Partron PWB-100 User manual

/ Power supply and battery charging /
< Power >
If you press the button once, the equipment is turned on as the LED is blinking.ON
Battery Charging
Place the main unit on the cradle and connect the charging cable.
OFF To turn off the power, press the button for 3 seconds in the clock screen.
/ URBAN Mode /
Selecting BAND
Select PWB-100 on the initial screen.
/ Downloading and Starting the App /
Install the URBAN Fit App on your smartphone. Please search for
URBAN fit on the Android Play Store or iOS App Store.
Downloading the App
Reading Tutorial
When you select the checkbox 'Do not show again' after reading the
tutorial pages, they do not appear anymore.
Signing Up for a Membership
Enter your information and press the OK button to
complete the setting. (User information is to be provided
based on the terms and conditions of the privacy policy.)
/ Bluetooth Connection /
First, turn on the bluetooth of your cellphone
and then turn on the power of the PWB-100.
If you press the band button 3 times consecutively,
a unique 4-digit number appears.
Then select the band which has this 4-digit number from
the device list shown on the band connection screen of
the URBAN Fit.
e.g.) If ‘84:3A’ is indicated after pressing the band button
three times, connect the product which has the
indication ‘84:3A’ as its last 4 digits on the Connect to the
band screen.
/ Device Display /
In the top left corner of the Home or Exercise screen, click the “ ” icon and choose ‘Settings’
to access the Settings tab.
1. Unit ‒ You can convert the unit of measurement for the measured data.
2. Notifications ‒ Notifications received through the BAND may be adjusted based on user’s convenience.
3. Display clock on wrist rotation (Tilt Motion) - If you set this up, you will see the time automatically
by the rotation of your wrist.
4. Heart Rate monitor in Urban/Exercise mode ‒ You can change the interval upon which your heart rate
is measured when in Urban mode and in Exercise mode. (If you set this interval in real-time while
performing an exercise, the real-time data is not saved as a graph. The heart rate graph is saved every
3 minutes.)
5. Displayed information during Exercise mode ‒ You can specify which items to be displayed on the screen
of the band when you are in Exercise mode. (Exercise time and heart rate are always displayed
regardless of settings)
/ Settings /
/ URBAN Mode /
This automatically checks the sleep index, recovery,
and condition every day.
It stores data such as the number of steps,
the amount of activity by burned up calories, the
heart rate, and the sleeping hours, and the data can
be shared via SNS. You can set up your goals of
number of steps and heart rate, and you receive
notifications when you achieve them.
You can also check the detailed information by hour,
day, week, and month, on the screens for each specific
parameter, which you can access by touching
each item on the Urban Screen.
1. When the device is not connected to the smartphone, the screen will blink and the time
may not be right.
2. Connect your smartphone and device by bluetooth. The device screen does not blink
when the band is connected to the smartphone.
3. The user can check the current steps in the steps screen. Exercise mode can be started
by pressing the button twice on any screen except the heart rate screen.
To end the exercise mode, press and hold the button.
4. On the heart rate screen, measured heart rate values are displayed according to the set period.
Press the button twice on the heart rate screen to start the current heart rate measurement.
one click one click
one click
English
/ Package /
Main Body Charging Cradle Charging CableBand
Thermometer
Sensor
Button
Charging
Terminal
PWB-100
User Manual
Urban Band
Urban Band (-65)
20:91:48:E1:84:3A

/ Real Time Measurement /
You can measure your
temperature, heart rate and
altitude any time.
Each measured value is stored as
statistics up to a certain number
of times.
(Max 30 Times)
This supports the modes of walking, running, climbing,
and cycling, and you can set different goals for each mode.
During each mode of exercise, the device traces data
such as the number of steps, the distance, the speed,
the exercise hours, the heart rate, the altitude and
aggregates them into statistics.
You can check your exercise route using the GPS of your
smartphone, and share the exercise data via SNS.
The past exercise records are also stored for your
checking and management.
/ EXERCISE Mode /
/ Storage and Maintenance /
· Since the inner sensor of the product is a sensitive part, please keep it always
clean and protect it from damage for accurate measurement.
· Keep the device away from fire and avoid its exposure to direct sunlight.
Store the product in a place without dust or pollution.
· Store the product in a place where there is no shock such as vibration.
URBAN Band
PWB - 100
Warranty Period
Model Name
2 years from purchasing date
day month Year
Notice on Use of Broadcasting Communication Equipment
This radio device is not allowed to provide services related to
human safety as it may cause radio interference.
m
Name
Date
Place of Purchase
/ Product Warranty Guide /
/ Precautions for Safety /
1. Please do not disassemble or modify the main body. It may cause fire or breakdown.
2. Do not use or store the product at high or low temperatures.
3. Do not use or store the product in a place with much moisture, volatile materials or fire nearby.
4. When using car chargers for the product, up to the size of a regular passenger car is permitted.
However, when used in a freight vehicle which size exceeds 1 ton, the product can be damaged
due to high output.
5. When using multiple apps at the same time,
the App may be terminated automatically under the mobile operation system,
in case of which the bluetooth connection may be disabled.
6. In case the band is contaminated with colored cosmetics (sun cream, BB cream,
color cosmetics for women, etc.), clean it immediately using water tissues, etc.
In case the pollution is neglected for a long time (for more than 30 minutes), the stain may not
be easily removed, so it should be cleaned using a cleansing solution such as alcohol.
7. URBAN Fit App obtains relevant information online in order to measure the altitude
or the distance precisely. During the process, it may connect to 3G or 4G networks and
data charges may be applied.
8. If corrosion or perforation occurred in a product due to insufficient cleaning of the charging
terminal, please note that it is not eligible for exchange or return.
9. The heart rate measurement function of the URBAN Band should be used
only for the purpose of physical training and health, and it should not be used to diagnose,
treat, or prevent any disease or any other symptoms.

Pouzdro Nabíjecí kolébka Nabíjecí kabelNáramek
/ Napájení a nabíjení baterie/
< Napájení >
Pokud stisknete tlačítko jednou, zařízení se zapne a dioda LED bliká.ZAP.
Nabíjení bateri
Položte hlavní jednotku na kolébku a připojte pětikolíkový konektor nabíječky
mobilního telefonu.
VYP. Pro vypnutí napájení stiskněte tlačítko na 3 s na obrazovce s hodinami.
/ Režim URBAN /
PWB-100
Chytrý náramek s Bluetooth
Uživatelská příručka
Výběr NÁRAMKU
Na úvodní obrazovce vyberte možnost PWB-100.
/ Stažení a spuštění aplikace /
Nainstalujte aplikaci URBAN Fit do mobilního telefonu.
Vyhledejte aplikaci URBAN Fit na portálu Android Play nebo
iOS App Store.
Stažení aplikace
Čtení výukových stránek
Pokud zaškrtnete políčko „Již nezobrazovat“ po přečtení
výukových stránek, nebudou se již zobrazovat.
Registrace ke členství
Zadejte své údaje a stiskněte tlačítko OK pro dokončení nastavení.
(Uživatelské informace se poskytují na základě podmínek a zásad
ochrany osobních údajů.)
/ Připojení k Bluetooth /
Nejprve zapněte v telefonu Bluetooth a poté zapněte
napájení zařízení PWB-100. Pokud třikrát stisknete tlačítko
na náramku, zobrazí se jedinečné čtyřmístné číslo.
Poté vyberte náramek se stejným posledním čtyřmístným
číslem ze seznamu zařízení, který se zobrazuje na
obrazovce pro připojení náramku URBAN Fit.
Př.) Pokud se po trojnásobném stisknutí tlačítka náramku
zobrazí „84:3A“, připojte výrobek, který má označení
„84:3A“ u posledních 4 číslic nahoře na vyhledávací
obrazovce náramku band search screen.
/ Zobrazení zařízení /
V levém horním rohu výchozí obrazovky nebo na obrazovce
Cvičení kliknutím na ikonu „ “ otevřete Nastavení
1. Jednotka ‒ můžete změnit měrnou jednotku měřených dat.
2. Oznámení ‒ oznámení přijatá z NÁRAMKU si může uživatel upravit podle potřeby
3. Zobrazení hodin při otočení zápěstí ‒ pokud tuto možnost nastavíte, čas se automaticky zobrazí
při otočení zápěstí.
4. Sledování srdeční frekvence v URBAN/cvičebním režimu ‒ URBAN nebo cvičebním režimu
můžete změnit interval, v němž se měří srdeční frekvence. (Nastavíte-li tento interval v reálném čase
při provádění cvičení, data v reálném čase se nebudou ukládat jako graf. Graf srdeční frekvence se
ukládá každé 3 minuty.)
5. Informace na informačním displeji NÁRAMKU během režimu cvičení ‒ můžete stanovit, které
položky se mají zobrazit v režimu cvičení. (Doba cvičení a srdeční frekvence se zobrazují vždy bez
ohledu na nastavení.)
/ Nastavení /
V tomto režimu je každý den automaticky kontrolován
index spánku, zotavení a kondice. Ukládají se dada,
jako je počet kroků, množství aktivit, např. spálené
kalorie, srdeční frekvence a počet hodin spánku.
Data lze sdílet prostřednictvím služby SNS. Můžete
nastavit cíle počtu kroků a srdeční frekvence ‒ po
dosažení těchto cílů obdržíte upozornění. Podrobné
informace můžete také zobrazit podle hodin, dnů,
týdnů a měsíců dotykem na jednotlivé položky pod
počtem kroků.
1. Při odpojení od mobilního telefonu displej blikne a čas nemusí být správný.
2. Připojte výrobek k mobilnímu telefonu a zařízení pomocí Bluetooth. Na obrazovce vpravo
nahoře se zobrazí ikona Bluetooth a obrazovka zařízení přestane blikat.
3. Aktuální kroky můžete zkontrolovat na obrazovce kroků. Cvičení lze spustit dvojitým
stisknutím tlačítka na všech obrazovkách kromě obrazovky srdeční frekvence. Chcete-li
ukončit cvičení v režimu cvičení, stiskněte a podržte tlačítko.
4. Na obrazovce srdeční frekvence se zobrazují naměřené hodnoty srdeční frekvence podle
nastavené doby. Stiskněte dvakrát tlačítko na obrazovce srdeční frekvence, čímž spustíte
měření srdeční frekvence
jedno kliknutí jedno kliknutí
jedno kliknutí
Czech
/ Balení /
Senzor teploměru
Tlačítko
Nabíjecí terminál
Urban Band
Urban Band (-65)
20:91:48:E1:84:3A

