Outwell 650769 User manual

12V POWERBANK
INNOVATIVE FAMILY CAMPING
UK: INSTRUCTION MANUAL
DE: BEDIENUNGSANLEITUNG
DK: BRUGERVEJLEDNING
FR: MODE D'EMPLOI
NL: GEBRUIKSAANWIJZING
650769_12V Powerbank_Manual_OUT18.indd 1 05-12-2017 14:39:43

2 32
INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUGERVEJLEDNING
12V Powerbank
Instruction Manual .............................................................................................................................3
12V Powerbank
Bedienungsanleitung ........................................................................................................................5
12V Powerbank
Brugervejledning ................................................................................................................................7
MODE D'EMPLOI
12V Powerbank
Mode d'emploi ....................................................................................................................................9
GEBRUIKSAANWIJZING
12V Powerbank
Gebruiksaanwijzing ........................................................................................................................ 11
650769_12V Powerbank_Manual_OUT18.indd 2 05-12-2017 14:39:43

2 32
INSTRUCTIONS: 12V POWERBANK
1. Jump starter ports
2. USB Port (DC output)
3. Charging indicator(Green)
4. Recharging/ Energy indicator(Blue)
5. Water-resistant cover
6. Power/ Battery indicator
7. Round USB port (12V DC input)
8. LED light
UK
AC adapter:
Use the provided AC adapter, plug the cable input into the port, and the AC adaptor
to wall adaptor, when charging, the blue indicator flashes. When the battery is full,
the blue indicator stops flashing.
Car adapter:
Use the provided car charger adapter, plug the round pin
to the power bank input port, and plug the car charger into
car cigarette port for charging. When charging, the blue
indicator flashes, when the battery is full, the blue indicator
stops flashing.
Charging devices
Connect the provided USB cable to the output port of the
product and your mobile phone.
Jump Start a car with 12V
1. Use the provided power bank wire clips. First, con-
nect the clip cable to the power bank.
2. Afterwards connect the black clip (-) and the red (+)
to the car battery.
3. Start the vehicle. Disconnect the power bank and
remove the battery clips.
Ensure the power bank is charged with at least 20% power
before starting the vehicle.
650769_12V Powerbank_Manual_OUT18.indd 3 05-12-2017 14:39:43

4 5
UK
Flashlight:
1. Press the power button for 3 seconds
to activate a bright light.
2. Press the power button again, to
activate a red flashing light.
3. Hold the button for 3 seconds
to turn off the flashlight.
Attention:
• This product is rain resistant, not waterproof. If it gets wet, use a clean cloth to absorb the water on the product’s surface. In case of
short circuit, use a hair dryer to dry the product.
• Throwing the item into an open fire is dangerous and can cause an explosion.
• Do not keep the item at temperatures over 70°C or in wet and moist environments.
• Leaving the item on a dashboard with temperature overs 70°C will damage the battery.
• In case of battery inflation, leakage or peculiar smell, stop using battery immediately.
• This product has an overcharge, protection function that extends the battery life of the product and other electric devices.
• If the product does not work, check one of the following options.
1. Check whether the adapter is suitable for your mobile phone /electronic equipment.
2. Check if the product shut down automatically. If so, activate the product by charging the battery.
3. If the charger has not used for over 6 months; the battery may be flat. If the charging indicator is low, the charger will not be able
to charge your devices.
• To prolong battery life, we recommend charging the product once every 6 months.
• This is not a toy, please do not let small children play with it.
Technical information:
• Size: 172×68×23mm
• Battery capacity: 10000mAh
• DC Input: 9-12V/1A
• DC Output-H&L: 5.0V/2.0A & 5.0V/1.0A
• LED brightness: 3W
• Red light brightness: 1.5W
• Start current: 200A
• Peak current: 400A
• Charging time by 12V power: 15-20 hours
• Materials: Aluminum & ABS & silicone
650769_12V Powerbank_Manual_OUT18.indd 4 05-12-2017 14:39:43

