Parkside PMGS 12 C3 User manual

IAN 270853
MODELLING & ENGRAVING SET PMGS 12 C3
MODELLING & ENGRAVING SET
Translation of the original instructions
MODELLBAU- UND GRAVIERSET
Originalbetriebsanleitung

GB/IE/CY Translation of the original instructions Page 1
DE/AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 15
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.

AB
C

PMGS 12 C3 GB│IE│CY │ 1 ■
Contents
Introduction......................................................2
Intended use................................................................ 2
Features ................................................................... 2
Package contents ............................................................ 2
Technical details ............................................................. 2
General Power Tool Safety Warnings ................................3
1. Work area safety.......................................................... 3
2. Electrical safety ........................................................... 3
3. Personal safety............................................................ 4
4. Power tool use and care .................................................... 4
5. Service .................................................................. 4
Safety instructions for all applications ............................................ 5
Additional safety instructions for all applications .................................... 6
Supplementary safety instructions for grinding and abrasive cutting ..................... 7
Supplementary safety instructions for working with wire brushes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Safety instructions for drills..................................................... 7
Safety instructions for LED lights................................................. 8
Safety instructions for batteries.................................................. 8
Appliance-specific safety instructions for transformers ................................ 8
Operation .......................................................8
Changing the batteries........................................................ 8
Changing/inserting the tool/collet chuck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switching on and off/setting speed range......................................... 9
Using the grip ring with LED light ................................................ 9
Notes on material processing/tools/speed range................................... 9
Tips and tricks.............................................................. 11
Maintenance and cleaning.........................................11
Disposal........................................................11
Kompernass Handels GmbH warranty ..............................12
Service.........................................................13
Importer .......................................................13
KOMPERNASS HANDELS GMBH ....................................13
Translation of the original Conformity Declaration .....................13

PMGS 12 C3
■ 2 │ GB│IE│CY
MODELLING AND ENGRAVING
SET PMGS 12 C3
Introduction
Congratulations on the purchase of your new ap-
pliance. You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information about safety,
usage and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all operating and safety
instructions. Use the product only as described and
for the range of applications specified. Please also
pass these operating instructions on to any future
owner.
Intended use
This mini-drill is intended for drilling, milling, en-
graving, polishing, cleaning, grinding, cutting of
wood, metal, plastics, ceramics and stone in dry
rooms. Any other usage of or modification to the
appliance is deemed to be improper and carries
a significant risk of accidents. The manufacturer
accepts no responsibility for damage(s) attributable
to misuse. This appliance is not intended for com-
mercial use.
Features
Modelling and engraving set
ON/OFF switch/control dial
Plug connector for mains adapter
Metal clip
Grip ring
Tensioning nut
Grip ring with LED light
Spindle lock
Mains adapter (see fig. A):
Plugging device for plug connector
Cradle
Mains adapter
Power cable (with mains plug)
Accessories (See fig. B):
6 HSS drill bits
2 mandrels as tool holders
3 polishing discs
4 grinding discs
1 metal brush
16 cutting discs
5 collet chucks
2 synthetic brushes
3 milling bits
2 engraving bits
5 grinding bits
1 combination key
ON/OFF switch LED light
Package contents
1 modelling and engraving set
1 mains adapter
1 plastic case
1 accessories set (50 pieces)
1 LED ring incl. batteries
1 operating instructions
Technical details
Modelling and engraving set PMGS 12 C3:
Rated voltage: 12 V (DC)
Rated power consumption:22 W
Rated rotational speed: n 5000–20000 rpm
Rated capacity:
Drills: max. Ø 3.2 mm
Discs: max. Ø 25 mm
Mains adapter PMGS 12 C3-1:
INPUT:
Rated supply voltage: 230 V ~, 50 Hz
(alternating current)
OUTPUT:
Rated output voltage: 12 V (DC)
Rated output current: 1 A
Protection class: II/
(double insulation)
Protection rating: IP20

