OUKITEL WP 6 User manual

WP 6
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CZ
2
Uživatelská příručka
Základní informace:
Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v
manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých
verzích a updatech.
Tiskové chyby vyhrazeny.
Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude
dostupná nová verze software!
Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla
v záručním listu, a také i v dodacím listu a v
dokladu o koupi. Kupující bere v této souvislosti
na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi,
dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno
sériové číslo zboží, a tedy nebude možné
porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na
zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým
číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a
dokladu o koupi zboží ověřit, že zboží pochází od
Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno
reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez
dalšího odmítnout. O tomto je kupující povinen
poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával.
Telefon reklamujte u svého prodejce. Záruční list i
uživatelská příručka jsou součástí balení telefonu.
Bezpečné použití:
WP 6disponuje zvýšenou odolností. Není však
mechanicky nezničitelný.
Displej je vyroben z tvrzeného skla, které zaručuje
vyšší odolnost proti poškrábání. Při pádu na tvrdý

CZ
3
povrch nebo ostrý předmět však může prasknout.
Na prasklý displej z důvodu mechanického
poškození nebo nevhodného používání zařízení se
nevztahuje záruka.
WP 6 disponuje certifikací IP68 na základě
normy ISO 20653:2013. Telefon také disponuje
vojenskou certifikací MIL-STD-810G.
Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100%
voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle
výrobce až 1,5 m do hloubky po dobu 30 minut.
Odolnost IP68 se nevztahuje na slanou vodu!)
Po kontaktu s vodou či jinou kapalinou telefon
nenabíjejte a nejdříve jeho konektor vysušte
přiměřeně teplým proudem vzduchu (do 40°C).
Mimo dobu nabíjení vždy mějte vstup pro konektor
nabíjení řádně uzavřen krytkou.
Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození
telefonu.
Upozornění - mikrofon je umístěn na spodní straně
telefonu, pokud dojde k jeho překrytí (např. rukou),
druhá strana nebude slyšet, nebo bude slyšet velmi
špatně.
Instalace NANO SIM a microSD karet
Před instalací karet telefon vypněte.
1. Opatrně vytáhněte šuplíček na SIM nebo
microSD kartu z boční strany telefonu za pomocí
spony na vysunutí SIM karet.

CZ
4
Karty vložte do šuplíčku tak, aby zapadly na své
místo a šuplíčky zase vložte zpět do telefonu.
2. Do telefonu je možné použít 2x NANO SIM a 1x
microSD
Nabíjení baterie
Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít
jeho baterii na 100%.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
Konektor micro-USB připojte ze správné strany a
při připojování konektoru nepoužívejte násilí.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od
nabíječky.
Zapnutí / vypnutí telefonu /režim spánku
Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že
baterie je plně nabitá.
1. Stlačením tlačítka Zapnutí se telefon zapne.
2. Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a
volbou možnosti Vypnout.
3. Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce
stiskněte tlačítko pro Zapnutí.
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla.
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla.

CZ
5
Telefon produkuje jasné nebo
blikající světlo.
Drobné části telefonu mohou
způsobit dušení
Nevystavujte telefon k
otevřenému ohni.
Telefon může produkovat hlasitý zvuk
Telefon není odolný vůči kovovým pilinám.
Nevystavujte telefon magnetickému záření.
Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým
zařízením.
Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a
jiných zdravotnických zařízeních.
Udržujte telefon v suchu.
Na požádání vypněte telefon na letištích a v
letadlech.
Telefon nerozebírejte.
V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon
vypněte.
Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením.
Během nouzových situací se nespoléhejte pouze
na Váš telefon.
Součástí telefonu/PCB může být štítek, který
detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu
štítek umístěný uvnitř telefonu zčervená. Dovozce
má právo neuznat záruku u takto poškozeného

CZ
6
telefonu.
Poškození vyžadující odbornou opravu
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se
na autorizovaný servis, nebo dodavatele:
Do telefonu se dostala vlhkost.
Telefon je mechanicky poškozen.
Telefon se nadstandardně přehřívá.
1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý
koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci
znamená, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s
komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených
sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete
zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s
národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro
uživatele k likvidaci elektrických a elektronických
zařízení (firemní a podnikové použití): Pro
správnou likvidaci elektrických a elektronických