/ Měření v reálném čase /
Kdykoliv můžete použít teploměr
a změřit srdeční frekvenci a
nadmořskou výšku. Jednotlivé
naměřené hodnoty se ukládají
jako statistika až do určitého
počtu časů. (max.30 časů)
/ Skladování a údržba /
· Vnitřní senzor je citlivou součástí, a proto jej vždy čistěte a chraňte před
poškozením, abyste tak zajistili přesnost měření.
· Uchovávejte mimo dosah ohně a nenechávejte výrobek na přímém slunečním
záření. Výrobek skladujte na místě bez prachu nebo znečišťujících látek.
· Výrobek skladujte na místě bez otřesů, např. vibrací.
/ Průvodce zárukou produktu /
Název
Datum
Místo nákupu
Náramek URBAN
PWB - 100
Záruční doba
Název modelu
2 roky od data nákupu
den měsíc rok
Oznámení o používání komunikačních zařízení pro vysílání
Toto rádiové zařízení nesmí poskytovat služby související s bezpečností osob,
protože může způsobovat rušení rádiových signálů.
Zde je podporována většina režimů chůze, běhu, lezení
a jízdy na kole, přičemž u jednotlivých režimů můžete
nastavit různé cíle.
Během každého cvičení sleduje náramek určitá data,
např. počet kroků, vzdálenost, rychlost, počet hodin
cvičení, srdeční frekvenci, výšku, a tyto údaje agreguje
do statistiky.
Během každého cvičení sleduje náramek určitá data,
např. počet kroků, vzdálenost, rychlost, počet hodin
cvičení, srdeční frekvenci, výšku, a tyto údaje agreguje
do statistiky.
Trasu cvičení můžete zobrazit pomocí GPS na mobilním
telefonu a data cvičení sdílet pomocí služby SNS.
/ Režim CVIČENÍ /
/ Bezpečnostní opatření /
1. Nerozebírejte ani neupravujte pouzdro výrobku. Mohlo by kvůli tomu dojít k požáru nebo poruše.
2. Výrobek nepoužívejte ani neskladujte při vysokých nebo nízkých teplotách.
3. Výrobek nepoužívejte ani neskladujte na místech s velkou vlhkostí, těkavými materiály ani
v blízkosti ohně.
4. Při použití nabíječek do auta je povoleno použít nabíječku pro automobily o
velikosti běžného osobního automobilu. Při použití v nákladním vozidle, jehož
hmotnost přesahuje 1 tunu se může výrobek v důsledku vysokého výkonu poškodit.
5. Při současném používání více aplikací může být aplikace v mobilním operačním systému
automaticky ukončena ‒ v takovém případě může být připojení Bluetooth zakázáno.
6. V případě znečištění NÁRAMKU barevnou kosmetikou (sluneční krém, krém BB,
barevná kosmetika pro ženy atd.) jej okamžitě vyčistěte navlhčeným ubrouskem apod.
V případě, že je znečištění dlouhodobě opomíjeno (po dobu delší než 30 minut),
skvrnu již nemusí být možné odstranit, takže je vhodné ji odstranit čisticím
roztokem, např. alkoholem.
7. V aplikaci URBAN Fit jsou uvedeny příslušné informace online k přesnému měření nadmořské
výšky nebo vzdálenosti. Během tohoto procesu se výrobek může připojovat k sítím 3G nebo
4G a mohou vám být účtovány poplatky za data.
8. Pokud se na produktu objeví koroze nebo dojde k jeho perforaci kvůli nedostatečnému čištění
nabíjecího konektoru, upozorňujeme, že jej nelze vyměnit ani vrátit.
9. Funkce měření srdeční frekvence výrobku URBAN Band by měla být používána pouze k účelům
fyzického cvičení a péči o zdraví a neměla by být používána k diagnostice, léčbě nebo prevenci
nemoci nebo jiných příznaků.
TEPLOMĚR
Jak měřit
Umístěte teploměr pásky na čelo nebo
chrám do 3cm jednotky a vibruje 2krát.

Hoofdunit Laadstation LaadkabelBand
/ Voeding en accu opladen /
< Aan/uit >
Bij één druk op de knop wordt het apparaat ingeschakeld en knippert de LED.AAN
Accu opladen
Plaats de hoofdunit op het station en sluit de 5-pins connector van de oplader van
de mobiele telefoon aan.
UIT Om het apparaat ui te schakelen, houdt u de knop 3 seconden ingedrukt op
het klokscherm.
/ Modus URBAN /
PWB-100
Bluetooth Smart Band
Gebruikershandleiding
BAND selecteren
Select PWB-100 op het beginscherm.
/ De app downloaden en starten /
Installeer de app URBAN Fit op uw smartphone.
Zoek URBAN Fit op in de Android Play Store of iOS App Store.
De app downloaden
Tutorial lezen
Wanneer u het selectievakje 'Niet meer weergeven'
aankruist na het lezen van de tutorialpagina's, verschijnen
ze niet meer.
Registreren voor lidmaatschap
Voer uw gegevens in en druk op de knop OK om de instelling
te voltooien. (Gebruikersgegevens worden verstrekt op basis
van de gebruiksvoorwaarden en het privacybeleid.)
/ Bluetooth-verbinding /
Schakel eerst Bluetooth op uw mobiele telefoon in en
schakel dan de PWB-100 in. Als u 3 keer achtereen op de
knop op de band drukt, verschijnt er een uniek 4-cijferig
getal.
Selecteer de band die dezelfde 4 laatste cijfers heeft in de
lijst met apparaten op het bandverbindingsscherm van
de URBAN Fit.
Voorbeeld) Wanneer ‘84:3A’ verschijnt nadat drie keer op
de bandknop is gedrukt, maakt u verbinding met het
product dat ‘84:3A’ als laatste 4 cijfers heeft in het
bovenste bandzoekscherm.
/ Display van het apparaat /
Klik linksboven op het scherm Start of Training op het symbool “ ” om de Instellingen te openen.
1. Eenheid ‒ u kunt de maateenheid voor de meetgegevens wijzigen.
2. Meldingen ‒ via de BAND ontvangen meldingen kunnen worden aangepast op basis van de
voorkeuren van de gebruiker.
3. Klok weergeven bij draaien van de pols ‒ als u dit instelt, wordt de tijd automatisch ingesteld door
het draaien van uw pols.
4. Hartslagbewaking in URBAN modus/trainingsmodus ‒ U kunt het interval wijzigen interval
waarmee uw hartslag wordt gemeten wanneer u zich in de URBAN modus of de trainingsmodus
bevindt. (Als u dit interval in real-time instelt tijdens een training, worden de real-time gegevens
niet opgeslagen als grafiek. De hartslaggrafiek wordt om de 3 minuten opgeslagen.)
5. BAND-informatie weergave-items in trainingsmodus ‒ u kunt aangeven welke items moeten
worden weergegeven via BAND wanneer u zich in de trainingsmodus bevindt. (Trainingstijd en
hartslag worden altijd weergegeven, ongeacht de instellingen)
/ Instellingen /
Hierin worden automatisch dagelijks slaapindex,
herstel en conditie gecontroleerd. Gegevens zoals
aantal stappen, hoeveelheid activiteiten als verbrande
calorieën, hartslag en uren slaap worden opgeslagen,
en de gegevens kunnen worden gedeeld via SNS.
U kunt doelen instellen voor het aantal stappen en
de hartslag, en u krijgt meldingen wanneer u uw
doelen bereikt. U kunt ook de gedetailleerde
informatie per uur, dag, week en maand bekijken
door op elk item onder het aantal stappen te klikken.
1. Als de verbinding met de smartphone is verbroken, knippert het display en is de tijd
mogelijk niet correct.
2. Maak via Bluetooth verbinding met uw smartphone en apparaat. Het Bluetooth-symbool
verschijnt rechtsboven op het scherm en het apparaatscherm knippert niet.
3. U kunt de actuele stappen controleren op het stappenscherm. De training kan worden
gestart door twee keer op de knop te drukken op alle schermen behalve het hartslagscherm.
Om de training in de trainingsmodus af te sluiten, houdt u de knop ingedrukt.
4. Op het hartslagscherm worden de gemeten hartslagwaarden weergegeven op basis van
de ingestelde periode. Druk twee keer op de knop op het hartslagscherm om de meting van
de actuele hartslag te starten.
één klik één klik
één klik
Dutch
/ Pakket /
Thermometersensor
Knop
Oplaadaansluiting
Urban Band
Urban Band (-65)
20:91:48:E1:84:3A

