
Correcto Incorrecto
Pestañas del empaque
Aleta del Empaque
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 5CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 5 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-6
COMPONENTES MULTIOLLA
RAPIDA 5.7L
Figura 1
Base de calefacción
Manija de la tapa
Tapa
“Easy-Fit”
Panel de control
Cable de
alimentación
Recolector de
condensación
Perilla de fácil liberación
de vapor
Válvula de
liberación de vapor
Válvula flotante
Olla de cocinar
ovalada
Cuchara plástica
Rejilla para cocinar Al
vapor
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 6CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 6 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-7
UNA NOTA SOBRE COCINAR A
PRESIÓN
CONOZCA SU MULTIOLLA
RÁPIDA OSTER
Las ollas a presión generan vapor para aumentar la presión. Se necesita líquido
para crear vapor. Entonces, para que su Multiolla Oster genere suficiente presión
para cocinar su comida, debe haber suficiente líquido en la olla para hervir y
generar vapor. Una taza u 8 onzas de líquido (puede ser agua, caldo de pollo, etc.)
suele ser suficiente líquido para aumentar la presión con éxito. Si su receta es
demasiado espesa o no tiene suficiente líquido, recibirá un código de notificación E6
durante el ciclo de cocción. Alinee las flechas en el borde de la tapa y la base de
calentamiento para garantizar que la tapa esté asegurada.
1. Retire la tapa girando la manija de la tapa en el sentido de las agujas del
reloj para desbloquearla, alineándo con . Retire el empaque de sellado
de la tapa y lave el empaque y la tapa en agua jabonosa tibia. Seque bien el
empaque de sellado y la tapa antes de volver a colocar el empaque de sellado
en la tapa. Asegúrese de que el empaque de sellado esté colocado de forma
suave y segura en el anillo de fijación de la junta. Si el empaque de sellado
no está en la posición correcta, la tapa no podrá formar un sello y no podrá
presurizar.
2. Retire la olla y el colector de condensación y lave en agua tibia y jabonosa.
Secar bien antes de volver a reemplazar en la cocina.
La Multiolla Rápida Oster ha sido diseñado teniendo en cuenta la seguridad y cuenta
con diversas medidas de seguridad.
1. La presión no aumentará si la tapa no está cerrada correctamente y no se ha
sellado. Asegúrese de que el empaque se coloque correctamente haciendo
coincidir las pestañas de el empaque con las ranuras en cada extremo dentro
de la tapa.
2. Asegúrese de que la tapa esté en la posición bloqueada y que el icono de
la manija de la tapa esté alineado con . Alinee las flechas en el borde
de la tapa y la base de calentamiento para garantizar que la tapa esté
asegurada.
3. La presión no aumentará si la perilla de liberación de vapor no se ha cambiado
a la posición "Sellado" .
PRECAUCIÓN: Cuando esté en la posición de "Sellado” , tenga en cuenta
que aún se puede liberar vapor de la válvula de liberación de vapor en la tapa
para regular la cantidad adecuada de presión para cocinar. Siempre mantenga
la cara y las manos libres de la válvula de liberación de vapor.
4. El llenado excesivo puede causar un riesgo de obstrucción de las válvulas y
desarrollar un exceso de presión.
5. El empaque y las válvulas se pueden quitar para su limpieza (ver páginas 25-
28).
6. Una vez que la presión aumenta, la tapa no debe abrirse. Los sensores de
seguridad aseguran que la presión permanezca dentro del rango establecido.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 7CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 7 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-8
Nunca fuerce la apertura de la tapa.
7. La perilla de liberación de vapor se encuentra en la parte frontal de la tapa,
diseñada para mantener la mano alejada de la válvula de liberación de vapor
al liberar presión. La válvula de liberación de vapor está diseñada para ser
holgada para un funcionamiento adecuado. Consulte las instrucciones de
LIBERACIÓN DE PRESIÓN en las páginas 15-16.
8. Las funciones de cocción a presión requieren líquido para funcionar. Si el
interior de la olla no tiene suficiente líquido, aparecerá una notificación en la
pantalla de visualización. Vea el gráfico DE CÓDIGOS DE NOTIFICACIÓN en
las páginas 30-31.
9. Al final de la cocción, la tapa no debe desbloquearse hasta que se libere toda
la presión y la válvula Flotante haya caído por completo. Esto se puede hacer
usando el Método Natural de liberación de presión o método de liberación
rápida de presión, explicado en las páginas 15-16.
10. Los botones de selección de tiempo (+ y -) se utilizan para establecer el tiempo
de cocción. Para avanzar lentamente, simplemente presione el botón + o - y
suelte. Para avanzar rápidamente, mantenga presionado el botón + o -. Si ha
pasado el tiempo deseado, simplemente presione el botón opuesto para volver
al tiempo deseado.
NOTA: El temporizador se puede seleccionar para todos los programas y se puede
cambiar en cualquier momento durante la cocción presionando Encender / Apagar
y seleccionando una nueva función.
11. El botón PRESIÓN/TEMP se utiliza para seleccionar la temperatura o presión
de cocción deseada (ALTA o BAJA). La pantalla de visualización iluminará
TEMP o PRESIÓN, dependiendo de la configuración que se esté ajustando.
12. La temperatura solo se puede ajustar en las funciones COCCION LENTA,
YOGUR, HERVIR, HERVIR A FUEGO LENTO, SALTEAR y DORAR/
SELLAR (consulte la Guía de cocción en la página 25 para obtener los ajustes
disponibles).
13. Cada función de cocción a presión preestablecida selecciona automáticamente
la presión óptima para esa selección, pero se puede seleccionar manualmente
con el botón PRESIÓN/TEMP(consulte la Guía de cocción en la página 25 para
conocer los ajustes disponibles).
14. El botón ENCENDER/APAGAR inicia y detiene una función de cocción. Se
debe presionar para cambiar de una función de cocción a otra después de que
la cocción haya comenzado.
15. La pantalla de visualización muestra cuánto tiempo más necesita cocinarse
el alimento desde el momento seleccionado en horas y minutos una vez que
la cocina está precalentada. Mientras la cocina se precalienta, la pantalla de
visualización mostrará "HEAT".
16. La barra de estado realiza un seguimiento del progreso de la presurización
cuando se utiliza una función de presión y del progreso del precalentamiento
cuando se utiliza una función tradicional antes de que comience la cocción.
PARA INICIAR
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 8CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 8 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-9
2. Gire la perilla de liberación de vapor a la posición "Sellado" si se cocina a
presión. La perilla de liberación de vapor debe estar abierto cuando se utilizan
las funciones COCCION A PRESION y YOGUR. No coloque la tapa cuando
use DORAR/SELLAR, SALTEAR, HERVIR A FUEGO LENTO o HERVIR.
3. Enchufe el cable de alimentación suministrado en el puerto del cable de
alimentación de la cocina.
4. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de pared.
5. Seleccione la función de cocción que desea utilizar.
6. El botón ENCENDER/APAGAR y la hora en la pantalla parpadearán.
7. Seleccione el tiempo de cocción deseado utilizando los botones + y-.
Seleccione la temperatura o presión deseada utilizando el botón PRESIÓN/
TEMP, si corresponde (consulte la tabla guía de cocción en la página 18 para
obtener recomendaciones de tiempo y temperatura).
8. Pulse el botón ENCENDER/APAGAR. Para las funciones de cocción a presión,
la palabra "HEAT" aparecerá en la pantalla de visualización durante el tiempo
de presurización. Para DORAR / SELLAR, SALTEAR, HERVIR & HERVIR A
FUEGO LENTO, la palabra "HEAT" aparecerá en la pantalla de visualización
durante el tiempo de precalentamiento. El progreso de la presurización y el
precalentamiento se pueden rastrear fácilmente con la barra de estado debajo
de la pantalla de visualización. Una vez que la multiolla esté presurizada o
precalentada, el tiempo de cocción seleccionado aparecerá en la pantalla de
visualización.
Nota: Para las funciones de cocción a presión, 13min -15 min es el tiempo
promedio aproximado de presurización. Si el contenido de alimentos es más
grande o muy frío, el tiempo de presurización puede tomar un poco más de
tiempo.
9. Esta olla te permite atrasar el inicio de tu cocción para que la cocción termine
cuando la necesites. Consulte la página 10 para obtener instrucciones sobre la
función ATRASAR INICIO.
10. Después de que haya transcurrido el tiempo de cocción establecido, la olla
volverá a emitir un pitido y cambiará automáticamente a la configuración
MANTENER CAIENTE. La pantalla de visualización cambiará de la hora de
cocción a un nuevo temporizador que contará 4 h o hasta que presione el botón
ENCENDER / APAGAR. Después de 4 h en la configuración MANTENER
CALIENTE, la olla se apagará.
11. Para finalizar una función de cocción en cualquier momento, pulse el botón
ENCENDER/APAGAR.
12. Cuando termine, desenchufe la cocina y espere a que se enfríe por completo
antes de intentar limpiar.
PRECAUCIÓN: La olla de cocina y la base de calentamiento se calentarán
mucho mientras se usa esta olla. No toque superficies calientes. Siempre use
porta ollas o guantes de horno cuando use esta olla. Siempre levante la tapa
inclinándose lejos de usted para evitar el vapor.
(NOTA: La cocina emite un pitido a medida que se presiona cada botón).
1. Agregue los ingredientes deseados a la olla de cocina. Coloque la tapa encima
de la olla y alinee con . Para bloquear, gire el mango de la tapa en sentido
contrario a las agujas del reloj, alineándose con ..
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 9CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 9 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-10
COMO USAR LA FUNCIÓN DE
RETRASO DE TIEMPO
Esta multiolla te permite retrasar el inicio de tu cocción para que la cocción termine
cuando la necesites.
Nota: La función ATRASAR INICIO no está disponible en las funciones DORAR/
SELLAR, SALTEAR, MANTENER CALIENTE, HERVIR, HERVIR A FUEGO
LENTO o YOGUR
.
Nota: No utilice la función ATRASAR INICIO cuando la receta tenga ingredientes
perecederos como carne, pescado, huevos o productos lácteos, ya que pueden
echarse a perder.
1. Ajuste la configuración de la olla siguiendo las instrucciones de las páginas 12-
25.
2. Después de configurar el tiempo de cocción, presione el botón ATRASAR
INICIO. Los botones ATRASAR INICIO y ENCENDER/APAGAR parpadearán,
y "0:30" parpadeará en la pantalla de visualización, para indicar que la cocina
se está programando en la configuración de retraso.
3. Presione los botones + y - hasta que alcance el número de horas y minutos que
desea que se retrase el proceso de cocción (es decir, establezca la cantidad de
tiempo que desea retrasar el ciclo de cocción). El retraso máximo es de 4 horas
(4:00).
4. Pulse el botón ENCENDER/APAGAR para iniciar la función de retraso. El
temporizador y el botón ATRASAR INICIO dejarán de parpadear, mientras que
el botón ENCENDER/APAGAR continuará parpadeando. Esto indicará que
la olla se ha configurado en la configuración ATRASAR INICIO. La pantalla
de visualización contará el tiempo de retraso hasta que se alcancen las 0:00.
Cuando se alcanza las 0:00, la luz del TEMPORIZADOR DE RETRASO se
apagará y la luz ENCENDER/APAGAR dejará de parpadear para mostrar que
el retraso de tiempo ha terminado. La palabra "HEAT" aparecerá en la pantalla
de visualización hasta que la cocina esté completamente presurizada. Cuando
se haya alcanzado la presión seleccionada, el temporizador comenzará la
cuenta regresiva.
Si tiene una receta de presión que requiere una configuración manual, o si
simplemente desea cocinar a presión utilizando su propio ajuste de presión y tiempo
de cocción, seleccione PRESIÓN MANUAL y ajuste la presión y el tiempo de
cocción como desee. Consulte la Guía de cocción en la página 18 para encontrar los
posibles ajustes de tiempo y presión.
USO DE LA CONFIGURACION MANUAL
DURANTE LA COCCION A PRESIÓN
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 10CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 10 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-11
Ejemplo:
Son las 4 pm y quieres tener una sopa cocida y lista en 2 h para cenar a las 6 pm.
Desea configurar la cocina ahora para que sea libre de hacer otras cosas.
La función preestablecida (si no se modifica) se cocinará durante 30 min a ALTA
presión. El tiempo para ganar presión varía según la altitud y la temperatura del
agua, pero supongamos que se necesitan 15 min para ganar presión. Por lo tanto, el
tiempo total es de 45 min.
Para tener la sopa lista a las 6 pm, deberá retrasar el inicio de su cocción
aproximadamente 1 h y 15 min.
1. Presione SOPA/CALDO
2. La pantalla de visualización parpadeará "0:30"
3. Presione el botón ATRASAR INICIO y configúrelo para "1:15"
4. Presione ENCENDER/APAGAR
Figura 3
Dentro de la olla extraíble hay marcas para guiar el nivel de llenado de la olla de
cocina. La palabra MAX indica la línea de relleno máxima.
Las marcas de 1/3, 1/2 y 2/3 son guías útiles para usar en sus recetas.
PRECAUCIÓN: Nunca cargue la olla por encima de la línea de nivel de llenado
máximo marcada MAX en el interior de la olla. Los alimentos que se expanden
durante la cocción (por ejemplo, arroz, frijoles, verduras secas, papas, zanahorias,
etc.) nunca deben superar la marca de 1/2.
