manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Oster
  6. •
  7. Oven
  8. •
  9. Oster 6085 User manual

Oster 6085 User manual

For product questions:
Jarden Consumer Service
Canada : 1.800.667.8623
USA : 1.800.334.0759
www.oster.ca
©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
In the U.S., distributed by Sunbeam, Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.
In Canada, distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions,
20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
Pour toute question en ce qui concerne ce produit,
appelez le service à la clientèle de Jarden
Canada: 1 800 667.8623
États-Unis: 1 800 334.0759
www.oster.ca
©2009 Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom
de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam, Products, Inc. faisant affaires sous
le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.
Au Canada, distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant
affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions,
20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
GSC-MM0509-533901
To Use the Warm Function
Step 1. Place baking pan with food inside on wire rack.
Step 2. Close glass door completely.
Step 3. Turn the Function dial to Warm.
Step 4. Turn the Temperature dial to 200º F.
Step 5. Turn the Timer to desired warming time.*
Step 6. When Warming is complete, open door completely
and remove food.**
To Use the Pizza Function
Step 1. Place baking pan with food inside on wire rack.
Step 2. Close glass door completely.
Step 3. Turn the Function dial to Pizza.
Step 4. Turn the Temperature dial to 400º F.
Step 5. Turn the Timer to desired cook time.*
Step 6. When cooking is complete, open door completely
and remove food.**
To Use the Broil Function
Adjustable Broil allows the oven to broil at any temperature.
Great for melting cheese at 150º F or cooking fish at 400º F.
Adjust as needed.
Step 1. Place food on broil rack or on baking pan if needed.
Step 2. Close glass door leaving approximately a
3-inch opening at the top of the Countertop Oven.
Step 3. Turn the Function dial to Broil.
Step 4. Turn the Temperature dial to desired temperature.
Step 5. Turn the Timer to desired cook time.*
Step 6. When Broiling is complete, open door completely
and remove food.**
**WARNING: Cooked food and metal rack can be very hot,
handle with care. Do not leave Countertop Oven unattended.
*Special note: If cook time is less than 20 minutes,
you must turn Timer past the 20 minute mark
to engage the timer then back to desired time.
Preparing To Use Your Countertop Oven for the First Time
If you are using your Countertop oven for the first time, please be sure to:
• Remove any stickers from the surface of the oven.
• Open oven door and remove all printed documents and paper from inside the
Countertop Oven.
• Clean the rack, and pan with hot water, a small amount of dishwashing liquid and
a non-abrasive cleaning pad.
• DO NOT IMMERSE THE BODY OF THE UNIT IN WATER.
• Dry the unit thoroughly before using.
• Select a location for the Countertop Oven. The location should be in an
open area on a flat counter where the plug will reach an outlet.
• Plug the Countertop Oven into a 120 Volt AC electrical outlet.
Warning: When Countertop Oven is in use or cooling down,
please be sure there is a 6-inch clearance between the Countertop
Oven and any other surface including cords. Be sure the cord is
not resting against the back of the Countertop Oven.
To Use the Toast Function
Step 1. Place food on Wire Rack.
Step 2. Close glass door completely.
Step 3. Turn the Function dial to Toast.
Step 4. Turn the Temperature dial to 450˚ F
Step 5. Turn the Timer past 20 minute mark to engage timer,
then back to desired toast time anywhere between the
Toast symbols.
Step 6. When toasting is complete, open door completely
and remove food.**
For best toasting results, position the rack in the upper position.
To Use the Convection Bake Function
The Convection Heat function turns on a built in fan that
circulates hot air in the oven chamber to better heat food.
Preheat oven 5 minutes at desired temperature with
oven rack in place.
Step 1. Place baking pan with food inside on wire rack.
Step 2. Close glass door completely.
Step 3. Turn the Function dial to Convection Bake.
Step 4. Turn the Temperature dial to desired setting.
Step 5. Turn the Timer to desired cook time.*
Step 6. When baking is complete, open door completely
and remove food.**
P.N. 133947
www.oster.ca
Printed in China Imprimé en Chine
User Manual
Countertop Oven
Notice d’emploi
Four posable
6081/6085
MODEL/
MODÈLE
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE AND READ THESE INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE
COUNTERTOP OVEN.
• Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials and allow
metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking off
parts. Always use the oven handles when moving the unit.
