Parat PARAPROJECT TROLLEY i32 PRO User manual

Bedienungsanleitung
User Manual
PARAPROJECT®TROLLEY i PRO
Stand ..

Inhalt / Content
Allgemeiner Gebrauch General Use
Das Produkt ist dafür ausgelegt, bis zu Tablets mit einer Gerätegröße von bis zu x
x mm aufzuladen und zu verstauen.
The product is designed charge up to Chromebook, Netbooks, Laptops or Tablets, hold up
to a x x mm Display Device.
Produktspezifikation
Product Specification 2
3
4
7
8
Lieferumfang
Package Contents
Produktmerkmale
Feature
Kabelmanagement & Lademodus
Cable Management & Charge Mode
Sicherheits- und Warnhinweise
Safety Cautions
Entsorgungshinweis
Disposal instructions
EU - Konformitätserklärung
EU - Declaration of Conformity (DoC)
Produktspezifikation / Product Specification
Maße Dimensions
Achtung Caution
. Bedienung des Gerätes nur durch Erwachsene oder unter deren Aufsicht.
Adult operation and supervision is recommended at all times.
2. Zur Vermeidung eines Stromschlags darf das Gerät nur im Innenbereich verwendet werden.
To reduce Risk of electric shock use only indoors.
Produktspezifikationen / Product Specification
Modellbezeichnung
Model Name
Kapazität
Capacity
Nennleistung
Power Rating
Wagenabmessungen (B x T x H)
Cart Dimensions (W x D x H)
x x mm
x x mm
Eingang
Input
Ausgang
Output
AC -V, /Hz, A
AC -V, /Hz, A
DC: 5V, 2.4A pro USB-Port
DC: 5V, 2.4A for each USB Port
Geräte
Devices
PARAPROJECT® Trolley i PRO
mm mm
mm

Lieferumfang / Package Contents
Vorderseite Front of the Cart
Lieferumfang Package Contents Seitenwand Side of the Cart
Aufbewahrungsschublade
Storage Drawer
Produktmerkmale / Feature
-point locking system
Non-Skid work surface
-Punkt Schließsystem
rutschfeste Arbeits-
oberfläche
passive Lüftung
passive ventilation
" Rollen mit Feststeller
( fest, beweglich)
" Casters with brake locks
( rigid, swiveling)
Cart x
Power Cable x
Sync Cable x
User manual x
Window Key x
Wagen x
Stromkabel x
Sync-Kabel x
Bedienungsanleitung x
Schlüssel für Türe x
Vorderseite bei geöffneter Tür Front door open
Staufächer:
jedes Fach fasst Geräte mit einer Größe von bis zu x
x mm
Storage compartments
Each tray holds up to x x mm display device

Produktmerkmale / Feature
Rückseite bei geöffneter Tür Rear door open
Draufsicht Top side of cart
Kabelmanagement
cable management
Klapptür Technikfach
door technical compartment
USB-A-Buchsen
USB-A Sockets
Hauptschalter
main switch
LED Status Ladeanzeige
LED status charging
indicator
x Schuko-Steckdose
x Schuko socket
Sicherung
fuse
x USB-B-Port für
Snyc-Funktion
x USB-B-Port
for snyc funktion
rutschfeste Arbeitsoberfläche
non-slip work surface
ACHTUNG: Das Nichtbeachten der folgenden elektrischen Sicherheitshinweise kann
zu Brand und Tod durch Stromschlag führen.
Warning: Failure to observe the following Electrical can result in fire, injury, death by
electric shock or equipment damage.
Stromkabel vor jeder Benutzung sorgfältig prüfen.
Inspect Power cables carefully before each use.
Vor dem Ein- und Ausstecken immer den Hauptschalter ausschalten (OFF).
Always turn OFF the power to the product before plugging IN or Out.
Nicht am Kabel ziehen.
Do not unplug by pulling on the cable
Nicht mit nassen Händen das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Do not unplug the power cord from the outlet when your hands are wet.
Keine beschädigten Kabel verwenden.
Do not use cable that are damaged
Nicht auf das Stromkabel treten oder fahren und keine Gegenstände auf das Strom-
kabel stellen.
Do not walk or drive or place objects over the power cable.
Nicht an eine Kabelverlängerung anschließen.
Do not plug the cable into an extension cable.
Bei Ingebrauchnahme stets die Tür schließen und verriegeln.
Keep the door closed and locked when in use.
Den Wagen nicht in der Nähe von Wasser abstellen.
Keep the Cart away from water.
Den Wagen nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen abstellen.
Do not place the Cart close to flammable liquids or gases.
Sicherheits- und Warnhinweise / Safety Cautions
Elektrische Sicherheit Electrical Safety