Nota: La olla no puede cocinar a presión sin líquido. Asegúrese de que se use un
mínimo de 8 onzas de líquido dentro de la olla extraíble.
MARCAS DE LA OLLA DE COCCIÓN
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 11CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 11 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-12
COCCIÓN A PRESIÓN
La cocción a presión es una forma ideal de crear comidas rápidas y sabrosas. La
cocción a presión es un método de cocción de alimentos en líquido (agua, caldo,
vino, etc.) en una olla sellada. La olla sellada retiene el vapor y aumenta la presión,
elevando la temperatura del líquido dentro de la olla por encima del punto de
ebullición. El aumento de la temperatura del líquido y el vapor da como resultado
tiempos de cocción reducidos.
El ajuste de ALTA presión es de 6.5 - 10 PSI (45 - 70 kPa). Es adecuado para una
amplia gama de alimentos.
El ajuste de BAJA presión es de 3.3 - 6.5 PSI (23 - 45 kPa). Es más adecuado para
alimentos delicados como filete de pollo, pescado y algunas verduras.
Ajuste MANTENER CALIENTE: Cuando se completa el tiempo de cocción, la
cocina cambia automáticamente a la configuración MANTENER CALIENTE para
evitar la cocción excesiva y para mantener sus alimentos cocinados calientes hasta
que se sirven, perfecto para familias ocupadas, personas en movimiento y aquellos
que necesitan horarios de comidas flexibles. Este ajuste no es lo suficientemente
caliente como para cocinar y solo debe usarse para mantener calientes los
alimentos cocidos antes de servirlos.
Comidas ideales para cocinar a presión: sopas, caldos, guisos, salsas (por ejemplo,
salsas para pasta), carne, arroz, verduras firmes (remolacha, papas) y postres (por
ejemplo, pudín).
Capacidad: Nunca llene la olla de cocción por encima de la línea MAX. Los
alimentos que se expanden durante la cocción nunca deben superar la marca de
1/2. La cocina no puede cocinar a presión sin líquido.
Asegúrese de que se use un mínimo de 8 onzas de líquido dentro de la olla
extraíble.
PRECAUCIÓN: Nunca use el Método de Liberación Rápida de Presión al cocinar
alimentos con alto contenido de líquido, como guisos, caldos y sopas. Consulte las
instrucciones de LIBERACIÓN DE PRESIÓN en la página 15.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 12CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 12 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-13
Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada.
Coloque la olla dentro de la base de calefacción. Enchufe la multiolla a una toma
de corriente. La multiolla emitirá un pitido y la pantalla de visualización se iluminará
gradualmente con cinco guiones (-----).
1. Coloque su comida y líquido dentro de la olla extraíble.
2. Coloque la tapa en la cocina y alinee con . Para bloquear, gire el
mango de la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición
BLOQUEADO
3. Gire el dial de liberación de vapor a la posición "Sellado" .
4. Presione la función de cocción deseada
5. Ajuste el tiempo de cocción y la presión si es necesario. Nota: Consulte la Guía
de cocción en la página 18 para encontrar los posibles ajustes de tiempo y
presión.
6. Una vez que haya realizado los ajustes deseados, si los hubiera, presione
ENCENDER/APAGAR.
7. La multiolla necesita ganar presión antes de que pueda comenzar la cocción
a presión. Cuando la multiolla está ganando presión, "HEAT" aparecerá en la
pantalla de visualización y el tiempo no contará hacia abajo. La barra de estado
se iluminará para realizar un seguimiento del progreso de la presurización
antes de que comience la cocción. La cantidad de tiempo que tarda la olla en
ganar presión varía según la altitud y la temperatura del agua, pero el tiempo
promedio de presurización es de 13 min- 15 min. Cuando se haya alcanzado
la presión, "HEAT" desaparecerá en la pantalla de visualización y el tiempo
comenzará a contarse.
8. Después de que haya transcurrido el tiempo de cocción establecido, la multiolla
emitirá un pitido y cambiará automáticamente a la configuración MANTENER
CALIENTE. Por lo tanto, la pantalla de visualización cambiará de la hora
de cocción a un nuevo temporizador que contará hasta las 4 h o hasta que
presione el botón ENCENDER/APAGAR. Después de 4 horas en el ajuste
MANTENER CALIENTE, la multiolla entrará en modo de espera y la pantalla
de visualización se iluminará gradualmente con cinco guiones (-----).
CONSEJOS:
1. Los ajustes de cocción a presión se encuentran en la tabla Guía de cocción en
la página 18.
2. Si la tapa no está cerrada correctamente o si el dial de liberación de vapor no
está en el empaque "Sellado" , la cocina no puede ganar presión y aparecerá
un mensaje de NOTIFICACIÓN en la pantalla de visualización. Asegúrese de
que la junta de sellado se coloque uniformemente en la tapa. Consulte la tabla
CÓDIGOS DE NOTIFICACIÓN en las páginas 30-31.
3. Es común que un poco de vapor se libere a través de la válvula flotante durante
el ciclo de cocción. Esto es parte del funcionamiento normal de la unidad.
Nota: La multiolla no puede cocinar a presión sin líquido. Asegúrese de que se use
un mínimo de liters de líquido dentro de la olla extraíble.
PRECAUCIÓN: Durante la cocción, el vapor se acumulará en la olla, así que al
levantar la tapa use un guante o guante de cocina para proteger su mano.
USO DE LAS FUNCIONES
DE COCCIÓN A PRESIÓN
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 13CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 13 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-14
Cuando la válvula flotante está en la posición "ARRIBA", NO intente
abrir la tapa, ya que la cocina todavía está bajo presión. Cuando la
válvula flotante está en la posición “ABAJO", la presión se ha liberado
(ver Figura 4).
Posición "ARRIBA"
presurizada Posición “ABAJO” no
presurizada
Figura 4
VÁLVULA FLOTANTE
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 14CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 14 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-15
LIBERACIÓN DE PRESIÓN AL FINAL
DE LA COCCIÓN
A.Método de liberación de presión natural: Después de completar el ciclo de
cocción, deje que la olla libere presión de forma natural a través de la válvula
flotante. La unidad se enfriará gradualmente por sí sola. Espere al menos 10 min
después de que se haya completado la cocción, y, a continuación, gire la perilla de
liberación de Vapor a la posición "Liberación" (consulte la Figura 5). No coloque
ninguna parte de su mano o cuerpo sobre la válvula de liberación de vapor, ya
que el vapor está muy caliente y puede escaldar la piel. La presión se ha liberado
cuando el vapor ya no escapa de la válvula, la válvula flotante ha caído por completo
y la tapa se abre libremente con una fuerza mínima. Esto puede tardar hasta
10min-20min. Nunca fuerce la apertura de la tapa.
B.Método de liberación rápida de presión: Gire la perilla de liberación de vapor
ubicado en la parte delantera de la tapa hasta la posición "Liberación" (consulte la
Figura 5). El vapor se liberará rápidamente de la válvula de liberación de vapor en
la parte posterior de la tapa. No coloque ninguna parte de su mano o cuerpo sobre
o sobre la válvula de liberación de vapor, ya que el vapor está muy caliente y puede
escaldar la piel.
C.PRECAUCIÓN: Nunca use este método al cocinar alimentos con alto
contenido líquido como guisos, frijoles, guisos, caldos y sopas. Nunca use
este método al cocinar arroz, ya que el arroz tiende a ser muy delicado. La
presión se ha liberado cuando el vapor ya no escapa de la válvula, la válvula flotante
ha caído y la tapa se abre libremente con una fuerza mínima. Esto puede tardar
hasta 10min-20min. Nunca fuerce la apertura de la tapa.
D.PRECAUCIÓN:
1. No fuerce la apertura de la tapa. Si la válvula flotante se ha caído por completo
y la tapa no se abre fácilmente, esto significa que la olla todavía está bajo
presión.
2. Durante la cocción, el vapor se acumulará en la olla, por lo que al levantar la
tapa use un guante o guante de cocina para proteger su mano.
3. Para evitar la succión al quitar o asegurar la tapa, gire la perilla de liberación de
vapor a la posición "Liberación" .
Figura 5
Perilla de liberacion
de vapor “Sellado”
Válvula CERRADA
Perilla de liberacion de
vapor “Liberación” Válvula
ABIERTA
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 15CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 15 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-16
FUNCIÓN COCCIÓN A PRESIÓN Tapa REQUERIDA
POSICIÓN DE LA PERILLA
DE LIBERACIÓN DE
VAPOR
PRESIÓN MANUAL SI SI Sellado
CARNES/AVES SI SI Sellado
FRIJOLES/POROTOS SI SI Sellado
ARROZ/GRANOS SI SI Sellado
YOGUR No SI (a veces) Liberación
POSTRES SI Yes Sellado
SOPAS/CALDOS/
ESTOFADOS SI Yes Sellado
COCCIÓN LENTA No Yes Liberación
VAPOR SI Yes Sellado
DORAR/SELLAR No No No Use Tapa
SALTEAR No No No Use Tapa
HERVIR No No No Use Tapa
HERVIR A FUEGO LENTO No No No Use Tapa
LIMPIAR SI SI Sellado
USO DE LA TAPA Y PERILLA DE
LIBERACIÓN DE VAPOR
COCCION LENTA
Ajuste BAJO: Esto es adecuado para hervir a fuego lento y cocinar lentamente. El
tiempo de cocción recomendado en BAJO es de 8 h ó mas horas.
Ajuste ALTO: Esto es para una cocción más rápida. Los tiempos de cocción
recomendados en ALTO son de 4h a 6 h.
Configuración MANTENER CALIENTE: Cuando se completa el tiempo de cocción,
la multiolla cambia automáticamente a la configuración MANTENER CALIENTE
para evitar la cocción excesiva y para mantener sus alimentos cocinados calientes
hasta que se sirvan, perfecto para familias ocupadas, personas en movimiento
y aquellos que necesitan horarios de comidas flexibles. Este ajuste no es lo
suficientemente caliente como para cocinar y solo debe usarse para mantener
calientes los alimentos cocidos antes de servirlos.
Nota: Cuando se cocina lentamente, el nivel de llenado ideal para sus ingredientes
está entre las marcas de 1/2 y 2/3. Nunca llene la olla por encima de la línea MAX.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 16CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 16 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-17
USO DE LA FUNCIÓN
DE COCCIÓN LENTA
La función COCCIÓN LENTA no utiliza presión en el proceso de cocción, pero se
puede acumular algo de presión dentro de la unidad durante la cocción. Cuando
utilice esta función, asegúrese de que la perilla de liberación de vapor esté en la
posición "Liberar" . Esta función cocinará de manera similar a las ollas de cocción
lenta estándar, utilizando temperaturas más bajas y tiempos de cocción más largos
para lograr comidas suaves y sabrosas.
Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada.
Coloque la olla dentro de la base de calefacción. Enchufe la multiolla a una toma
de corriente. La olla emitirá un pitido y la pantalla de visualización se iluminará
gradualmente con cinco guiones (-----).
1. Coloque su comida y líquido dentro de la olla extraíble.
2. Coloque la tapa en la olla y alinee con . Para bloquear, gire el mango de la
tapa en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición BLOQUEADO
.
3. Gire la perilla de liberación de vapor a la posición "Liberar" .
Nota: Aunque esta configuración no usará presión en el proceso de cocción, se
puede acumular algo de presión dentro de la unidad durante la cocción. Es por
eso que es importante mantener la perilla de liberación de vapor en la posición
"abierto" .
4. Presione el botón COCCIÓN LENTA y ajuste el tiempo y la temperatura según
sea necesario.
Nota: Consulte la Guía de cocción en la página 18 para encontrar los posibles
ajustes de tiempo y temperatura.
5. Pulse ENCENDER/APAGAR. El tiempo comenzará a contar hacia abajo.
6. Después de que haya transcurrido el tiempo de cocción establecido, la olla
emitirá un pitido y cambiará automáticamente a la configuración MANTENER
CALIENTE. Por lo tanto, la pantalla de visualización cambiará de la hora
de cocción a un nuevo temporizador que contará hasta las 4 h o hasta que
presione el botón ENCENDER/APAGAR. Después de 4 h en la configuración
MANTENER CALIENTE, la cocina se apagará.
Nota: Como la función COCCIÓN LENTA no se cocina a presión, puede quitar la
tapa durante la cocción para verificar su progreso de cocción lenta. Solo levante la
tapa si es necesario. Dado que la cocción lenta utiliza temperaturas más bajas para
cocción, la cocina no recuperará el calor perdido muy rápidamente, lo que puede
afectar los tiempos de cocción.
CONSEJO: La configuración de COCCIÓN LENTA se encuentra en la Guía de
cocina en la página 18.
PRECAUCIÓN: Durante la cocción lenta, el vapor puede acumularse en la olla, por
lo que al levantar la tapa use un guante o guante de cocina para proteger su mano.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 17CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 17 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-18
GUIA DE COCCIÓN
Función de
Cocción Configuración
Predeterminada Ajustes de
Presión Ajustes de
Temperatura Rango de Tiempo de
Cocción
DORAR/
SALTEAR Temp alta / 30 min N/A Baja-Alta 5 min – 30 min
COCCION
LENTA Temp alta / 4 h N/A Baja-Alta 30 min – 20 h
COCER
A FUEGO
LENTO Temp baja / 15 min N/A Baja-Alta 5 min - 4 h
HERVIR Temp baja / 15 min N/A Baja-Alta 5 min - 4 h
YOGUR Temp baja / 8 h N/A Baja-Alta Bajo 6 h - 12 h Alto: N/A
MANTENER
CALIENTE Temp tibia / 4 h N/A Tibia 30 min – 4 h
PRESION
MANUAL Presión alta/ 30 min Baja-Alta N/A 1 min - 4 h
