manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Paradise Datacom
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Paradise Datacom GL23974 User manual

Paradise Datacom GL23974 User manual

MODEL/MODÈLE #GL23974
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Solar Powered
3in 1 Light Fixture
1-888-867-6095 • customerservice@niinorthern.com • www.paradisegardenlighting.com
5001-GL23974-BIL
Luminaire 3 dans 1
àénergie solaire
dear customer.
Congratulations on your purchase of a PARADISE® lighting product. Our products will help to enhance the beauty of your home and provide many
years of enjoyment. PARADISE® offers a wide selection of lighting products of the highest professional quality. Ask your dealer about the many other
PARADISE® products that will help to create your own paradise.
Toensurethe maximum performance of your garden light, please read and save these instructions.
Replacement parts may be ordered by using the fixture model number and the part’s name.
CHER CLIENT, CHÈRE CLIENTE.
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit d’éclairage PARADISE®. Nos produits vous aideront à embellir votre demeure et vous procureront
de nombreuses années de plaisir. PARADISE® offre une large gamme de luminaires de la plus haute qualité professionnelle. Votre dépositaire de produits
PARADISE® pourra vous conseiller sur nos nombreux autres produits et vous aider à créer votre propre paradis.
Afin d’assurer la meilleure performance possible de votre éclairage de jardin, veuillez lire et conserver ces instructions.
Les pièces de rechange peuvent être commandées avec le numéro de modèle du luminaire et le nom de la pièce.
CUSTOMER SERVICE SERVICE À LA CLIENTÈLE
During the day, the solar panel converts sunlight into
electricityand rechargesthe battery / batteries. At night, the
light turns on automatically using the electricity stored during
that day.
The number of hours the light stays on depends on your
geographical location, weather conditions and seasonal sunlight
availability.
Place the solar light fixture in an area where it can receive direct
sunlight for at least 8 hours each day. Shadowed locations will
not allow the battery / batteries to charge fully and will reduce
the hoursof nighttime lighting. The selected location should
not be near nighttime light sources, such as porch lights, street
lights or pool lights, as these may cause the solar light to turn
off prematurely.
1. How your Solar Powered Fixture works
Pendant le jour, le panneau solaire convertit les rayons solaires
en électricité et recharge la(les) pile(s). Le soir, la lumière fonctionne
automatiquement en utilisant l'électricitéqui a étéemmagasinée
pendant la journée.
Le nombre d'heures d'éclairage dépend de votre emplacement
géographique, des conditions météorologiques et de l'ensoleillement
de la saison.
Choisir un emplacement exposé au soleil pour que la lanterne capte
au moins 8 heuresd'ensoleillement par jour. Si la lanterne est
installée dans un endroit ombragé, la pile ne se rechargera pas
complètement et ceci réduit le nombre d'heures d'éclairage. Votre
lanterne doit êtreinstallée dans un endroit où le détecteur ne risque
pasd'êtreaffecté par d'autres sources d'éclairage tel que des
appliqués muraux, des réverbères ou des éclairages de piscine.
Ils peuvent éteindre prématurément votre lanterne si la source
lumineuse est trop forte.
1. Comment fonctionne votre lanterne à énergie solaire
Wallmount
Murale
Pathlight
Sur piquet
Postmount
Sur poteau
Wallmount
• Insert the square plate of the wallmount
bracket into the base of the body
• Using the 4 bolts and nuts supplied
secure the plate to the lantern body.
• Install the mounting plate into the wall
by using the screws and plastic anchors
supplied.
• Insert the arm of the wallmount bracket
firmly into the mounting plate.
NOTE: Other fasteners may be required
depending on wall material.
Path light
• Insert the post into the base of the
lantern body by pressing them together.
• Attach the spike to the post by turning
it clockwise.
Postmount
• Remove the top cap by turning it
counter-clockwise.
• Mount the base of the lantern body
onto a 3,49’’ (8,86 cm) or smaller
wood post.
• Using the 4 screws supplied secure the
body to the wood post.
• Replace the top cap by turning it
clockwise.
2. First time use