• When the unit is not in use and before cleaning, unplug the countertop oven from the wall outlet.
Note: Make sure the oven is turned off before unplugging.
• To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance in water or any other liquids.
• Close supervision is always necessary when this or any appliance is used near children.
This appliance is not for use by children.
• Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Return the countertop oven to
the nearest Authorized Sunbeam Appliance Service Center for examination, repair or electrical
or mechanical adjustment.
• Do not use attachments not recommended by the manufacturer; they may cause fire, electric shock
or personal injury.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Do not use this appliance for other than its intended use.
• Do not let the cord dangle over the edge of a tabletop or countertop or touch hot surfaces.
• Do not place the appliance near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
• Extreme caution should be used when using containers constructed of material other than metal
or glass.
• A fire may occur if the countertop oven is covered or touching flammable materials, including
curtains, draperies, walls, etc., when in operation. Do not store any items on top of the appliance
when in operation.
• When using countertop oven, pull the unit out a minimum of 6 inches away from the wall or
other cords.
• Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this unit when
not in use.
• Do not place any flammable materials in oven, such as paper, cardboard, plastic or any materials
that may catch fire or melt.
• Do not cover the oven tray with metal foil. This will cause overheating of the appliance.
• Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire
or risk of electrical shock.
• Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts
involving a risk of electrical shock.
• When broiling, use extreme caution when removing pan or disposing of hot grease.
• To turn this appliance off, return all controls to the “OFF” position.
Th i s Un i T isf o r ho U s e h o l d Us e on l y
sh o r T Po W e r sU P P l y Co r d in s T r U C T i o n s
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is exercised in its use. If an extension
cord is used, the electrical rating of the cord must be at least as great as the electrical rating of the
appliance. The extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
For Products Purchased in the United States and Canada Only
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Learning About Your Countertop Oven
1. Temperature Control Knob – Adjust the dial thermostat to the
desired temperature.(See Figure 1)
2. Function Selector Knob – Select cooking function by turning
knob to desired setting.(See Figure 2)
3. Timer Control Knob with Bell Signal – Set cooking time up to
60 minutes. Will automatically turn the oven OFF at the
end of the cooking time.(See Figure 3)
4. Removable Crumb Tray – For crumb or fallen food particles
collection. Pulls out for easy cleaning.
5. Removable Wire Rack – See “Positioning Rack” section.
6. Tempered Glass Door – For front viewing of food.
7. Two Rack Positions
8. Baking Pan & Broil Rack – Use for all your baking,
broiling and grilling needs.
9. Easy Clean Interior Walls – Allows fast clean up.
10. Pizza Fit Capacity – Fits most large frozen pizzas.
Garantie limitée de un an
Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, au
Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions, (collectivement «JCS») garantit cet article contre tout vice de matériau
et de fabrication pendant un (1) an courant à compter de la date de l’achat. JCS se réserve
le droit de choisir entre réparer ou remplacer l’article ou toute pièce de celui-ci dont la
défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera
au moyen d’une pièce neuve ou réusinée. Si l’article n’est plus disponible, il pourra être
remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue
votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster une fonction électrique ou
mécanique du produit, ceci annulerait automatiquement la garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original, à partir de la date de
l’achat au détail initial, et elle n’est pas transférable. Veuillez garder votre reçu de caisse
original. Une preuve d’achat est requise pour obtenir le service prévu par la garantie.
Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles
JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les
modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à
la négligence, à l’utilisation abusive de l’article, au branchement sur un circuit de tension ou
courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à
l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre
pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant
du non-respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie ou condition
