Pari MONTESOL User manual

©2013 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 177D1010-E 02/13
MONTESOL
Nasendusche

Gebrauchsanweisung........................... 3
Instructions for use ............................ 19
Notice d'utilisation.............................. 35
Istruzioni per l'uso .............................. 51
Gebruiksaanwijzing ............................ 67
........ 83
de
en
fr
it
nl
ru

- 3 - de
Gebrauchsanweisung
Stand der Information: 2013-01. Technische Änderungen vorbehalten.
WICHTIGE HINWEISE ........................................................ 4
Allgemein.............................................................................. 4
Informationen zur Gebrauchsanweisung ............................. 4
Gestaltung von Sicherheitshinweisen .................................. 4
Gegenanzeigen und Nebenwirkungen................................. 5
Anwendungshinweise .......................................................... 5
Hygiene................................................................................ 6
PRODUKTBESCHREIBUNG .............................................. 7
Lieferumfang ........................................................................ 7
Materialinformation............................................................... 7
Zweckbestimmung ............................................................... 8
Lebensdauer ........................................................................ 8
ANWENDUNG..................................................................... 9
Nasendusche vorbereiten .................................................... 9
Nasendusche befüllen.......................................................... 10
Nasenspülung durchführen.................................................. 12
Tipps..................................................................................... 14
REINIGUNG UND DESINFEKTION .................................... 15
Vorbereitung......................................................................... 15
Reinigung............................................................................. 15
Desinfektion ......................................................................... 15
Visuelle Kontrolle ................................................................. 17
Trocknung und Aufbewahrung ............................................. 17
SONSTIGES ........................................................................ 18
Entsorgung........................................................................... 18
Kontakt................................................................................. 18
Zeichenerklärung ................................................................. 18

- 4 -
1 WICHTIGE HINWEISE
1.1 Allgemein
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung ... 2
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig durch.
Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Bei Nichtbe-
achtung der Gebrauchsanweisung können Verletzungen oder
Schäden am Produkt nicht ausgeschlossen werden.
Bei anhaltenden Beschwerden ...
Bei anhaltenden Beschwerden oder gesundheitlicher
Verschlechterung unterbrechen Sie die Anwendung und
kontaktieren Sie umgehend Ihren Arzt.
1.2 Informationen zur Gebrauchsanweisung
Alle Gebrauchsanweisungen sind ...
Alle Gebrauchsanweisungen sind im Internet unter
www.pari.de/produkte (auf der jeweiligen Produktseite) abrufbar
und auf Anfrage bei der PARI GmbH in gedruckter Form erhält-
lich. Prüfen Sie regelmäßig, ob eine neuere Version der
Gebrauchsanweisung erhältlich ist.
1.3 Gestaltung von Sicherheitshinweisen
Sicherheitsrelevante Warnungen sind in dieser Gebrauchsan-
weisung in Gefahrenstufen eingeteilt:
– Mit dem Signalwort WARNUNG sind Gefahren gekennzeich-
net, die ohne Vorsichtsmaßnahmen zu schweren Verletzun-
gen oder sogar zum Tod führen können.
– Mit dem Signalwort VORSICHT sind Gefahren gekennzeich-
net, die ohne Vorsichtsmaßnahmen zu leichten bis mittel-
schweren Verletzungen oder zu Beeinträchtigungen der
Therapie führen können.
– Mit dem Signalwort HINWEIS sind allgemeine Vorsichtsmaß-
nahmen gekennzeichnet, die im Umgang mit dem Produkt
beachtet werden sollten, um Schäden am Produkt zu vermei-
den.