Sicherheits- und Warnhinweise / Safety Cautions
ACHTUNG: Das Nichtbeachten der folgenden elektrischen Sicherheitshinweise kann
zu Brand und Tod durch Stromschlag führen.
Warning: Failure to observe the following Electrical can result in fire, injury, death by
electric shock or equipment damage.
Dieses Produkt ist nur für den Innengebrauch ausgelegt.
This product is designed to used indoors only.
Dieses Produkt darf nicht von Kindern oder Schülern in Betrieb genommen werden.
Eine Inbetriebnahme und Aufsicht durch Erwachsene muss jederzeit gewährleistet
sein.
This product is not designed to be operated by a child or student. Only Adult operation
and supervision should move this product.
Das Sitzen, Stehen oder Klettern auf das Gerät ist nicht erlaubt.
Do not allow anyone to set, stand, or climb on the product.
Keine Fernsehgeräte oder Monitore oder schwere Gegenstände auf das Produkt
stellen.
Do not place TV or monitor on top of the product.
Das Gerät darf nicht zum Verstauen von Flüssigkeiten oder Reinigungsmitteln verwen-
det werden.
Do not use the product to store liquids or cleaning supplies.
Den Wagen immer vorsichtig bewegen / Schieben. (Nicht am Gerät ziehen)
Move / Push the product with caution (Do not pull the Card)
Während der Inbetriebnahme und nach dem Verlassen immer sicherstellen, dass die
Tür geschlossen und verriegelt ist.
Keep the door closed and locked when in use and when its unattended.
Wenn der Wagen nicht bewegt wird, immer die Räder feststellen.
Keep the castors locked when Cart is not in transit.
Die Lüftungsschlitze immer frei halten, um eine ausreichende Belüftung des Gerätes
sicherzustellen.
Keep the ventilation holes unblocked for air circulation.
Vor Neuplatzierung des Hauptgerätes immer das Stromkabel aus der Wand ziehen.
Disconnect the power cable from the wall before relocate the main unit.
Hinweise für den sicheren Betrieb und Empfehlungen Safe Use Guideline and Recommendations
Vor dem Bewegen des Wagens
Before moving the Cart
Vorsichtsmaßnahmen beim Abstellen des Wagens
Cautions when parking the Cart
Stromkabel aus der Wand ziehen.
Disconnect the power cable from the wall.
Sicherstellen, dass das Kabel aufgerollt und gesichert ist.
Make sure the cable is wrapped and secure.
Türen schließen und verriegeln.
Close and lock the doors.
Rollen entriegeln.
Unlock the casters.
Den Wagen vorsichtig bewegen/schieben.
Move / Push the Cart with caution.
Den Wagen nicht über raue, unebene oder wellige Oberflächen/Beläge schieben.
Do not move the across rough, unever or irregular surface/floor
Den Wagen nicht in stark frequentierten Bereichen abstellen.
Do not park the Cart in areas of heavy traffics.
Den Wagen nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn Kinder Zugang haben.
Do not leave Cart in unattended areas where children have access.
Wenn der Wagen unbeaufsichtigt ist sowie während des Abstellens oder Ladens die
Türen immer geschlossen und verriegelt halten.
Keep Cart doors closed and locked whenever it is unattended or parked for charging or
storage.
Wenn der Wagen unbeaufsichtigt ist sowie während des Abstellens oder Ladens die
Rollen immer feststellen.
Keep Cart casters locked whenever it is unattended or parked for charging or storage.
Sicherheits- und Warnhinweise / Safety Cautions
Vorsichtsmaßnahmen beim Bewegen des Wagens Cautions when moving the Cart
Entsprechend der auf unseren Geräten abgebildeten „durchkreuzten Mülltonne“ dürfen diese nicht über den Rest-
müll der Entsorgung zugeführt werden. Unsere professionell genutzten Elektrogeräte dürfen nicht über kommuna-
le Sammelstellen entsorgt werden, sondern werden auf Wunsch direkt von uns zurückgenommen. Hierzu bitten wir
unter der Tel.-Nr. +()/- um Ihre Kontaktaufnahme und wir werden kurzfristig alle weiteren Schritte
einer für Sie kostenfreien Entsorgung veranlassen.
In line with the symbol shown on our devices (crossed-out waste bin), they may not be disposed of via the house-
hold waste. Please also note that our professionally used electrical appliances may neither be brought to public or
community supplied disposal systems! If required, we will take back your end-of-life product free of charge at our
plant. In this case, please give us a call at +()/- and we will arrange all necessary steps for proper
and free take-back and disposal of your device.
. Entsorgungshinweis disposal instructions

EU - Konformitätserklärung
Wir
PARAT Solutions GmbH, 94089 Neureichenau, Deutschland
erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das nachstehend beschriebene Produkt
übereinstimmt mit den grundlegenden Anforderungen folgender EU- Richtlinien:
NSR/LVR
EN :+AC +AC
EMV/EMC
EN :+AC:+AC
EN :+A:
EN:
EN:
RoHS
EN :
Neureichenau, den .. Kasparak Manfred
(Leitung Produktentwicklung)
//EU Niederspannungsrichtlinie
//EU Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
//EU RoHS-Richtlinie
IT-Aufbewahrungs- und Ladewagen
PARAPROJECT® Trolley i PRO
Angewendete Normen und technische Spezifikationen:
EU - Declaration of Conformity (DoC)
We
PARAT Solutions GmbH, 94089 Neureichenau, Germany
hereby declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant EU directives as follows:
NSR/LVR
EN :+AC +AC
EMV/EMC
EN :+AC:+AC
EN :+A:
EN:
EN:
RoHS
EN :
Neureichenau, .. Kasparak Manfred
(Head of product development)
//EU Low Voltage Directive
//EU Electromagnetic Compatibility Directive
//EU RoHS Directive
IT Storage and Charging Cart
PARAPROJECT® Trolley i PRO
The following harmonized standards and technical specifications have been applied:

PARAT Solutions GmbH
Schönenbach Straße
D- Neureichenau
Phone: + () / -
Mail: it-cases@parat.eu
www.parat.de
This manual suits for next models
2
Other Parat Computer Accessories manuals