/ Real-time meting /
U kunt thermometer, hartslag en
hoogte op elk gewenst moment
meten. Elke gemeten waarde
wordt opgeslagen als statistiek,
tot aan een bepaalde limiet. (max.
30 keer)
/ Aandachtspunten voor veiligheid /
· Omdat de sensor in het product een kwetsbaar onderdeel is, moet het altijd
schoon worden gehouden en moet het tegen beschadiging worden
beschermd voor nauwkeurige meting.
· Houd het uit de buurt van vuur en voorkom blootstelling aan rechtstreeks
zonlicht. Berg het product op een plaats zonder stof of vuil op.
· Berg het product op een plaats op waar geen schokken of trillingen zijn.
/ Productgarantiegids /
Naam
Datum
Plaats van aankoop
URBAN Band
PWB - 100
Garantieperiode
Modelnaam
2 jaar vanaf de aankoopdatum
dag maand jaar
Kennisgeving betreffende het gebruik van uitzendcommunicatieapparatuur
Dit radioapparaat is niet toegelaten voor de verlening van diensten die betrekking
hebben op de menselijke veiligheid, omdat het radiostoringen kan veroorzaken.
Deze modus ondersteunt de modi lopen, hardlopen,
klimmen en fietsen, en u kunt voor elke modus
verschillende doelen instellen.
Tijdens elke trainingsmodus worden gegevens
bijgehouden zoals aantal stappen, afstand, snelheid,
trainingsuren, hartslag en hoogte. Deze gegevens
worden verzameld in statistieken.
Tijdens elke trainingsmodus worden gegevens
bijgehouden zoals aantal stappen, afstand, snelheid,
trainingsuren, hartslag en hoogte. Deze gegevens
worden verzameld in statistieken.
U kunt uw trainingsroute controleren middels de
GPS van uw smartphone en de trainingsgegevens
delen via SNS.
/ Modus TRAINING /
/ Aandachtspunten voor veiligheid /
1. Haal de hoofdunit niet uit elkaar en modificeer hem niet. Dit kan brand of storingen veroorzaken.
2. Het product niet gebruiken of opbergen bij hoge of lage temperaturen.
3. Het product niet gebruiken of opbergen op een plaats in de buurt van vocht, vluchtige stoffen of vuur.
4. Wanneer u een autolader gebruikt voor het product, is maximaal een reguliere personenauto
toegestaan. Bij gebruik in een vrachtwagen met een gewicht van meer dan 1 ton kan het product
beschadigd raken door het hoge uitgangsvermogen.
5. Bij gelijktijdig gebruik van meerdere apps kan de app automatisch worden afgesloten door het
besturingssysteem van de mobiele telefoon, waardoor de Bluetooth-verbinding kan worden
verbroken.
6. Als de band vervuild raakt door gekleurde cosmetica (zonnebrandcrème, BB-crème, gekleurde
cosmetica voor vrouwen, enz.), maak hem dan onmiddellijk schoon met een bevochtigde doekje,
enz. Als de verontreiniging langere tijd wordt genegeerd (meer dan 30 minuten), bestaat de kans
dat de vlek niet meer kan worden verwijderd. Het moet dus worden verwijderd met een
oplosmiddel zoals alcohol.
7. De URBAN Fit-app verzamelt online relevante informatie om de hoogte of de
afstand nauwkeurig te kunnen meten. Tijdens het proces kan de app verbinding maken met
3G- of 4G-netwerken en kunnen er kosten voor gegevensgebruik worden berekend.
8. Wanneer het product corrodeert of wanneer er gaten in ontstaan door onvoldoende reiniging
van de oplaadaansluiting, komt het product niet in aanmerking voor vervanging of retour.
9. De hartslagmeetfunctie van de URBAN Band mag alleen worden gebruikt voor
fysieke training en gezondheid, en mag niet worden gebruikt voor diagnose, behandeling en
voorkomen van een aandoening of andere symptomen.
m
TRAINING
Hoe te meten
Lokaliseer de thermometer van de band
naar het voorhoofd of de tempel binnen
3 cm, totdat hij 2 keer trilt.

