manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Panasonic
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. Panasonic CY-M9054EN User manual

Panasonic CY-M9054EN User manual

Other manuals for CY-M9054EN

2

Other Panasonic Amplifier manuals

Panasonic Minas-LIQI Series Use and care manual

Panasonic

Panasonic Minas-LIQI Series Use and care manual

Panasonic FX-501 Series User manual

Panasonic

Panasonic FX-501 Series User manual

Panasonic LS-501 C2 Series User manual

Panasonic

Panasonic LS-501 C2 Series User manual

Panasonic SU-373 User manual

Panasonic

Panasonic SU-373 User manual

Panasonic MJE-FX501 User manual

Panasonic

Panasonic MJE-FX501 User manual

Panasonic FX-505P-C2 User manual

Panasonic

Panasonic FX-505P-C2 User manual

Panasonic LS-501 Series User manual

Panasonic

Panasonic LS-501 Series User manual

Panasonic SE-HD560E User manual

Panasonic

Panasonic SE-HD560E User manual

Panasonic FX-305 User manual

Panasonic

Panasonic FX-305 User manual

Panasonic LS-400 Series User manual

Panasonic

Panasonic LS-400 Series User manual

Panasonic WP9440 - RAMSA POWER AMPS User manual

Panasonic

Panasonic WP9440 - RAMSA POWER AMPS User manual

Panasonic CY-PA4003N User manual

Panasonic

Panasonic CY-PA4003N User manual

Panasonic WJ300C - SWITCHER/CONTROLLER User manual

Panasonic

Panasonic WJ300C - SWITCHER/CONTROLLER User manual

Panasonic Ramsa WZ-AD96M User manual

Panasonic

Panasonic Ramsa WZ-AD96M User manual

Panasonic FZ-11 User manual

Panasonic

Panasonic FZ-11 User manual

Panasonic RAMSA WP-9055 User manual

Panasonic

Panasonic RAMSA WP-9055 User manual

Panasonic FX-501 Series User manual

Panasonic

Panasonic FX-501 Series User manual

Panasonic RAMSA WP-1200 User manual

Panasonic

Panasonic RAMSA WP-1200 User manual

Panasonic RM-1100 User manual

Panasonic

Panasonic RM-1100 User manual

Panasonic FX-502 User manual

Panasonic

Panasonic FX-502 User manual

Panasonic CY-M9054EN User manual

Panasonic

Panasonic CY-M9054EN User manual

Panasonic LS-401 User manual

Panasonic

Panasonic LS-401 User manual

Panasonic SU-7 Series User manual

Panasonic

Panasonic SU-7 Series User manual

Panasonic FX-550L Series User manual

Panasonic

Panasonic FX-550L Series User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