CARNES/
AVES Presión alta / 35 min Baja-Alta N/A 15 min – 2 h
FRIJOLES/
POROTOS Presión alta / 20 min Baja-Alta N/A 1 min - 4 h
SOPAS/
CALDOS/
ESTOFADOS Presión alta / 30 min Baja-Alta N/A 5 min – 2 h
ARROZ/
GRANOS Presión baja / 12 min Baja-Alta N/A 3 min – 30 min
POSTRES Presión baja / 10 min Baja-Alta N/A 5 min – 2 h
VAPOR Presión alta / 10 min Baja-Alta N/A 1 min– 1 h
LIMPIAR Presión alta / 5 min Baja-Alta N/A 5 min
COCCIÓN AL VAPOR
La función VAPOR es perfecta para cocinar al vapor suavemente pescado y
verduras. Está preprogramado para utilizar el ajuste de cocción a ALTA presión.
Al vaporizar, use el estante de vapor. Capacidad: Cuando se utiliza la cocina con
la función VAPOR, la capacidad máxima de líquido debe estar justo debajo de los
cables del estante de vapor, para que el líquido no toque la comida.
Nota: La unidad no puede cocinar a presión sin líquido. Asegúrese de que se use un
mínimo de 8 onzas de líquido dentro de la olla extraíble.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 18CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 18 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-19
USO DE LA FUNCIÓN DE VAPOR
Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada. Coloque la olla dentro de
la base de calefacción. Enchufe la cocina a una toma de corriente. La cocina emitirá
un pitido y la pantalla de visualización se iluminará gradualmente con cinco guiones
(-----).
1. Agregue liters de agua al fondo de la olla extraíble e inserte la rejilla de cocción
al vapor. Asegúrese de que el agua esté justo debajo de los cables de la rejilla
para que la comida no toque el agua.
2. Coloque su comida en el estante de vapor.
3. Coloque la tapa y cierre girando el mango de la tapa en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta la posición BLOQUEADO .
4. Gire la perilla de liberación de vapor a la posición "Sellado" .
5. Presione el botón de VAPOR y ajuste el tiempo y la presión según sea
necesario.
Nota: Consulte la guía de cocción en la pagina 18 para encontrar los posibles
ajustes de tiempo y presión.
6. Una vez que haya realizado los ajustes deseados, si los hubiera, presione
ENCENDER/APAGAR.
7. La olla necesita ganar presión antes de que pueda comenzar la cocción a
presión. Cuando la olla está ganando presión, "HEAT" aparecerá en la pantalla
de visualización y el tiempo no contará hacia abajo. La barra de estado se
iluminará para realizar un seguimiento del progreso de la presurización antes
de que comience la cocción. Cuando se haya alcanzado la presión, "HEAT"
desaparecerá en la pantalla de visualización y el tiempo comenzará a contarse.
8. Después de que haya transcurrido el tiempo de cocción establecido, la
olla emitirá un pitido y cambiara automáticamente a la configuración de
MANTENER CALIENTE. Por lo tanto, la pantalla de visualización cambiara
de la hora de cocción a un nuevo temporizador que contara 4 h ó hasta o
hasta que presione el botón de ENCENDER/APAGAR. Después de 4 h en la
configuración MANTENER CALIENTE, la olla de apagará.
CONSEJO: Consulte la tabla de vaporización en la página 20.
PRECAUCIÓN: Durante la cocción, el vapor se acumulará en la cocina, por lo que
al levantar la tapa use un guante o guante de cocina para proteger su mano.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 19CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 19 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-20
TABLA DE VAPOR
Comida Cantidad Cant. De Agua Preparación Previa Tiempo de Cocción
Vegetales
Esparrago 1 lb 2 tazas Entero/recortado 4min - 5min
Broccoli 1 racimo 2 tazas Floretes de 2
pulgadas 2min - 3min
Zanahorias baby o 1
Piezas de ½ pulgada 1 lb 2 tazas Pelado y recortado 2min - 3 min
Colior 1 cabeza
mediana 2 tazas Piezas de 2 pulgadas 2min - 3 min
Maíz en la mazorca 4 2 tazas 6-pulgadas 3min - 5 min
Frijoles Verdes 1 lb 2 tazas Entero/recortado 2min - 3 min
Tirabeques 1 lb 2 tazas Entero/recortado 1min - 3 min
Papas 12 onzas 2 tazas Cuateado 7min - 9 min
Batatas 12 onzas 2 tazas Trozos de 1 1/2
pulgada 7min - 9 min
Calabaza amarilla o
calabacín 1 lb 2 tazas Rodajas gruesas 6min - 8 min
Aves
Huevos 8 2 tazas Enteros en concha 6min - 9 min
Mariscos
Colas de langosta Grande 2 tazas En concha 3min - 4 min
Camarones Grandes 1 lb 2 tazas Pelado y desvenado 1min - 3 min
Salmon 1 lb 2 tazas Cortar en trozos del
tamaño de la porcion 3min - 5 min
DORAR/SELLAR Y SALTEAR
Los ajustes DORAR/SELLAR Y SALTEAR no se cocinan a presión. Funcionan
de manera similar a la cocción estándar, requieren calor seco y, por lo tanto, no
necesitan la tapa. Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada. No
utilice la tapa con esta función.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 20CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 20 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-21
SALTEAR
DORAR/SELLAR
USO DE LAS FUNCIONES DORAR/
SELLAR Y SALTEAR
La función DORAR/SELLAR (DORAR/SELLAR en BAJO) está diseñada para
dorar carnes para guisos y sopas. Dorar la carne antes de la cocción a presión y
la cocción lenta no solo le da a su comida un gran color, sino que también sella los
jugos sabrosos y mantiene la carne suave.
La función SALTEAR (SALTEAR en BAJO) está diseñada para saltear cebollas
y mirepoix (mezcla de cebolla picada, zanahoria y apio), entre muchos otros
alimentos, a menudo utilizados en recetas de ollas a presión y ollas de cocción
lenta. Saltear las cebollas permite la caramelización lo que contribuye al sabor y
color en el plato final.
Coloque la olla dentro de la base de calefacción. Enchufe la olla a un tomacorriente.
La olla emitirá un pitido y la pantalla de visualización se iluminará gradualmente con
cinco guiones (-----).
1. Seleccione las funciones DORAR/SELLAR o SALTEAR y ajuste el tiempo y la
temperatura si es necesario, utilizando los botones + y -.
2. Presione ENCENDER/APAGAR.
3. Cuando la olla se precalienta, aparecerá "HEAT" en la pantalla de visualización.
La barra de estado se iluminará para realizar un seguimiento del progreso del
precalentamiento antes de que comience la cocción. Cuando se ha alcanzado
la temperatura, el temporizador comenzará la cuenta regresiva. Usando pinzas
de plástico, agregue cuidadosamente su comida a la olla caliente.
Capacidad: Cuando la olla se utiliza para dorar o saltear, puede ser mejor cocinar
en lotes para garantizar que los alimentos se cocinen de manera uniforme.
COCCION DE ARROZ
Al cocinar arroz, use la función ARROZ/GRANOS. Esto es adecuado para todos los
tipos de arroz, incluido el arroz blanco y / o integral.
La función ARROZ/GRANOS se cocina bajo presión para una cocción más rápida.
Capacidad: Dado que el arroz se expande durante la cocción, no llene la olla por
encima de la marca de 1/2 cuando cocine el arroz a presión.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 21CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 21 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-22
USO DE LA FUNCIÓN ARROZ/GRANOS
Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada.
Coloque la olla dentro de la base de calefacción. Enchufe la multiolla a una toma
de corriente. La multiolla emitirá un pitido y la pantalla de visualización se iluminará
gradualmente con cuatro guiones (-----).
1. Mida la cantidad deseada de arroz.
Nota: 1 taza de arroz blanco crudo = 2 tazas de arroz blanco cocido
(aproximadamente). 1 taza de arroz cocido. integral crudo = 2 tazas de arroz
integral cocido (aproximadamente).
2. Coloque el arroz medido en un colador y lave bien el arroz con agua fría. Lavar
hasta que el agua corra clara. Esto elimina el exceso de almidón, lo que ayuda
a lograr un arroz más esponjoso y evita que los granos de arroz se peguen a la
olla de cocina. Enjuagar el arroz reduce la acumulación de agua con almidón y
burbujas que a veces se forman alrededor de la cubierta de la válvula y la tapa,
lo que puede pringar desde la válvula de liberación de vapor.
3. Asegúrese de que la olla esté limpia y seca antes de colocarla dentro de la
base de calentamiento.
4. Coloque el arroz lavado en la olla. Agregue la cantidad de agua necesaria
para su receta (proporción estándar: 1 taza de arroz crudo: 1.5 tazas de agua).
Asegúrese de que se coloque un mínimo de 8 onzas de líquido dentro de la olla
extraíble.
5. Coloque la tapa y cierre girando el mango de la tapa en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta la posición BLOQUEADO .
6. Gire la perilla de liberación de vapor a la posición "Sellado" .
7. Presione el botón de ARROZ/GRANOS y ajuste el tiempo y la presión según
sea necesario.
Nota: Consulte la Guía de cocción en la página 18 para encontrar los posibles
ajustes de tiempo y presión.
8. Una vez que haya realizado los ajustes deseados, si los hubiera, presione
ENCENDER/APAGAR.
9. La multiolla necesita ganar presión antes de que pueda comenzar la cocción
a presión. Cuando la multiolla está ganando presión, "HEAT" aparecerá en la
pantalla de visualización y el tiempo no contará hacia abajo. La barra de estado
se iluminará para realizar un seguimiento del progreso de la presurización antes
de que comience la cocción. Cuando se haya alcanzado la presión, "HEAT"
desaparecerá en la pantalla de visualización y el tiempo comenzará a contarse.
10. Después de que haya transcurrido el tiempo de cocción establecido, la multiolla
emitirá un pitido y cambiará automáticamente a la configuración MANTENER
CALIENTE. Por lo tanto, la pantalla de visualización cambiará de la hora
de cocción a un nuevo temporizador que contará hasta las 4:00 (4 horas) o
hasta que presione el botón ENCENDER/APAGAR. Después de 4 horas en la
configuración MANTENER CALIENTE, la multiolla se apagará.
CONSEJOS:
1. No mantenga el arroz en la olla durante largos períodos de tiempo en el ajuste
MANTENER CALIENTE, ya que el arroz se secará y la calidad se deteriorará.
Use la cuchara de plástico suministrada para remover y servir el arroz. No use
utensilios de metal, ya que estos pueden rayar el recubrimiento antiadherente.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 22CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 22 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-23
2. Como los granos de arroz pueden ser delicados, al final de la cocción espere
hasta que la presión se libere naturalmente (ver página 15). No utilice el método
de liberación rápida de presión.
3. Proporción estándar para cocinar arroz -- 1 taza de arroz crudo: 1.5 tazas de
agua.
PRECAUCIÓN: Durante la cocción, el vapor se acumulará en la multiolla, por lo que
al levantar la tapa use un guante o guante de cocina para proteger su mano.
La función LIMPIAR es perfecta para refrescar la olla y el empaque en un corto
período de tiempo. Está preprogramado para utilizar el
Ajuste de cocción a ALTA presión. Al usar esta función, la rejilla de vapor puede
permanecer dentro de la olla de cocina si se desea.
Capacidad: Cuando se utiliza la multiolla con la funcion LIMPIAR debe haber agua
en la olla.
Nota: La unidad no puede LIMPIAR sin líquido. Asegúrese de que se use un
mínimo de 8 onzas de líquido dentro de la olla extraíble.
Nota: Para una limpieza adecuada, debe limpiar el espacio antes de cocinar.
Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada.
Coloque la olla dentro de la base de calefacción. Enchufe la multiolla a una toma
de corriente. La multiolla emitirá un pitido y la pantalla de visualización iluminará
gradualmente con cinco guiones (-----).
1. Agregue 8 onzas de agua al fondo de la olla extraíble. La inserción del bastidor
de vapor es opcional.
2. Agregue 4 onzas de vinagre al fondo de la olla extraíble.
3. Coloque la tapa y cierre girando el mango de la tapa en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta la posición BLOQUEADO .
4. Gire el dial de liberación de vapor a la posición "Sellado" .
5. Presione el botón LIMPIAR
Nota: El tiempo y la presión no se pueden ajustar con esta configuración.
LIMPIEZA RÁPIDA
USO DE LA FUNCIÓN DE LIMPIEZA
HERVIR & HERVIR A FUEGO LENTO
Los ajustes HERVIR y HERVIR A FUEGO LENTO no se cocinan a presión.
Funcionan de manera similar a la cocción estándar, requieren calor seco y, por lo
tanto, no necesitan la tapa.
No utilice la tapa con estas funciones.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 23CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 23 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-24
La función HERVIR es perfecta para preparar comidas como pasta y huevos
escalfados.
Ajuste BAJO: Esto es adecuado para hervir bajos volúmenes de alimentos, como
desde el fondo de la olla hasta la marca de 1/3. Ajuste ALTO: Esto es adecuado
para hervir volúmenes más altos de alimentos, como entre las marcas de 1/3 a 1/2.
No llenar la olla de cocina por encima de la marca de 1/2 cuando se usa la funcion
HERVIR en temperatura ALTA.
Espesar salsas y hacer salsas al final de la cocción utilizando la función HERVIR A
FUEGO LENTO.
Ajuste BAJO: Esto es adecuado para hervir a fuego lento volúmenes bajos de
alimentos, como entre el fondo de la olla y la marca de 1/3.
Ajuste ALTO: Esto es adecuado para hervir a fuego lento volúmenes más altos de
alimentos, como entre las marcas de 1/3 y 1/2 en la olla de cocina.
Para espesar un plato al final de la cocción, use la función HERVIR A FUEGO
LENTO y agregue una pequeña cantidad de harina de maíz mezclada con agua.
Dejar hervir a fuego lento, revolviendo hasta que se espese.
HERVIR
HERVIR A FUEGO LENTO