PMGS 12 C3 GB│IE│CY │ 3 ■
Noise emission value:
Noise measurement value determined in accord-
ance with EN 60745-1. The A-rated noise level of
the power tool is typically as follows:
Sound pressure level: LpA = 57.3 dB(A)
Uncertainty: KpA = 3 dB
Sound power level: LWA = 68.3 dB(A)
Uncertainty: KWA = 3 dB
Vibration emission value:
ah= 0.817 m/s2
Uncertainty K: 1.5 m/s2
■WARNING!
Always wear safety googles
NOTE
► The vibration level specified in these instruc-
tions has been measured in accordance with
a standardised measuring procedure and can
be used to make equipment comparisons. The
specified vibration emission value can also
be used to make an initial exposure estimate.
WARNING!
► The vibration level varies in accordance with
the use of the power tool and may be higher
than the value specified in these instructions
in some cases. Regular use of the electric tool
in such a way may cause the user to underesti-
mate the vibration. Try to keep the vibration
loads as low as possible. Measures to reduce
the vibration load are, e.g. wearing gloves
and limiting the working time. All states of
operation must be taken into account (e.g.
times when the power tool is switched off and
times where the power tool is switched on but
running without load).
General Power Tool
Safety Warnings
WARNING!
► Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1. Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flam-
mable liquids, gases or dust. Power tools cre-
ate sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
2. Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.

PMGS 12 C3
■ 4 │ GB│IE│CY
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are
tired or under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat,
or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool. Carrying power tools with
your finger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jew-
ellery or long hair can be caught in moving
parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
4. Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at
the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that can-
not be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children. Do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
power tools operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many acci-
dents are caused by poorly maintained power
tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
g) Use the power tool, accessories and tool
bits etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the
power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
5. Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.

PMGS 12 C3 GB│IE│CY │ 5 ■
Safety instructions for all applications
General safety instructions for grinding, sand-
paper sanding, working with wire brushes,
polishing, milling and abrasive cutting:
a) This power tool is intended for use as a grinder,
sandpaper sander, wire brush, polisher, milling
machine and abrasive cutting appliance.
Please follow all safety instructions, instruc-
tions, diagrams and data that you receive
with the appliance. If you do not observe the
following instructions, this can lead to electrical
shock, fire and/or serious injuries.
b) Do not use any accessories that have not been
provided or recommended by the manufac-
turer for this power tool. Just because you can
attach the accessories to your power tool, does
not ensure they are safe to use.
c) The permissible speed of the accessory tool
used must be at least as high as the maximum
speed specified for the power tool. Accessories
that rotate faster than the permissible rate can
break and throw pieces into the air.
d) The external diameter and thickness of the
accessory tool used must comply with the
dimensions of the power tool. Incorrectly
dimensioned accessory tools cannot be suffi-
ciently shielded or controlled.
e) Grinding discs, sanding drums or other ac-
cessories must match the grinding spindle
or collet chuck of your power tool exactly.
Accessory tools which do not fit precisely into
the take-up of the power tool will rotate un-
evenly, vibrate severely and can lead to a loss
of control.
f) Discs, grinding cylinders, cutting tools or other
accessories mounted on a mandrel must be
completely inserted in the collet or chuck.
Any "protrusion" or exposed parts of the
mandrel between the grinding tool and the
collet or chuck must be kept to a minimum.
If the mandrel is not sufficiently tightened or the
grinding tool protrudes too far, the tool could
come loose and been thrown out at high speed.
g) Never use damaged accessory tools. Before
each use, check accessory tools such as grind-
ing discs for chips or cracks, sanding drums
for cracks, wearing or excessive wear and tear
and wire brushes for loose or broken wires.
If the power tool or the accessory tool in use
is dropped, check to see if it is damaged or
use an undamaged accessory tool. When you
have checked and inserted the accessory tool,
ensure that you and any other people in the
vicinity remain outside of the range of the
rotating accessory tool and allow the tool
to rotate at maximum speed for one minute.
Damaged accessory tools usually break during
this test period.
h) Wear personal protective equipment.
Depending on the application, ensure that
you use full face protection, eye protection
or goggles. If required, use a dust mask, ear
protectors, protective gloves or special apron
to protect you from grindings and material
particles. Eyes should be protected from flying
debris that may be generated during certain
applications. Dust or filter masks must filter any
dust created by the application. If you are ex-
posed to loud noise for any length of time, you
may suffer hearing loss.
i) Ensure that other people remain at a safe dis-
tance to your workspace. Anyone who enters
the workspace must wear personal protective
equipment. Fragments of the workpiece or
broken accessory tools can fly off and cause
injury – even outside the immediate working
area.
j) Hold the power tool by the insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the accessory tool may contact hidden
wiring or its own cord. Contact with a live cable
can also make metal parts of the appliance live
and could result in an electric shock.
k) Always hold the power tool firmly. When
running up to full speed, the torque of the
motor can cause the power tool to twist.