implicite de qualité marchande ou d’application à un usage particulier est limitée à la durée
de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS dénie toute responsabilité en ce qui concerne toutes autres garanties, conditions ou
représentations expresses, tacites, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de
l’achat, de l’utilisation normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris
les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les dommages immatériels
et les dommages similaires ou pertes de profits; ou pour les dommages résultant de délits,
y compris de négligence, de négligence grossière ou de faute commise par JCS, ses agents
ou employés; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les
réclamations contre l’acheteur par un tiers.
Certains États, certaines provinces ou juridictions interdisent d’exclure ou de limiter
les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée
d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux
limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits,
ces droits variant d’un État ou d’une province ou juridiction à l’autre.
Service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Pour toute question concernant la garantie ou pour obtenir le service prévu par la garantie,
veuillez composer le 1 800 672-6333 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de
service agréé commodément situé.
Au Canada
Pour toute question concernant la garantie ou pour obtenir le service prévu par la garantie,
veuillez composer le 1 800 667-8623 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de
service agréé commodément situé.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous
le nom de Jarden Consumer Solutions, de Boca Raton, en Floride 33431. Au Canada, cette
garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaires sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, du 20B Hereford Street à Brampton, en Ontario L6Y 0M1.
Pour tout autre problème ou pour toute réclamation en ce qui concerne l’article, veuillez
écrire au Service à la clientèle.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DES
ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT
Entretien du four posable
1. Réglez tous les boutons à l’arrêt, débranchez le four et laissez-le refroidir.
2. Essuyez le four avec un linge humide. NE LE PLONGEZ PAS DANS L’EAU.
N’employez qu’une solution savonneuse douce; les nettoyants abrasifs, brosses
à laver et nettoyants chimiques abîmeraient immanquablement la finition.
3. Sortez le plateau à miettes en le tirant simplement hors du four.
4. Videz souvent les miettes en secouant le plateau. Un nettoyage régulier évite
l’accumulation des miettes et des particules alimentaires.
5. Sortez la grille du four et nettoyez-la soigneusement avec un linge humide ou
bien placez-la dans le panier du haut du lave-vaisselle.
Rangement du four posable
Laissez totalement refroidir le four avant de le ranger. Si la période de rangement
est indéfinie, assurez-vous qu’il soit immaculé et exempt de particules d’aliments.
Placez-le dans un endroit sec, sur une table, un plan de travail ou une étagère de
cuisine, par exemple. Enroulez son cordon d’alimentation sur les crochets prévus
à cet effet. Outre l’entretien préconisé, vous ne devriez avoir rien d’autre à faire.
Conseils pratiques / Dépannage
Problème
• Les aliments sont
trop ou pas assez cuits
• Odeur de brûlé,
brûlure initiale
• Le four ne
S’ALLUME pas
• Il n’y a qu’un élément
qui chauffe
• Les éléments ne
restent pas ALLUMÉS
So l u t i o n
• Il vous faut peut-être modifier la durée ou
la température selon vos goûts
• Plus petite que la cavité d’un four ordinaire, la
cavité du four posable chauffe plus vite et cuit
généralement les aliments plus rapidement
• Consultez «Positionnement de la grille » à la
page Français-5. La position de la grille doit être
modifiée selon le volume et la nature des aliments
• Voyez la rubrique «Entretien du four posable»
ci-dessus, page Français-6
• Branchez le four posable sur une prise de
courant alternatif de 120 volts
• Réglez la minuterie ainsi que le sélecteur de
température tel que désiré; tous les deux
doivent être réglés pour que le four fonctionne.
• Assurez-vous que la fonction de cuisson sous le
gril (Broil) ne soit pas sélectionnée
• Assurez-vous que la fonction sélectionnée
corresponde bien au mode de cuisson désiré
Ca u S e PoSSible
• La température ou la durée
de cuisson est incorrecte
• La position de la grille
• Des particules adhèrent à la
cavité, aux éléments ou au
plateau à miettes
• L’appareil est débranché
• Réglez la minuterie
• Le réglage de la fonction
détermine lequel des
éléments doit fonctionner
• Les éléments s’allument de
façon INTERMITTENTE
pour maintenir la
température choisie
1
8
4
2
3
5
6
7
910
Figure 2
Figure 3
Figure 1
Temp
20
40
60
Off
10
3050
Time
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
English-3 English-4
Français-6
English-2
Français-7
English-1
Positioning Rack