USO DE LAS FUNCIONES HERVIR Y
HERVIR A FUEGO LENTO
Coloque la multiolla sobre una superficie plana y nivelada. NO USE LA TAPA CON
LAS FUNCIONES DE EBULLICIÓN O COCCIÓN A FUEGO LENTO.
Coloque la olla dentro de la base de calefacción. Enchufe la multiolla a una toma
de corriente. La olla emitirá un pitido y la pantalla de visualización se iluminará
gradualmente con cinco guiones (-----).
1. Coloque el líquido dentro de la olla antes de iniciar las funciones HERVIR y
HERVIR A FUEGO LENTO.
2. Seleccione la función HERVIR o HERVIR A FUEGO LENTO y ajuste la
temperatura si es necesario, utilizando los botones + y -.
3. Pulse ENCENDER/APAGAR.
4. Cuando la multiolla se esta precalentando "HEAT" aparecerá en la pantalla de
visualización. La barra de estado se iluminará para realizar un seguimiento del
progreso del precalentamiento antes de que comience la cocción. Cuando se
ha alcanzado la temperatura, el temporizador comenzara la cuenta regresiva.
PRECAUCIÓN: Nunca intente hervir o hervir a fuego lento salsas espesas. Las
funciones HERVIR y HERVIR A FUEGO LENTO están diseñadas solo para líquidos.
Al hervir salsas espesas, se pueden formar burbujas de calor, quedar atrapadas y
estallar, y pueden provocar quemaduras graves.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 24CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 24 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-25
PARA CAMBIAR UNA CONFIGURACIÓN
CUIDADO Y LIMPIEZA
Es fácil cambiar de función durante la cocción. Pulse el botón ENCENDER/
APAGAR y, a continuación, seleccione la nueva función de cocción deseada.
Un nuevo temporizador parpadeará en la pantalla de visualización y la función
seleccionada también parpadeará. Seleccione la hora, la presión y/o la temperatura
deseada. Pulse el botón ENCENDER/APAGAR y la nueva función comenzará a
precalentarse.
Para cambiar el tiempo de cocción:
Puede cambiar el tiempo de cocción antes de que comience la cocción presionando
los botones + y - antes de presionar ENCENDER/APAGAR. Pulse y suelte para
cambiar lentamente. Mantén pulsado para cambiar la hora rápidamente. Si pasa la
temperatura o el tiempo deseados, presione el botón opuesto.
Para cambiar la temperatura y la presión:
Puede cambiar la temperatura o la presión en ciertas funciones preestablecidas
antes de que comience la cocción presionando el botón TEMP / PRESION antes
de presionar ENCENDER/APAGAR. La pantalla de visualización iluminará TEMP o
PRESIÓN, dependiendo de la configuración que se esté ajustando. La temperatura
solo se puede ajustar en COCCIÓN LENTA, YOGUR, HERVIR, HERVIR A FUEGO
LENTO, SALTEAR y DORAR/SELLAR.
funciones (consulte la Guía de cocina en la página 18 para ver los ajustes
disponibles).
La limpieza solo debe llevarse a cabo cuando la olla de presión esté fría y
desenchufada. Deje que la olla se enfríe completamente antes de limpiar. No use la
olla extraíble en la estufa, dentro de un horno de microondas o dentro de un horno.
Use la olla solo dentro de la base calefactora de la Multiolla Rápida Oster. Lave el
empaque de sellado y la tapa a mano en agua tibia y jabonosa. Secar bien todas las
partes.
Olla Interna:
Al retirar la olla de la base de calentamiento, siempre use dos manos y levante
directamente hacia arriba. Si no lo hace, puede rayarse el exterior de la olla
(consulte la Figura 6).
Figura 6
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 25CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 25 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-26
Si la comida se pega o se quema en la superficie de la olla, llénela con agua
jabonosa caliente y déjela en remojo antes de limpiar. Use una espátula de goma
o nylon para eliminar los residuos persistentes. Si es necesario fregar, use un
limpiador no abrasivo y una almohadilla o cepillo de nylon.
Aunque la olla es apta para lavavajillas, recomendamos lavarse las manos para
preservar el recubrimiento antiadherente.
Si se forman manchas blancas en la superficie de la olla, sumérjala en una solución
de vinagre o jugo de limón y agua tibia durante 30 min. Enjuague y seque.
Nota: Nunca use utensilios de metal o dispositivos de limpieza en la olla de cocina,
ya que esto puede provocar arañazos y daños en el recubrimiento antiadherente.
Exterior
Limpie el exterior de la base calefactora con un paño húmedo y límpielo en seco.
NO use abrasivos agresivos, estropajos o productos químicos, ya que dañarán las
superficies. Para evitar daños en la cocina, no use agentes de limpieza alcalinos al
limpiar. Solo use un paño y detergente suaves. Nunca sumerja la base calefactora
en agua o cualquier otro líquido.
Colector de condensación
Vacíe el agua recolectada del colector de condensación (consulte la Figura 1)
después de cada uso. Lavar en agua tibia y jabonosa.
Tapa y empaque de sellado
Asegúrese de que el empaque se coloque correctamente haciendo coincidir las
pestañas del empaque con las ranuras dentro de la tapa. Asegúrese de que una
solapa del empaque esté metida debajo de los bucles metálicos a ambos lados de
la tapa. Deje la tapa hacia arriba para su almacenamiento, ya que esto también
extenderá la vida útil del empaque. El empaque de sellado puede necesitar ser
reemplazado cada 1 – 2 años, dependiendo del uso regular. Póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de Oster o visite www.osterlatinamerica.com
para solicitar piezas de repuesto.
CUIDADO Y LIMPIEZA (CONT.)
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 26CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 26 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-27
Válvula de liberación de vapor
Asegúrese de que la válvula de liberación de vapor (consulte la Figura 1) esté libre
de escombros antes de comenzar a usar la multiolla. Retire la válvula (consulte la
figura 7) y limpie suavemente. Asegúrese de que esté completamente seco antes de
reemplazarlo.
Cubierta de la válvula de liberación de vapor
La cubierta de la válvula de liberación de vapor está en la parte inferior de la
tapa (consulte la Figura 8). Asegúrese de que esté libre de escombros antes de
comenzar a usar la multiolla. Para limpiar, retire cuidadosamente la cubierta y limpie
con agua tibia y jabonosa. Vuelva a presionar la cubierta en su lugar después de
que se complete la limpieza.
CUIDADO Y LIMPIEZA (CONT.)
Figura 7
REMOVER Válvula
PARTE INFERIOR DE LA TAPA
Figura 8
Válvula Flotante
Tapa de la Válvula
de liberacion de
vapor
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 27CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 27 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-28
CUIDADO Y LIMPIEZA (CONT.)
SOLUCION DE PROBLEMAS
Valvula Flotante
Presione suavemente la válvula hacia arriba y hacia abajo 2-3 veces y asegúrese de
que esté libre de escombros antes de comenzar a usar la olla.
Pasador de bloqueo de tapa
Presione suavemente el pasador y asegúrese de que esté libre de escombros antes
de comenzar a usar la multiolla. No intente la tapa caliente. Siempre asegúrese de
que la tapa esté en buenas condiciones.
Nota:
1. La condensación puede acumularse dentro de la base calefactora debajo de
la olla extraíble. Esto es normal. Deje enfriar y luego seque con un paño de
cocina.
2. Siempre asegúrese de que cada componente (olla, válvulas, empaque, etc.)
esté completamente seco antes de volver a ponerlo en la olla.
Asunto Pregunta Solucion
Potencia Mi cocina no se
enciende.
Asegúrese de que la toma de corriente funcione
correctamente.
Compruebe que la cocina está enchufada.
Llame a uno de nuestros centros de servicio
Cocción de los
alimentos
Mi comida estaba poco
cocida.
Asegúrese de haber seleccionado la conguración de
cocción adecuada.
Asegúrese de que la tapa esté correctamente colocada y bloqueada, y
que la perilla de liberación de vapor esté en posición de “Sellado”
.
Verique la receta para ver que se hizo la selección
adecuada de presión, temperatura y tiempo.
Asegúrese de que la energía no se interrumpió.
Asegúrese de que la olla tenga suciente líquido para crear
el vapor deseado y aumentar la presión.
Se debe usar un mínimo de 8 oz de líquido al cocinar a
presión. Nunca llene sobre la línea "MAX".
Mi comida estaba
demasiado cocida.
Verique que se seleccionaron la presión, la temperatura y
el tiempo adecuados.
Programación ¿Puedo establecer
una hora para los
programas Dorar/Sellar
o Saltear?
Debido a que el salteado y el Dorado/Sellado son funciones
que generalmente requieren toda su atención, esto puede
no ser necesario. Sin embargo, si se desea, se puede
seleccionar una hora.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 28CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 28 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-29
SOLUCÓN DE PROBLEMAS
Asunto Pregunta Solución
¿Puedo cambiar la función
de cocción, el tiempo o la
temperatura una vez que
los alimentos se están
cocinando?
Sí, para cambiar la función de cocción, pulse
ENCENDER/APAGAR y seleccione una nueva función
de cocción. Cambie la hora y la temperatura según
sea necesario para los alimentos. Pulse ENCENDER/
APAGAR de nuevo. La hora y la temperatura se pueden
cambiar en cualquier momento.
Cocción ¿Se pueden usar la olla y la
tapa en la parte superior de
la estufa o en el horno?
La olla y la tapa no son seguras para el horno. Ninguno
de los dos se puede usar en la estufa o en el horno.
Detuve el proceso de
cocción y cambié la
conguración de presión,
y ahora la cocina se está
precalentando nuevamente.
Si se detiene un ciclo de cocción y se inicia uno nuevo,
la multiolla puede mostrar "HEAT" hasta que se alcance
la nueva presión. El progreso de la presurización o el
precalentamiento se puede rastrear visualmente en
la barra de estado ubicada debajo de la pantalla de
visualización.
Vapor El vapor se está ltrando de
la cocina.
• Es normal que una pequeña cantidad de vapor salga de
la válvula otante antes de que la olla sea presurizada.
• La liberación de vapor del borde de la tapa puede ocurrir
durante la presurización
• Si el vapor sale del perímetro de la tapa durante mas de
60 segundos, la tapa no se ha cerrado y bloqueado por
completo.
Presurizar La unidad no está
presurizando.
Asegúrese de que el empaque se coloque correctamente
haciendo coincidir las pestañas de el empaque con las
ranuras dentro de la tapa. Asegúrese de que una solapa
del empaque esté metida debajo de los bucles metálicos
a ambos lados de la tapa. Ver imágenes en la página 5.
Tapadera Tengo problemas para
quitar la tapa.
Hay una característica de seguridad para evitar que la
tapa se retire mientras la multiolla está bajo presión.
Asegúrese de despresurizar la unidad girando el dial de
liberación de vapor en la posición "Liberación" .
Consulte la sección Presión de liberación para obtener
información sobre más instrucciones (página 15).
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 29CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 29 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-30
CÓDIGOS DE NOTIFICACIÓN
Noticación Solucion
Luz parpadeante
"ENLLAVE TAPA"
Asegúrese de que la tapa esté completamente cerrada y en el mango de la tapa
esté en la posición BLOQUEADO , alineándose con .
Error “E1” La multiolla detendrá el ciclo de cocción. Desenchufe Cooker y comuníquese con
el centro de servicio al cliente.
Error “E2” La mutiolla detendrá el ciclo de cocción. Desenchúfela y comuníquese con el
centro de servicio al cliente.
Error “E3” Si recibe este código mientras usa uno de los ajustes de cocción a presión,
entonces la tapa probablemente no se cerró o selló correctamente. Para
resolverlo, siga los pasos a continuación:
1. Gire la perilla de liberación de vapor a la posición "Liberación" y espere a que
la unidad se despresurice.
2. Retire la tapa y mire debajo para asegurarse de que el empaque de sellado
(anillo de goma grande) esté correctamente asegurado a la parte inferior de la
tapa. Consulte la página 9 para ver las imágenes.
3. Si su receta parece que puede necesitar más líquido ahora que ha liberado
parte del vapor después de que ha quitado la tapa, agregue más, revuelva
los ingredientes y vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que el dial de
liberación de vapor esté en la posición "Sello" .
4. Desenchufe la unidad durante al menos 5 segundos y, a continuación, vuelva
a conectarlo y vuelva a programar su conguración de cocción para empezar
a cocinar.
Error “E5” Este código aparece cuando la tapa o la perilla de liberación de vapor se utilizan
incorrectamente para una conguración que no es de cocción a presión. Tenga en
cuenta que la tapa nunca debe utilizarse cuando se utilizan los ajustes DORAR/
SELLAR, HERVIR o HERVIR A FUEGO LENTO. Cuando se utiliza la tapa durante
la conguración de COCCIÓN LENTA o YOGUR, la perilla de liberación de vapor
debe girarse a la posición abierta o "Liberación" . Si recibe la noticación E5
durante cualquiera de estas situaciones, simplemente retire la tapa mientras usa
DORAR/SELLAR, SALTEAR, HERVIR y HEVRIR A FUEGO LENTO, o coloque
correctamente el dial de liberación de vapor en "liberar" mientras usa COCCION
LENTA o YOGUR, y a continuación, desenchufe la unidad durante al menos 5
segundos, vuelva a enchufarla y reprogramar la conguración de tu cocina para
comenzar a cocinar.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 30CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 30 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