PMGS 12 C3
■ 6 │ GB│IE│CY
l) If possible, use clamps to hold the workpiece
in position. Never hold a small workpiece in
one hand and the power tool in the other while
you are using it. By clamping small workpieces,
you keep both hands free for better control of
the power tool. When cutting round workpieces
such as dowels, rods or pipes, be aware that
these can roll away and this can cause the tool
to jam and be thrown towards you.
m) Hold the power cord away from any rotating
accessories. If you lose control of the appli-
ance, the cord may get cut or caught and your
hand or arm could get caught in the rotating
accessory tool.
n) Never put the power tool down until the
accessory tool has come to a complete stand-
still. The rotating accessory tool can come into
contact with the surface and cause you to lose
control of the power tool.
o) When changing accessory tools or changing
settings, tighten the collet nut, the chuck or
other fixing elements tightly. Loose fixing ele-
ments can shift unexpectedly and lead to loss of
control; unfixed, rotating components will fly off
violently.
p) Do not leave the power tool running whilst
carrying it. Accidental contact between your
clothing and the rotating accessory tool could
lead to physical injury.
q) Clean the ventilation slits of your power tool
regularly. The engine fan draws dust into the
housing and a strong accumulation of metal
dust can cause electrical hazards.
r) Do not use the power tool in the vicinity of
flammable materials. Sparks can ignite such
materials.
s) Do not use any accessory tools which require
liquid coolant. The use of water or other liquid
coolants may lead to electric shock.
Additional safety instructions for all
applications
Kickback and corresponding safety instruc-
tions
Kickback is a sudden reaction caused when a
rotating accessory tool, e.g. grinding disc, abrasive
band, wire brush, etc., catches or jams. Catching
or jamming leads to an abrupt stop of the rotating
accessory tool. If this happens, an uncontrolled
power tool will turn rapidly against the direction of
rotation of the accessory tool.
If, for example, a grinding disc catches or jams, the
edge of the grinding disc that is projecting into the
workpiece can get caught and break off the grind-
ing disc or cause a kickback. The grinding disc can
then fly in the direction of the operator or away
from him, depending on the direction of rotation
of the disc at the blockage. This can also break
grinding discs.
A kickback is caused by incorrect use or misuse
of the power tool. This can be avoided by taking
proper precautions as given below.
a) Hold the power tool firmly in both hands and
position your body and arms so they can
absorb the force of a kickback. By taking
adequate precautions, the operator can stay
in control of the kickback forces.
b) Take special care when working around
corners, sharp edges, etc. Avoid allowing the
accessory tool to bounce back from the work-
piece or jam in the workpiece. The rotating
accessory tool is more likely to jam in corners or
sharp edges or if it bounces. This can cause a
loss of control or kickback.
e) Do not use toothed saw blades. Such acces-
sories often cause a kickback or loss of control
over the power tool.
d) Always move the accessory tool in the same
direction in the material in which it leaves the
material (in other words, the same direction
in which the dust is thrown out). Guiding the
power tool in the wrong direction will cause the
cutting edge of the accessory tool to jump out of
the workpiece which can lead to the accessory
tool being pulled in this direction.