• To accommodate a wide variety of foods the oven has two rack positions.
The rack can be inserted in the oven in the upper or lower rack guides.
The rack will fit into either of the rack guides inside of the Countertop Oven.
(See Figure Below)
• Before removing the rack allow the unit to cool.
• To remove the rack, open the oven door and pull the rack towards the front
of the oven. The rack will slide on the rack guides on the inside of the oven.
PLEASE NOTE: the oven rack may tilt downward causing food to shift when
the rack is pulled out, proceed with caution.
• Positioning of the oven rack will depend on the size of the food and desired
browning. Adjust rack downward to prevent top browning and upward to
prevent bottom burning.
For best toasting results, position the rack in the upper rack guide.
Positionnement de la grille
• Afin de pouvoir loger une variété d’aliments, deux hauteurs de positionnement
de la grille sont prévues. La grille glisse indifféremment dans les coulisses du
haut ou du bas de la cavité. (Voyez la figure ci-dessous)
• Laissez refroidir le four avant de sortir la grille.
• Pour retirer la grille, ouvrez la porte du four puis tirez la grille vers vous.
La grille glissera aisément dans les coulisses de part et d’autre de la cavité.
VEUILLEZ NOTER que la grille risque d’incliner vers le bas lorsque vous la
tirez, entraînant le déplacement du plat ou des aliments chauds – REDOUBLEZ
DE PRUDENCE!
• Le positionnement de la grille du four dépendra entièrement du volume des
denrées à cuire et du degré de brunissement désiré. Mettez la grille dans les
coulisses inférieures pour empêcher le dessus de dorer et dans les coulisses
supérieures pour empêcher le dessous de brûler.
Pour griller le pain, vous obtiendrez les résultats optimaux en plaçant la grille
dans les coulisses supérieures.
CONSIGNES IMPORTANTES
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
L’utilisation d’appareils électroménagers préconise l’observation rigoureuse de certaines précautions
fondamentales, y compris des suivantes:
• LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS, LES ÉTIQUETTES AINSI QUE LES
AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LE FOUR POSABLE.
• Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Portez toujours des gants de cuisinier pour manipuler les
articles chauds et ne lavez les pièces de métal que lorsqu’elles ont refroidi. Laissez refroidir le four
avant de monter ou de démonter toute pièce et déplacez-le à l’aide de ses poignées latérales.
• Débranchez le four posable quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. Remarque: Assurez-vous
que le four soit éteint avant de le débrancher.
• Pour vous protéger du choc électrique, n’immergez ce four ni dans l’eau ni dans un autre liquide.
• Redoublez de vigilance lorsque le four posable est employé à proximité d’enfants. Cet appareil
n’est pas destiné à l’emploi par les enfants.
• Ne vous servez jamais d’un appareil dont le cordon (ou la fiche) est endommagé, qui a mal
fonctionné ou bien a été échappé ou abîmé d’une façon quelconque. Portez le four posable au
centre de service agréé Sunbeam le plus proche pour lui faire subir les contrôles, les réparations et
les réglages électriques ou mécaniques nécessaires.
• N’employez pas d’accessoires non formellement recommandés par le fabricant, ils risqueraient de
provoquer incendie, choc électrique ou blessures corporelles.
• Ne vous servez pas de cet appareil en plein air ou à des fins commerciales.
• N’employez ce four posable qu’aux fins auxquelles il est prévu.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas et qu’il ne touche à aucune surface chaude.
• Ne posez le four ni près d’un foyer à gaz ou électrique chaud ni dans un four chaud.
• Redoublez de prudence lorsque vous employez des plats autres qu’en métal ou en verre.
• Un incendie peut se déclarer si le four est couvert ou touche des matières inflammables – rideaux,
murs, tentures, etc. – pendant son fonctionnement. Ne posez rien sur un four qui fonctionne.
• Mettez toujours le four posable à au moins 15 cm (6 po) des murs et des autres cordons électriques
pour le faire fonctionner.
• Entre utilisations, ne rangez aucun article dans la cavité du four, outre les accessoires que
recommande et fournit le fabricant.
• Ne placez pas de matières inflammables dans le four, comme par exemple du papier, du carton,
du plastique ou toute autre matière qui risquerait de s’enflammer ou de fondre.
• Ne recouvrez pas la plaque lèchefrite de feuille d’aluminium, l’appareil surchaufferait.
• Ne placez surtout pas d’aliments ou de plats en métal surdimensionnés dans le four, un incendie
ou un choc électrique pourrait en résulter.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons métalliques, des particules pourraient se détacher et
causer un risque de choc électrique.
• Après avoir fait cuire sous le gril, sortez très prudemment la lèchefrite pour jeter la graisse chaude.