Magnat Audio EDITION FOUR Owner's manual/warranty document

Magnat Audio

Magnat Audio EDITION FOUR Owner's manual/warranty document

Inter-m PA-2000A Operation manual

Inter-m

Inter-m PA-2000A Operation manual

Yamaha TX6n owner's manual

Yamaha

Yamaha TX6n owner's manual

Peavey TNT 150 user guide

Peavey

Peavey TNT 150 user guide

Bosch LBB 1903/10 Installation and user instructions

Bosch

Bosch LBB 1903/10 Installation and user instructions

Avocent Emerge DA1200D Installer/user guide

Avocent

Avocent Emerge DA1200D Installer/user guide

Redgum RGi35 operating instructions

Redgum

Redgum RGi35 operating instructions

Cambridge Audio AXA25 user manual

Cambridge Audio

Cambridge Audio AXA25 user manual

Alpine MRP-M200 owner's manual

Alpine

Alpine MRP-M200 owner's manual

Technical Pro H1502UrBT user manual

Technical Pro

Technical Pro H1502UrBT user manual

FMS EMGZ307 operating manual

FMS

FMS EMGZ307 operating manual

Racal Instruments 5601 user manual

Racal Instruments

Racal Instruments 5601 user manual

Valcom V-1094A Technical specifications

Valcom

Valcom V-1094A Technical specifications

Cambridge Audio 851D user manual

Cambridge Audio

Cambridge Audio 851D user manual

QSC 3800 Specifications

QSC

QSC 3800 Specifications

NAD C300 owner's manual

NAD

NAD C300 owner's manual

Rotel RMB-1077 owner's manual

Rotel

Rotel RMB-1077 owner's manual

Peavey Monitor 300 Series operating guide

Peavey

Peavey Monitor 300 Series operating guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
IVIanuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
l\/lanuale di istruzioni
l\/lanual de Instrucciones
4/3/2-Channel Bridgeable Power Amplifier
4/3/2-Kanal-Bruckenleistungsverstarker
Ampli 4/3/2 canaux powart etre mont6 en pont
4/3/2-Kanaals eindversterker met bruginstelling
4/3/2-Kanals bryggkopplad effektforstarkare
Amplificatore di potenza a4/3/2 canati ccollegabili con pomte (AMPLIFICATORE D! POTENZA)
Amplificador de potencia puenteable de 4/3/2 canales
CY-IUI9054EN
Panasonic
Before operating this set, please read these instructions completely.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam dutch.
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet appareil.
Lees deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
Las noga dessa anvisningar fOre apparatens anvandning.
Prima di adoperare I'apparecchio, vogliate leggere attentamente le istruzioni.
Antes de poner en marcha el aparato, sfrvase leer atentamente estas instrucciones.
Table of Contents
Precautions 3
Location of Controls 7
Operating Procedures 8
System Diagram 9
Cautions on Proper Handling 10
Inhaltsverzeichnis gene
VorslchtsmaBnahmen 4
Lage der Kontrollfunl^tionen 14
Grundlegende Geratebedienung 15
Systemschema 16
VorslchtsmaBnahmen bei der Handhabung.17
Sommaire
Precautions 4
Emplacement des commandes 21
Procedures de fonctionnement 22
Schema g6neral 23
Precautions pour la manutention adequate 24
Page
Installation 10
Electrical Connection ii
Fuse 13
Maintenance 13
Specifications 13
Seite
Einbau 17
Elektrischer AnschluB 18
Sicherung 20
RIege 20
Technische Daten 20
Page
Installation 24
Connexion electrlque 25
Fusible 27
Entretlen 27
Specifications 27
Inhoudsopgave
Voorzorgsmaatregelen 5
Plaatsing van de bedlenlngselementen 28
Bedlening 29
Systeemschema 30
Maatregelen voor een juist gebrulk 31
InnehdII
Observera 5
Delarne och deras placering 35
Handhavande 36
Koppllngsschema 37
Fdrsiictlghet gallande korrekt bantering........38
Bladzljde
Inbouwen 31
Gedradlngsschema 32
Zekering 34
Onderhoud ,34
Technische gegevens 34
Sida
Montering 38
Electriska anslutningar.... 39
Sakring 41
UnderhdII 41
Tekniska data 41
Contenuto
Precauzioni ;6
Posizione dei comandi 42
Procedure di funzionamento 43
Schema di collegamento 44
Precauzioni per il maneggiamento corretto 45
Indice
Precauciones 6
Ubicacion de los controles 49
Procedlmientos de operaclon 50
Diagrama del sistema 51
Precauciones sobre la manipLilaci6n correcta 52
Pag.
Installazione 45
Collegamenti elettrici 46
Fusibile 48
Manutenzione ,48
Dati tecnici 48
Pag.
Instalacion 52
Conexiones electrlcas 53
Fusible 55
Mantenimiento 55
Especlficaclones 55
~- \
Panasonic welcomes you to their constantly growing family of electronic products owners.
We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufactured
with carefully selected components, and assembled by people who are proud of the reputetton their work has
buiit for our company. We know this product will bring you many hours of enjoyment, and after you discover
the quality, value and reiiabiiity we have built into it, you too will be proud to be amember of our family.
Precautions
Volume Level
For your driving safety, keep the volume level low
enough to be aware of road and traffic conditions.
Car Washing
To avoid electrical shorts which may cause fire or
other damage, do not expose this equipment (includ-
ing the speakers and tape) to water or excessive
moisture.
Car Ventilation
If your car is parked for several hours in direct sun-
light, the temperature inside the car may become
very high. It is advisable to drive the car and give the
interior achance to cool down before switching the
unit on.
Power Supply
This equipment Is designed to be used in acar hav-
ing 12-Volt negative ground battery system.
Service
This unit is made of precision parts. Do not attempt
to disassemble or adjust any parts. For repair,
please consult your nearest authorized Panasonic
Service Center.
Lieber Panasonic-Kunde
Wir mochten Ihnen dafur danken, daB Sie sich fur dieses Gerat entschieden haben. Wir heiBen Sie hiermit
herzlich wtllkommen in der standig wachsenden Familie zufriedener Besitzer von Panasonk>Ger§ten in
der ganzen Welt.
Wir sind siclier, daB mit dieser Neuerwerbung alle ihre Anspruche befriedigt warden.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfaitig durch, und lialten Sie sie immer grlffbereit. Denn sie
entlialt eine Anzahl wichtiger HInweise. die gewahrleisten. daB Sie die Moglniikeiten iiires Geittes voll
ausnutzen konnen.
VorsichtsmaBnahmen
Lautstarkepegel
Aug Grunden der Falirsiclierheit ist der Lautstarke-
pegel so einzustellen, daB auch andere Verkehrsge-
rausche (Hupen, Wamsignale, usw.) vernommen
werden konnen.
Autowasche
Dieses Gerat (einschlleBlicli Lautsprecher und Ton-
bander) ist vor Wasser und ubermaBiger Feuclitig-
kelt zu schutzen. urn eiektrische Kurzschlusse zu
vermeiden, da dieses zu Bescliadigungen fuhren
konnte.
Beluftung
Falls Ihr Wagen fur langere Zeit in direktem Sonnen-
licht geparkt war, kann sich das Innere sehr stark
enA/armen.ln einem solclien Fall sollte das Fahrzeug
mit geoffneten Fenstern fur einige Zeit gefatiren wer-
den, damit sich das Wageninnere abkuhien kann.
Erst danach sollte das Gerat einschaltet werden.
Stromversorgung
Dieses Gerat darf nur in Fahrzeuge mit 12 V-Batterie
und negativer Batterieklemme an Masse eingebaut
werden.
Kundendienst
Dieses Gerat ist aus Prazistonsteilen zusammen-
gebaut. Niemals selbst das Gerat zerlegen bzw.
einzelne Telle einstellen. Fur Reparaturen wenden
Sie sk;h bitte an den Panasonic-Kundendienst.
Panasonic vous souhaite la bienvenue parmi la familie toujours croissante des possesseurs de nos ap-
parells 6lectroniques. Nous avons fait de notre mieux pour vous apporter les avantages de la precision
mecanique et electronique de pointe, etant donnd que I'appareil a6t6 compost avec des pieces
soigneusement clioisies et montees par des gens qui sont tiers de la renommee de leur Soci6t6 que leur
travail consciencieux lui avalue. Nous sommes surs que cet appareil vous permettra de profiter de nom-
breuses heures d'^coute, et apr^s avoir d6couvert la quallte Intrins6que et la flabilite de I'appareil, vous
serez vous aussi fier d'appartenir kla famiile Panasonic.
Precautions
Niveau du volume
Par mesure de s6curite routi^re, maintenez le
niveau de volume assez bas pour pouvoir entendre
les bruits de la rue.
Nettoyage de la volture
Pour 6viter les court-circuits 6lectrlques qui peuvent
provoquer un incendie ou autre dommage, n'ex-
posez pas I'appareil (y compris les hautparleurs, les
cassettes) aI'eau ou kune humidity excessive.
Ventilation de la volture
Si votre v6liicule est stationne pendant plusieurs
heures au soleil, la temperature interieure peut etre
tres 6lev6e. Pour revenir au mode de temperature
normal, 11 est recommand^ de conduire un certain
temps avant de mettre I'appareil sous tension.
Alimentation
Cet equipement est congu pour fonctonner avec du
12 Vcc, masse negative.
Entretien
Get appareil est congu apartir d'6l6ments de pre-
cision. N'essayez pas de d^monter ces ^l^ments.