PMGS 12 C3 GB│IE│CY │ 7 ■
e) Always fix the workpiece when using rotary
files, cutting discs, high-speed milling tools or
hard-metal tools. Even a minimal tilting in the
groove can cause these tools to jam and lead
to a kickback. When cutting disc jams, it usually
breaks. When a rotary file, high-speed milling
tool or hard-metal milling tool jams, the acces-
sory tool can jump out of the groove and lead
to loss of control of the power tool.
Supplementary safety instructions
for grinding and abrasive cutting
Special safety instructions for grinding and
abrasive cutting
a) Use only the grinding accessories approved
for your power tool and only for the recom-
mended applications. Example: Never grind
with the side surface of a cutting disc. Cutting
discs are designed to remove material with the
edge of the disc. Any lateral application of force
on these grinding tools can lead to breakage.
b) Use only undamaged mandrels of the correct
size and length and without undercut on
the shoulder for conical and straight pencil
grinders. Using an appropriate mandrel re-
duces the risk of breakages.
c) Avoid cutting disc jams or excessive contact
pressure. Do not make any excessively deep
cuts. Overloading the cutting disc increases the
stress and likelihood of tilting or jamming and
thus the possibility of kickback or breakage of
the grinding tool.
d) Avoid putting your hand in the area in front
of and behind the rotating cutting disc. When
you move the cutting disc away from your hand,
it is possible, in the event of a kickback, that the
power tool along with the rotating disc could be
thrown out directly towards you.
e) If the cutting disc jams or you stop working,
switch the tool off and hold it steady until the
disc has completely stopped turning. Never
attempt to pull a rotating cutting disc out of a
cut. This could lead to kickback. Identify and
remove the cause of the jam.
f) Do not switch the power tool back on as long
as it is in the workpiece. Allow the cutting disc
to reach its full speed before you carefully
continue the cut. Otherwise, the disc may jam,
jump out of the workpiece or cause kickback.
g) Support panels or large workpieces to re-
duce the risk of the cutting disc jamming and
causing a kickback. Large workpieces can
bend under their own weight. The workpiece
must be supported on both sides, namely in the
vicinity of the cut, and also at the edge.
h) Be particularly careful when making "pocket
cuts" into existing walls or other obscured
areas. The inserted cutting disc may cut into
gas or water pipes, electrical wiring or other
objects that can cause kickback.
Supplementary safety instructions
for working with wire brushes
Special safety instructions for working with
wire brushes:
a) Be aware that the brush can lose wire bristles
even during normal operation. Do not over-
stress the wires by applying excessive pres-
sure to the brush. The wire bristles can easily
penetrate light clothing and/or skin.
b) Allow the brush to run at working speed for
at least one minute before applying it to the
workpiece. Ensure that no one is standing in
front of or in line with the brush during this
time. Loose pieces of wire could fly off during
the run-in period.
c) Aim the rotating steel brush away from your-
self. When working with these brushes, small
particles and minute pieces of wire can fly off
at great speed and pierce skin.
Safety instructions for drills
■ Loss of control can lead to injuries.
■ Hold the appliance by the insulated handles
when you are carrying out work during which
the deployed tool may come into contact with
concealed power cables or its own power
cable. Contact with a live cable can also make
metal parts of the appliance live and could
result in an electric shock.