CZ
7
zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho
prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele
k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v
ostatních zemích mimo Evropskou
unii: Výše uvedený symbol
(přeškrtnutý koš) je platný pouze v
zemích Evropské unie. Pro
správnou likvidaci elektrických a
elektronických zařízení si vyžádejte
podrobné informace u Vašich
úřadů nebo prodejce zařízení. Vše
vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na
výrobku, obalu nebo tištěných materiálech.
2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého
prodejce. V případě technických problémů a dotazů
kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro
práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není
oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou
jeho součást. Uvnitř telefonu je umístěna záruční
pečeť sloužící k ověření, zda nebylo do telefonu
neodborně zasahováno. Při otevření nebo
odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a
jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete
riziku úrazu elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě:

CZ
8
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ
rádiového zařízení WP 6 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je
k dispozici na těchto internetových stránkách
www.intelek.cz nebo www.my-oukitel.eu
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není
stanovena jinak.
Toto zařízení lze používat v následujících
zemích:
Omezení používání WiFi:
Itálie –podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv.
Kodex elektronické komunikace
Norsko - omezení v pásmu 2,4 GHz se týká pouze
plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.

CZ
9
RoHS: tento přístroj splňuje požadavky o omezení
používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních (nařízení
vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno
nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES)
2011/65/EU o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na
webu www.intelek.cz nebo www.my-oukitel.eu
Provoz radiových zařízení: CZ: Toto rádiové
zařízení lze v ČR provozovat v rámci všeobecného
oprávnění VO-R/1/05.2017-2 a
VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci
všeobecného povolení VPR – 07/2014, VPR –
02/2017 a VPR –35/2012.
Maximální EIRP:
Max. 2 W
Rozsah frekvencí:
GSM: 2100/1900/850/900 MHz
WCDMA: 2100/1900/850/900 MHz
LTE: 2100/1800/2600/900/800 MHz
2.4G WiFi (20 MHz): 2412 –2472 MHz
2.4G WiFi (40 MHz): 2422 –2462 MHz

CZ
10
Google, Android a Google Chrome jsou obchodní značkou
Google LLC.
Výrobce: Shenzhen Yunji Inteligent Technology CO.,LTD
A-Side A2 Building 2/F Enet New Industrial park, No. 20
Dafu Industrial Zone, Aobei Community, Guanlan, Longhua
New District, Shenzhen China
Distributor do EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černovice, CZ
Copyright © 2020 INTELEK spol. s r.o. Všechna
práva vyhrazena.

SK
11
Užívateľská příručka
Základné informácie:
Pre bezproblémové používanie produktu si prosím
pozorne prečítajte nasledujúce manuál.
Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad v
manuáli sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých
verziách a updatoch.
Tlačové chyby vyhradené.
Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude
dostupná nová verzia software.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového
čísla v záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v
doklade o kúpe. Kupujúci berie v tejto súvislosti na
vedomie, že ak nebude v doklade o kúpe, dodacom
liste ani v záručnom liste vyznačené sériové číslo
tovaru, a teda nebude možné porovnanie tohto
sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho
ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v
záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že
tovar pochádza od predávajúceho, je servisné
stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru
automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je
kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar
následne predáva. Produkt reklamujte u svojho
predajcu. Záručný list i užívateľsků príručku nájdete
v krabici od zariadenia.
Bezpečné použitie:
WP 6 disponuje zvýšenou odolnosťou. Nie je však
mechanicky nezničiteľný.

SK
12
Displej je vyrobený z tvrdeného skla, ktoré zaručuje
vyššiu odolnosť proti poškriabaniu. Pri páde na
tvrdý povrch alebo ostrý predmet však môže
prasknúť. Na prasknutý displej z dôvodov
mechanického poškodenia alebo nevhodného
zneužitia zariadenia sa nevzťahuje záruka.
WP 6 disponuje certifikáciou IP68 na základe
normy ISO 20653:2013. Telefón taktiež disponuje
vojenskou certifikáciou MIL-STD-810G.
Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100%
vodeodolnosť v akýchkoľvek podmienkach.
(Podľa výrobcu do 1,5 m do hĺbky po dobu 30 minút,
IP68 sa nevzťahuje na slanú vodu.)
Po kontakte s vodou či inou kvapalinou, telefón
nenabíjajte a najskôr jeho konektor vysušte
primerane teplým prúdom vzduchu (do 40 °C).
Mimo dobu nabíjania vždy majte vstup pre konektor
nabíjanie riadne uzavretý krytkou.
Záruka sa nevzťahuje na úmyselné poškodenie
telefónu.
Upozornenie - mikrofón je umiestnený na spodnej
strane telefónu, ak dôjde k jeho prekrytie (napr.
rukami), druhá strana nebude počuť, alebo bude
počuť veľmi zle.
Inštalácia NANO SIM a microSD kariet
Pred inštaláciou kariet telefón vypnite.
1. Opatrne vytiahnite šuflíček na SIM alebo