Español-31
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Consejos y sugerencias para obtener el mejor uso de su Multiolla Rapida Oster:
Vaya al sitio web de Oster en www.osterlatinamerica.com para recetas adicionales,
consejos, consejos y mucho más.
Con tu Multiolla Rápida Oster podrás crear una gran variedad de deliciosas
comidas, snacks y postres. Varios alimentos tardan diferentes tiempos en cocinarse
perfectamente, por lo que a veces puede tomar un poco de prueba y error para
obtener los tiempos de cocción adecuados para usted.
1. Consulte el Manual del Propietario de su Multiolla Rápida Oster cuando use su
unidad.
2. Nunca llene la olla más allá de la línea MAX
3. No deje la multiolla enchufada cuando no esté en uso.
4. Asegúrese de que la multiolla se mantenga alejada de los gabinetes y paredes
cuando este en uso.
5. La olla de cocción esta diseñada para ser utilizada solo en esta unidad. No lo use
en la estufa, en el microondas ni en el horno.
6. El bastidor de vapor proporcionado está diseñado para ser utilizado en esta
multiolla. No debe dañar la superficie de la olla. No revuelva los ingredientes
mientras la rejilla de cocción al vapor este en la multiolla.
7. Al quitar la tapa, use un soporte para olla para agarrar el mango de la tapa y
levántelo de su multiolla para permitir que el vapor escape.
8. Siempre coloque un “trivet” o soporte de olla debajo de la olla de cocción si de
retira de la base de calentamiento.
CÓDIGOS DE NOTIFICACIÓN
Noticación Solución
Error “E6” Si recibe este código mientras cocina, signica que la Multiolla Rápida Oster no
pudo generar suciente vapor para presurizarse por completo. Para resolverlo,
siga los pasos a continuación:
1. Asegúrese de que la perilla de liberación de vapor esté girada a la posición
cerrada o "Sellada" . Si no estaba en la posición correcta, gírela a la
posición correcta y salte al paso 3 a continuación.
2. Si la perilla de liberación de vapor estaba en la posición correcta, gírela a la
posición "Liberación" y espere a que la unidad se despresurice. Luego retire
la tapa y mire debajo de ella para asegurarse de que el empaque de sellado
(anillo de goma grande) esté correctamente asegurada a la parte inferior de
la tapa. Asegúrese de que el empaque se coloque correctamente haciendo
coincidir las pestañas del empaque con las ranuras dentro de la tapa. Ver
imágenes en la página 5.
3. Agregue otra taza de líquido (agua, caldo, etc.) a la olla, revuelva los
ingredientes y vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que el dial de
liberación de vapor esté en la posición "Sello" .
4. Desenchufe la unidad durante al menos 5 segundos y, a continuación, vuelva
a enchufarla y vuelva a programar la conguración de cocción para comenzar
a cocinar.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 31CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 31 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
Español-32
Temperatura Sugerencias de Temperatura Ideas de Recetas
Alta
Use esta conguración para recetas
que requieren tiempos de cocción más
cortos, generalmente de 4h a 6h.
Ideal para salsas, chile, platos de
papa, platos de queso, alitas de pollo y
albóndigas en salsa
Baja
Utilice esta conguración para recetas
que requieren tiempos de cocción
más largos. Esta conguración se
utiliza para recetas que generalmente
requieren cocinar durante 8 o más
horas. Perfecto para cortes de carne
menos suaves.
Ideal para cortes de carne menos
tiernos, carnes estofadas, frijoles
secos, sopas y guisos
CONSEJOS Y SUJERENCIAS PARA LA
COCCIÓN LENTA
• Si está ocupando la función de COCCIÓN LENTA, puede usar la función
DORAR/SELLAR o SALTEAR primero para dorar las carnes y saltear las
verduras al principio. Dorar la carne antes de la cocción lenta no solo le da a su
comida un gran color, sino que también sella los jugos sabrosos y mantiene la
carne suave.
• Cuando utilice la función de COCCIÓN LENTA, asegúrese que la perilla de
liberación de vapor está en la posición “liberación” .
• Cuando se utiliza la función COCCIÓN LENTA, la multiolla no recupera el calor
perdido rápidamente, por lo que solo levante la tapa si es necesario o si se le
indica que lo haga en la receta. Es una buena idea monitorear sus resultados
de cocción lenta a lo largo del ciclo de cocción retirando rápidamente la tapa y
verificando, luego reemplazando rápidamente la tapa. Los diferentes cortes y
grosores de carnes y verduras pueden variar en el tiempo de cocción requerido.
• No es raro que la carne se cocine más rápido que las hortalizas de raíz. Es por
eso por lo que recomendamos picar todas las verduras a un tamaño pequeño
similar. La carne se puede cortar en trozos mas grandes porque si se corta muy
pequeña, se romperá una vez cocida y ablandada.
• La cocción lenta reduce la evaporación, lo que resulta en que los sabores y
jugos de mantengan. Tenga esto en cuenta al crear sus propias recetas, ya
que es posible que no necesite tanto liquido como lo haría cuando usa otros
métodos de cocción, como la cocción a presión.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 32CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 32 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