PMGS 12 C3
■ 8 │ GB│IE│CY
Safety instructions for LED lights
WARNING! RISK OF INJURY TO THE
EYES!
■ Never aim the light directly at people or ani-
mals and never look directly into the light
beam of the LED light.
Safety instructions for batteries
CAUTION!
■ Do not leave used batteries in the device as
even leak-protected batteries corrode and
chemicals can be released which could dam-
age your health or destroy the appliance. Do
not leave batteries lying around unattended.
They could be swallowed by children or
pets. In case of swallowing, consult a doctor
immediately.
■ If you do not plan to use the appliance for
an extended period, remove the batteries to
prevent leakages.
■ Leaking or damaged batteries can cause skin
irritations if touched. If this occurs, wear suit-
able gloves.
■ Ensure that batteries cannot be short-circuited.
Do not throw batteries into a fire.
■ Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries. There is a risk of explosion!
Appliance-specific safety instructions
for transformers
Only for indoor use!
WARNING!
■ Dusts from materials such as leaded paint,
some types of wood and metal can be harm-
ful to your health.
■ Contact with or inhalation of these dusts can
represent a health hazard for the person
operating the appliance and other people in
the vicinity.
■ Wear safety goggles and a protective dust
mask!
■Safety transformer fail-safe
■Thermal link
Operation
■Never use the appliance for other purposes
and only original parts/accessories. Using
attachments or accessory tools other than those
recommended in the operating instructions can
lead to a risk of injury.
Changing the batteries
♦ Make sure that the LED light is turned off. Remove
the three screws from the rear of the grip ring
with LED .
♦ Replace the used batteries in the appliance
with new batteries of the same type (button
cell LR41). Note polarity when installing new
batteries.
♦ Close the battery compartment again by replacing
the three screws.
Changing/inserting the tool/collet
chuck
♦ Press the spindle lock and hold it down.
♦ Turn the tensioning nut until the lock clicks
into place.
♦ Undo the tensioning nut from the thread
using the combination key .
♦ Remove any attached tool.
♦ First push the intended tool through the tensioning
nut before inserting it into the appropriate
collet chuck for the tool shaft.
♦ Press the spindle lock and hold it down.
♦ Push the collet chuck into the thread insert
and screw the tensioning nut tight with the
combination key .

PMGS 12 C3 GB│IE│CY │ 9 ■
Using an accessory tool with a mandrel :
NOTE
► Use the screwdriver side of the combination
key to undo and tighten the screw on the
mandrel .
♦ Insert the mandrel into the power tool as
described.
♦ Use the combination key to undo the screw
on the mandrel .
♦ Insert the desired accessory tool between the
two washers on the screw.
♦ Use the combination key to tighten the screw
on the mandrel .
Switching on and off/setting speed
range
Switching on/setting the speed range:
♦ Connect the plug to the mains adapter
by plugging it into the plugging device
(see fig. A).
♦ Connect the appliance to the power supply
by inserting the power plug into the socket.
♦ Push the ON/OFF switch to a position
between "5000" and "20000".
Switching off:
♦ Push the ON/OFF switch to the "OFF"
position.
Using the grip ring with LED light
♦ Hold down the spindle lock and screw the
tensioning nut anticlockwise off the thread.
♦ Release the spindle lock .
♦ Then screw the grip ring anticlockwise off
the thread.
♦ Screw the grip ring with LED clockwise onto
the screw thread.
♦ Hold down the spindle lock and screw the
tensioning nut clockwise onto the thread.
♦ Release the spindle lock .
♦ Move the ON/OFF switch of the LED light to
the position "I" to switch it on.
♦ Move the ON/OFF switch of the LED light to
the position "0" to switch it off again.
♦ Proceed in reverse order to replace the grip
ring .
Notes on material processing/tools/
speed range
■ Use the milling bits for working on steel and
iron at maximum speed.
■ Calculate the rotational speed range for work-
ing on zinc, zinc alloys, aluminium, copper and
lead by trying it out on test pieces.
■ Use a low rotational speed for work on plastics
and materials with a low melting point.
■ Use a high rotational speed for working on
wood.
■ Carry out cleaning, polishing and buffing work
in the middle range.
The following are recommendations only and not
binding. When carrying out practical work, carry
out your own tests to see which tool and which set-
tings are ideal for the material you are working on.
Setting a suitable rotational speed
Number on the
speed control
Material
being worked
5000 Plastics and materials
with a low melting
point
9000 Stone, ceramics
13000 Soft wood, metal
17000 Hardwood
20000 Steel