4 5
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG 12V POWERBANK
1. Starthilfe-Anschlüsse
2. USB-Anschlüsse (DC-Ausgänge)
3. Anzeige für den Ladevorgang (grün)
4. Wiederaufladen/Energieanzeige (blau)
5. Regensicheres Gehäuse
6. Ein/Aus und Prüfen des Ladezustands
7. Runder USB-Anschluss (DC-Eingang, 12 V)
8. LED-Lampen
Wechselstromadapter:
Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil (AC). Stecken Sie den Rundstift in
den entsprechenden Anschluss der Powerbank und das Netzteil in die Steckdose.
Während des Ladevorgangs blinkt eine blaue Anzeige. Wenn der Akku vollständig
geladen ist, hört die blaue Anzeige auf zu blinken.
Autoadapter:
Bitte verwenden Sie den mitgelieferten Fahrzeug-Adapter.
Stecken Sie den Rundstift in den entsprechenden Anschluss
der Powerbank und den Fahrzeug-Adapter in den
Zigarettenanzünder. Während des Ladevorgangs blinkt die
blaue Anzeige. Wenn der Akku vollständig geladen ist, hört
die blaue Anzeige auf zu blinken.
Aufladen des mobil telefons oder anderer geräte
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an die
Powerbank und an Ihr Mobiltelefon an.
Unterstützen eines fahrzeug-notstarts mit 12V
1. Bitte verwenden Sie die mitgelieferten Powerbank-
Kabelklemmen. Schließen Sie die schwarze Klemme
an den negativen Pol (-) der Powerbank und die rote
Klemme an den positiven Pol (+) an.
2. Verbinden Sie anschließend die schwarze Klemme (-)
und dann die rote Klemme (+) mit der Autobatterie.
3. Starten Sie das Fahrzeug. Trennen Sie danach den
Anschluss zuerst an der Powerbank und entfernen
Sie dann die Klemmen.
Stellen Sie bitte sicher, dass die Powerbank mindestens 20
% aufgeladen ist, bevor Sie das Fahrzeug starten.
650769_12V Powerbank_Manual_OUT18.indd 5 05-12-2017 14:39:43

6 7
DE
Taschenlampe:
1. Halten Sie die Einschalttaste 3
Sekunden lang gedrückt, um das
helle Licht einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste erneut, um das
rote Blinklicht einzuschalten.
3. Halten Sie die Taste wieder 3
Sekunden lang gedrückt, um die
Taschenlampe auszuschalten.
Warnhinweise:
• Dieses Produkt ist regensicher, aber nicht wasserdicht. Wenn das Produkt nass wird, wischen Sie die Oberfläche mit einem sauberen
Tuch trocken. Verwenden Sie im Falle eines Kurzschlusses einen Haartrockner, um das Produkt zu trocknen.
• Halten Sie das Produkt von offenen Flammen fern, um eine Explosion zu verhindern.
• Bewahren Sie das Produkt nie in einer zu heißen (d. h. nicht über 70 °C), einer feuchten oder korrosiven Umgebung auf.
• Legen Sie das Produkt nicht auf dem Armaturenbrett des Fahrzeugs ab. Wenn die Temperatur auf dem Armaturenbrett über 70 °C
steigt, kann sonst der eingebaute Akku beschädigt werden und das Produkt kann sich verformen.
• Sollte sich das Produkt verformen (z. B. Ausbeulen des Akkus), der Akku auslaufen oder ein seltsamer Geruch auftreten, darf das
Produkt nicht mehr verwendet werden.
• Das Produkt verfügt über leistungsstarke Schutzfunktionen. Dadurch ist das Produkt vor einer Überladung, übermäßigen
Entladung, Überlast, einem Kurzschluss usw. geschützt. Diese Funktionen verlängern die Lebensdauer des eingebauten Akkus
und des Mobiltelefonakkus. Der Lithium-Akku verfügt über einen Schutzkreis und das Produkt selbst verfügt über einen weiteren
Schutzkreis – die Powerbank ist also doppelt geschützt.
• Wenn das Produkt nicht funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte.
1. Überprüfen Sie, ob der Adapter für Ihr Mobiltelefon/elektronisches Gerät geeignet ist.
2. Überprüfen Sie, ob sich das Produkt automatisch abgeschaltet hat. Sollte dies der Fall sein, laden Sie den eingebauten Akku auf.
3. Wenn die Powerbank länger als etwa ein halbes Jahr nicht benutzt wurde, kann der eingebaute Akku entladen sein. Wenn die
Ladezustandsanzeige meldet, dass die Powerbank nur schwach aufgeladen ist, sollten Sie nicht versuchen, ein Gerät damit aufzu-
laden.
• Um die Akkulebensdauer zu verlängern, laden Sie die Powerbank etwa alle sechs Monate einmal auf.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
Technisch daten:
• Abmessungen: 172 × 68 × 23 mm
• Akkukapazität: 10.000 mAh
• DC-Eingang: 9–12 V/1 A
• DC-Ausgang (hoch & niedrig): 5,0 V/2,0 A & 5,0 V/1,0 A
• Helligkeit weiße LED: 3 W
• Helligkeit rotes Blinklicht: 1,5 W
• Startstrom: 200 A
• Spitzenstrom: 400 A
• Aufladedauer bei 12 V: 15–20 Stunden
• Materialien: Aluminium, ABS, Silikon
650769_12V Powerbank_Manual_OUT18.indd 6 05-12-2017 14:39:43