English-1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including
the following:
1. Read all instructions before using this product.
2. This appliance cooks under pressure when using pressure cooking functions.
Improper use may result in scalding injury. Make certain unit is properly closed
before operating. See Operating Instructions.
3. This appliance generates heat during use. Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
4. Do not fill the unit over maximum fill line at 2/3 full. When cooking foods that
expand during cooking such as rice, beans, potatoes or dried vegetables, do not
fill the unit beyond the recommended level at 1/2 full. Over filling may cause a
risk of clogging the valves and developing excess pressure. Follow all cooking
and recipe instructions.
5. Always check the pressure release devices for clogging before use. Clean as
necessary.
6. Place the Cooker so that the Steam Release Valve is positioned away from the
body.
7. Never place any part of the body, including face, hands, and arms over the
Steam Release Valve or any other area of the lid. Steam can result in serious
burns.
CAUTION: When in the “Seal” position, please note steam may still be
released from the Steam Release Valve on the Lid to regulate the proper
amount of pressure for cooking.
NOTE: steam release from the lid rim may occur during pressurization.
8. Do not operate the Cooker without food or liquid in the Cooking Pot.
9. To prevent risk of injury due to excessive pressure, replace Lid Sealing Gasket
only as recommended by the manufacturer. See Care and Cleaning instructions.
10. Do not use the Lid to carry the Cooker.
11. Do not move or cover the Cooker while it is in operation.
12. After pressure cooking, do not open the Cooker until the unit has cooled,
all internal pressure has been released, and the Bobber Valve has dropped
completely. If the Lid is difficult to remove, this indicates that the cooker is
still pressurized - do not force it open. Any pressure in the Cooker can be
hazardous. See RELEASING PRESSURE instructions (pages 13-14).
13. Be careful when lifting and removing Lid after cooking. Always tilt the Lid away
from you as steam is hot and can result in serious burns. Never place face over
the Cooker.
14. Do not use this Cooker for pressure frying with oil.
15. To protect against electric shock, do not place or immerse cord, plugs, or
appliance in water or other liquid.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 1 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
English-2
16. Do not use the Cooking Pot for food storage or place in the freezer.
17. To prevent damage to the Cooker do not use alkaline cleaning agents when
cleaning. Use a soft cloth and a mild detergent.
18. This appliance is NOT to be used by children or by persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge.
19. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
20. If Power Cord is detachable, always plug cord fully into the Cooker first, then
plug cord into the wall outlet.
21. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and
before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before
cleaning. To disconnect, ensure that the Cooker is OFF, then unplug Power
Cord from outlet. Do not disconnect by pulling on cord.
22. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Do not attempt to
replace or splice a damaged cord. Return appliance to the manufacturer (see
warranty) for examination, repair or adjustment.
23. Do not let Power Cord hang over edge of table or counter or come into contact
with hot surfaces.
24. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids.
25. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
26. Do not use outdoors or for commercial purposes.
27. Do not place on or near wet surfaces, or heat sources such as a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
28. Do not use appliance for other than intended use. Misuse can cause injuries.
This appliance is not intended for deep frying foods.
29. CAUTION: To protect against electrical shock and product damage, do not cook
directly in the Heating Base. Cook only in the removable Cooking Pot provided.
30. WARNING: Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord
away from children. Never drape cord over edge of counter, never use outlet
below counter, and never use with an extension cord.
31. Do not plug in or turn on the Cooker without having the Cooking Pot inside the
Cooker.
32. Intended for household countertop use only. Keep 6 inches (15.2 cm) clear from
the wall and on all sides. Always use appliance on a dry, stable, level surface.
33. Be aware that certain foods, such as applesauce, cranberries, pearl barley,
oatmeal or other cereals, split peas, noodles, macaroni, rhubarb, or spaghetti
can foam, froth, and sputter, and clog the pressure release device (Steam
Release Valve). Recipes using these items must be followed carefully to avoid
problems.
34. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 2CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 2 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