• Avant de débrancher le four posable, réglez toutes les commandes en position d’ARRÊT (Off).
neC o n v i e n T q U ’àl’U s a g e d o m e s T i q U e
in s T r U C T i o n s q U a n T a U C o r d o n d’a l i m e n T a T i o n C o U r T
Cet appareil est équipé d’un cordon court qui ne devrait pas faire accidentellement trébucher, comme
pourrait le faire un cordon plus long. Un cordon prolongateur peut être utilisé, à condition d’observer
les précautions d’usage. Lorsque vous utilisez un prolongateur, ses caractéristiques électriques doivent
être au moins égales à celles de l’appareil. De plus, le cordon doit être disposé de façon à ne pas
pendre, afin que les enfants ne puissent pas le tirer et qu’il ne risque pas de faire trébucher.
Produits achetés aux États-Unis et au Canada
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une branche
est plus large que l’autre). La fiche n’enfonce dans les prises de courant polarisées que dans un sens;
si elle ne rentre pas bien, inversez la fiche. Si elle ne pénètre toujours pas à fond, faites appel aux
services d’un électricien qualifié. Ne neutralisez cette mesure de sécurité en aucune façon.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Fonction «Warm» (réchauffage)
1. Posez le plat à rôtir contenant les aliments sur la grille du four.
2. Fermez complètement la porte en verre.
3. Réglez le sélecteur de fonction à «Warm».
4. Réglez le sélecteur de température à 200 ºF.
5. Réglez la minuterie à la durée de réchauffage désirée.*
6. À la fin du réchauffage, ouvrez la porte en grand puis
sortez prudemment les aliments chauds.**
Fonction «Pizza »
1. Posez le plat à rôtir contenant la pizza sur la grille du four.
2. Fermez complètement la porte en verre.
3. Réglez le sélecteur de fonction à «Pizza».
4. Réglez le sélecteur de température à 400 ºF.
5. Réglez la minuterie à la durée de cuisson requise.*
6. En fin de cuisson, ouvrez la porte en grand puis sortez
prudemment la pizza chaude.**
Fonction «Broil» (cuisson sous le gril)
Cette fonction s’emploie à toute température. Elle est parfaite
pour faire fondre le fromage à 150 ºF ou griller le poisson à
400 ºF. Vous réglez simplement la température au besoin.
1. Posez l’aliment sur la plaque lèchefrite ou dans le plat
à rôtir, si nécessaire.
2. Fermez partiellement la porte en verre – elle devrait être
entrouverte d’environ 8 cm / 3 po au haut.
3. Réglez le sélecteur de fonction à «Broil».
4. Réglez le cadran du sélecteur de température au besoin.
5. Réglez la minuterie à la durée de cuisson voulue.*
6. En fin de cuisson, ouvrez la porte en grand puis sortez
prudemment les aliments.**
** AVERTISSEMENT:Les aliments cuits et la grille de métal
peuvent être extrêmement chauds. Ne laissez pas le four
posable sans surveillance durant son fonctionnement.
*Remarque spéciale: Si la cuisson doit prendre moins de
20 minutes, mettez la minuterie en marche en la tournant
au-delà du repère 20 minutes puis revenez en arrière.
Préparatifs pour la toute première utilisation
Si vous utilisez le four posable pour la toute première fois…
• enlevez toutes les étiquettes apposées sur les surfaces du four;
• ouvrez la porte du four et retirez toute la documentation imprimée ainsi que les
papiers qui se trouvent dans la cavité; et enfin
• lavez la grille, le plat à rôtir et la plaque lèchefrite à l’eau chaude additionnée d’un
peu de détergent liquide pour vaisselle, avec un tampon non récurant.
• N’IMMERGEZ JAMAIS LA CARROSSERIE DE L’APPAREIL.
• Asséchez totalement toutes les surfaces avant l’utilisation.
• Décidez où placer le four posable. Mettez-le de préférence sur un plan de
travail dégagé, plat et d’aplomb, à proximité d’une prise de courant.
• Branchez le four posable sur une prise de courant alternatif de 120 volts.
averTissemenT: Lorsque le four fonctionne ou refroidit, assurez-vous qu’il y ait
un dégagement d’au moins 15 cm (6 po) entre l’appareil et toutes autres surfaces,
y compris les cordons électriques. Veillez, en outre, à ce que son cordon ne repose
pas contre l’arrière du four posable.
Fonction «Toast» (rôties)
1. Placez le pain, ou autre, à faire griller sur la grille du four.
2. Fermez complètement la porte en verre.
3. Réglez le sélecteur de fonction à «Toast».
4. Réglez le sélecteur de température à 450 ˚F.
5. Tournez la minuterie au-delà de 20 minutes pour la mettre en
marche et revenez à la durée désirée entre les symboles de grillage.
6. En fin de cuisson, ouvrez la porte en grand puis sortez
prudemment les rôties.**
Placez la grille dans les coulisses supérieures de la cavité du four
pour obtenir les résultats optimaux.
Fonction «Convection Bake» (cuisson par convection)
Lors de la cuisson par convection, un ventilateur intégré fait
circuler l’air chaud dans le four et les aliments cuisent mieux.
Préchauffez le four pendant 5 minutes à la température
voulue, alors que la grille du four est en place.
1. Posez le plat à rôtir contenant les aliments sur la grille du four.
