Panlux NGARD LED OO-LED User manual

NÁVOD NA POUŽITÍ
MODEL:
Zahradní svítidlo
GARD LED MODEL:
NÁVOD NA POUŽITIE
NOO-LED,VOO-LED
NOZ-LED,VOZ-LED
NOS-LED,VOS-LED
NZS-LED,VZS-LED Záhradné svietidlo
GARD LED
UM_GARDL_110221
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.Všechna práva vyhrazena.
Při mechanickém poškození nebo neodborné manipulaci nemůže být uznána záruka. Pri mechanickom poškodení alebo pri neodbornej manipulacií nemôže byť uznaná záruka.
Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte návod a postupujte podle bezpečnostních instrukcí.
Instalaci svěřte kvalikované osobě nebo rmě.
Pred použitím tohto výrobku si prosím prečítajte návod na použitie a postupujte podľa bezpečnostných inštrukcií.
Inštaláciu zverte kvalikovanej osobe, alebo rme.
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek rmy PANLUX s.r.o. Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok rmy PANLUX s.r.o.
Technické údaje
Napájení: 230V~50Hz
Příkon: max. 1,2W
Třída ochrany: I.
Krytí IP: IP44
Počet LED: 16
Světelný tok: 60lm (studená bílá)
Ra: 70
Úhel vyzařování: 70°
Umístění: exteriéry
Materiál: hliník, plast
Upozornění
Před použitím výrobek zkontrolujte, je-li jakákoliv část
poškozena, nepoužívejte jej.
Před každou manipulací se ujistěte, že je elektrický přívod odpojený.
V případě poruchy zařízení neopravujte ani nerozebírejte.
LED nejsou vyměnitelné.
Technické údaje
Napájanie: 230V~50Hz
Príkon: max. 1,2W
Trieda ochrany: I.
Krytie IP: IP44
Počet LED: 16
Svetelný tok: 60lm (studená biela)
Ra: 70
Uhol vyžarovania: 70°
Umiestnenie: exteriéry
Materiál: hliník, plast
Upozornenie
Pred použitím výrobok skontrolujte, ak je ktorákoľvek časť poškodená,
nepoužívajte ho.
Pred každou manipuláciou sa uistite, že je elektrický prívod odpojený.
V prípade poruchy zariadenie neopravujte ani nerozoberajte.
LED nie sú vymeniteľné.
NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED
Vplyvom rušenia elektromagnetického poľa, pri malom teplotnom rozdiely pohybujúceho sa telesa a okolia,
oslnení (napr. silným svetelným zdrojom) môže dochádzať k nesprávnej funkcii výrobku.
Nedoržanie akejkoľvek inštrukcie uvedenej v návode môže spôsobiť škodu na zdraví a majetku.
NOO-LED,VOO-LED
NOZ-LED,VOZ-LED
NOS-LED,VOS-LED
NZS-LED,VZS-LED
NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED
Vlivem rušení elektromagnetického pole, při malém teplotním rozdílu pohybujícího se tělesa a okolí, oslnění (např. silným
světelným zdrojem) může docházet k nesprávné funkci výrobku.
Nedodržení jakékoliv instrukce uvedené v návodu může způsobit újmu na zdraví i majetku.
Soumrakový sensor ( NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED)
Příkon spínaný: max. 500W (žárovka)
max. 150W (zářivka)
max. 150W (LED)
Úroveň soumraku (světelná citlivost): cca 10lx
Instalace | Inštalácia | Installation | Instalación
Súmrakový senzor ( NOS-LED, VOS-ELED, NZS-LED, VZS-LED)
Príkon zopnutý: max. 500W (žiarovka)
max. 150W (žiarivka)
max. 150W (LED)
Úroveň súmraku (svetelná citlivosť): cca 10lx
Princip činnosti senzoru
Soumrakový senzor analyzuje úroveň intenzity osvětlení ve svém okolí. Pokud úroveň klesne pod nastavenou hodnotu senzor
rozsvítí světelný zdroj, který svítí dokud se úroveň světla opět nezvýší nad nastavenou hodnotu a poté senzor vypne.
Princíp činnosti senzora
Súmrakový senzor analyzuje úroveň intenzity osvetlenia vo svojom okolí. Pokiaľ úroveň osvetlenia klesne pod
nastavenú hodnotu, senzor rozsvieti svetelný zdroj. Svetelný zdroj svieti do vtedy, kým sa osvetlenie znova zvýši
nad nastavenú hodnotu.
135
24
zapojení svorkovnice
(viz obr. 2)
zapojenie svorkovnice
(viď obr. 2)
terminal box connection
(see to pic. 2)
Schaltung der Lüsterklemme
(Bild 2)
conexión de cuadro de bornes
(acordamente la imagen 2)
<0,5W
-
-
-
Twilight
Twilight
230V~50Hz/16A
-
230V~50Hz/16A
<0,5W
<1W
<1W
Model
Provozní teplota
Prevádzková teplota
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura operativa
Senzor
Sensor
1
2
2
3
Svorkovnice
Terminal block
Lüsterklemme
Caja terminal
NOO-LED/VOO-LED
NOZ-LED/VOZ-LED
NOS-LED/VOS-LED
NZS-LED/VZS-LED
-5˚~+50˚C
-5˚~+50˚C
-5˚~+50˚C
-5˚~+50˚C
100x100x360mm/100x100x760mm
100x100x360mm/100x100x760mm
100x100x360mm/100x100x760mm
100x100x360mm/100x100x760mm
Zásuvka
Socket
Steckdose
Enchufe