English-3
35. Do not operate any appliance that has a damaged cord or plug, is not working
properly, has been dropped, or is damaged in any other way. Take the appliance
to the nearest Oster®Appliance Authorized Service Center for inspection, repair,
or electrical or mechanical adjustment.
36. The heating base is subject to residual heat from cooking cycle. Do not touch
heating base immediately after cooking. Allow to cool before handling.
37. Do not use with a programmer, timer, wireless plug adapter or outlet that allows
control remotely, or connect to a circuit that is regularly switched on and off by
the utility.
NORTH AMERICAN MODELS WITH POLARIZED PLUGS:
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this
plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to modify the plug in any way. If the plug fits loosely
into the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet.
POWER CORD INSTRUCTIONS:
A short Power Cord is used to reduce the risk resulting from it being grabbed by
children, becoming entangled in, or tripping over a longer cord.
NOTICES:
1. Some countertop and table surfaces are not designed to withstand the
prolonged heat generated by certain appliances. Do not set the heated Cooker
on a finished wood table. We recommend placing a hot pad or trivet under your
Cooker to prevent possible damage to the surface.
2. During initial use of this appliance, some slight smoke and/or odor may be
detected. This is normal with many heating appliances and will not recur after a
few uses.
3. Please use caution when placing your Cooking Pot on a ceramic or smooth
glass cook top stove, countertop, table or other surface. It may scratch some
surfaces if caution is not used. Always place heat resistant protective padding
under the Cooking Pot before setting on a table, countertop or other surface.
4. Steam release from the lid rim may occur during pressurization.
5. Small amounts of condensation may appear on the lid rim for up to 60 seconds
after the bobber valve lifts while the gasket is sealing into place.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 3CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 3 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
English-4
CONTROL PANEL
6 QT OSTER RAPID MULTICOOKER
COMPONENTS
HOW TO USE YOUR OSTER RAPID
MULTICOOKER
GETTING STARTED:
Remove all packaging, paper, and cardboard (including any located between the
Cooking Pot and Heating Base).
Read and save the literature and be sure to read the service and warranty
information. Visit the Oster website at www.osterlatinamerica.com for additional
information, hints, tips and recipes.
ASSEMBLY:
• Upon the first use, double check to ensure gasket is placed properly. See page
5 for images or visit osterlatinamerica.com for more information.
• Place Cooking Pot into the Heating Base.
• Align arrows on lid rim and heating base to ensure lid is secured.
• Place Lid upon Cooker and align handle with . To lock, twist
counterclockwise, aligning handle with . To unlock, twist Lid Handle
clockwise and align handle with .
Unlocked Lid Locked Lid
Open Lid
Figure 1
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 4CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 4 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm

English-5
6 QT OSTER RAPID MULTICOOKER
COMPONENTS
CHECKING YOUR GASKET
One flap of gasket
should be fully tucked
under the metal loops
Both flaps of the gasket
should not be fully above
the metal loops
Lid Slots
Metal Loops
Correct Wrong
Gasket Tabs
Gasket Flap
1. Place gasket into underside of lid.
2. Insert gasket tabs into lid slots inside the lid.
3. Tuck one flap of gasket under metal loops on elongated sides of the lid.
Figure 2
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 5CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 5 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
English-6
Figure 3
Heating Base
Lid Handle
One-Hand
Easy-Fit
Lid
Control Panel
Power Cord Condensation
Collector
Easy Release
Steam Dial
Steam Release
Valve
Bobber Valve
Oval Cooking Pot
Plastic Spoon
Steaming Rack
6 QT OSTER RAPID MULTICOOKER
COMPONENTS
CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 6CKSTPCECOV57_22SEPM1 (LA).indd 6 2022/6/22 10:01 AM2022/6/22 10:01 AM
210*140mm
Table of contents
Languages:
Other Oster Kitchen Appliance manuals

Oster
Oster 2614 User manual

Oster
Oster 3001 User manual

Oster
Oster OS-WC06SC User manual

Oster
Oster CKSTSM3887 User manual

Oster
Oster CKSTSKFM05 User manual

Oster
Oster FPSTJE318C User manual

Oster
Oster 3890 User manual

Oster
Oster CKSTSK12S-TECO User manual

Oster
Oster FPSTCF7500- User manual

Oster
Oster CKSTSKSH12 User manual

Oster
Oster 4736 User manual

Oster
Oster 2805 User manual

Oster
Oster 4781 Technical specifications

Oster
Oster FPSTBW8050-033 User manual

Oster
Oster FPSTJE9000 Seies User manual

Oster
Oster ELECTRIC WOK User manual

Oster
Oster 696404999 User manual

Oster
Oster FPSTJE3166-033 User manual

Oster
Oster 4798 User manual

Oster
Oster 3850 Quick guide