- 5 - de
1.4 Gegenanzeigen und Nebenwirkungen
Die PARI MONTESOL Nasendusche darf nicht eingesetzt
werden:
– wenn die Nasenschleimhaut stark gereizt ist.
– wenn sich in der Nase offene Wunden befinden. In diesem Fall
würde die Spülung die Blutung verstärken.
– wenn eine Schließung des Gaumensegels nicht möglich ist,
z.B. auf Grund einer Lähmung.
1.5 Anwendungshinweise
Verwenden Sie ausschließlich Spüllösungen, die zur Nasen-
spülung verwendet werden dürfen. Lesen Sie vor Anwendung
der PARI MONTESOL Nasendusche die Gebrauchsinformation
der Nasenspülung, die Sie verwenden möchten.
Das Produkt enthält Kleinteile. Kleinteile können die Atemwege
blockieren und zu einer Erstickungsgefahr führen. Achten Sie
daher darauf, dass Sie das Produkt stets außer Reichweite von
Babys und Kleinkindern aufbewahren.

- 6 -
1.6 Hygiene
Beachten Sie folgende Hygienehinweise:
– Verwenden Sie zur Nasenspülung nur eine gereinigte, desin-
fizierte und getrocknete Nasendusche. Verunreinigungen und
Restfeuchte führen zu Keimwachstum, wodurch eine erhöhte
Infektionsgefahr besteht.
– Jede Nasendusche darf aus hygienischen Gründen nur von
einem einzigen Patienten verwendet werden.
– Waschen Sie sich vor jeder Benutzung und Reinigung gründ-
lich die Hände.
– Führen Sie die Reinigung, Desinfektion und Trocknung unbe-
dingt auch vor der ersten Anwendung durch.
– Verwenden Sie zum Reinigen und Desinfizieren stets frisches
Leitungswasser in Trinkwasserqualität.
–Achten Sie auf ausreichende Trocknung aller Einzelteile nach
jeder Reinigung und Desinfektion.
– Bewahren Sie die Nasendusche nicht in feuchter Umgebung
oder zusammen mit feuchten Gegenständen auf.

- 7 - de
2 PRODUKTBESCHREIBUNG
2.1 Lieferumfang
Prüfen Sie, ob ...
Prüfen Sie, ob alle Teile Ihres PARI Produkts im Lieferumfang
enthalten sind. Sollte etwas fehlen, verständigen Sie umgehend
den Händler, von dem Sie das PARI Produkt erhalten haben.
2.2 Materialinformation
(1)
Nasenolive
(2)
Winkelstück
(3)
Tank (250 ml Füllvolumen)
(4)
Ventil
Polypropylen
Winkelstück, Tank
Thermoplastisches Elastomer
Nasenolive, Ventil

- 8 -
2.3 Zweckbestimmung
Die PARI MONTESOL Nasendusche ist ein medizinisches Hilfs-
mittel zur Spülung der Nasenhaupthöhle. Durch die Anwendung
der Nasendusche wird die Nasenschleimhaut befeuchtet und
die Nasenhöhle gereinigt.
Die Nasendusche ist geeignet für Kinder ab ca. 3 Jahren und für
Erwachsene.
Es dürfen nur für die Nasenspülung zugelassene Lösungen ver-
wendet werden. Beachten Sie die Gebrauchsinformation der
jeweiligen Nasenspülung.
Die Nasendusche dient zur Reinigung und Befeuchtung der
Nasenhaupthöhle bei:
– häufig auftretendem Schnupfen
– Neigung zu Erkältungskrankheiten
– trockener Nase und festen Borken
– starker Staub- und Schmutzbelastung
– Pollenallergie
– chronischen Entzündungen der Nase und der Nasenneben-
höhlen
– nach operativen Eingriffen im Bereich der Nase und Nasen-
nebenhöhlen (nur nach Rücksprache mit dem Arzt)
2.4 Lebensdauer
Tauschen Sie die Nasendusche nach spätestens 1,5 Jahren
aus, da sich das Material des Produkts mit der Zeit verändern
kann.

- 9 - de
3 ANWENDUNG
3.1 Nasendusche vorbereiten
• Befestigen Sie das Ventil am
Tank.
• Stecken Sie die Nasenolive auf
das Winkelstück.
Achten Sie darauf, dass der
kleine Zapfen (a) des Winkel-
stücks in die Aussparung (b)
der Nasenolive einrastet.