Principio del sensor cerpuscular
Sensor crepuscular analiza el nivel de la luz ambiente. Si la indensidad baja
abajo de valor alargada, el sensor enciende la lámpara. La lámpara se quedará
encendida hasta el nivel de la luz se subirá a valor alargada. Cuando la pase,
el sensor apagará la lámpara.
If the product is mechanically damaged or connected unprofessionally,
guarantee cannot be allowed.
Bei einer mechanischen Beschädigung und laienhaften Manipulation kann
man keine Garantie erkennen.
Si el producto esta averiado mechanicamente o conectado
malamente, la garantía no estará aceptada.
Before using or installing the product, kindly read the instructions and
follow safety rules. Installation should be provided by qualied person
or company.
Thank you for choosing the item of company PANLUX s.r.o.
INSTRUCTIONS
MODEL:
GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES
Vor einer Benutzung des Produkts, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
und berücksichtigen Sie die Sicherheitsweisungen. Lassen Sie die
Installation für eine Person oder Fachrma.
Vielen Dank für Ihren Ankauf von der Firma Panlux s.r.o.
Hinweise
Falls die Lampe, das Kabel oder anderes Zubehör beschädigt ist, stilllegen Sie die
Leuchte.
Bei jeder Manipulation schalten Sie von dem elektrischen Strom ab.
Im Fall des Defektes weder nehmen Sie die Leuchte auseinander noch reparieren
Sie die Leuchte.
LED sind nicht austauschbar.
Antes de utilizacion del producto, lea las instrucciones y sique medidas
de precaution. Encomende la montaje a la compania o persona
qualicada.
Gracias, que Usted se ha comprado el producto de
companía PANLUX s.r.o.
Aviso
Antes de la montaje se asegure, que el corriente eléctrico esta desconnectado.
También comprobe si cualquier parte de la lámpara no esta averiada.
En el caso de avería, no use la lámpara, no la desmonte ni repare.
No es possible cambiar LED.
UM_GARDL_110221
Technical datas can be changed without previous noticement.All rights reserved
GARD LED
Garden lamp
MODEL: GARD LED
Gartenleuchte
MODEL: GARD LED
Luminaria de jardín
Notice
Before using, check the product and make sure there is no damage, otherwise
do not use it.
Before every manipulation assure that mains electrical supply is disconnected.
In case of damage do not repair or disassemble the product.
LEDs are not replaceable.
Technical datas
Power supply: 230V~50Hz
Power: max. 1,2W
Protection class: I.
IP Protection: IP44
Number of LEDs: 16
Luminous ux: 60lm (cool white)
Ra: 70
Beam angle: 70°
Location: exteriors
Material: aluminium, plastic
Technische Daten
Spannung: 230V~50Hz
Leistungsaufnahme: 1,2W
Schutzklasse: I.
Schutzart IP: IP44
Anzahl der LED: 16
Lichtstrom: 60lm (kaltweiβ)
Ra: 70
Ausstrahlwinkel: 70°
Standort: Exterieure
Material: Aluminium, Kunststo
Datos técnicos:
Voltaje: 230V~50Hz
Wattaje: max. 1,2W
Classe de protección: I.
IP Protección: IP44
Número de LED: 16
Flujo luminoso: 60lm (blanca fría)
Ra: 70
Ángulo de la luz: 70°
Emplazamiento: exteriores
Material: aluminio, plastic
NOO-LED,VOO-LED
NOZ-LED,VOZ-LED
NOS-LED,VOS-LED
NZS-LED,VZS-LED
NOO-LED,VOO-LED
NOZ-LED,VOZ-LED
NOS-LED,VOS-LED
NZS-LED,VZS-LED
NOO-LED,VOO-LED
NOZ-LED,VOZ-LED
NOS-LED,VOS-LED
NZS-LED,VZS-LED
Sensor crepuscular (NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED)
Carga adicional: max. 500W (ampolla incadescente)
max. 150W (uorescente)
max. 150W (LED)
Nivel crepuscular (umbral de respuesta): aprox.10lx
Dämmerungssensor (NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED)
Zusätzliche Schaltleistung: max. 500W (Glühbirne)
max. 150W (Leuchtstoampe)
max. 150W (LED)
Dämmerungsniveau (Ansprechschwelle): etwa 10lx
Twilight sensor (NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED)
Additional load: max. 500W (incandescent lamp)
max. 150W (CFL)
max. 150W (LED)
Twilight level (response threshold): aprox. 10lx
NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED
Interferencia del campo electromágnetico, calor bajo del objecto en movimiento
o deslumbramiento (por ejemplo: lámpara fuerte) podrían inuir la instalación
negativamente.
Falta de cualquier instruccion puede causar quebranto de la salud o propriedad.
NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED
Es kann zur falschen Funktion führen, bei elektromagnetischer Störung, bei kleinem
Temperaturunterschied zwischen bewegendem Körper und Umgebung oder bei
einer Blendung (z.B. von starker Quelle des Lichts).
Eine Nichtbeachtung irgendwelcher hier besagten Instruktion kann zu einer
Gesundheitsschädigung oder Vermögensbeschädigung führen.
Das Prinzip des Sensors
Der Dämmerungsschalter analysiert ein Lichtniveau in der Umgebung. Wenn das
Lichtniveau unter den Einstellwert sinkt, schaltet der Dämmerungsschalter das
Leuchtmittel an. Das Leuchtmittel scheint ständig. Wenn das Lichtniveau über den
Einstellwert aufsteigt, schaltet der Dämmerungsschalter das Leuchtmittel ab.
NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED
The incorrect function of the product can be caused by interruption of
electromagnetic eld, small temperature dierence between moving object
and surroundings, reection (e.g. strong luminous source).
Infringement of any instruction mentioned in instruction manual can cause
harm to health or property.
Principle of twilight sensor
Twilight sensor analyses level of ambient light. If the intensity of light lowers
under the pre-set value, the sensor will switch the lamp ON. The lamp remains
switched ON until the level of intensity increases again to pre-set value. After
reaching the pre-set value, the sensor will switch the lamp OFF.