Composant
principal
Station de
chargement
Câble de
chargement
Bracelet
/ Alimentation électrique et chargement de la batterie /
< Power >
Si vous appuyez une fois sur la touche, l'équipement est mis sous tension et le
voyant LED clignote.
ON
Chargement de la batterie
Placez l'unité principale sur la station et branchez le connecteur à 5broches sur le
chargeur du téléphone mobile.
OFF Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche pendant
3 secondes sur l'écran de l'horloge.
/ Mode URBAN /
PWB-100
Bracelet Connecté Bluetooth
Manuel de l'utilisateur
Sélection du BRACELET
Sélectionnez PWB-100 sur l'écran initial.
/ Téléchargement et démarrage de l'appli /
Installez l’application URBAN Fit sur votre smartphone. Recherchez
l’application URBAN Fit sur la Play Store Android ou l'App Store iOS.
Téléchargement de l'appli
Lecture du tutoriel
Lorsque vous cochez la case "Ne plus afficher" après avoir
lu les pages de tutoriel, elles n'apparaissent plus.
S'inscrire pour devenir membre
Saisissez vos informations et appuyez sur la touche OK pour
terminer l'inscription. (Les informations relatives au
consommateur seront fournies conformément aux conditions
générales de vente et à la politique de confidentialité.)
/ Connexion Bluetooth /
Tout d'abord, activez la fonction Bluetooth de votre
téléphone mobile, et mettez le PWB-100 sous tension. Si
vous appuyez sur la touche band 3 fois consécutives, un
nombre à 4chiffres unique s'affiche.
Sélectionnez le bracelet présentant le même nombre à 4
chiffres dans la liste des dispositifs affichée sur l'écran de
connexion de bandeau de l'appareil URBAN Fit.
Ex. Quand "84:3A" est indiqué après avoir appuyé trois
fois sur la touche bande, connectez le produit dont les 4
derniers chiffres sont "84:3A" sur l'écran supérieure de
recherche de bande.
/ Affichage de l'appareil /
Dans le coin supérieur gauche de l'écran d'accueil ou d'exercice, cliquez sur
l'icône " " pour accéder aux Réglages
1. Unit - vous pouvez convertir l'unité de mesure correspondant aux données mesurées.
2. Notifications - les notifications reçues via le BRACELET peuvent être ajustées en fonction des
préférences de l'utilisateur
3. Affichage de l’heure en tournant le poignet - Si vous configurez cette option, elle affiche l'heure
automatiquement en tournant le poignet.
4. Moniteur de fréquence cardiaque en mode Urban / Exercice - Vous pouvez changer l'intervalle
selon lequel votre fréquence cardiaque est mesurée en mode Urban et en mode exercice.
(Si vous définissez cet intervalle en temps réel tout en effectuant un exercice, les données en
temps réel ne sont pas enregistrées sous forme de graphique. La fréquence sous forme de
graphique est enregistrée toutes les 3 minutes.)
5. les informations du BRACELET affichent des éléments en mode Exercice - vous pouvez spécifier
chaque élément à afficher via la BRACELET lorsque vous êtes en mode Exercice. (La durée de
l'exercice et la fréquence cardiaque sont toujours affichées, quels que soient les réglages)
/ Réglages /
Cette option vérifie automatiquement l'indice de
sommeil, la récupération, et votre état de santé,
tous les jours. Il stocke les données telles que le
nombre de pas, la quantité d'activités comme les
calories brûlées, la fréquence cardiaque, et les
heures de sommeil, et ces données peuvent être
partagées via les réseaux sociaux. Vous pouvez
configurer les objectifs du nombre pas et la fréquence
cardiaque, et vous recevez des notifications lorsque
vous atteignez vos objectifs. Vous pouvez également
consulter des informations détaillées sur une base
horaire, quotidienne, hebdomadaire et mensuelle, en
effleurant chaque élément situé sous le nombre de pas.
1. Si vous êtes déconnecté du smartphone, l'écran clignote et l'heure risque de ne pas être correcte.
2. Connectez votre smartphone et l'appareil via Bluetooth, l'icône Bluetooth apparaît à l'écran en
haut à droite et l'écran de l'appareil ne clignote pas.
3. Possibilité de vérifier le nombre de pas actuel dans l'écran pas. L'exercice peut être commandé
en appuyant deux fois sur la touche, sur tous les écrans, sauf l'écran de la fréquence cardiaque.
Pour terminer l'exercice en mode Exercice, maintenez la touche enfoncée.
4. Sur l'écran de la fréquence cardiaque, les valeurs de fréquence cardiaque mesurées sont
affichées en fonction de la période définie. Appuyez deux fois sur la touche de l'écran de
fréquence cardiaque pour démarrer la mesure de la fréquence cardiaque actuelle.
un clic un clic
un clic
French
/ Emballage /
Capteur du
thermomètre
Touche
Borne de
chargement
Urban Band
Urban Band (-65)
20:91:48:E1:84:3A

/ Mesure en temps réel /
Vous pouvez mesurer votre
température corporelle, votre
fréquence cardiaque et l'altitude à
tout moment. Chaque valeur
mesurée est stockée à des fins
statistiques, jusqu'à un certain
nombre d'occurrences. (Maximum 30
occurrences)
/ Stockage et maintenance /
- Etant donné que le capteur interne du produit est une pièce sensible, veillez à
ce qu'il reste toujours propre et protégez-le des dommages afin de garantir
des mesures précises.
- Maintenez-le à l'écart du feu et évitez de l'exposer à la lumière directe du soleil.
Rangez le produit dans un endroit à l'abri de la poussière et de la pollution.
- Rangez le produit dans un endroit à l'abri des vibrations et des chocs.
/ Guide de garantie du produit /
Nom
Date
Lieu d'achat
URBAN Band
PWB - 100
Période de garantie
Nom du modèle
2 ans après la date d'achat
jour mois année
Avis sur l'utilisation d'un équipement de communication et de diffusion.
Ce dispositif radio n'a pas l'autorisation pour fournir des services
liés à la santé humaine car il peut générer des interférences radio.
Ce mode prend en charge la marche, la course,
l'escalade et le cyclisme. Vous pouvez configurer
divers objectifs pour chaque mode.
Pendant chaque mode d'exercice, il suit les
données telles que le nombre de pas, la distance,
la vitesse, les heures d'exercice, la fréquence
cardiaque, l'altitude et il les convertit en statistiques.
Vous pouvez suivre votre parcours d'exercice à
l'aide du GPS de votre smartphone et partager les
données d'exercice via les réseaux sociaux.
/ Mode EXERCICE /
/ Précautions de sécurité /
1. Veiller à ne pas démonter ni modifier le boîtier principal du produit. Cela pourrait causer un
incendie ou un dysfonctionnement.
2. Ne pas utiliser le produit et ne pas le placer à haute ou basse température.
3. Ne pas utiliser ni placer pas le produit dans un endroit très humide, à proximité de matières
volatiles ou d'un feu.
4. Lorsque vous utilisez des chargeurs de véhicule pour le produit, le chargeur d'un véhicule léger
au maximum est autorisé. Cependant, si vous le chargez dans un véhicule de transport de
marchandises dont le poids est supérieur à 1 tonne, le produit risque d'être endommagé par
l'intensité de sortie trop élevée.
5. Si vous utilisez plusieurs applications simultanément, l'application pourrait se fermer automatiquement
sous le système d'exploitation mobile, au cas où la connexion Bluetooth est désactivée.
6. Si le bracelet est souillé par des cosmétiques colorés (crème solaire, crème BB, maquillage de
couleur pour femmes, etc.), le nettoyer à l´aide d'un chiffon humide, etc. Si vous ne nettoyez
pas l'appareil rapidement (dans les 30 minutes), la tache ne pourra pas être enlevée.
Il doit être nettoyé à l'aide d'une solution de nettoyage comme de aclool
7. L'application URBAN Fit obtient en ligne des informations pertinentes afin de mesurer avec précision
l'altitude ou la distance. Au cours du processus, elle peut se connecter aux réseaux mobiles,
et des frais supplémentaires supplémentaires peuvent être facturés par votre opérateur.
8. Lorsque de la corrosion ou qu'une perforation apparaît sur le produit en raison d'un nettoyage
insuffisant de la borne de chargement, veiller à noter qu'il sera impossible de prétendre à un
échange ou à un retour du produit.
9. La fonction de mesure de la fréquence cardiaque du modèle Urban Band doit être utilisée
uniquement à des fins d'entraînement physique et de santé, et ne doit en aucun cas être utilisée
pour effectuer un diagnostic, définir un traitement ou prévenir une maladie ou tout autre
symptôme.
m
THERMOMÈTRE
Comment mesurer
Placez le thermomètre de la bande sur le
front ou la tempe dans un rayon de
3 cm. Il vibre 2 fois.