SK
13
microSD kartu z bočnej strany telefónu za
pomocou spony na vysunutie SIM karty.
Karty vložte do šuplíčku tak, aby zapadli na svoje
miesto a šuplíčky zase vložte späť do telefónu.
2. Do telefónu je možné použiť 2x NANO SIM a 1x
microSD kartu
Nabíjanie batérie:
Pred prvým použitím telefónu musíte najprv dobiť
jeho batériu na 100%.
1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. Pri
pripájaní konektora nepoužívajte násilie a konektor
natočte zo správnej strany.
2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
3. Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón
od nabíjačky.
Zapnutie a vypnutie telefónu:
Uistite sa, že telefón obsahuje SIM kartu a že
batéria je plne nabitá.
Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne.
Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a
voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK.
Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko
stlačte tlačidlo pre Zapnutie.
Bezpečnostné upozornenie:
Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla
Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.

SK
14
Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a tela.
Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo.
Drobné časti telefónu môžu
spôsobiť dusenie
Nevystavujte telefón k
otvorenému ohňu.
Telefón môže produkovať
hlasný zvuk
Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám.
Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu.
Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a
iných zdravotníckych zariadeniach.
Udržujte telefón v suchu.
Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v
lietadlách.
Telefón nerozoberajte.
V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií
telefón vypnite.
Telefón používajte iba s overeným vybavením.
Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na
Váš telefón.
Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý
detekuje vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne
štítok umiestnený vo vnútri telefónu sčervená.

SK
15
Výrobca má právo neuznať záruku u takto
poškodeného telefónu.
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Ked dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na
autorizovaného servisného technika alebo
dodávateľa pre odbornú pomoc.
Do telefónu sa dostala vlhkosť.
Telefón je mechanicky poškodený.
Telefón sa nadštandardne prehrieva
1) Pre domácnosti: Uvedený
symbol (preškrtnutý kôš) na
výrobku alebo v sprievodnej
dokumentácii znamená , že použité
elektrické alebo elektronické
výrobky nesmú byť likvidované
spoločne s komunálnym odpadom.
Za účelom správnej likvidácie
výrobku ho odovzdajte na určených zberných
miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou
likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať
cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii
potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť
dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie
podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej
likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s

SK
16
národnými predpismi udelené pokuty. Informácie
pre užívateľov k likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (firemné a podnikové
použitie): Pre správnu likvidáciu elektrických a
elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné
informácie u Vášho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických a
elektronických zariadení v ostatných krajinách
mimo Európskej únie: Vyššie uvedený symbol
(preškrtnutý kôš) je platný iba v krajinách Európskej
únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a
elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné
informácie u Vašich úradov alebo predajcov
zariadení. Všetko vyjadruje symbol preškrtnutého
kontajneru na výrobku, obale alebo tlačených
materiáloch.
2) Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho
predajcu. V prípade technických problémov a
otázok kontaktujte svojho predajcu. Dodržujte
pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami.
Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani
vymieňať žiadnu jeho súčasť. Vo vnútri telefónu je
umiestnená záručná pečať slúžiaca na overenie, či
nebolo do telefónu neodborne zasahované. Pri
otvorení alebo odstránení krytov hrozí riziko úrazu
elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení
zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa taktiež
vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.