PMGS 12 C3
■ 10 │ GB│IE│CY
Application examples/selecting a suitable tool
Function Accessories Use Protrusion
(min–max) mm
Drilling HSS drills Working wood 18–25, using the
smallest drill, the
protrusion is 10 mm
Milling Milling bits Various jobs; e.g.
creating recesses,
hollows, forms,
grooves or slits
18–25
Engraving Engraving bits Labelling, handicraft 18–25
Polishing, rust removal
CAUTION!
Exert only a light pres-
sure when applying the
tool to the workpiece.
Metal brush Rust removal 9–15
Polishing discs Various metals and
plastics, especially
precious metals such
as gold and silver
12–18
Cleaning Synthetic brushes e.g. cleaning hard-
to-access plastic
housings or the area
around a door lock
9–15
Grinding Grinding discs Grinding work on
stone, wood, fine
work on hard materials
such as ceramics or
alloyed steel
12–18
Grinding bits 10
Cutting Cutting discs metal Working metal,
plastic and wood
12–18
■ Note that the maximum diameter of the grinding assembly and of grinding cones and pencil grinders
with a thread insert may not exceed 55mm and the maximum diameter for sandpaper sanding acces-
sories may not exceed 80mm.
NOTE
► The max. permissible length of a mandrel is 33 mm.
■ Store the accessories in the original box or store the accessory components somewhere else to protect
them from damage.
■ Store the accessories somewhere dry and not in the vicinity of aggressive media.

PMGS 12 C3 GB│IE│CY │ 11 ■
Tips and tricks
■ If you exert too much pressure, the fitted tool can
break and/or the workpiece could be damaged.
You will achieve optimum working results by
moving the tool over the workpiece at a steady
speed and while exerting light pressure.
■ When carrying out cutting work, hold the appli-
ance firmly with both hands.
■ Observe the data and the information in the
table to prevent the end of the spindle from
touching the perforated base of the grinding
tool.
Maintenance and cleaning
The appliance is maintenance-free.
■ Remove all dirt from the appliance. Use a dry
cloth to do this.
WARNING!
■Have the power tool repaired by the Ser-
vice centre or a qualified electrician and
only using genuine replacement parts. This
will ensure that the safety of the appliance is
maintained.
WARNING!
■Always ensure that the power plug or
the mains cable is replaced only by the
manufacturer of the appliance or by an
approved customer service provider. This
will ensure that the safety of the appliance is
maintained.
NOTE
► Replacement parts not listed (such as carbon
brushes, switches and mains adapter) can be
ordered via our service hotline.
Disposal
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can
be disposed of at your local recycling
plant.
Do not dispose of power tools in
your normal household waste!
European Directive 2012/19/EU requires that
worn-out power tools be collected separately and
recycled in an environmentally compatible manner.
Please consult your local authorities regarding
suitable disposal of worn out power tools.
Batteries should not be disposed of
with normal household waste.
Consumers are legally obliged to dispose of used
batteries at a collection point in their town/district
or at a retail store. This obligation is intended to
ensure that batteries are disposed of in an environ-
mentally responsible manner. Dispose of batteries
only when they are fully discharged.