6 7
BRUGERVEJLEDNING: 12V POWERBANK
1. Powerbankens porte
2. USB-port (DC-udgang)
3. Ladeindikator (grøn)
4. Opladnings-/energiindikator (blå)
5. Vandafvisende overflade
6. Tænd-sluk-knap/knap til kontrol
af batterikapacitet
7. USB port (12 V DC input)
8. LED-lys
DK
Opladning via stikkontakt
Sæt den medfølgende lysnetadapters stik i powerbankens indgang, og slut veksel-
strømsadapteren til vægadapteren. Når den lader, blinker den blå indikator.
Når batteriet er fuldt opladet, holder den blå indikator op med at blinke.
Opladning via 12v stik i bil
Sæt den medfølgende bilopladeradapters stik i powerban-
kens indgang, og sæt bilopladeren til opladning i bilens
cigarettænder. Når den lader, blinker den blå indikator. Når
den er fuldt opladet, holder den blå indikator op med at
blinke.
Opladning af digitale enheder
Slut det medfølgende USB-kabel til produktets udgang og
din mobiltelefon.
Start af dødt batteri ved 12 V:
1. Anvend de medfølgende batteriklemmer sammen
med powerbanken. Slut klemmernes kabel til pow-
erbanken.
2. Forbind først den sorte batteriklemme ( - ) og dereft-
er den røde ( + ) til powerbanken.
3. Start bilen. Frakobl powerbanken, og fjern batterikl-
emmerne.
Kontroller, at powerbankens kapacitet er på mindst 20%,
før bilen startes.
650769_12V Powerbank_Manual_OUT18.indd 7 05-12-2017 14:39:43

