manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Palram Applications
  6. •
  7. Greenhouse Kit
  8. •
  9. Palram Applications BeIIa 8x8 User manual

Palram Applications BeIIa 8x8 User manual

This manual suits for next models

4

Other Palram Applications Greenhouse Kit manuals

Palram Applications Crystal Clear Plant Inn User manual

Palram Applications

Palram Applications Crystal Clear Plant Inn User manual

Palram Applications Harmony 6x4 User manual

Palram Applications

Palram Applications Harmony 6x4 User manual

Palram Applications Grand Gardener Prestige 8x8 User manual

Palram Applications

Palram Applications Grand Gardener Prestige 8x8 User manual

Palram Applications Snap & Grow 8x8 User manual

Palram Applications

Palram Applications Snap & Grow 8x8 User manual

Palram Applications Harmony 6x8 User manual

Palram Applications

Palram Applications Harmony 6x8 User manual

Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

Dancover TITAN Arch 196 manual

Dancover

Dancover TITAN Arch 196 manual

ACD PRESTIGE MR3 H manual

ACD PRESTIGE

ACD PRESTIGE MR3 H manual

Vitavia VA0040-TRP Assembly instructions

Vitavia

Vitavia VA0040-TRP Assembly instructions

VegTrug Nursery manual

VegTrug

VegTrug Nursery manual

Riverstone Networks Monticello 041315V Assembly instructions

Riverstone Networks

Riverstone Networks Monticello 041315V Assembly instructions

CLIMA POD Spirit V7 Series Assembly instructions

CLIMA POD

CLIMA POD Spirit V7 Series Assembly instructions

Vitavia GAIA JUMBO Assembly instructions

Vitavia

Vitavia GAIA JUMBO Assembly instructions

Palram Harmony 6'x4' Assembly instructions

Palram

Palram Harmony 6'x4' Assembly instructions

ClearSpan Storage Master 104598 instruction manual

ClearSpan

ClearSpan Storage Master 104598 instruction manual

Sproutwell GRANGE - 5 Assembly instructions

Sproutwell

Sproutwell GRANGE - 5 Assembly instructions

STC Easy Grow 6x12 Greenhouse Assembly instructions

STC

STC Easy Grow 6x12 Greenhouse Assembly instructions

Growhouse Lean To 6 x 8 Erection and Glazing Instructions

Growhouse

Growhouse Lean To 6 x 8 Erection and Glazing Instructions

Riverstone Networks Grower's 181010V Assembly instructions

Riverstone Networks

Riverstone Networks Grower's 181010V Assembly instructions

GrowSpan 500 Series manual

GrowSpan

GrowSpan 500 Series manual

Stocker 9641/2 manual

Stocker

Stocker 9641/2 manual

Outsunny 845-421V02 manual

Outsunny

Outsunny 845-421V02 manual

ACD Piccolo 03 manual

ACD

ACD Piccolo 03 manual

Riverstone Networks MONT-8 Assembly instructions

Riverstone Networks

Riverstone Networks MONT-8 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Footprint Products Limited
Corporate Headquarters
1700 Courtneypark Dr. East, Unit 2
Mississauga, ON L5T 1W1
Canada
Phone / Téléphone : 905-564-6007
Fax / Télécopieur : 905-564-0059
E-mail: Support@footprintproducts.com
In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact:
En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec :
En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda. Por favor, contacte con:
For All Customer Services Please Call:
Pour le service à la clientèle, veuillez composer le :
1-800-866-5749
18.05_86543
After Sales Service
Toll Free: (877) 627-8476
M-F 8-4:30 Central Time
E-mail: [email protected]
For Sales And Other Questions
E-mail: customer.ser[email protected]
USA
* Technical Questions
* Missing Parts
* Assembly Questions
Or Scan
CANADA
www.palramapplications.com
rBeIIaTM 8'x8'
Approx. Dim.
244L x 244W x 219H cm /96.1L"x 96.1W"x 86.2H"
Bella' 8'x4' Extension Module
Approx. Dim.
119L x 244W x 219H cm /46.8"L x 96.1"W x 86.2"H
Snow Load
1 00kg/.2
20lbsge
IWind Resistance %a Light Transmission
1 00km/hr
60m1/hr =1 80%
8'rx1 2'
(8'x8'+ Extension)
r ,
Extension Kit i
1. a
IMPORTANT