/ URBAN Mode /
/ Gerätebildschirm /
Klicken Sie in der oberen linken Ecke im Start- oder Trainingsbildschirm auf das
Symbol „ ”, um die Einstellungen zu öffnen.
1. Einheit ‒ Hier können Sie die Maßeinheiten für die Anzeige der Messdaten verändern.
2. Benachrichtigungen ‒ Die auf dem Band angezeigten Benachrichtigungen können nach
den Wünschen des Benutzers angepasst werden.
3. Uhr bei Drehung des Handgelenks anzeigen ‒ Mit dieser Funktion wird automatisch die
Uhrzeit angezeigt, wenn Sie Ihr Handgelenk drehen.
4. Pulsmonitor im Urban und im Trainingsmodus ‒ Sie können festlegen, in welchen
Abständen Ihr Puls im Urban und im Trainingsmodus gemessen wird. (Wenn Sie dieses
Intervall in Echtzeit während eines Trainings festlegen, werden die Echtzeitdaten nicht als
Diagramm gespeichert. Das Pulsdiagramm wird alle drei Minuten gespeichert.)
5. Auf dem Band angezeigte Informationen im Trainingsmodus ‒ Hier können Sie festlegen,
welche Informationen im Trainingsmodus auf dem Band angezeigt werden. (Trainingsdauer
und Puls werden unabhängig von den Einstellungen immer angezeigt)
/ Einstellungen /
Dieser Modus überprüft jeden Tag den Schlaf-,
Erholungs- und Ausdauerindex. Dabei werden
Daten wie Schrittzahl, Aktivitäten, bei denen
Kalorien verbrannt wurden, Puls und Schlafdauer
gespeichert. Diese Daten können anschließend per
SMS geteilt werden. Sie können Ziele für Schrittzahl
und Puls festlegen und werden benachrichtigt, wenn
Sie Ihre Ziele erreicht haben. Sie können auch
ausführliche Informationen nach Stunde, Tag, Woche
und Monat sortiert abrufen, indem Sie das Element
unter der Schrittzahl antippen.
1. Wenn die Verbindung zum Smartphone getrennt wurde, blinkt die Anzeige, und die Uhrzeit
wird unter Umständen falsch angezeigt.
2. Verbinden Sie Smartphone und Gerät per Bluetooth. Das Bluetooth-Symbol erscheint oben
rechts auf dem Bildschirm und der Gerätebildschirm blinkt nicht mehr.
3. Überprüfen Sie die aktuellen Schritte im Schrittbildschirm. Starten Sie das Training, indem
Sie in einem beliebigen Bildschirm mit Ausnahme des Pulsbildschirms zwei mal auf die Taste
drücken. Halten Sie die Taste im Trainingsmodus gedrückt, um den Trainingsmodus zu beenden.
4. Im Pulsbildschirm wird der gemessene Puls für den festgelegten Zeitraum angezeigt.
Drücken Sie die Taste im Pulsbildschirm zwei mal, um Ihren aktuellen Puls zu messen.
Ein Klick Ein Klick
Ein Klick
/ Netzteil und Akkuladevorgang /
<Strom>
Wenn Sie ein mal auf die Taste drücken,
wird das Gerät eingeschaltet und die LED blinkt.
EINSCHALTEN
Akkuladevorgang
Legen Sie das Gerät auf die Ladestation und schließen Sie den 5-poligen Stecker des
Mobiltelefon-Ladegeräts an.
AUSSCHALTEN Halten Sie die Taste im Uhrbildschirm drei Sekunden
lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
PWB-100
Bluetooth Smart Band
Bedienungsanleitung
Band auswählen
Wählen Sie im Startbildschirm das PWB-100-Gerät aus.
/ Herunterladen und Starten der App /
Installieren Sie die URBAN Fit-App auf Ihrem Smartphone.
Suchen Sie im Android Play Store bzw. im iOS App Store nach
URBAN Fit.
Herunterladen der App
Tutorial lesen
Wenn Sie das Kontrollkästchen „Nicht erneut anzeigen“
auswählen, nachdem Sie das Tutorial gelesen haben,
werden diese Hinweise nicht mehr angezeigt.
Registrieren
Geben Sie Ihre Daten ein und tippen Sie auf OK, um die
Einrichtung abzuschließen. (Die angegebenen Benutzerdaten
unterliegen den Nutzungsbedingungen und der
Datenschutzrichtlinie)
/ Bluetooth-Verbindung /
Aktivieren Sie zunächst die Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Smartphone und schalten Sie anschließend Ihr PWB-100
ein. Wenn Sie die Taste am Band drei mal nacheinander
drücken, wird ein 4-stelliger Code angezeigt.
Wählen Sie anschließend im Verbindungsbildschirm der
URBAN Fit-App das Band mit demselben 4-stelligen Code
in der Geräteliste aus.
Beispiel: Wenn nach dreimaligem Drücken der Taste am
Band der Code „84:3A“ angezeigt wird, verbinden Sie sich
mit dem Produkt, dessen letzte vier Stellen am oberen
Rand des Suchbildschirms für Bänder „84:3A“ lauten.
German
Gehäuse Ladestation AufladekabelBand
/ Verpackung /
Temperatursensor
Taste
Ladeanschluss
Urban Band
Urban Band (-65)
20:91:48:E1:84:3A

/ Echtzeitmessung /
Sie können Ihre Temperatur, Ihren
Puls und die Höhe über NN jederzeit
messen. Jeder Messwert wird bis zu
einem gewissen Limit in den
Statistiken gespeichert. (Max. 30
Werte)
/ Lagerung und Pflege /
· Der innere Sensor am Produkt ist sehr empfindlich. Halten Sie ihn daher stets
sauber und schützen Sie ihn vor Beschädigungen, um exakte Messergebnisse
zu erhalten.
· Schützen Sie das Produkt vor Feuer und direkter Sonneneinstrahlung.
Lagern Sie das Produkt geschützt vor Staub und Schmutz.
· Lagern Sie das Produkt an einem Ort ohne Vibrationen und Erschütterungen.
/ Leitfaden Produktgewährleistung /
Name
Datum
Kaufort
URBAN Band
PWB - 100
Gewährleistungszeitraum
Modellname
Zwei Jahre ab dem Kaufdatum
Tag Monat Jahr
Hinweise zur Verwendung von Sende- und Kommunikationsgeräten. Dieses
Funkgerät kann Radiointerferenzen verursachen und darf daher
nicht für Rettungseinsätze verwendet werden.
Das Gerät unterstützt Modi für Gehen, Laufen, Klettern
und Radfahren und Sie können pro Modus verschiedene
Ziele festlegen.
In jedem Trainingsmodus erfasst das Gerät Daten wie die
Schrittzahl, Distanz, Geschwindigkeit, Trainingsstunden,
Puls und Höhe über NN. Diese Daten werden
anschließend zu Statistiken zusammengefasst.
Mit der GPS-Funktion an Ihrem Smartphone können
Sie Ihre Trainingsroute nachverfolgen und Ihre
Trainingsdaten per SMS teilen. Außerdem können Sie
Ihren gespeicherten Trainingsverlauf abrufen und verwalten.
/ Trainingsmodus /
/ Sicherheitsmaßnahmen /
1. Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden, um Feuer und andere Gefahren
zu vermeiden.
2. Schützen Sie das Gerät vor extrem hohen und niedrigen Temperaturen.
3. Verwenden und lagern Sie das Produkt nicht in feuchten, flüchtigen oder brennbaren Umgebungen.
4. Sie können Autoladestationen von normalen PKW für das Produkt verwenden. In LKW über
einer Tonne kann das Produkt aufgrund der höheren Ausgangsleistung beschädigt werden.
5. Wenn Sie mehrere Apps gleichzeitig verwenden, kann es passieren, dass die App durch das
mobile Betriebssystem automatisch beendet wird. In diesem Fall kann die Bluetooth-Verbindung
unterbrochen werden.
6. Reinigen Sie das Band sofort mit einem nassen Tuch, wenn es mit farbigen Kosmetikprodukten
verunreinigt ist (Sonnencreme, BB-Creme, Kosmetikprodukte für Frauen usw.). Falls das Produkt
länger als 30 Minuten mit einem solchen Produkt verunreinigt ist, kann es passieren, dass sich
die Verunreinigung nicht mehr entfernen lässt. Reinigen Sie das Gerät vorsichtig mit einem
Lösungsmittel, z. B. Alkohol.
7. Die URBAN Fit-App lädt relevante Daten aus dem Internet herunter, um die Höhe über NN oder
die Distanz exakt zu bestimmen. Dabei kann sich die App mit 3G- oder 4G-Netzwerken verbinden,
wodurch Kosten entstehen können.
8. Wenn am Produkt Rost oder andere Schäden entstehen, weil die Ladestation nicht korrekt
gereinigt wurde, kann das Produkt nicht umgetauscht oder zurückgegeben werden.
9. Die Pulsmessung des URBAN Band-Produkts darf nur beim körperlichen Training verwendet
werden und eignet sich nicht für die Diagnose, Behandlung oder Prävention von Krankheiten
oder anderen Symptomen.
m
Wie misst man
Lokalisieren Sie das Thermometer des
Bandes an der Stirn oder an der Schläfe
innerhalb von 3 cm, es vibriert 2 mal.