Unscrew top cap by turning it counter-clockwise and remove the
pull-tab. Set the High-Low Light output switch to ‘’H’’ or ‘’L’’.
Replace the top cap by turning it clockwise. Place the solar light in
alocation where it can receive a full 8 hours of sunlight to allow the
rechargeable battery/batteries to reach maximum capacity.
5. Troubleshooting
If the light doesnot turn on atdusk after 8 hours of charging:
• Ensurethat the solar lantern is in a bright sunny location and not in a
shady area during the day.
•Makesure that the light’s photocell is not affected by other light
sourcesat night.
•Makesure that the HIGH/LOW switch is in the H or L position.
• Verify that the battery/batteries are making contact with the terminal
and thatthey have been inserted in the correct polarity.
Top cap
Couvercle
3. Fixture Assembly
2. Première utilisation
Retirer le couvercle en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre et retirer la languette de la lumière solaire. Mettre le bouton
‘’High-Low’’ à ‘’H’’ ou ‘’L’’. Replacer le couvercle en le tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre. Placer le luminaire solaire à un
endroit d'où elle peut recevoir 8 heures d'ensoleillement pour permettre
de charger la/les piles à capacité maximale.
4. Installation Tips 4. Conseils d’installation
•If the soil is of a loose, sandy or organic type, grasp the post
with both hands near the spike and firmlypush into the ground.
•If the soil is hard,pour some water onto the ground to soften it.
•If the soil is stony,soften the ground with a rake or shovel and
remove large rocks. Dig a small hole, insert the fixture spike,
replace the soil and tap down.
• Never push fixture into the ground by the fixture head.
• Si le sol est mou, sablonneux ou organique,
prendre le poteau à deux mains près du piquet et l’enfoncer fermement
dans la terre.
•Si le sol est dur, verser de l’eau pour le ramollir.
• Si le sol est rocailleux,le ramollir avec un râteau ou une pelle et retirer
les grosses pierres. Creuser un petit trou, insérer le piquet du luminaire,
remettrela terre et tasser.
•Ne jamais faire pression sur le dessus de la lanterne pour l’enfoncer
dans le sol.
5. Dépannage
Si la lanterne ne s’allume pas au crépuscule après 8 heures de
charge :
•Vérifier que la lanterne solaire se trouve à un endroit très ensoleillé et
non pas dans un endroit ombragé pendant le jour.
• Vérifier que les cellules photo-électriques ne sont pas affectées par
d’autres sources d'éclairage nocturne.
•Vérifier que le bouton ‘’HIGH/OFF’’ est à la position H ou L.
• Vérifier que la/lespilessont en contact avec les bornes et qu'elles
ont étéinsérées dans les polarités appropriées.
3. Méthode d’assemblage
Mural
• Insérer le bras mural au corps de la
lanterne.
• Utiliser les 4 vis d'ajustements et les
noix pour fixer le corps de la lanterne
au bras mural.
• Fixer la plaque de montage au mur à
l'aide des encrages de plastique et des
vis incluses.
• Insérer le bras de la lanterne
fermement à la blaque mural.
REMARQUE: D'autres sortes d'ancrages
peuvent être nécessaire pour fixer
solidement la plaque murale.
Sur piquet
• Insérer le poteau à la base du corps de
la lanterne en pressant fermement.
•Insérer le piquetau poteau en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Sur poteau
• Retirer le couvercle en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
•Installer le corps de la lanterne sur une
base de de bois d'environ 8,86cm
ou moins.
• Utiliser les4vis inclusespour fixer
solidement le corps au poteau de bois.
• Replacer le couvercle en tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Bolts
Vis d
'
ajustement
Wallmount bracket
bras mural
Plastic anchor
Encrage de
pastique
Mounting plate
Plaque de montage
Screw
Vis
Body
Corps
Top cap
Couvercle
Post
Poteau
Spike
Piquet
Body
Corps Top cap
Couvercle
Body
Corps
Nut
Noix
Pull-tab
Languette
Pull-tab
Languette
Pull-tab
Languette
6. Battery Replacement
7. CAUTION
•Safe for outdoor operation.
• Failure to insert battery/batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life
of the battery/batteries or cause battery/batteries to explode or leak.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations.
• Remove batteries if consumed or if the product is to be left unused for a long period of time.
•REPLACEMENT PARTS MAY BE ORDERED BY USING THE FIXTURE MODEL NUMBER AND THE PART’S NAME.