Please read these instructions carefullybefore you start to assemble this greenhouse.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
» Customer Service
For assistance with assembly orfor replacement parts - please log onto our website
or call our service line (number is on the title page).
Additional information can be found at our website: www.palramapplications.com
» Safety Advice
It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions.
Do not skip any step.
We strongly recommend using work gloves during panels' sliding.
Always wear shoes and safety goggles when working with extrudedaluminium.
If using a step ladder or power tools make sure that you follow the manufacturer's
safety advice.
Do not touch overhead power cables with the aluminium profiles.
Do not attempt to assemble the greenhouse in windy or wet conditions.
Dispose ofall plastic bags. Keep them out of reach of small children.
Keep children away from the assembly area.
Do not lean against or push the greenhouseduring construction.
Do not position your greenhouse in an area exposed to excessive winds.
Do not attempt to assemble this greenhouse if you are tired, have taken drugs or
alcohol or if you are prone to dizzy spells.
Hot items such as recently used grills, blowtorches etc. must not be stored in the
greenhouse. Make sure there are no hidden pipes or cables in the ground before
inserting the pegs.
This product is designed to be used mainly as a greenhouse.
Note: You should anchor the greenhouse directly to a solid foundation; Make sure
that there are no obstructions between the assembly area and the final position.
» Care & Maintenance
When your greenhouse needs to be cleaned, use a mild detergent solution and rinse
with cold clean water.
DO NOT use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the clear panels.
» Tools & Equipment
Work gloves
Phillips head screwdriver
Adjustable Spanner /Wrench
Leveler
Tape measure
Step ladder
Scissors
Electric screwdriver ( lOmm, 7mm, Phillips)
Lubricant (Optional)
T001 - Special tool for Screws 411 and nuts 412
Before Assembly
v Selecting a site:
- The greenhouse must be positioned and fixed on a flat level surface.
- Choose a sunny position away from overhanging trees.
V We strongly recommend this greenhouse to be secured directly to a solid concrete
foundation.
V This is a multi-part assembly best achieved by two people. Allow at least
halfa day for the assembly process.
V Take all components & parts out of the packages. Sort the parts and check against the
content parts list.
Parts should be laid out close at hand. Keep all small parts (screws etc.) in a bowl so they
do not get lost.
I Please note multi-sided profiles are used in this greenhouse. As a result some holes in
the profiles are not used during assembly.
Please review entire instructions before starting. Carry out the assembly steps in exact
order.
IR The drawings in this manual are designed for 8'x 8'greenhouse + 4'Extension Kit.
Please note that content list refers only for 8x8 greenhouse.
Note: all the extension module steps are marked with a dashed outline, should be
performed during the greenhouse assembly process.
8'x8' 4' Ext. 8'x12'
Model Base Length No. ofPackages
Bella (8' x 8') 244 cm / 96.1" 1
Bella + 4' Ext. (8'x 12') 363 cm / 142.9" 2
Bella + 4' Ext. x 2 (8' x 16') 482 cm / 189.8" 3
Bella + 4' Ext. x 3 (8' x 20') 601 cm / 236.6" 4
» During Assembly
Make sure the base is square by measuring the diagonals and level by using a spirit level.
Peel the film covering the panel. Make sure you install it with the UV protected side out.
You may use Silicon lubricant spray in order to help you slide the panels into the profiles.
Do not spray the Polycarbonate panels.
Use a rubber mallet if necessary.
All panels with the stamped words THIS SIDE OUT must be facing out to
create full UV protection. Remove plastic stickeras panels are locked in place.