/ Modalità URBANA /
/ Display del dispositivo /
Nell’angolo in alto a sinistra della schermata Home o Allenamento, cliccare
l’icona “ “ per accedere alle Impostazioni
1. Unità - Potete convertire l’unità di misura.
2. Notifiche - Le notifiche ricevute tramite il braccialetto possono essere regolate in base
alla convenienza dell’utilizzatore
3. Visualizzazione orologio alla rotazione del polso - Se lo impostate, imposta l’ora
automaticamente con la rotazione del vostro polso
4. Monitoraggio della frequenza cardiaca in modalità Urbana/Allenamento - Potete cambiare
l’intervallo sul quale la vostra frequenza cardiaca è misurata quando vi trovate in modalità
Urbana e in modalità Allenamento. (Se impostate questo intervallo in tempo reale, non tutti i dati
verranno salvati come un grafico. Il grafico della frequenza cardiaca viene salvato ogni 3 minuti.)
5. Elementi di visualizzazione delle informazioni del BRACCIALETTO durante la modalità
Allenamento - potete specificare quali elementi visualizzare tramite il BRACCIALETTO quando
siete in Modalità Allenamento. (Il tempo di allenamento e la frequenza cardiaca vengono sempre
visualizzati indipendentemente dalle impostazioni)
/ Impostazioni /
Su questa modalità si possono controllare automaticamente
ogni giorno l’indice del sonno, del recupero e della condizione.
Conserva dati come il numero di passi, la quantità di attività
secondo le calorie bruciate, la frequenza cardiaca e le ore di
sonno e i dati possono essere condivisi via SNS.
Potete impostare obiettivi del numero di passi e della
frequenza cardiaca e ricevere notifiche quando raggiungete
gli obiettivi.
Potete anche controllare le informazioni dettagliate
per ora, giorno, settimana e mese toccando ogni
elemento sulla schermata.
1. Se disconnesso dallo smartphone, il display lampeggerà e l’ora può non essere corretta.
2. Una volta fatto il collegamento tramite bluetooth, la schermata del dispositivo non lampeggia.
3. Si possono verificare i passi attuali sulla schermata dei passi. L’allenamento può essere iniziato
premendo il pulsante due volte su qualsiasi schermata ad eccezione della schermata della
frequenza cardiaca. Per terminare la modalità allenamento, premere e tenere
premuto il pulsante.
4. Sulla schermata della frequenza cardiaca, i valori della frequenza cardiaca misurati vengono
visualizzati secondo il periodo impostato. Premere il pulsante due volte sulla schermata della
frequenza cardiaca per iniziare la misurazione della frequenza cardiaca attuale.
un clic un clic
un clic
/ Alimentazione e caricamento della batteria /
< Alimentazione >
Se premete una volta il pulsante, il dispositivo si accende e il display LED lampeggia.
ON
Caricamento della batteria
Posizionare l’unità principale sul supporto e collegare il cavo di ricarica.
OFF Per spegnere il dispositivo, premere il pulsante per 3 secondi sulla schermata dell’orologio.
PWB-100
Braccialetto
Smart Bluetooth
Manuale d’uso
Selezionare il BRACCIALETTO
Selezionare PWB-100 sulla schermata iniziale.
/ Scaricare e avviare l’applicazione /
Installate l’applicazione URBAN Fit sul vostro smartphone.
Cercate URBAN fit nell’Android Play Store o iOS App Store.
Scaricare l’applicazione
Tutorial di lettura
Se selezionate la casella da spuntare
“Non mostrare di nuovo” dopo aver letto le pagine di tutorial,
non compaiono più.
Registratevi per diventare un membro
Inserire le vostre informazioni e premere il pulsante OK per
completare le impostazioni. (Le informazioni dell’utilizzatore
sono fornite in base ai termini e alle condizioni della
normativa sulla privacy.)
/ Collegamento Bluetooth /
Innanzitutto, accendere il bluetooth sul vostro cellulare e
poi accendere il PWB-100. Se premete il pulsante del
braccialetto 3 volte consecutive, compare un unico
numero a 4 cifre.
In seguito selezionare il braccialetto che ha lo stesso
numero come ultime 4 cifre, dalla lista del dispositivo
mostrata sulla schermata di collegamento della URBAN
Fit.
(Esempio) Quando viene indicato “84:3A” dopo aver
premuto tre volte il pulsante sul braccialetto, collegare il
prodotto che ha “84:3A” per le ultime 4 cifre sulla
schermata di ricerca.
Italian
Corpo principale Supporto
di ricarica
Cavo
di ricarica
Braccialetto
/ Confezione /
Sensore
termometro
Pulsante
Terminale di ricarica
Urban Band
Urban Band (-65)
20:91:48:E1:84:3A

/ Misurazione al momento /
Potete misurare la vostra temperatura
corporea, la vostra frequenza cardiaca
e l’altitudine in qualsiasi momento.
Ogni valore misurato è conservato
come statistica fino a un certo numero
di volte. (Massimo 30 volte)
/ Conservazione e manutenzione /
- Poiché il sensore interno del prodotto è un elemento sensibile, si raccomanda
di mantenerlo sempre pulito e di proteggerlo dai danni per ottenere una
misurazione precisa.
- Tenere lontano da fonti di calore ed evitare l’esposizione diretta alla luce del
sole. Conservare il prodotto in un luogo privo di polvere o inquinamento.
- Conservare il prodotto in un luogo privo di vibrazioni.
/ Guida di garanzia del prodotto /
Nome
Data
Luogo di acquisto
Braccialetto URBAN
PWB - 100
Periodo di garanzia
Nome modello
Entro 2 anni dalla data di acquisto
giorno mese anno
Avviso su l'utilizzo dell’apparecchiatura di comunicazione di radiodiffusione.
Tale dispositivo radio non è consentito per fornire servizi
legati alla sicurezza umana in quanto può causare interferenze radio.
La modalità ALLENAMENTO supporta le modalità di camminata,
corsa, arrampicata e bicicletta e potete impostare diversi obiettivi
per ogni modalità.
Durante ogni modalità di allenamento, identifica dati come il
numero di passi, la distanza, la velocità, le ore di allenamento,
la frequenza cardiaca, l'altitudine, ecc. e le unisce in statistiche.
"Il dispositivo controlla il vostro percorso di allenamento utilizzando
il GPS del vostro smartphone e potete condivire i dati
dell’allenamento via SNS. I record dei vecchi allenamenti vengono
anche conservati per il vostro controllo e gestione."
/ Modalità ALLENAMENTO /
Per spegnere il dispositivo, premere il pulsante per 3 secondi sulla schermata dell’orologio.
/ Precauzioni per la sicurezza /
1. Non smontare o modificare il corpo principale. Può causare un incendio o un guasto.
2. Non utilizzare o conservare il prodotto a basse o elevate temperature.
3. Non utilizzare o conservare il prodotto in un luogo umido, con prodotti infiammabili o vicino
a fonti di calore.
4. Quando si utilizza il caricabatterie per auto per il prodotto, è consentito fino alla dimensione
regolare di un’autovettura. Tuttavia, quando si utilizza in un veicolo per trasporto merci la cui
dimensione eccede di 1 tonnellata, il prodotto può danneggiarsi a causa dell’elevata potenza.
5. Quando si utilizzano applicazioni molteplici allo stesso tempo, l’applicazione può essere
arrestata automaticamente dal sistema di funzionamento mobile, e il collegamento
bluetooth potrebbe essere disabilitato.
6. Nel caso in cui il braccialetto venga contaminato con cosmetici colorati (crema solare, BB cream,
cosmetici a colori per donna, ecc.), pulirlo immediatamente utilizzando salviette umide, ecc.
Nel caso in cui lo sporco venga trascurato per un lungo periodo (per più di 30 minuti),
la macchia non può essere rimossa, così il dispositivo dovrebbe essere pulito utilizzando una
soluzione per la pulizia come l’alcool.
7. L’applicazione URBAN Fit ottiene informazioni importanti online per misurare l’altitudine o
la distanza in modo preciso. Durante il processo, si può connettere alla rete 3G o 4G e
potreste essere addebitati dal vostro operatore per il traffico dati.
8. Quando si sviluppa la corrosione o una perforazione in un prodotto dovuta ad una pulizia
insufficiente del terminale di ricarica, si prega di osservare che non si ha diritto alla
sostituzione o alla restituzione.
9. La funzione della misurazione della frequenza cardiaca del braccialetto URBAN dovrebbe
essere usata solo per lo scopo dell’allenamento fisico e salute personale e non dovrebbe
essere utilizzata per diagnosticare, trattare o prevenire malattie o qualsiasi altro sintomo.
m
Altitudine attuale
Come misurare
Individuare il termometro della fascia
sulla fronte o sulla tempia entro 3 cm
unitl vibra 2 volte.
TERMOMETRO