PMGS 12 C3
■ 12 │ GB│IE│CY
Kompernass Handels GmbH
warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from
the date of purchase. If this product has any faults,
you, the buyer, have certain statutory rights. Your
statutory rights are not restricted in any way by the
warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the
date of purchase. Please keep your original receipt
in a safe place. This document will be required as
proof of purchase.
If any material or production fault occurs within
three years of the date of purchase of the product,
we will either repair or replace the product for you
at our discretion. This warranty service is dependent
on you presenting the defective appliance and
the proof of purchase (receipt) and a short written
description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product
will either be repaired or replaced by us. The repair
or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs
effected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must
be reported immediately after unpacking. Repairs
carried out after expiry of the warranty period shall
be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accord-
ance with strict quality guidelines and inspected
meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production
faults. The warranty does not extend to product
parts subject to normal wear and tear or fragile
parts such as switches, batteries, baking moulds or
parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has
been damaged, improperly used or improperly
maintained. The directions in the operating
instructions for the product regarding proper use
of the product are to be strictly followed. Uses
and actions that are discouraged in the operating
instructions or which are warned against must be
avoided.
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The warranty shall be
deemed void in cases of misuse or improper handling,
use of force and modifications/repairs which have
not been carried out by one of our authorised
Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
▯ Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
▯ You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom
of the appliance.
▯ If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by
telephone or by e-mail.
▯ You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about
what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions
along with many other manuals,
product videos and software on
www.lidl-service.com.

PMGS 12 C3 GB│IE│CY │ 13 ■
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: k[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: k[email protected]
CY Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: k[email protected]
IAN 270853
Importer
Please note that the following address is not the
service address. Please use the service address
provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Translation of the original
Conformity Declaration
We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, docu-
ments officer: Mr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21,
44867 BOCHUM, Deutschland, hereby declare that
this product complies with the following standards,
normative documents and the EC directives:
Machinery Directive
(2006/42/EC)
EC Low Voltage Directive
(2014/35/EU)
EMC (Electromagnetic Compatibility)
(2014/30/EU)
RoHS Directive
(2011/65/EU)
Applied harmonised standards:
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-23:2013
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61558-1:2006/A1:2009
EN 61558-2-6:2009
Type designation of machine:
Modelling and engraving set PMGS 12 C3:
Year of manufacture: 07 - 2016
Serial number: IAN 270853
Bochum, 03/02/2016
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
The right to effect technical changes in the context
of further development is reserved.

■ 14 │ GB│IE│CY PMGS 12 C3

PMGS 12 C3 DE│AT│CH │ 15 ■
Inhaltsverzeichnis
Einleitung.......................................................16
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............................................16
Ausstattung................................................................16
Lieferumfang...............................................................16
Technische Daten ........................................................... 16
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge..................17
1. Arbeitsplatz-Sicherheit ..................................................... 17
2. Elektrische Sicherheit ......................................................17
3. Sicherheit von Personen ....................................................18
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs .............................18
5. Service .................................................................19
Sicherheitshinweise für alle Anwendungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen.................................21
Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen .....................21
Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten........................22
Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen ..........................................22
Sicherheitshinweise für LED-Leuchten ............................................ 22
Sicherheitshinweise zu Batterien................................................ 23
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Transformatoren ........................... 23
Inbetriebnahme .................................................23
Batteriewechsel vornehmen ................................................... 23
Werkzeug / Spannzange einsetzen / wechseln ................................... 23
Ein- und ausschalten /Drehzahlbereich einstellen .................................. 24
Griffring mit LED-Licht verwenden...............................................24
Hinweise zu Materialbearbeitung / Werkzeug /Drehzahlbereich .....................24
Tipps und Tricks ............................................................26
Wartung und Reinigung...........................................26
Entsorgung .....................................................26
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ............................27
Service.........................................................28
Importeur ......................................................28
KOMPERNASS HANDELS GMBH ....................................28
Original-Konformitätserklärung ....................................28