Lil During assembly you will encounter the information icon, please refer to the
relevant assembly step for additional comments and assistance.
This icon indicates
that the installer should
be inside the product.
This icon indicates that
11 the installer should be
outside the product.
Step 3: Refers only for the extension kit! The extension kit contains a base connector, either part
#8447 or #7601
Step 7: Roof window can be located only on one of the two central roof panels.
If you assemble the greenhouse with an extension module, the roof windows must be placed on
panels only as specified in the manual.
* Note: The selected placing will affect the next assembly steps.
Step 8: Please make sure you place profile and screws according to the window location (Step 7)
Step 41: In case the window is not closed properly, please go to Step 40b, release the screws,
adjust the profile and tighten the screw.
Step 44: Peel the film covering the panel. Make sure you install it with the UV protected side out.
Step 53: Choose the appropriate anchoring according to the existing base. Screws and masonry
anchors are not supplied.
/!\ Important Recommendations
Firmly connect the greenhouseto a level surface immediately after completion
ofthe assembly.
Anchoring this product to the ground is essential to its stability and rigidity.
It is required to complete this stage in order foryour warranty to be valid.
Tighten all screws once assembly is completed.
Screws 411 and nuts 466 are used throughout the assembly process.
Screws 411 are to be assembled from the outside and nuts 466 from the inside of the greenhouse.
If not specified otherwise, do not fasten screws and nuts (411 & 466) for more than 2-3 turns.
Do not tighten them until completion ofthe panels'assembly.
These 2 icons indicate if screw's tightening is required or not.
However, in some steps, temporarytightening ofa few screws may be needed to prevent a
profile from sliding out.
IMPORTANT!
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer a monter votre serre.
Conservez ces instructions en lieu sur pour toute consultation ulterieure.
» Service clientele
Pour toute assistance concernant le montage de la serre ou ses pieces de rechange -
veuillez consulter notre site Internet ou appeler notre service technique (dont le numero
de telephone figure sur la couverture de la brochure).Pour en savoir plus,
n'hesitez pas a visiter notre site Internet : www.palramapplications.com
» Consignes de securite
Tres important !Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de cette brochure
et realiser les etapes dans l'ordre enonce.
Nous recommandons vivement le port de gants de protection pendant le montage.
Portez toujours des chaussures de travail et des lunettes de protectrion lorsque vous
travaillez des pieces en aluminium extrude.
Lors de ('utilisation d'une echelleou d'outils electriques, assurez-vous de bien suivre les
consignes de securite du fabricant.
Veillez a ne pas toucher de cables aeriens avec les profiles en aluminium.
N'essayez pas de monter la serre s'il y a du vent ou s'il fait humide.
Jetez tous les sacs en plastique en appliquant les regles de securite et maintenez-les
hors de portee des jeunes enfants.
Eloignez les enfants de la zone d'assemblage.
Ne vous appuyez pas contre la serre et ne la poussez pas pendant le montage.
Ne positionnez pas la serre dans un endroit trop exposé au vent.
N'essayez pas de monter la serre si vous etes fatigue, si vous etes sous l'effet de drogues,
de medicaments ou d'alcool ou encore si vous etes sujet aux vertiges.
Les objets chauds tels qu'un barbecue, un chalumeau ou autre article ayant ete
recemment utilises, ne doivent pas etre ranges dans la serre.
Avant de planter les piquets, assurez-vous qu'aucun tuyau ni cable nest enterre a
('endroit selectionne pour ('installation.