/ Tryb URBAN /
/ Wyświetlacz urządzenia /
W lewym górnym rogu ekranu Home lub Exercise należy kliknąć ikonę „ ”, aby przejść do ustawień
1. Jednostka ‒ możliwe jest konwertowanie jednostki pomiarowej, co wpływa na dane pomiarowe.
2. Powiadomienia ‒ powiadomienia otrzymane z opaski można regulować tak, aby zapewnić wygodę
użytkownikowi
3. Wyświetlanie zegara po obróceniu nadgarstka ‒ po skonfigurowaniu czas zostanie automatycznie
ustawiony w przypadku obrócenia nadgarstka.
4. Monitor tętna w trybie zwykłym/ćwiczeń ‒ można zmienić okres pomiaru tętna w trybie zwykłym i
ćwiczeń. (Jeżeli ten okres zostanie ustawiony w czasie rzeczywistym podczas wykonywania
ćwiczenia, dane czasu rzeczywistego nie zostaną zapisane jako wykres. Wykres tętna jest
zapisywany co 3 minuty).
5. Elementy wyświetlania informacji o opasce w trybie ćwiczeń ‒ można podać, które elementy
będą wyświetlane na opasce w trybie ćwiczeń. (Czas ćwiczenia i tętno wyświetlają się zawsze,
bez względu na ustawienia)
/ Ustawienia /
Następuje automatyczne sprawdzenie indeksu snu,
regeneracji i samopoczucia każdego dnia.
Przechowywane są dane takie jak liczba przebytych
kroków, liczba aktywności w tym: spalone kalorie,
tętno oraz godziny snu. Dane można przesyłać przez
SNS. Można ustalić cele w postaci liczby kroków i tętna,
użytkownik będzie otrzymywał powiadomienia po
osiągnięciu celów. Można również sprawdzać
szczegółowe informacje co godzinę, codziennie, co
tydzień i co miesiąc, dotykając poszczególnych
elementów pod liczbą kroków.
1. Po rozłączeniu ze smartfonem wyświetlacz będzie migał i czas może nie być prawidłowy.
2. Podłączyć do smartfona i urządzenia przez Bluetooth, ikona Bluetooth pojawi się w prawym
górnym rogu ekranu, a ekran urządzenia nie będzie migał.
3. Aktualne kroki można sprawdzić na ekranie kroków. Ćwiczenie można rozpocząć po
dwukrotnym naciśnięciu przycisku na wszystkich ekranach z wyjątkiem ekranu tętna.
Aby zakończyć ćwiczenie w trybie ćwiczeń, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk.
4. Na ekranie tętna wyświetlają się zmierzone wartości tętna zgodnie z ustawionym okresem.
Nacisnąć dwa razy przycisk na ekranie tętna, aby rozpocząć aktualny pomiar tętna
jedno kliknięcie jedno kliknięcie
jedno kliknięcie
/ Zasilanie i ładowanie baterii /
< Zasilanie >
Po naciśnięciu przycisku jeden raz urządzenie włączy się, a dioda LED będzie migać.
ON
Ładowanie baterii
Ustawić jednostkę główną na stacji dokującej i podłączyć złącze 5-pinowe ładowarki do
telefonu komórkowego.
OFF Aby wyłączyć zasilanie, należy nacisnąć przycisk przez 3 sekundy na ekranie zegara.
PWB-100
Opaska
Smart Band Bluetooth
Instrukcja obsługi
Wybór opaski
Wybrać PWB-100 na ekranie początkowym.
/ Pobieranie i uruchamianie aplikacji /
Zainstalować aplikację URBAN Fit na smartfonie.
Wyszukać URBAN fit w Android Play Store lub iOS App Store.
Pobieranie aplikacji
Przeczytanie samouczka
Po wybraniu pola kontrolnego „Nie pokazuj ponownie” po
przeczytaniu stron samouczka nie będzie się ono już pojawiać.
Rejestrowanie członkostwa
Należy wprowadzić swoje informacje i nacisnąć przycisk OK,
aby zakończyć ustawienia. (Informacje o użytkowniku są
przekazywane na podstawie regulaminu i polityki prywatności).
/ Połączenie Bluetooth /
Najpierw należy wyłączyć Bluetooth w swoim telefonie
komórkowym, a następnie włączyć zasilanie PWB-100 po
trzykrotnym naciśnięciu przycisku opaski pojawi się
unikalny numer 4-cyfrowy.
Należy wybrać opaskę, która ma taki sam 4-cyfrowy
numer na liście urządzenia wyświetlanej na ekranie
połączeń opaski URBAN Fit.
np.) Jeżeli po naciśnięciu przycisku opaski trzy razy
pojawia się „84:3A”, należy podłączyć produkt z 4
ostatnimi cyframi wyświetlającymi się jako „84:3A” na
górnym ekranie wyszukiwania opaski.
Polish
Główny korpus Stacja
dokująca
Kabel
ładowania
Opaska
/ Opakowanie /
Czujnik
termometru
Przycisk
Zacisk ładowania
Urban Band
Urban Band (-65)
20:91:48:E1:84:3A

/ Pomiar czasu rzeczywistego /
W dowolnym momencie można
mierzyć termometr, tętno i wysokość.
Każda zmierzona wartość jest
zapisywana w postaci statystyk przez
określoną ilość razy. (Maks. 30 razy)
/ Przechowywanie i konserwacja /
· Ponieważ czujnik wewnętrzny jest częścią bardzo wrażliwą, musi być zawsze
czysty i należy chronić go przed uszkodzeniami, aby zapewnić dokładność
pomiarów.
· Nie zbliżać do ognia i unikać narażania na bezpośrednie nasłonecznienie.
Przechowywać produkt w miejscu, w którym nie ma pyłu ani zanieczyszczeń.
· Przechowywać produkt w miejscu, w którym nie ma wstrząsów czy drgań.
/ Informacja o gwarancji na produkt /
Nazwa
Data
Miejsce nabycia
Opaska URBAN
PWB - 100
Okres gwarancji
Nazwa modelu
2 lata od daty zakupu
dzień miesiąc rok
Informacja o używaniu sprzętu do transmisji To urządzenie radiowe nie ma
zezwolenia do zapewnienia usług związanych z bezpieczeństwem
człowieka, ponieważ może powodować zakłócenia radiowe.
Obsługiwane są tryby chodzenia, biegania, wspinania
i jazdy na rowerze. Można również ustawić różne cele dla
poszczególnych trybów.
W każdym trybie ćwiczeń śledzone są dane takie jak liczba kroków,
odległość, prędkość, godziny ćwiczeń, tętno, wysokość, które
następnie są zestawiane w formie statystyk.
W każdym trybie ćwiczeń śledzone są dane takie jak liczba kroków,
odległość, prędkość, godziny ćwiczeń, tętno, wysokość, które
następnie są zestawiane w formie statystyk.
"Można sprawdzić trasę ćwiczeń przy użyciu GPS w smartfonie
oraz przekazać dane przez SNS. Poprzednie zapisy ćwiczeń są
również zapisane i można je sprawdzić oraz nimi zarządzać."
/ Tryb ćwiczenie /
/ Środki ostrożności w zakresie bezpieczeństwa /
1. Nie demontować ani nie modyfikować głównego korpusu. Może to spowodować pożar lub usterkę.
2. Nie używać ani nie przechowywać produktu w wysokich bądź niskich temperaturach.
3. Nie używać ani nie przechowywać produktu w miejscu, w którym znajduje się wilgoć, materiały
zmienne czy w pobliżu ognia.
4. W przypadku stosowania ładowarek samochodowych do produktu, dozwolone są modele o
rozmiarze do zwykłego samochodu osobowego. Natomiast w przypadku użycia w samochodzie
ciężarowym o wadze przekraczającej 1 tonę, produkt może ulec uszkodzeniu z powod wysokiej mocy.
5. W przypadku stosowania kilku aplikacji jednocześnie, aplikacja może zakończyć działanie
automatycznie z systemem operacyjnym telefonu komórkowego, co spowoduje utracenie
połączenia Bluetooth.
6. Jeżeli opaska jest zanieczyszczona kolorowymi kosmetykami (kremem przeciwsłonecznym,
kremem BB, kolorowymi kosmetykami dla kobiet itd.), należy ją niezwłocznie wyczyścić
nawilżanymi chusteczkami itd. Jeżeli zabrudzenie będzie lekceważone przez długi czas
(ponad 30 minut), może nie być możliwości usunięcia plamy, dlatego należy je czyścić przy
użyciu roztworu do czyszczenia takiego jak alkohol
7. Aplikacja URBAN Fit pobiera właściwe informacje online, aby precyzyjnie wykonać pomiar
wysokości lub odległości. W czasie tego procesu może nastąpić połączenie z siecią 3G lub 4G
oraz mogą zostać naliczone opłaty za transfer danych.
8. Jeżeli pojawi się korozja lub przebicia w produkcie z powodu niedostatecznego czyszczenia
zacisku ładowania, należy pamiętać, że nie upoważnia to do wymiany ani zwrotu.
9. Funkcja pomiaru tętna Opaska URBAN powinna być wykorzystywana tylko do celów związanych z
treningiem fizycznym i zdrowiem, nie należy je stosować do diagnozowania, leczenia lub
zapobiegania chorobom czy innym objawom.
m
Jak zmierzyć
Zlokalizuj termometr opaski na czole
lub skroni w odległości 3 cm,
wibruje 2 razy.
TERMOMETR