- 10 -
3.2 Nasendusche befüllen
Nachfolgend wird die Befüllung der Nasendusche bei Verwen-
dung der PARI MONTESOL Nasenspülung beschrieben. Bei
Verwendung einer anderen Nasenspülung befüllen Sie die
Nasendusche entsprechend den Angaben in der jeweiligen
Gebrauchsinformation.
• Stellen Sie die Nasendusche
auf das Ventil.
• Füllen Sie die Nasenspülung in
die Nasendusche.
Entnehmen Sie die Dosierung
der Gebrauchsinformation der
verwendeten Nasenspülung.
• Füllen Sie die Nasendusche
bis zum unteren Rand des
Schraubgewindes mit körper-
warmem Trinkwasser.

- 11 - de
VORSICHT
Um eine Gesundheitsgefahr durch keimhaltiges Wasser zu
vermeiden, muss das verwendete Wasser Trinkwasserqualität
aufweisen und immer frisch sein.
In besonderen Krankheitsfällen wie z.B. cystischer Fibrose oder
unmittelbar nach operativen Eingriffen kann die Verwendung
von abgekochtem oder sterilem Wasser notwendig sein.
• Schrauben Sie das Winkel-
stück fest auf den Tank.
• Drehen Sie die Nasenolive in
die STOP-Position, damit noch
keine Flüssigkeit auslaufen
kann (der Strich am Winkel-
stück zeigt auf „STOP“).
• Schwenken Sie die Nasendu-
sche leicht hin und her, damit
sich die Nasenspülung mit
dem Trinkwasser vermischt.

- 12 -
3.3 Nasenspülung durchführen
• Nehmen Sie zur Spülung des
linken Nasenlochs die Nasen-
dusche in die linke, zur Spü-
lung des rechten in die rechte
Hand.
Legen Sie dabei den Zeigefin-
ger auf das Ventil.
• Drehen Sie mit der freien Hand
die Nasenolive in die Spül-
Position (der Strich am Winkel-
stück zeigt auf das Dreieck).

- 13 - de
• Drücken Sie mit dem Zeigefinger leicht auf das Ventil der
Nasendusche.
Die Nasenspülung beginnt. Die Spüllösung fließt zum einen
Nasenloch hinein, durch die Nasenhöhle hindurch und zum
anderen Nasenloch wieder hinaus.
• Unterbrechen Sie ggf. den Spülvorgang, indem Sie den Zeige-
finger vom Ventil nehmen.
• Beugen Sie den Kopf leicht
über das Waschbecken und
öffnen Sie den Mund weit,
damit das Gaumensegel
geschlossen wird.
• Atmen Sie ruhig durch den
Mund ein und aus.
• Setzen Sie die Nasenolive an
das Nasenloch so an, dass
dieses dicht verschlossen ist.
• Neigen Sie den Kopf leicht zur
Seite (in Richtung des aktuell
nicht behandelten Nasen-
lochs).
Nach Ende der Spülung verbleibt noch eine geringe Rest-
menge der Lösung in der Nasendusche.

- 14 -
3.4 Tipps
Was tun, wenn Spülflüssigkeit in die Augen gelangt ist und
Reizungen verursacht?
Spülen Sie die Augen mit reichlich klarem Wasser aus.
Was tun, wenn die Spülflüssigkeit in den Rachen läuft?
Geringe Mengen der Nasenspüllösung können immer in den
Rachen fließen. Wenn Sie den Kopf während der Spülung leicht
nach vorne gebeugt und schräg halten, fließt diese kleine Menge
von selbst aus dem Mund heraus.
Wenn größere Mengen in den Rachen gelangen, ist entweder
der Mund nicht weit genug geöffnet (und somit das Gaumense-
gel nicht geschlossen), oder der Nasengang auf der anderen
Seite ist so verstopft, dass die Spüllösung nicht zurückfließen
kann. Im ersteren Fall öffnen Sie den Mund so weit wie möglich
und verändern Sie eventuell leicht die Kopfhaltung. Im letzteren
Fall brechen Sie die Spülung ab und beginnen Sie diese durch
das andere Nasenloch.