Ce produit a ete concu pour etre principalement utilise comme serre.
Remarque: Vous devez ancrer le serre de jardin directement a une fondation solide ;
assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la zone de montage et la position finale.
» Entretien & Maintenance
Pour nettoyer votre serre, utilisez une solution detergente douce et rincez a l'eau
claire et froide.
NE PAS utiliserd'acetone ni de produits nettoyants ou autres detergents speciaux
pour nettoyer les panneaux clairs.
» Outils & Equipement (non fournis)
Gants de travail
Tournevis cruciforme
Cle a molette /Cle
Niveleur
Ruban a mesurer
Escabeau
» Avant le montage
Choisir un endroit :
Ciseaux
Tournevis electrique (10 mm, 7 mm, Cruciforme)
Lubrifiant (Facultatif)
T001 - Outil special pour vis 411 et ecrous412
- La serre doit etre positionnee et fixee sur une surface plane et horizontale.
- Choisissez un endroit ensoleille loin des arbres en saillie.
IR Nous vous recommandons fortementde securiser cette serre directement a une
fondation en beton solide. Utilisez les trous pre-perces dans la base metallique au
moment de le faire.
IR II s'agit d>un assemblage multi parties qu'il vaut mieux realiser a deux. Comptez au
moins une demi journee pour le processus de montage.
Retirez tous les composants des paquets.Triez les elements et verifiez la liste. Les
elements doivent se trouver a portee de main.
Gardez touts les petits elements (vis etc.) dans un bol pour ne pas les perdre.
Veuillez noterque des coupes multi faces sont utilisees dans cette serre. Cest pourquoi
certains trous dans les coupes ne sont pas utilises pendant le montage.
Veuillez verifier toutes les instructions avant de commencer. Procedez aux etapes de
montage dans I>ordre exact.
IR Les schernas de ce manuel sont concus pour un serre de jardin 8'x 8' + Kit d'extension
4'. Veuillez noter que la liste de contenu se !Were uniquement aux serres de jardin 8'x8' .
Remarque :Toutes les etapes de module d'extension sont marquees avec un contour
en pointilles dans l'integralite du processusd'assemblage du serre dejardin.
8'x8' 4' Ext. Wx12'
Modele Longueur de la base Nombre de packs
Bella (8' x 8') 244 cm / 96.1" 1
Bella + 4' Ext. (8'x 12') 363 cm / 142.9" 2
Bella + 4' Ext. x 2 (8' x 16') 482 cm / 189.8" 3
Bella + 4' Ext. x 3 (8' x 20') 601 cm / 236.6" 4
» Durant ('assemblage
Assurez-vous que la base soit bien carree en mesurant les diagonales et le nivelage a
l'aide d'un niveau a bulle.
Assurez-vous que cette face est bien tournee vers le haut lors de l'installation,
car c'est la seule a etre enduite d'un vernis anti-UVs.
Vous pouvez utiliser un spray de silicone lubrifiant afin de vous aider a glisser les
panneaux dans les profils.
Ne pulverisez pas les panneaux en polycarbonate.
Utilisez un maillet en caoutchouc si necessaire.
Tous les panneaux estampilles THIS SIDE OUT doivent etre orientes vers
l'exterieur pour assurer une protection UV integrale. Retirez les stickers en
plastique alors que les panneaux sont verrouilles en place.
Pendant le montage, vous verrez name dinformation, veuillez-vous referer
a la phase de montage correspondante pendant des commentaires et une
assistance supplementaires.
Cette lame indique
que l'installateur doit
etre a l'interieur du produit
Cette lame indique que
l'installateur dolt etre
en dehors du produit.
Etape 3 : Concerne seulement le kit d'extension ! Le kit d'extension contient un connecteur de base,
soit la piece n° 8447 ou la piece n° 7601.
Etape 7 : La fenetre du toit peut etre placee uniquement sur l'un des deux panneaux centraux du toit.
Si vous assemblez le serre de jardin avec un module d'extension, les fenetres de toit doivent etre
placees sur des panneaux seulement comme specifie dans le manuel.
* Remarque : L'emplacement selectionne aura des consequences sur les prochaines etapes de
montage.
Etape 8: Veillez a bien placer le profit et les vis selon ('emplacement de la fenetre (etape 7).