SK
17
Prehlásenie o zhode:
Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ
rádiového zariadenia WP 6 je v súlade so
smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie EU
prehlásenia o zhode je k dispozícií na týchto
internetových stránkach www.intelek.cz nebo
www.my-oukitel.eu
Záručná lehota je na výrobky 24 mesiacov, pokiaľ
nie je stanovená inak.
Toto zariadenie je možné používať v
nasledujúcich krajinách:
Obmedzenie používania WiFi:

SK
18
Taliansko –podmienky používania WiFi siete
popisuje tzv. Kódex elektronickej komunikácie
Nórsko – obmedzenie v pásme 2,4 GHz sa týka
len plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.
RoHS:
Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky o
obmedzení používania nebezpečných látok v
elektrických a elektronických zariadeniach a sú v
súlade so smernicou 2011/65/EU. Vyhlásenie k
RoHS možno stiahnuť na webe www.intelek.cz
nebo www.my-oukitel.eu
Prevádzka rádiových zariadení
CZ: Toto rádiové zariadenie je možné v ČR
prevádzkovať v rámci všeobecného oprávnenia
VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zariadenie je možné
prevádzkovať v rámci všeobecného povolenia VPR
–07/2014, VPR –02/2017 a VPR –35/2012.
Maximálne EIRP:
Max. 2 W
Rozsah frekvencií:
GSM: 2100/1900/850/900 MHz
WCDMA: 2100/1900/850/900 MHz

SK
19
LTE: 2100/1800/2600/900/800 MHz
2.4G WiFi (20 MHz): 2412 –2472 MHz
2.4G WiFi (40 MHz): 2422 –2462 MHz
Google, Android a Google Chrome jsou obchodní značkou
Google LLC.
Výrobce: Shenzhen Yunji Inteligent Technology CO.,LTD
A-Side A2 Building 2/F Enet New Industrial park, No. 20
Dafu Industrial Zone, Aobei Community, Guanlan, Longhua
New District, Shenzhen China
Distributor pre EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černovice, CZ
Copyright © 2020 INTELEK spol. s r.o. Všetky
práva vyhradené.

DE
20
Benutzerhandbuch:
Einzelne Parameter, die Beschreibung der
Abbildungen und das Aussehen im Handbuch
können sich in der Abhängigkeit von den einzelnen
Versionen und Updates unterscheiden.
Druckfehler vorbehalten.
Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich, sobald
die neue Version der Software zur Verfügung
steht.
Zum Zwecke der ordnungsgemäßen
Geltendmachung einer eventuellen Reklamation
des Produktes empfehlen wir, den Garantieschein
beim Verkäufer ausfüllen und bestätigen zu lassen,
und zwar inklusive der Anführung der
Seriennummer des gekauften Produktes, die mit
der Seriennummer identisch sein muss, die im
Kaufbeleg zum Produkt sowie im Lieferschein und
an dem gekauften Produkt angeführt ist. Der
Garantieschein ist auf den letzten Seiten dieses
Handbuchs.
Sicherer Gebrauch:
WP 6 verfügt über erhöhte Beständigkeit. Er ist
jedoch nicht mechanisch unzerstörbar.
Das Display besteht aus gehärtetem Glas, was
eine höhere Kratzfestigkeit garantiert. Beim Sturz
auf eine harte Oberfläche oder einen scharfen
Gegenstand kann es brechen. Auf das gebrochene
Display infolge der mechanischen Beschädigung
Table of contents
Languages:
Other OUKITEL Cell Phone manuals

OUKITEL
OUKITEL WP8 Pro User manual

OUKITEL
OUKITEL C32 User manual

OUKITEL
OUKITEL U7 Plus User manual

OUKITEL
OUKITEL WP18 User manual

OUKITEL
OUKITEL WP19 User manual

OUKITEL
OUKITEL WP30 Pro User manual

OUKITEL
OUKITEL C31 Pro User manual

OUKITEL
OUKITEL WP28 Orange User manual

OUKITEL
OUKITEL WP21 ULTRA User manual

OUKITEL
OUKITEL WP12 User manual

OUKITEL
OUKITEL K12 User manual

OUKITEL
OUKITEL K9 User manual

OUKITEL
OUKITEL WP23 User manual

OUKITEL
OUKITEL WP12 User manual

OUKITEL
OUKITEL WP26 User manual

OUKITEL
OUKITEL WP15 User manual

OUKITEL
OUKITEL RT3 User manual

OUKITEL
OUKITEL WP20 Pro User manual

OUKITEL
OUKITEL WP21 ULTRA User manual

OUKITEL
OUKITEL WP7 User manual