Pour I'entretlen, adressez-vous kvotre sen/k» d'en-
tretien Panasonk; le plus proche.
f
"^
Het doet ons veel plezier dat uhebt gekozen voor een Panasonic product. Door continu onderzoek
en ontwikkeling streeft Panasonic ernaar haar elektronische producten verder te verbeteren voor nog
meer gebruiksgemak en kwaliteit. Wij zijn ervan overtuigd dat dit product aan uw venwachtingen vol-
doet. Zoals vele andere gebruikers van Panasonic apparatuur over de geheie wereid, zult uook
enthousiast zijn over onze producten. Wij wensen uveel luisterplezier.
Voorzorgsmaatregelen
Volume-niveau
Houdt, voor de verkeersveiiigheid, het volume laag
genoeg om bewust van weg- en verkeerskondities te
kunnen zijn.
Wassen van de auto
Stel deze apparatuur (inclusief autoradio luidsprek-
ers en de tapes) niet bloot aan water of overmatig
vocht om kortsluiting, wat brand kan veroorzaken, te
voorkomen.
Auto-ventilatie
De temperatuur in de auto stijgt als de auto verschil-
lende uren Laat geparkeerd wordt. Het is ter aan-
beveling cm het interieur van de auto af koelen
alvorens de audio-instelletie in te schakelen.
Netspanning
Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met een 12
volts gel ijkst room accusysteem (auto-accu) met
negatieve aarding.
Service
Dit apparaat Is gemaakt van precisie onderdelen.
Voer reparaties of bijstetlingen niet zelf uit. Raad-
pleeg voor service het dtchtstbijzijnde Panasonic
servicecentrum.
Valkommen till den standigt vaxande gruppen av agare till Panasonic elektroniska produkter. Varje pro-
dukt tillverkas av noggrant utvalda komponenter och sammansatts av valutbildad personal under Strang
kvalitetskontroll.
Las bruksanvisningen noga och lar apparaten val innan den anvands.
Observera
Volym
Anpassa ljudvolymen sS att saker bilkdming ej hin-
dras.
Biltvattning
Se till att apparaten och hdgtalama ej utsatts for vat-
ten eller fukt. Det kan fororsaka kortslutning och
brand.
Ventilation inom bllen
Ar det mycket varmt ibllen, kor den dS en stund for
att sanka temperaturen innan apparaten kopplas pd.
Stromfdrsorjning
Apparaten f§r enbart anslutas till ett fordon vars
elektriska system ar 12V iikspanning och negativ
jordning.
Service
Apparaten ar tillverkad av precisionsdelar. Tag aldrig
isar eller justera nSgonting sjalv. Fdr reparation,
lamna apparaten till en Panascmte-dterfdrsaljare.
c^
Panasonic Vi il benvenuto nella famiglia in costante aumento dei proprietari dei suot prodotti elettroni-
ci. Noi cerchiamo sempre di offrirvi ivantaggi di una tecnica elettronica edi una meccanica perfetta nei
nostri prodotti fabbricati con componenti aitamente selezionati eiavorati da persona che godono dl piena
fiduci^ presso la nostra compagnia. Noi siamo sicuri che questo prodotto VI offrlr^ molte ore piacevoli e che
dopo averne scoperto la quality, il valore eTaffldabillUi, anche Voi sarete orgogllosi di essere un membro
della nostra famiglia.
V., )
Precauzioni
Liveilo del volume
Per la vostra sicurezza quando portate I'automobile,
tenete il volume su un Irvello abbastanza basso per
poter sentire isuoni di awertimento del traffkx).
Lavaggio deirautomobile
Per evitare cortocircuiti, che potrebbero causare in-
cendi oaltri danni, non esponete quest'unita {inclusi
gli altoparlanti, inastri) all'acqua oad eccessive
quantity di umidita.
Ventilazione dell'airtomoblle
Nel caso in cui lasciate I'automobile parcheggiata
per parecchie ore nella luce diretta del sole, la tem-
perature aH'interno dell'automobile pu6 diventare
molto alta. Per far ritornare la temperature intema ad
un liveilo nomnale, hoonsigllabile guidare I'automo-
bite un po' dl tempo prima dl acoerKlere I'unitci.
Allmentazione
Quest'unita hstate disegnata per essere alimentata
con 12 Vdl corrente oontlnua, massa negativa.
Servtzio
Quest'unita hstata costruita con parti di precisione.
Non cercate di smontare oaggiustare queste parti.
Per lavori di servizio, consultate il piu vicino centro
assistenza della Panasonic.
Panasonic le da la bienvenida ala familia constantemente en aumento de poseedores de productos eiec-
trdnicos. Nos esforzamos en propordonarle las ventajas de la ingenierfa mecdnica yelectronica de pre-
cision, de una fabricacion con componentes cuidadosamente seleccionados, yde un montaje realizado