Etape 41 : Au cas ou la fenetre ne ferme pas correctement, referez-vous a l'etape 40b, veuillez
relacher les vis, ajustez la coupe et serrez les vis.
Etapes 44: Assurez-vous que cette face est bien tournee vers le haut lors de l'installation, car c'est la
seule a etre enduite d'un vernis anti-UVs.
Etape 53 : Fixer la serre peut egalement etre effectue en percant les coupes de base et en la fixant
au sol en utilisant des vis de terre (vis non fournies).
Recommandations Importantes
Connectez le serre de jardin fermement a une surface nivelee apres l'achevement
de ('assemblage.
Cette etape d'ancrage du produit au sol est essentielle a sa stabilite et a sa rigidite,
elle est de plus necessaire pour assurer la validite de votre garantie.
Serrez toutes les vis une fois ('assemblage termine.
Les vis 411 et emus 466 servent tout au long de la procedure.
Les vis 411 se placent l'exterieur et les emus 466 a l'interieur de la serre.
Ne serrez les vis et emus (411 & 466) que de 2 a 3 tours, pas plus. Ne les serrez pas tant que
('assemblage nest pas completement termine, sauf indication contraire.
Cependant, la realisation de certaines etapes peut necessiterle serrage provisoire de quelques
vis pour empecher un profile de tomber en attendant gull soit entierement integrea ('ensemble
de la structure dans les etapes suivantes.
WICHTIG
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Aufbau des
Gewachshauses beginnen.
Heben Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf, urn spater auf sie
zuruckgreifen zu konnen.
» Kundendienst
FOr Hilfe bei dem Aufbau oder fur Ersatzteile - konnen Sie sich entweder auf unserer Webseite
einloggen oder unseren Kundendienst anrufen (die Nummer steht auf der Titelseite).
www.palramapplications.com
» Sicherheitshinweise
Es ist von grossterWichtigkeit, alle Teile genau gemass den Anweisungen
zusammenzubauen.LassenSie keinen Schritt aus.
Wir empfehlen warmstens, wahrend des Aufbaus Arbeitshandschuhe zu tragen.
Tragen Sie immerSchuhe und eine Schutzbrille, wenn Sie mit stranggepresstem Aluminium
arbeiten.
Wenn Sie eine Stufenleiter oder Elektrowerkzeuge benutzen, achten Sie darauf, die
Sicherheitshinweise des Herstellers zu befolgen.
Beruhren Sie mit den Aluminiumprofilen keine Oberleitungen.
Versuchen Sie nicht, das Gewachshaus bei windigem oder regnerischem Wetter
zusammenzubauen.
Entsorgen Sie alle Plastiktuten sicher und bewahren sie ausserhalb der Reichweite von
kleinen Kindern auf.
Halten Sie Kinder vom Aufbaubereich fern.
Wahrend des Aufbaus sollten Sie sich nicht gegen das Gewachshaus lehnen oder es
drucken.
Bauen Sie Ihr Gewachshaus nicht an Orten mit hoher Windbelastung auf.
Versuchen Sie nicht, dieses Gewachshaus aufzubauen wenn Sie mude sind, unter dem
Einfluss von Drogen oder Alkohol stehen oder zu Schwindelanfallen neigen.
Heisse Gerate wie kurzlich benutzte Grills, Schneidbrenner usw. durfen nicht im
Gewachshaus gelagert werden. Vergewissern Sie sich vor Einsetzen der Pflocke, dass sich
keine versteckten Rohre oder Kabel im Boden befinden.
Dieses Produkt wurde gestaltet, urn hauptsachlich als Gewachshaus benutzt zu werden.
Hinweis: Sie sollten das Gewachshaus direkt in einem stabilen Fundament verankern.
Sorgen Sie daftir, dass sich zwischen dem Montage- und dem Aufstellort des
Gewachshauses keine Hindernisse befinden.
» Pflege &Wartung
Wenn Ihr Gewachshaus gereinigt werden muss, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel
und spOlen Sie mit kaltem, sauberemWasser nach.
Verwenden Sie zur Reinigung der durchsichtigen Elemente KEIN Aceton und auch keine
anderen scheuernden Reinigungsmittel oder andere Spezialreiniger.
»Werkzeuge & Ausrustung
Arbeitshandschuhe
Kreuzschlitz-Schraubendreher
Rollgabelschlussel /Schraubenschlussel
Wasserwaage
MaBband
Stehleiter
Schere
Akku-Schraubendreher (10 mm, 7 mm, Kreuzschlitz)