PMGS 12 C3
■ 16 │ DE│AT│CH
MODELLBAU- UND GRAVIERSET
PMGS 12 C3
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kleinbohrmaschine ist zum Bohren, Fräsen,
Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen, Trennen
von Holz, Metall, Kunststoff, Keramik oder Gestein
in trockenen Räumen zu verwenden. Jede andere
Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt
als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche
Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Nicht für gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Ausstattung
Modellbau- und Gravierset:
Ein- / Aus -Schalter / Drehzahlregulierung
Stecker für Netzteil
Metallbügel
Griffring
Spannmutter
Griffring mit LED-Licht
Spindelarretierung
Netzteil (siehe Abb. A):
Einsteckvorrichtung für Stecker
Ablage
Netzteil
Netzkabel (mit Netzstecker)
Zubehör (siehe Abb. B):
6 HSS-Bohrer
2 Spanndorne zur Werkzeugaufnahme
3 Polierscheiben
4 Schleifscheiben
1 Metallbürste
16 Trennscheiben
5 Spannzangen
2 Kunststoffbürsten
3 Fräsbits
2 Gravierbits
5 Schleifbits
1 Kombischlüssel
EIN- / AUS-Schalter LED-Leuchte
Lieferumfang
1 Modellbau- und Gravierset
1 Netzteil
1 Kunststoffkoffer
1 Zubehör-Set (50 Teile)
1 Griffring inkl. Batterien
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Modellbau- und Gravierset PMGS 12 C3:
Bemessungsspannung: 12 V (Gleichstrom)
Bemessungsaufnahme: 22 W
Bemessungsdrehzahl: n 5000-20000 min-1
Bemessungskapazität:
Bohrer: max. ø 3,2 mm
Scheiben: max. ø 25 mm
Netzteil PMGS 12 C3-1:
EINGANG/Input:
Bemessungs-
Versorgungsspannung: 230 V
~, 50 Hz
(Wechselstrom)
AUSGANG/Output:
Bemessungs-
Ausgangsspannung:: 12 V (Gleichstrom)
Bemessungs-
Ausgangsstrom: 1 A
Schutzklasse: II/
(Doppelisolierung)
Schutzart: IP20

PMGS 12 C3 DE│AT│CH │ 17 ■
Geräuschemissionswert:
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN
60745-1. Der A-bewertete Geräuschpegel des
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel: LpA = 57,3 dB (A)
Unsicherheit: KpA = 3 dB
Schallleistungspegel: LWA = 68,3 dB (A)
Unsicherheit K: KWA = 3 dB
Schwingungsemissionswert:
ah= 0,817 m/s2
Unsicherheit K: 1,5 m/s2
■WARNUNG!
Tragen Sie immer eine Schutzbrille
HINWEIS
► Der in diesen Anweisungen angegebene
Schwingungspegel ist entsprechend einem
genormten Messverfahren gemessen worden
und kann für den Gerätevergleich verwendet
werden. Der angegebene Schwingungsemis-
sionswert kann auch zu einer einleitenden Ein-
schätzung der Aussetzung verwendet werden.
WARNUNG!
► Der Schwingungspegel wird sich entspre-
chend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs
verändern und kann in manchen Fällen über
dem in diesen Anweisungen angegebenen
Wert liegen. Die Schwingungsbelastung
könnte unterschätzt werden, wenn das
Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise
verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung
durch Vibrationen so gering wie möglich zu
halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verrin-
gerung der Vibrationsbelastung sind das Tra-
gen von Handschuhen beim Gebrauch des
Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeits-
zeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyk-
lus zu berücksichtigen (beispielweise Zeiten,
in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet
ist, und solche, in denen es zwar eingeschal-
tet ist, aber ohne Belastung läuft).
Allgemeine
Sicherheitshinweise
für Elektrowerkzeuge
WARNUNG!
► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube-
triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-
rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über
das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges
muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein-
sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdo-
sen verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn
Ihr Körper geerdet ist.
Other manuals for PMGS 12 C3
4
Table of contents
Languages:
Other Parkside Printer manuals

Parkside
Parkside PMGS 12 C3 User manual

Parkside
Parkside PGG 15 A1 User manual

Parkside
Parkside PMGS 12 C3 User manual

Parkside
Parkside PGG 15 D3 User manual

Parkside
Parkside PGG 15 A1 User manual

Parkside
Parkside PMGS 12 B2 User manual

Parkside
Parkside PGG 15 A1 User manual

Parkside
Parkside PMGS 12 C3 User manual

Parkside
Parkside PGG 15 B1 Owner's manual

Parkside
Parkside PGG 15 A1 User manual