2. Fermez complètement la porte du four.
3. Réglez le sélecteur de fonction à «Convection Bake».
4. Réglez le sélecteur de température à la température requise.
5. Réglez la minuterie à la durée de cuisson nécessaire.*
6. En fin de cuisson, ouvrez la porte en grand puis sortez
prudemment les aliments.**
Familiarisez-vous avec votre four posable
1. Sélecteur de température – Règle le cadran du thermostat à la
température désirée. (Voyez la figure 1)
2. Sélecteur de fonction – Vous tournez le bouton pour
sélectionner le mode de cuisson voulu. (Voyez la figure 2)
3. Minuterie à signal sonore – Réglable jusqu’à 60 minutes.
Éteint automatiquement le four lorsque la durée de cuisson
est écoulée. (Voyez la figure 3)
4. Plateau à miettes amovible – Recueille les miettes et les
particules alimentaires. Vous le tirez pour le nettoyer.
5. Grille amovible – Voyez «Positionnement de la grille».
6. Porte en verre trempé – Vue inobstruée des aliments qui
cuisent, de l’avant du four.
7. Coulisses à deux hauteurs
8. Plat à rôtir et plaque lèchefrite – Vous vous en servez pour
cuire au four et cuire sous le gril.
9. Cavité à parois faciles d’entretien – Est vite nettoyée.
10. Cavité de profondeur pizza – Accepte la plupart des
pizzas congelées.
Temp
20
40
60
Off
10
3050
Time
1
8
4
2
3
5
6
7
910
Figure 2
Figure 3
Figure 1
Turnto 20
andthen
to desired
time.
options D e
positionnement
D e l a grille
1-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively
“JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will
be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace
this product or any component of the product found to be defective during the warranty
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of
equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust
any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God,
such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of
any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of
the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or
misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or
similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise,
or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call
1-800-334-0759
and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call
1-800-667-8623
and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered
by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions,
located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem
or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Cleaning Your Countertop Oven
Step 1. Turn all knobs to off position then unplug unit and let it cool.
Step 2. Wipe unit down with damp cloth. DO NOT IMMERSE IN WATER.
Make sure to only use mild, soapy water. Abrasive cleaners, scrubbing
brushes and chemical cleaners will damage the coating on this unit.
Step 3. Remove crumb tray by pulling out of Countertop Oven.
Step 4. Shake off crumbs from crumb tray. Cleaning the crumb tray often will
avoid any accumulations.
Step 5. Remove wire rack and clean with damp cloth or place in
top rack of dishwasher.
Storing Your Countertop Oven
Allow the appliance to cool completely before storing. If storing the Countertop
Oven for long periods of time make certain that the Countertop Oven is clean
and free of food particles. Store the Countertop Oven in a dry location such as
on a table or countertop or cupboard shelf. Wind the electrical cord around the
cord storage brackets. Other than the recommended cleaning, no further user
maintenance should be necessary.
HelpFul tips / troublesHooting
Problem
• Overcooked /
Undercooked Foods
• Burnt Smell
initial burnoff
• Oven does not
turn ON
• Only one heating
element is heating up
• Heating elements
do not stay ON
So l u t i o n
• You may have to adjust the time
and temperature to desired taste.
• Because your Countertop Oven is smaller than
your regular oven, it will heat up faster and
generally cook in shorter periods of time.
• Refer to “Positioning Rack” Section,
Page English-5. Rack may need to be adjusted
to accommodate food type.
• Refer to “Cleaning Your Countertop Oven”
Section, Page English-6.
• Plug the Countertop Oven into a 120-volt AC
electrical outlet.
• Set timer knob and temperature knob to desired
setting. Both must be turned on to operate the
Countertop Oven.
• Check to see if the Broil setting is selected.
• Confirm function setting is the correct
one of choice.
Potential Ca u S e
• Incorrect temperature or
time setting
• Rack placement
• Food build-up inside oven,
on heating elements or in
crumb tray.
• Unit is unplugged
• Turn Timer
• Function setting selection
determines which heating
element will operate.
• Heating elements will cycle
ON and OFF to maintain
proper heat.
Turnto 20
andthen
to desired
time.
raCk gu i D e
options
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
– – –
FolD
– – –
Français-1English-7English-6English-5
Français-2 Français-4 Français-5Français-3