8 9
DK
Lygtefunktion:
Stærkt lys og rødt blinkende lys
1. Hold tænd-sluk-knappen inde i 3
sekunder for at tænde det stærke lys.
2. Tryk på knappen igen. Derefter
blinker lyset hurtigt rødt.
3. Hold knappen inde i ca. 3 sekunder
for at slukke det blinkende lys.
Advarsler:
• Dette produkt er vandafvisende ikke vandtæt. Tør produktets overflade med en ren klud, hvis det bliver vådt. Tør produktet med en
hårtørrer, hvis det kortsluttes.
• Powerbanken må ikke komme i kontakt med åben ild, da den så kan eksplodere.
• Opbevar ikke opladeren ved for høj varme (over 70°C), eller i et vådt eller korrosivt miljø.
• Læg ikke produktet på bilens instrumentbræt. Hvis instrumentbrættets temperatur er over 70°C, beskadiges det indbyggede bat-
teri og svulmer op.
• Hold omgående op med at bruge batteriet, hvis dette sker, eller hvis batteriet lækker eller begynder at lugte.
• Dette produkt har en effektiv intelligent beskyttelsesfunktion mod overopladning, overafladningen, overbelastning, kortslutning
m.v., der effektivt forlænger levetiden for det indbyggede batteri og mobiltelefonens batteri. Dets Li-batteri har et beskyttel-
seskredsløb, og selve produktet har også et beskyttelseskredsløb, der fungerer som endobbelt sikring.
• Undersøg følgende, hvis produktet ikke virker:
1. Kontroller, om adapteren passer til din mobiltelefon/dit elektroniske udstyr.
2. Kontroller, om produktet er lukket ned automatisk. Hvis det er tilfældet, kan produktet aktiveres ved at oplade det indbyggede
batteri.
3. Hvis laderen ikke har været anvendt i cirka et halvt år, er det indbyggede batteri afladet. Hvis ladeindikatoren viser, at der ikke er
meget strøm på batteriet, kan powerbanken muligvis ikke oplade mobiltelefonen.
• Øg batteriets levetid ved at oplade det en gang hvert halve år.
• Dette er ikke legetøj. Børn under tre år må ikke få adgang til produktet.
Teknisk information:
• Størrelse: 172 × 68 × 23 mm
• Batterikapacitet: 10.000 mAh
• DC-indgang: 9-12 V/1 A
• DC-udgang H og L: 5.0 V/2.0 A og 5.0 V/1.0 A
• Lysstyrken for den hvide lysdiode: 3 W
• Lysstyrken for det røde blinkende lys: 1.5 W
• Startstrøm: 200 A
• Spidsstrøm: 400 A
• Opladningstid ved 12 V: 15-20 timer
• Materialer: Aluminium, ABS og silikone
650769_12V Powerbank_Manual_OUT18.indd 8 05-12-2017 14:39:43

8 9
FR MODE D’EMPLOI: 12V POWERBANK
1. Ports du chargeur portable
2. Port USB (sortie CC)
3. Indicateur de charge (vert)
4. Indicateur de niveau de charge (bleu)
5. Cache résistant à l’eau
6. Bouton de vérification du niveau de charge
de la batterie
7. Port USB rond (entrée de 12 V CC)
8. Lumières LED
FR
RECHARGER LA BATTERIE
Première méthode :
Veuillez utiliser l’adaptateur d’alimentation CA fourni. Branchez la broche ronde
au port d’entrée du chargeur portable, et l’adaptateur d’alimentation CA à la prise
murale. Lorsque la batterie est en charge, un indicateur bleu clignote. Lorsque la bat-
terie est pleine, le témoin bleu arrête de clignoter.
RECHARGER LA BATTERIE
Seconde méthode :
Veuillez utiliser l’adaptateur de chargeur de voiture fourni.
Branchez la broche ronde dans le port d’entrée du chargeur
portable, et branchez le chargeur de voiture sur l’allume-
cigare pour recharger la batterie du chargeur portable.
Lorsque la batterie est en charge, l’indicateur bleu clignote.
Lorsqu’elle est pleine, l’indicateur bleu arrête de clignoter.
RECHARGER UN TÉLÉPHONE PORTABLE OU D’AUTRES
APPAREILS NUMÉRIQUES
Connectez le câble USB fourni au port de sortie du
chargeur portable et à votre téléphone portable.
PEUT EFFECTUER UN DÉMARRAGE D’URGENCE DE
VOITURE AVEC 12 V
1. Veuillez utiliser les fils et pinces fournis avec le
chargeur portable. Serrez la pince rouge sur la borne
« + » de la polarité positive du chargeur, et la pince
noire sur la borne « - » du chargeur.
2. Connectez ensuite le fil connecteur du chargeur
portable à la batterie de la voiture.
3. Démarrez votre véhicule, débranchez le chargeur
portable de la batterie, puis retirez les pinces de la
batterie de la voiture.
Pour démarrer la voiture, veuillez vous assurer que le niveau
de charge du chargeur portable est d’au moins 20 %.
650769_12V Powerbank_Manual_OUT18.indd 9 05-12-2017 14:39:43