por personas orgutlosas de la reputacion que su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos se-
guros de que este producto le proporcionard muchas horas de distraoci6n y, una vez comprobada la call-
dad, el valor yla fiabilidad irroorporados, usted tambien se sentird orguDoso de pertenecer anuestra fami-
Precauciones
Nlvel de volumen
Para su seguridad en la conducci6n. mantenga el
nivel de volumen suficientemente bajo para estar
atento ala carretera ylas condlctones del tr^fico.
Lavado del automovil
Procure no exponer este equipo (incluidos los
altavoces yla cinta) al agua oaexcesiva humedad,
afin de evitar cortocircuitos que podrfan causar un
incendio uotros dafios.
Ventllaclon del automovil
Si su coche esta estacionado durante varies horas a
plena luz del sol, la temperature interior del mismo
puede aunnentar considerablemente. Por ello, es re-
comendable poner el vehi'culo en marcha ydejar
que se enfrie el interior antes de utillzar el aparato.
Alimentacion
Este equipo ha sido disenado para su uso en
automoviles con una tensidn de 12 Vmediante sis-
tema de baterfa con negatlvo atierra.
Servicio
Este aparato ha sido fabricado con piezas de alta
precision. No intente desmontarlo ni ajustar ninguna
pieza. Para la reparaci6n, consulte al Servicio
Ttenico de Panasonic m^ proximo.
Location of Controls
(Side View) ,
MIN MAX OB +iaiiS (MB +1'We gpp qj^ «Hi 400H« MlN MAX
LOW-PASS FILTER
G/itN BASS BASS
nnnnnnnnnnn
'OWER—^^REAR SPEAKER FRONT
BATT CONT L+ L- R- R+ L+ L- R- R+
BRIDGE Q
Side View (Output side)
®(j) © © © © © 0
For use in a4-channei system; For use in a3-channei system: For use in a2-ciiannel system:
®
®
®
©
Rear Channel
Rear Channel
Rear Charmel
Rear Channel
Front Channel
Front Channel
Front Channel
Front Channel
UltSide
Leftside
Right Side
Right Side
Leftside
Leftside
Right Side
Right Side
Rear Channel (Bridge) (-)
Rear Channel (Bridge) (+)
Front Cftannel Left Side (+)
Front Channel Left Side (-)
Front Channel Right Side (-)
Front Channel Right Side (+)
(D :ReEtr Channel (Bridge) (-)
©:Rear Channel (Bridge) (+)
©:Front Channel (Bridge) (-)
®:Front Channel (Bridge) (+)
Even if the connection is bridged, both left and right channel of the input
connector should be connected. Otherwise the eunplifier will not work.
Power Indicator
Lights up when the power of the cassette/CD
player connected to this unit is switched on.
Protect Indicator
Lights up when the protect circuit of the amplifi-
er is activated.
Input Connector (For Rear Channels)
(RCA Terminal)
For connection with the cassette/CD player's
output.
Level Adjust Volume (For Rear Channels)
Used for adjusting the amplifier output level for
rear channel.
Filter Frequency Adjust Volume
Used to change the cutoff frequency of the low-
pass filter within the range of 40 to 400 Hz
(when the filter selector switch is on)
Filter Selector Switch
Used to activate the low-pass filter on rear
channels.
Bass Level Adjust Vblume (For Rear Chan-
nels)
Used for adjusting the bass output level for rear
channels.
Bass Level Adjust Volume (For Front Chan-
nels)
Used for adjusting the bass output level for front
channels.
Level Adjust Volume (For Front Channels)
Used for adjusting the amplifier output level for
front channel.
Input Connector (For Front Channels)
(RCA Terminal)
For connection with the cassette/CD player's
ou^ut.
Fu8e(20AX2)
This fuse is for circuit protection.
Power Supply Terminal
For connection with the power supply.
Speaker Output Terminal
For connection with the speakers.
Operating Procedures
For your driving safety, keep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions.
Precautions:
This unit is designed to be used with aPanasonic cassette/CD player model,
This unit is automatically switched on and off if the power switch of the cassette/CD player is turned on
and off. The power indicator lights up when the cassette/CD player is turned on.
Due to its large output, the current consumption of the unit is also large; therefore, the unit should not be
used when the engine is turned off. Othenwise, the battery may deteriorate so that starting of the engine
may become impossible.
Level Adjustment:
In some instances, the acoustical output from each speaker may not be
balanced properly depending upon the type of speakers or cassette/CD
player unit to be used. If this occurs, try to adjust the volume level by