Schmiermittel (optional)
T001 - Spezialwerkzeug fur Schrauben 411 und
Muttern 412
» Vor dem Zusammenbau
Einen Aufstellungsort auswahlen:
- Das Gewachshaus muss auf einem flachen Untergrund aufgestellt und befestigt werden.
- Wahlen Sie eine sonnige Position abseits von Oberhangenden Baumen.
Wir empfehlend dringend, dieses Gewachshaus direkt aufeinem soliden Betonfundament zu
befestigen.Verwenden Sie dabei die vorgebohrten Locher in der Metallbasis.
IR Dieser mehrteilige Bausatz sollte am besten von zwei Personen aufgebaut werden. Nehmen Sie
sich fur den Zusammenbau mindestens einen halben Tag Zeit.
Entpacken Sie alle Bauteile. Sortieren Sie die Teile und vergleichen Sie sie mit der StOckliste. Die
Teile sollten griffbereit ausgelegt werden.
Bewahren Sie alle kleinen Teile (Schrauben usw.) in einer Schussel, urn zu verhindern, dass sie
verlorengehen.
Beachten Sie bitte, dass bei diesem Gewachshaus mehrseitige Profile verwendet werden.
Wahrend des Zusammenbaus werden daher einige Locher in den Profilen nicht verwendet.
Lesen Sie bitte vor dem Zusammenbau die gesamte Anleitung durch. Befolgen Sie beim
Zusammenbau die genaue Reihenfolge.
Die Zeichnungen in diesem Handbuch sind fur 8'x 8' Gewachshaus + 4 'Extension Kit entwickelt.
Bitte beachten Sie, dass der Inhalt Liste bezieht sich nur fur 8x8-Gewachshaus.
Hinweis: alle Erweiterungsmodul Schritte sind mit gestrichelter Umriss markiert sein sollte
im Gewachsmontageprozess durchgefuhrt wird.
8'x8' 4' Ext. Wx12'
Modell Basislange Packungsanzahl
Bella (8' x 8') 244 cm / 96.1" 1
Bella + 4' Ext. (8'x 12') 363 cm / 142.9" 2
Bella + 4' Ext. x 2 (8' x 16') 482 cm / 189.8" 3
Bella + 4' Ext. x 3 (8' x 20') 601 cm / 236.6" 4
» Wahrend der Montage
Vergewissern Sie sich, dass die Basis sowohl quadratisch als auch waagrecht ist, indem Sie
die Diagonalen messen und die Basis mit einerWasserwaageprufen.
Diese Seite soli nach oben zeigend angebracht werden. Sie ist die Einzige mit einer UV-
Schutz Lackierung.
Urn das Einfuhren der einzelnen Platten in die Profile zu vereinfachen, konnen Sie Silikon-
Gleitspray verwenden.
Bespruhen Sie nicht die Polycarbonat-Platten.
Nehmen Sie - falls notig - einen Gummihammerzur Hilfe.
Alle mit den Worten THIS SIDE OUT versehenen Platten mussen nach auBen
zeigen, damit der voile UV-Schutz garantiert werden kann.
(I)
Beim Aufbau wird lhnen das Informationssymbol begegnen. Fur zusatzliche
Kommentare und Unterstutzung beziehen Sie sich bitte auf die entsprechende
Aufbaustufe.
Dieses Symbol zeigt an, dass
sich die installierende Person
sich im Inneren des Produktes
befinden sollte.
Dieses Symbol zeigt an, dass
.11 die installierende Person sich
auBerhalb des Produktes
befinden sollte.
Schritt 3: Betrifft nurden Verlangerungsbausatz! Im Verlangerungsbausatz befindet sich ein
Verbindungsstuck mit Artikel # 8447 oder # 7601
Schritt 7: Dachfenster kann nur auf einem der beiden mittleren Dachpaneele angeordnet sein.
Wenn Sie das Gewachshaus miteinem Erweiterungsmodul montieren, mussen die Dachfenster auf
Panels nur, wie im Handbuch angegeben platziert werden.
* Hinweis: Die zur Befestigung gewahlte Platte beeinflusst die folgenden Montageschritte.
Schritt 8: Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Profile und die Schrauben entsprechend der Position
des Fensters legen. (Schritt 7)
Schritt 41: Falls das Fenster nicht richtig schlieBen sollte, folgen Sie Schritt 40b, losen Sie bitte die
Schrauben, stellen Sie die Profile erneut ein und ziehen Sie die Schrauben zusammen.
Schritt 44: Diese Seite soli nach oben zeigend angebracht werden. Sie ist die Einzige mit einer
UV-Schutz Lackierung.
Schritt 53: Das Gewachshaus kann auch verankert werden, indem man die Sockelprofile anbohrt
und am Boden mit Bodenschraubenund Krampenfestmacht (Schrauben und Spikes werden nicht
mitgeliefert).
Wichtige Hinweise