INSTALACE | INSTALÁCIA | INSTALLATION | INSTALACIÓN
SCHÉMA ZAPOJENÍ
SCHEMA ZAPOJENIE
CONNECTION DIAGRAM
SCHALTANORDNUNG
DIAGRAMA DE CONEXIÓN GARD LED
UM_GARDL_110221
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.Všechna práva vyhrazena.
NOO-LED,VOO-LED
NOZ-LED,VOZ-LED
NOS-LED,VOS-LED
NZS-LED,VZS-LED
NOO-LED,VOO-LED
výstupní kabel | output cable
svítidlo out | lamp out
vstupní kabel | input cable
svítidlo in | lamp in
NOZ-LED,VOZ-LED
vstupní kabel | input cable
zásuvka in | socket in
vstupní kabel | input cable
svítidlo in | lamp in
výstupní kabel | output cable
svítidlo out | lamp out
výstupní kabel | output cable
zásuvka out | socket out
NOS-LED,VOS-LED
FRONT SIDEFRONT SIDE
výstupní kabel | output cable
svítidlo out | lamp out
vstupní kabel | input cable
senzor in | sensor in
ZADNÍ STRANA
BACK SIDE
výstupní kabel | output cable
senzor out | sensor out
NZS-LED,VZS-LED
vstupní kabel | input cable
zásuvka in | socket in
vstupní kabel | input cable
senzor in | sensor in
výstupní kabel | output cable
svítidlo out | lamp out
výstupní kabel | output cable
zásuvka out | socket out
ZADNÍ STRANA
BACK SIDE
výstupní kabel | output cable
senzor out | sensor out
FRONT SIDEFRONT SIDE
hnědý | hnedý | brown | braun | pardo
zelený-žlutý | zelený-žltý | green-yellow | grün-gelb | verde-amarillo
modrý | blue | blau | azul
2
This manual suits for next models
15
Other Panlux Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

Illuminator
Illuminator 41926 Operator's manual

MARELD
MARELD PERFORMANCE Series instruction manual

Bosch
Bosch GLI 12V-330 Original instructions

Clore Automotive
Clore Automotive Light-N-Carry LNCPOD Operator's manual

Ecco
Ecco EW2B2P Installation & operation instructions

Powerfix Profi
Powerfix Profi 296661 Operation and safety notes