- 15 - de
4 REINIGUNG UND DESINFEKTION
Die PARI MONTESOL Nasendusche muss nach jeder Anwen-
dung gereinigt und mindestens einmal täglich desinfiziert wer-
den.
4.1 Vorbereitung
Zerlegen Sie die Nasendusche in ihre Einzelteile:
• Schrauben Sie das Winkelstück vom Tank.
• Ziehen Sie die Nasenolive vom Winkelstück ab.
• Entfernen Sie das Ventil vom Tank.
4.2 Reinigung
• Reinigen Sie alle Einzelteile ca. 5 Minuten lang gründlich in
warmem Leitungswasser und Spülmittel. Verwenden Sie bei
grober Verschmutzung ggf. eine saubere Bürste (diese Bürste
darf ausschließlich für diesen Zweck benutzt werden).
• Spülen Sie alle Teile gründlich unter fließend warmem Wasser
ab.
• Beschleunigen Sie das Abtropfen des Wassers durch Aus-
schütteln aller Teile.
4.3 Desinfektion
Desinfizieren Sie alle Einzelteile im Anschluss an die Reinigung
(nur gereinigte Teile können wirksam desinfiziert werden).
Eine feuchte Umgebung begünstigt Keimwachstum ...
VORSICHT
Eine feuchte Umgebung begünstigt Keimwachstum. Entnehmen
Sie daher alle Teile unmittelbar nach Beendigung der Desinfek-
tion aus dem Kochtopf bzw. aus dem Desinfektionsgerät. Trock-
nen Sie die Teile. Eine vollständige Trocknung reduziert die
Infektionsgefahr.

- 16 -
In kochendem Wasser
• Legen Sie alle Einzelteile mind. 5 Minuten in kochendes
Wasser.
Verwenden Sie einen sauberen Kochtopf und frisches Trink-
wasser.
Bei besonders hartem Wasser ...
Kunststoff schmilzt ...
Mit einem handelsüblichen, thermischen Desinfek-
tionsgerät für Babyflaschen (keine Mikrowelle)
Verwenden Sie für eine wirksame Desinfektion ein thermisches
Desinfektionsgerät mit einer Laufzeit von mindestens 6 Minuten.
Für die Durchführung der Desinfektion, die Dauer des Desinfek-
tionsvorgangs sowie die erforderliche Wassermenge beachten
Sie die Gebrauchsanweisung des verwendeten Desinfektions-
gerätes.
Eine unzureichende Desinfektion ...
Bei besonders hartem Wasser kann sich auf den Kunststoff-
teilen Kalk als milchiger Belag ablagern. Dies kann durch
Verwendung von enthärtetem Wasser verhindert werden.
HINWEIS
Kunststoff schmilzt bei Berührung mit dem heißen Topfboden.
Achten Sie deshalb auf ausreichenden Wasserstand im Topf.
Damit vermeiden Sie eine Beschädigung der Einzelteile.
VORSICHT
Eine unzureichende Desinfektion begünstigt Keimwachstum
und erhöht damit die Infektionsgefahr. Die Desinfektion ist erst
wirksam durchgeführt, wenn sich das Desinfektionsgerät auto-
matisch abgeschaltet hat bzw. die in der Gebrauchsanweisung
des Desinfektionsgeräts angegebene Mindest-Desinfektionszeit
erreicht ist. Schalten Sie das Gerät daher nicht vorzeitig ab. Ach-
ten Sie außerdem auf dessen Sauberkeit und überprüfen Sie
regelmäßig die Funktionsfähigkeit.