Befestigen Sie das Gewachshaus sofort nach Fertigstellung der Montage aufeinem
geraden Untergrund.
Die Verankerung dieses Produkts im Untergrund ist wesentlich fur seine Stabilitat und
Festigkeit. Sie ist unablasslich, urn diesen Arbeitsschritt zu beenden, damit Ihre Garantie
gultig bleibt.
Ziehen Sie alle Schrauben fest, sobald die Montage beendet ist.
In manchen Fallen kann es jedoch notig sein, einige Schrauben vorubergehend festzuziehen,
urn das Umfallen eines Profils zu vermeiden. (466)
Ziehen Sie die Schrauben und Muttern (411 und 466) nicht mit mehr als 2 -3 Umdrehungen
fest. Ziehen Sie sie erst nach Beendigung derVerglasung weiter fest, falls dies nicht ausdrucklich
anders festgelegt ist.
Bei einigen Schritten mussen allerdings eventuell ein paar Schrauben vorubergehend angezogen
werden, urn zu vermeiden dass ein Profil fallt.
IMPORTANTE
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar a montar este
invernadero.
Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura.
» Seryicio de Ayuda al Cliente
Para obtener ayuda con el montaje o para las piezas de recambio - por favor entre a nuestro
sitio web o Ilame a nuestra linea de servicio (el numero esta en la pagina de titulo).
Informacion adicional se puede encontrar en nuestro sitio web:
www.palramapplications.com
» Consejo de Seguridad
Es de suma importancia montar todas las partes de acuerdo con las instrucciones.
No se salte ningun paso.
Recomendamos firmemente el use de guantes de trabajo durante el montaje.
Use siempre zapatos y gafas de seguridad al trabajar con aluminio extruido.
Al usar una escalera plegable o herramientas electricas asegurese de que sigue las
instrucciones de seguridad de los fabricantes.
No toque los cables electricos aereos con los perfiles de aluminio.
No intente montar el invernadero en dias de viento o dias con humedad.
Disponga todas las bolsas plasticas en lugar seguro - guardelas fuera del alcance de ninos.
Mantenga a los ninos fuera del area de montaje.
No se apoye ni empuje el invernadero durante la construccion.
No coloque su invernadero en un area expuesta al viento excesivo.
No intente montar este invernadero si usted esta cansado, ha tornado drogas o alcohol
o si usted es propenso a ataques de mareo.
Articulos calientes recientemente usados tales como parrillas, sopletes etc. no deben ser
almacenados en el invernadero. Asegurese de que no haya ninguna tuberia o cables
ocultos en la tierra antes de insertar las clavijas.
Este producto fue disenado para ser utilizado principalmente como un invernadero.
Nota: debe anclar el invernadero directamente a una base solida; Aseguresede que no hay
obstaculos entre el area de montaje y la posicion final.
Cuidados & Mantenimiento
Cuando su invernadero necesite limpieza, utilice una solucion detergente suave y enjuague
con agua limpia fria.
NO UTILICEacetona, limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar los
paneles. Se recomienda comprobar periodicamente que los paneles del techo>tapones
(parte de plastico 329 y perfil 981) estan colocados en el lugar.
Herramientas & Equipos
Guantes de trabajo
Destornillador Phillips
Llave ajustable/Llave
Nivelador
Cinta metrica
Escalera
Tijeras
Destornillador electrico (de 10 mm, 7 mm, Phillips)
Lubricante (opcional)
T001 - Herramienta especial para tornillos 411 y tuercas 412
» Antes del Montaje
Seleccionar un lugar:
- El invernadero debe colocarse y fijarse en una superficie plana y nivelada.
- Escoja una ubicacion soleada y apartada de arboles que la cubran.
Recomendamos encarecidamente que el invernadero se fije directamente sobre
cimientos de cemento solido. Para hacer esto, utilice los agujeros previamente
taladrados en la base de metal.
IR Este montaje consta de varias partes y seria optima que lo realizasen dos personas.
El proceso de montaje Ilevara alrededor de medio dia.
Extraiga todas las piezas de componentes de sus embalajes. Ordene las piezas y