NOTE: This operation should be done in
the morning on a sunny day. This will allow
the lantern to receive a full 8 hours of
sunlight so that the rechargeable battery
can reach maximum capacity.
• Remove the cover by turning it
counter-clockwise.
• Remove the old battery and replace it
with a new AA size 1.2V rechargeable
battery of same or greater mAh.
(DO NOT USE ALKALINE BATTERIES)
Note: Clean the battery contacts and those
of the device prior to battery installation.
• Be sure to insert the battery in proper
direction.
• Replace the cover and secure it by
turning clockwise.
Battery
Pile
7. ATTENTION
• Sécuritairepour usage extérieur.
• Si les piles ne sont pas insérées en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles, la durée de vie des piles
pourrait être réduite ou cela pourrait provoquer une explosion ou une fuite.
• Ne pas jeter les piles dans le feu.
•Les piles doivent être recyclées ou jetées conformément aux recommandations du fabricant.
•Enlever les piles si celles-ci sont épuisées ou inactives pour une période de temps prolongée.
•
LES PIÈCES DE RECHANGE PEUVENT ÊTRE COMMANDÉES AVEC LE NUMÉRO DE MODÈLE DU LUMINAIRE ET LE NOM DE LA PIÈCE.
6. Remplacement de pile
REMARQUE : Cette opération doit se faire le
matin d'une journée ensoleillée. La lanterne
reçois ainsi 8 heures de plein soleil pour un
charge complète et maximale de la pile
rechargeable.
• Retirer le couvercle en le dévissant dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
• Retirer la pile usée et la remplacer par une
pile neuve de type AA rechargeable de
même ou plus de mAh.
(N’UTILISEZ PAS DE PILE ALCALINE)
Remarque: Nettoyer les contacts dans le
réceptacle avant d’y insérer les piles neuves.
• Vérifier que la pile est insérée dans la
bonne direction.
• Replacer le couvercle en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
HI - LOW switch
Interrupteur HI - LOW
1-888-867-6095 • customerservice@niinorthern.com • www.paradisegardenlighting.com
G
GA
AR
RA
AN
NT
TI
IE
EL
LI
IM
MI
IT
TÉ
ÉE
ED
D’
’U
UN
N(
(1
1)
)A
AN
N
Notre produit est garanti contre tous défauts de manufacture et de matériaux pour un (1) an suivant la date d’achat (excluant les piles). Si au cours de la période de garantie un problème survient,
veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le 1-888-867-6095 ou par courrier électronique: cust[email protected]. Une preuve d’achat original (facture) est
absolument nécessaire pour honorer votre garantie. Si nous ne pouvons remplacer la pièce défectueuse par notre service à la clientèle, veuillez retourner à l’endroit précis où l’achat a été fait en
produisant la facture originale afin d’obtenir un remplacement ou un remboursement. Le consommateur a la responsabilité d’enlever et de réinstaller le produit. Les dommages causés par un accident,
un abus, une opération inadéquate et/ou par une mauvaise installation NE SONT PAS couverts par notre garantie. Notre politique de garantie exclut également les incidents directs ou indirects
causés par notre matériel. Certains états ou provinces ne permettent les exemptions ou les limitations de garantie conséquentes aux dommages de sorte que les exclusions ne s’appliquent pas à
ceux-ci. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent changer selon votre région et peuvent prévaloir selon le cas échéant.
O
ON
NE
E(
(1
1)
)Y
YE
EA
AR
RL
LI
IM
MI
IT
TE
ED
DW
WA
AR
RR
RA
AN
NT
TY
Y
This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the
warranty period, please contact our customer service line at 1-888-867-6095 or at the following email address: cust[email protected]. A proof of purchase (sales receipt) will be
required. If we cannot replace the defective part you require, you can return your product to the original point of purchase for a full refund or a replacement product. The consumer is responsible for
the removal of and reinstallation of the product. Damage to any parts as such by accident, misuse, or improper installation is NOT covered by this warranty. Our policy does not include liability for
incidental or consequential damages. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential damages; therefore, the above exclusion may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from place to place.
CUSTOMER SERVICE SERVICE À LA CLIENTÈLE