- 17 - de
4.4 Visuelle Kontrolle
Überprüfen Sie alle Produktbestandteile nach jeder Reinigung
und Desinfektion. Sollten Einzelteile beschädigt sein, muss das
komplette Produkt ersetzt werden.
4.5 Trocknung und Aufbewahrung
• Beschleunigen Sie das Abtropfen des Wassers durch Aus-
schütteln aller Teile.
• Befestigen Sie das Ventil am Tank.
• Stecken Sie das Winkelstück
in die Aussparung am Ventil.
• Legen Sie die Nasenolive in
die Öffnung des Winkelstücks.
• Hängen Sie die Nasendusche
an der Schlaufe des Ventils
zum Trocknen auf.

- 18 -
5 SONSTIGES
5.1 Entsorgung
Alle Produktbestandteile können über den Hausmüll entsorgt
werden, sofern es keine anderen landesspezifischen Entsor-
gungsregeln gibt.
5.2 Kontakt
Für Produktinformationen jeder Art ...
Für Produktinformationen jeder Art, im Fehlerfall oder bei Fra-
gen zur Handhabung wenden Sie sich bitte an unser Service
Center:
5.3 Zeichenerklärung
Auf der Verpackung der PARI MONTESOL Nasendusche befin-
den sich folgende Zeichen:
Zeichenerklärung
Tel.:
+49 (0)8151-279 279 (deutschsprachig)
+49 (0)8151-279 220 (international)
Hersteller
Gebrauchsanweisung beachten
Das Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen
nach Anhang I der Richtlinie 93/42/EWG über
Medizinprodukte.
Bestellnummer
Chargenbezeichnung

- 19 - en
Instructions for use
Information as of: 2013-01. We reserve the right to make technical changes.
IMPORTANT INFORMATION .............................................. 20
General ................................................................................ 20
Information about the instructions for use............................ 20
Structure of safety instructions............................................. 20
Contraindications and side effects ....................................... 21
Instructions for application ................................................... 21
Hygiene................................................................................ 21
PRODUCT DESCRIPTION.................................................. 22
Components......................................................................... 22
Material information.............................................................. 22
Intended use ........................................................................ 23
Operating life........................................................................ 23
APPLICATION ..................................................................... 24
Prepare nasal douche.......................................................... 24
Fill the nasal douche ............................................................ 25
Performing the nasal rinse ................................................... 27
Tips ...................................................................................... 29
CLEANING AND DISINFECTION ....................................... 30
Preparation........................................................................... 30
Cleaning............................................................................... 30
Disinfection........................................................................... 30
Visual inspection .................................................................. 32
Drying and storage............................................................... 32
MISCELLANEOUS.............................................................. 33
Disposal ............................................................................... 33
Contact................................................................................. 33
Explanation of symbols ........................................................ 33

- 20 -
1 IMPORTANT INFORMATION
1.1 General
Please read these instructions for use ... 2
Please read these instructions for use carefully and completely.
Do not discard, so you can consult them at a later date. If you fail
to comply with the instructions for use, injury or damage to the
device cannot be ruled out.
If symptoms persist ...
If symptoms persist or if your condition worsens, discon-
tinue the application and contact your doctor immediately.
1.2 Information about the instructions for use
All instructions for use can be ...
All instructions for use can be retrieved on the internet at
www.pari.de/en/products (on the respective product page), or
they are available in hardcopy form on request from
PARI GmbH. Check for updated versions of all instructions
for use at regular intervals.
1.3 Structure of safety instructions
Safety-critical warnings are categorised according to hazard lev-
els in these instructions for use:
– The signal word WARNING is used to indicate hazards which,
without precautionary measures, can result in serious injury or
even death.
– The signal word CAUTION is used to indicate hazards which,
without precautionary measures, can result in minor to moder-
ate injury or impair treatment.
– The signal word NOTE is used to indicate general precaution-
ary measures which are to be observed to avoid damaging the
product during use.
Other manuals for MONTESOL
3
Table of contents
Languages:
Other Pari Personal Care Product manuals