compruebe que estan todas usando la lista de contenidos. Las piezas deberian
colocarsecerca y tenerlas a mano.
Ponga las piezas pequenas (p. ej. tornillos) en un bol para no perderlas.
Por favor, tenga en cuenta que este invernadero incluye perfiles con multiples
superficies. Como resultado, algunos de los agujeros de los perfiles no se utilizan
durante el montaje.
Por favor, revise todas las instrucciones antes de empezar. Siga los pasos del montaje en
el orden exacto.
IR Los dibujos de este manual estan disenados para invernaderos de 8 ' x 8' + Kit de
extension de 4 '.Tenga en cuenta que la lista de contenido se refiere solo a invernaderos
8x8.
Nota: todos los pasos del modulo de extension estan marcados con un contorno de
trazos, y deben ser realizados durante el proceso de montaje del invernadero.
8'x8' 4' Ext. Wx12'
Modelo Longitud base Numero de paquetes
Bella (8'x 8') 244 cm / 96.1" 1
Bella + 4' Ext. (8'x 12') 363 cm / 142.9" 2
Bella + 4' Ext. x 2 (8'x 16') 482 cm / 189.8" 3
Bella + 4' Ext. x 3 (8'x 20') 601 cm / 236.6" 4
» Durante el montaje
Asegurese de que la base es cuadrada, midiendo las diagonales y el nivel mediante el
use de un nivel de burbuja.
Pele la pelicula que cubre el panel. Asegurese de instalarla con el lado con proteccion
UV haaa afuera.
Es posible utilizar un aerosol lubricante de silicona con el fin de ayudar a deslizar los
paneles en los perfiles.
No pulverice los paneles de policarbonato.
Utilice un martillo de goma si es necesario.
Todos los paneles con las palabras estampadas THIS SIDE OUTdeben estar
mirando hacia afuera para crear una proteccion UVcompleta. Quite la etiqueta de
plastico a medida que bloquee los paneles en su lugar.
Cuando yea el icono de informacion, porfavor, acuda al paso de montaje
correspondiente para ver comentarios y asistencia adicional.
Este icono indica que
el instalador debe estar
dentro del producto.
Este icono indica que
el instalador debe estar
fuera del producto.
Paso 3:: junicamente se refiere al kit de extension!
El kit de extension contiene un conector base, tanto la parte #8447 o la #7601
Paso 7: la ventana del tejado puede estar situada solamente en uno de los dos paneles
centralesdel techo.
Si monta el invernadero con un modulo de extension, las ventanas del tejado deben ser
colocadas en los paneles solo como se especifica en el manual.
* Nota: la colocacion seleccionada afectara a los proximos pasos del montaje.
Paso 8: Por favor, asegurese de colocar el perfil y los tornillos de acuerdo con la ubicacion de la
ventana (Paso 7)
Paso 41: en caso de que la ventana no se cierre correctamente, por favor vaya al Paso 40b,
afloje los tornillos, ajuste el perfil y apriete el tornillo.
Pasos 44: Pele la pelicula que cubre el panel. Asegurese de instalarla con el lado con proteccion UV
hacia afuera.
Paso 53: seleccione el anclaje adecuado en fund& de la base existente. Los tornillos y
anclajes de mamposteria no estan incluidos.
Important Recommendations
Ajuste firmemente el invernadero en una posicion nivelada inmediatamente
despues de completar su montaje.
Por favor, tenga en cuenta: Anclar este producto al suelo es esencial para su
estabilidad y rigidez. Es necesariocompletar esta fase para que su garanda sea
valida.
Apriete todos los tornillos de montaje al completar.
Los tornillos 411 y tuercas 466 se utilizan en todo el proceso de montaje.
Los tornillos 411 se deben atornillardesde el exterior y las tuercas 466 desde el interior del
invernadero.
Si no se especifica lo contrario, no apriete los tornillos y las tuercas (411 y 466) mas de 2-3 vueltas.
No los apriete hasta la finalizacion del montaje de los paneles.
Estos 2 iconos indican si se requiere apretar el tornillo o no.
Sin embargo, en algunos pasos, se puede necesitarel apriete temporal de algunos tornillos para
evitar que un perfil se deslice fuera.