10 11
FR
Fonction de lampe torche: lumière vive et
lumière rouge clignotante
1. Appuyez sur le bouton d’allumage
pendant 3 secondes, et la lampe
torche s’allume.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton,
et la lumière rouge s’allume et
clignote rapidement.
3. Maintenez enfoncé le bouton pen-
dant environ 3 secondes et la lampe
torche s’éteint.
Avertissements:
• Ce produit n’est pas étanche : ne l’utilisez pas à l’extérieur par temps pluvieux. S’il est mouillé, utilisez un chiffon propre pour
absorber l’eau présente sur la surface du produit. En cas de court-circuit, utilisez un sèche-cheveux pour le sécher.
• Ne lancez pas le chargeur dans un feu afin d’éviter qu’il n’explose.
• Ne placez pas le chargeur dans un milieu trop chaud (plus de 70°C), humide ou corrosif.
• Ne placez pas l’objet sur le tableau de bord d’un véhicule. Lorsque la température du tableau de bord est supérieure à 70°C, cela
risque d’endommager la batterie et de la faire gonfler.
• En cas de gonflement de la batterie, de fuite ou d’odeur étrange, veuillez arrêter immédiatement d’utiliser la batterie.
• Ce produit intègre une fonction de protection efficace et intelligente contre la surcharge, la décharge complète, les surtensions, les
courts-circuits, etc., qui prolonge la durée de vie de la batterie intégrée et celle de votre téléphone. Sa batterie au lithium dispose
d’un circuit de protection, et le produit lui-même est également conçu avec un circuit de protection, ce qui vous apporte une
double assurance.
• Si le produit ne fonctionne pas, effectuez l’une des vérifications suivantes.
1. Vérifiez que l’adaptateur est compatible avec votre téléphone portable ou votre appareil électronique.
2. Vérifiez que le produit ne s’est pas arrêté automatiquement. Si c’est le cas, vous pouvez simplement remettre en marche le
produit en rechargeant sa batterie intégrée.
3. Si le chargeur n’a pas été utilisé depuis environ six mois, la batterie intégrée se sera déchargée. Si l’indicateur de charge s’allume
faiblement, cela signifie que le chargeur n’arrive pas à recharger votre téléphone portable.
• Afin de prolonger la durée de vie de la batterie, rechargez-la au moins une fois tous les six mois.
• Ce produit n’est pas un jouet : veuillez ne pas le laisser à la portée d’enfants de moins de trois ans.
Caractéristiques Techniques:
• Dimensions : 172 × 68 ×23 mm
• Capacité de la batterie : 10 000 mAh
• Entrée CC : 9-12 V/1 A
• Sortie CC-valeurs haute et basse : 5,0 V/2.0 A et 5,0 V/1,0 A
• Puissance de la lampe blanche : 3 W
• Puissance de la lampe rouge : 1,5 W
• Courant de démarrage : 200 A
• Courant maximum : 400 A
• Temps de charge avec une alimentation de 12 V : 15-20 heures
• Matériaux : Aluminium, ABS et silicium
650769_12V Powerbank_Manual_OUT18.indd 10 05-12-2017 14:39:43

10 11
GEBRUIKSAANWIJZING: 12V POWERBANK
1. Starthulppoorten
2. USB-poort (DC-output)
3. Oplaadindicator (groen)
4. Herlaad-/Energie-indicator (blauw)
5. Waterbestendige hoes
6. Knop om de stroom/batterijcapaciteit te con-
troleren
7. Ronde USB-poort (12 V DC-input)
8. Ledlichten
NL
OPLADEN VAN DE INGEBOUWDE BATTERIJ
Methode één:
Gebruik de meegeleverde wisselstroomadapter en steek de ronde pen in de input-
poort van de starthulp, en de wisselstroomadapter in de muuradapter. Wanneer er
wordt opgeladen, knippert er een blauwe indicator. Wanneer de batterij volledig is
opgeladen, stopt de blauwe indicator met knipperen.
OPLADEN VAN DE INGEBOUWDE BATTERIJ
Methode twee:
Gebruik de meegeleverde adapter om op te laden in de
auto, steek de ronde pen in de inputpoort van de starthulp
en steek de auto-oplader in de sigarettenaansteker van de
auto om op te laden. Wanneer hij aan het opladen is, knip-
pert de blauwe indicator. Wanneer de batterij volledig is
opgeladen, stopt de blauwe indicator met knipperen.
MOBIELE TELEFOON OF ANDERE DIGITALE APPARATEN
OPLADEN
Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de outputpoort
van het product en uw mobiele telefoon.
KAN EEN NOODSTART VAN DE AUTO ONDERSTEUNEN
MET 12 V
1. Gebruik de meegeleverde starthulpdraadklemmen.
Verbind de klemkabel met de starthulp.
2. Verbind eerst de zwarte klem (-) en de rode (+) met
de autobatterij.
3. Start het voertuig. Maak de starthulp los en verwi-
jder de batterijklemmen.
Zorg ervoor dat de starthulp voor ten minste 20% is
opgeladen alvorens het voertuig te starten.
650769_12V Powerbank_Manual_OUT18.indd 11 05-12-2017 14:39:43