turning the level adjust volume Oand 0to the left or right until the out-
put from each amplifier is balanced by using the Level Adjust Volume as
shown in the illustration.
Level Adjust Volume
(Side of the unit)
MIN MAX
GAIN
Bass Level Adjustment
:
The bass output level from the speakers can be increased by using the
Bass Level Adjust Volume Oand #. You can adjust the middle frequen-
cy 60 Hz within the range of 0dB to 14 dB. For some speakers, the
sound may be distorted because of the excessive data input for them. In
that case, turn down the bass level until the distortion stops.
Bass Level Adjust Volume
(Side of the unit)
BASS
Note: Before connecting the speaker code or RCA code to this unit, the power to the unit must be switched
off.
Low-pass filter Cutoff Frequency Switching
(Only for rear channels)
The cutoff frequency of low-pass filter for each rear channel can be set
within the range of 40 to 400Hz using the filter selector switch 0and
filter frequency adjust volume 9.
<Fllter Selector Switch>
When the switch Ois set to ON, the filter is connected to the amplifier
circuit for rear channels. When it is set to OFF. the filter is disconnected
from it. (See Fig. 1at right.)
<Filter Adjust Frequency>
The low-pass filter cutoff frequency can be adjusted within the range of
40 to 400 Hz by using the filter frequency adjust volume 0. (See Fig. 2
at right.)
Filter Selector Switch
(Side of the unit)
]
OFF ON Fig.1
Filter Adjust Frequency
(Side of the unit)
40Hz 400Hz
Fig. 2
System Diagram
Use this unrt with Panasonic car audio pfXKjucts for best results.
Various types of speakers are available from your nearest authorized dealer.
Select the speakers that are suitable for your system's requirement.
Standard Example
Cassette Player or
CD player
Other Example
:
Broken line indicates Tri
mode connection.
Ci (capacitor): 220 [if
C2 (capacitor): 330 mF
Li (choke coil): 8mlH
when each speaker imped-
ance is 4£1.
CY-M9054EN
For use as a 4 CH Amp.
rll"
C2'-
Ci::
Front Speaker
(Right)
Sub-woofer
(mono)
Front Speaker
(Left)
Rear Speaker
(Right)
Sub-woofer
(mono)
Rear Speaker
(Left)
(1)
Cassette Player or
CD player CY-M9054EN
•For use as a4CH Amp.
Rear channels are con-
nected to Sub-woofers.
Right Speaker
Left Speaker
Sub-woofer
(Right)
Sub-woofer
(Left)
(2)
Cassette Player or
CD player CY-M9054EN
•For use as a3CH Amp.
(Bridged connection)
Rear Channel is connected
to Sub-woofer.
Right Speaker
Left Speaker
Sub-woofer
For additional system diagrams, please consult your nearest authorized dealer.
Cautions on Proper Handling
1.Since this unit is quite heavy, be sure to grip both sides securely before attempting to move it.
2. If this unit is operated at ahigh output continuously, the upper side of the unit will get very hot. Do not
toixA\ it nor place anything on top of the unit.
When the temperature becomes abnormally hot, the heat protection circuit operates and the operation
will temporarily stop. In this case, switch off the unit and allow the unit to cool down. Decrease the volume
level before turning the unit on again.
3. When ashort circuit occurs, such as in the speaker output terminal, etc. the overload protection circuit
will operate. This circuit protects the power amplifier from further damage when ashort circuit occurs. Op-
eration will temporarily stop. In this case, check the cause of the short-circuit and if the problem is fixed,
normal operation will resume.
Installation
•This equipment, if possible, should be installed by a professional installer.
•In case of difficulty please consult your nearest professional installer.
•The speakers to be used with the amplifier should be able to handle more than 100W.
Use of speakers with small input ratings can result in damage to the speakers.
•Since the 4-Channel Power Amplifier has avery large output, the unit should be installed in the tmnk of your
car.
•The speaker cords and the power amplifier unit should be kept away from the antenna and antenna ex-
tension cord.
•When using the RCA cords, keep them away from the speaker cords.
Supplied Hardwares
No. Description Q'ty.
®Tapping Screw {5mm 0x20 mm) 4
(D Plain Washer (5mm 0) 4
(D Terminal cover for short-circuit prevention Large 1
Installing the unit to ametaillc portion of the car:
than 15 mm)