Other Paradise Datacom Outdoor Light manuals

Paradise Datacom U000-0880 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom U000-0880 User manual

Paradise Datacom U000-1848 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom U000-1848 User manual

Paradise Datacom U000-1712 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom U000-1712 User manual

Paradise Datacom M45944848 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom M45944848 User manual

Paradise Datacom GL22315 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL22315 User manual

Paradise Datacom GL33458 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL33458 User manual

Paradise Datacom U000-0780 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom U000-0780 User manual

Paradise Datacom GL29353 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL29353 User manual

Paradise Datacom GL22724 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL22724 User manual

Paradise Datacom GL23922 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL23922 User manual

Paradise Datacom GL28649 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL28649 User manual

Paradise Datacom GL39065 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL39065 User manual

Paradise Datacom GL281006 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL281006 User manual

Paradise Datacom GL22921 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL22921 User manual

Paradise Datacom GL22785 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL22785 User manual

Paradise Datacom 280957 Installation manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom 280957 Installation manual

Paradise Datacom GL22612 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL22612 User manual

Paradise Datacom GL22977 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL22977 User manual

Paradise Datacom GL22915 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL22915 User manual

Paradise Datacom GL29829 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL29829 User manual

Paradise Datacom GL28637SS User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL28637SS User manual

Paradise Datacom GL33683 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL33683 User manual

Paradise Datacom GL33210 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL33210 User manual

Paradise Datacom GL33872 User manual

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL33872 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

BEGA 22 327 Instructions for use

BEGA

BEGA 22 327 Instructions for use

Philips SmartBright Street BRP042 Installation instruction

Philips

Philips SmartBright Street BRP042 Installation instruction

AM.PM Arik GJN711 Assembly instructions

AM.PM

AM.PM Arik GJN711 Assembly instructions

Maxim Lighting 12163CHB manual

Maxim Lighting

Maxim Lighting 12163CHB manual

B-K lighting CO2 STANDARD INSTALLATION

B-K lighting

B-K lighting CO2 STANDARD INSTALLATION

LUG URBANO LED Installation instruction

LUG

LUG URBANO LED Installation instruction

Landscape Forms Hawthorne installation guide

Landscape Forms

Landscape Forms Hawthorne installation guide

arte confort FLEXO ORFEO instructions

arte confort

arte confort FLEXO ORFEO instructions

LIGMAN GA-51088 installation manual

LIGMAN

LIGMAN GA-51088 installation manual

DPM GRD104 manual

DPM

DPM GRD104 manual

wofi Gloria installation instructions

wofi

wofi Gloria installation instructions

Moree 26-02-01 instruction manual

Moree

Moree 26-02-01 instruction manual

&Tradition JOURNEY SHY2 User instructions

&Tradition

&Tradition JOURNEY SHY2 User instructions

OttLite SCEQB00Z-CA quick start guide

OttLite

OttLite SCEQB00Z-CA quick start guide

modway EEI-5622 Assembly instructions

modway

modway EEI-5622 Assembly instructions

Powerfix Profi HG03497A Operation and safety notes

Powerfix Profi

Powerfix Profi HG03497A Operation and safety notes

BEGA 44 009 installation guide

BEGA

BEGA 44 009 installation guide

Robus RMA03040-01 manual

Robus

Robus RMA03040-01 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.