© 12/2017 Oase Outdoors ApS. Made in China.
Outwell®is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark
NL
Zaklamp: sterk licht & rode zaklamp
1. Druk gedurende 3 seconden op de
aan-/uitknop en er verschijnt sterk
licht.
2. Druk nogmaals op de knop; de rode
zaklamp licht op.
3. Houd de toets ongeveer 3 seconden
ingedrukt en de zaklamp wordt uit-
geschakeld.
Waarschuwingen:
• Dit product is regenbestendig maar niet waterdicht. Als het nat wordt, gebruikt u een schone doek om het water op het produc-
toppervlak te absorberen. In het geval van kortsluiting, gebruikt u de haardroger om het te drogen.
• Vermijd explosies door de oplader niet in vuur te gooien.
• Plaats de oplader niet in een te hete (meer dan 70 °C), natte of corrosieve omgeving.
• Plaats het voorwerp niet op het dashboard van het voertuig. Wanneer de temperatuur op het dashboard hoger is dan 70 °C, zal de
ingebouwde batterij worden beschadigd en opzwellen.
• Stop onmiddellijk met het gebruik van de batterij in het geval dat de batterij is opgeblazen, lekt of vreemd ruikt.
• Dit product is voorzien van een krachtige intelligente beveiligingsfunctie met een functie voor overopladen, overontladen, overb-
elasten, kortsluitingsbeveiliging, enz., waardoor de levensduur van de ingebouwde batterij en van de batterij van de mobiele tele-
foon efficiënt wordt verlengd. De Li-batterij heeft een kortsluitingsbeveiliging en het product zelf is ook uitgerust met een ontwerp
met kortsluitingsbeveiliging, wat zorgt voor een dubbele verzekering.
• Als het product niet werkt, controleert u één van de volgende opties.
1). Controleer of de adapter geschikt is voor uw mobiele telefoon/elektronische apparatuur.
2). Controleer of het product automatisch is uitgeschakeld. Als dat zo is, activeert u het product gewoon door de ingebouwde bat-
terij op te laden.
3). Als de oplader ongeveer een half jaar lang niet wordt gebruikt, zal de stroom van de ingebouwde batterij zijn uitgeput. Als de
oplaadindicator zwak is, kon de oplader uw mobiele telefoon niet opladen.
• Om de levensduur van de batterij te verlengen, laadt u haar een keer per half jaar op.
• Dit is geen speelgoed. Laat kinderen onder de drie jaar er niet mee spelen.
Technische gegevens:
• Afmetingen: 172 × 68 ×23 mm
• Batterijcapaciteit: 10.000 mAh
• DC-input: 9-12 V / 1A
• DC-output-H&L: 5,0 V / 2,0 A & 5,0 V / 1,0 A
• Helderheid van witte led: 3 W
• Helderheid van rode zaklamp: 1,5 W
• Startstroom: 200 A
• Piekstroom: 400 A
• Oplaadtijd met 12 V-stroom: 15-20 uur
• Materialen: Aluminium & ABS & silicium
650769_12V Powerbank_Manual_OUT18.indd 12 05-12-2017 14:39:44
Table of contents
Languages:
Other Outwell Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Jung
Jung 2074 TSM product manual

Leuze electronic
Leuze electronic DMU318 W Series manual

Jula
Jula Hard Head 91-212 installation instructions

DayStar Filters
DayStar Filters Combo Quark Hydrogen Alpha Eyepiece manual

Sports Attack
Sports Attack JUNIOR HACK ATTACK instruction manual

Creative Play
Creative Play T106 installation instructions