This manual suits for next models

1

Other Oster Oven manuals

Oster TSSTTV0000 User manual

Oster

Oster TSSTTV0000 User manual

Oster 6239 User manual

Oster

Oster 6239 User manual

Oster TSSTTVSK01 User manual

Oster

Oster TSSTTVSK01 User manual

Oster TSSTTVCG04 User manual

Oster

Oster TSSTTVCG04 User manual

Oster 4831 User manual

Oster

Oster 4831 User manual

Oster CKSTRS20-SBC User manual

Oster

Oster CKSTRS20-SBC User manual

Oster TSSTTVRB04 User manual

Oster

Oster TSSTTVRB04 User manual

Oster TSSTTVCG04 User manual

Oster

Oster TSSTTVCG04 User manual

Oster TSSTTVDGXL User manual

Oster

Oster TSSTTVDGXL User manual

Oster TSSTTV7030 User manual

Oster

Oster TSSTTV7030 User manual

Oster TSSTTVXXLL-049 User manual

Oster

Oster TSSTTVXXLL-049 User manual

Oster TSSTTVVG01 User manual

Oster

Oster TSSTTVVG01 User manual

Oster TSSTTVMAF1 User manual

Oster

Oster TSSTTVMAF1 User manual

Oster 6081 User manual

Oster

Oster 6081 User manual

Oster 6057 User manual

Oster

Oster 6057 User manual

Oster TSSTTVRB04 User manual

Oster

Oster TSSTTVRB04 User manual

Oster TSSTTVSKBT User manual

Oster

Oster TSSTTVSKBT User manual

Oster TSSTTVXLDG-003 User manual

Oster

Oster TSSTTVXLDG-003 User manual

Oster TSSTTVFDMAF User manual

Oster

Oster TSSTTVFDMAF User manual

Oster TSSTTVCG03 Assembly instructions

Oster

Oster TSSTTVCG03 Assembly instructions

Oster TSSTTVMNDG User manual

Oster

Oster TSSTTVMNDG User manual

Oster TSSTTVRB05 User manual

Oster

Oster TSSTTVRB05 User manual

Oster TSSTTVXLDG User manual

Oster

Oster TSSTTVXLDG User manual

Oster CKSTRS18-BSB User manual

Oster

Oster CKSTRS18-BSB User manual

Popular Oven manuals by other brands

Holman FT1W Operator's manual

Holman

Holman FT1W Operator's manual

Whirlpool AKZM 757 IX manual

Whirlpool

Whirlpool AKZM 757 IX manual

AEG BSK999330B user manual

AEG

AEG BSK999330B user manual

Teka HGL-924 user guide

Teka

Teka HGL-924 user guide

IKEA 205.569.08 manual

IKEA

IKEA 205.569.08 manual

Viking DEDO127SS user guide

Viking

Viking DEDO127SS user guide

Smeg SAC399X-8 manual

Smeg

Smeg SAC399X-8 manual

Siemens HB13AB.22B instruction manual

Siemens

Siemens HB13AB.22B instruction manual

GE Profile Advantium SCB2000F Dimensions

GE

GE Profile Advantium SCB2000F Dimensions

Bosch CMG7761 1 Series User manual and installation instructions

Bosch

Bosch CMG7761 1 Series User manual and installation instructions

Smalvic FI-70 Installation, use and maintenance instructions

Smalvic

Smalvic FI-70 Installation, use and maintenance instructions

Johnson JOS28 instruction manual

Johnson

Johnson JOS28 instruction manual

Hotpoint Ariston MOS 837 J X RU/HA operating instructions

Hotpoint Ariston

Hotpoint Ariston MOS 837 J X RU/HA operating instructions

GE JCK 915 owner's manual

GE

GE JCK 915 owner's manual

Henny Penny FlexFusion ELECTRIC GOLD COMBI FGE-615 installation instructions

Henny Penny

Henny Penny FlexFusion ELECTRIC GOLD COMBI FGE-615 installation instructions

Electrolux E5731-5 user manual

Electrolux

Electrolux E5731-5 user manual

NEFF B27CR22G0B User manual and installation instructiions

NEFF

NEFF B27CR22G0B User manual and installation instructiions

GoodHome bamia GHMF71 manual

GoodHome

GoodHome bamia GHMF71 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.