/ Городской режим /
/ Экран устройства /
В верхнем левом углу экрана главного меню или режима тренировки нажмите
значок " ", чтобы открыть вкладку настроек.
1. Ед. изм. ‒ можно менять единицы измерения, в которых отображаются измеренные данные.
2. Уведомления ‒ список передаваемых в браслет уведомлений можно менять с учетом
предпочтений пользователя.
3. Отображение часов при повороте запястья ‒ если выбрать эту настройку, то при
повороте кисти браслет автоматически отображает время.
4. Монитор пульса в режиме "Городской" / "Тренировка" ‒ можно менять интервал
измерения пульса, когда приложение находится в нормальном режиме и в режиме
тренировки. (Если для этого интервала выбрать вариант измерения в режиме реального
времени во время выполнения упражнения, то результаты измерения в режиме реального
времени не сохраняются в виде графика. График частоты сердечного ритма сохраняется
каждые 3 минуты).
5. Отображение информации на экране браслета в режиме тренировки ‒ можно указать,
какие элементы будут отображаться на экране браслета, когда активен режим
тренировки (длительность тренировки и пульс отображаются всегда независимо от
настроек).
/ Настройки /
В этом режиме автоматически записывается
индекс сна, время пробуждения, и физическое
состояние за каждый день. Приложение
записывает данные, например, количество шагов,
величину физической активности, например,
потраченные калории, пульс, а также количество
часов сна, при этом записанными данными
можно обмениваться в социальных сетях.
Можно настраивать цели для количества шагов и
пульса, а также получать уведомления при
выполнении целей. Можно просматривать
подробную информацию за каждый час, день,
неделю, и месяц нажатием соответствующего
элемента под числом шагов.
1. Если браслет не подключен к смартфону, то экран мигнет, а время может
отображаться неправильно.
2. Подключите браслет к смартфону с помощью Bluetooth, в верхней правой части
экране появится значок Bluetooth, и экран устройства не будет мигать.
3. Можно просмотреть текущее количество шагов на экране шагов. Тренировку можно
запустить двойным нажатием кнопки на любых экранах, кроме экрана пульса.
Чтобы завершить тренировку в режиме тренировки, нажмите и удерживайте кнопку.
4. На экране пульса измеренные значения отображаются для установленного периода.
Дважды нажмите кнопку на экране пульса, чтобы запустить текущее измерение пульса
Одно нажатие Одно нажатие
Одно нажатие
/ Питание и зарядка батареи /
< Включение >
Если нажать кнопку один раз, то продукт включается и светодиод мигает.
ВКЛЮЧИТЬ
Зарядка батареи
Поместите основной блок на док-станцию и подключите 5-контактный разъем
зарядного устройства для мобильного телефона.
ВЫКЛЮЧИТЬ Для выключения питания удерживайте кнопку на экране с часами в
течение 3секунд.
PWB-100
Bluetooth фитнес-браслет
Руководство пользователя
Выбор браслета
Выберите PWB-100 на начальном экране.
/ Загрузка и запуск приложения /
Установите приложение URBAN Fit на свой смартфон.
Введите "URBAN fit" для поиска в магазине приложений
Android Play или iOS App Store.
Загрузка приложения
Чтение учебного руководства
Если после прочтения учебного руководства установить
флажок "Больше не показывать", оно больше не будет
отображаться.
Регистрация учетной записи
Введите свою информацию и нажмите кнопку "OK" для
завершения настройки (информация пользователя
предоставляется на основании положений и условий,
а также политики конфиденциальности).
/ Bluetooth-соединение /
Сначала включите функцию Bluetooth на вашем
смартфоне, а затем включите питание PWB-100.
Нажмите кнопку браслета 3раза подряд, в результате
чего отобразится уникальное 4-значное число.
Затем выберите браслет с последними цифрами в
номере, совпадающими с этим 4-значным номером,
из списка устройств, отображаемом на экране
подключения приложения URBAN Fit.
Например, если после трехкратного нажатия кнопки
браслета отображается "84:3A", выбирайте для
подключения продукт, для которого в верхнем
экране поиска устройств отображаются номер с 4
последними символами "84:3A".
Russian
Корпус Док-станция
для зарядки
Зарядный
кабель
Браслет
/ Содержимое /
Датчик
термометра
Кнопка
Зарядное
устройство
Urban Band
Urban Band (-65)
20:91:48:E1:84:3A
термометр

/ Измерение в реальном времени /
Измерить температуру, пульс и высо
ту над уровнем моря можно в любой
момент времени. Каждое измеренно
е значение записывается в статисти
ку определенное количество раз
(максимум 30 раз).
/ Хранение и обслуживание /
· Встроенный в продукт датчик является очень чувствительным элементом,
поэтому следите за его чистотой и избегайте повреждения для
обеспечения высокой точности измерения.
· Предохраняйте от источников огня и не допускайте попадания прямых
солнечных лучей. Храните продукт в чистом от пыли или источников
загрязнения месте.
· Храните продукт в месте, которое защищено от нагрузок, например,
вибрации.
/ Гарантийный талон продукта /
Название
Дата
Место приобретения
URBAN Band
PWB - 100
Гарантийный срок
Название модели
2 года с даты покупки
день месяц год
Уведомление об использовании радиовещательного оборудования связи
Не разрешается использовать этот радиоприбор для оказания услуг, связанных
со спасением человека, из-за того, что он может стать источником помех.
Этот режим поддерживает подрежимы ходьбы, бега,
подъема в гору, и катания на велосипеде, а также для
каждого подрежима можно настраивать различные цели.
В каждом подрежиме тренировки отслеживаются
следующие показатели: количество шагов, расстояние,
скорость, продолжительность тренировки, пульс и высота
над уровнем моря с занесением данных в статистику.
В каждом подрежиме тренировки отслеживаются следующие
показатели: количество шагов, расстояние, скорость,
продолжительность тренировки, пульс и высота над уровнем
моря с занесением данных в статистику.
"Можно просматривать маршрут тренировки с помощью
функции GPS вашего смартфона, а также обмениваться
результатами тренировок в социальных сетях. Также
сохраняются записи прошедших тренировок для контроля и управления."
/ Режим тренировки /
/ Правила техники безопасности /
1. Не разбирайте и не изменяйте корпус продукта. Это может привести к возникновению
пожара или поломки.
2. Не используйте и не храните продукт при высоких или низких температурах.
3. Не используйте и не храните продукт в месте с высоким уровнем влажности, большим
количеством летучих веществ в воздухе или источником огня поблизости.
4. Разрешено использование автомобильных зарядных устройств, если размер
транспортного средства не превышает обычный легковой автомобиль. Если продукт
используется в грузовом автомобиле более 1 тонны, то продукт может быть поврежден
большим током.
5. Если несколько приложений используются одновременно, то операционная система
мобильного устройства может автоматически закрыть данное приложение, в случае чего
соединение Bluetooth может быть выключено.
6. При загрязнении браслета цветными косметическими средствами (солнцезащитный
крем, тональный крем, цветная косметика для женщин и т.д.), немедленно очистите его
помощью смоченных в воде салфеток и т.д. Если не удалять загрязнение в течение
продолжительного времени (более 30 минут), то может быть уже невозможно удалить
пятно, поэтому для чистки используйте очищающую жидкость, например, спирт.
7. Для точного измерения высоты над уровнем моря или расстояния приложение URBAN Fit
получает соответствующую информацию из Интернета. Во время работы оно может
подключаться к сетям 3G или 4G, при этом может взиматься плата за передачу данных.
8. Если в продукте образуется коррозия или сквозное отверстие из-за недостаточной
очистки разъема для зарядки, то на данную неисправность обязательство по замене
или возврату не распространяется.
9. Функцию измерения пульса URBAN S следует использовать только для
физической подготовки и занятий спортом, и ее не следует применять для диагностики,
лечения или предотвращения заболеваний или любых других симптомов.
тренировки
m
термометр
Как измерить
Найдите термометр ленты на лбу или в
храме в пределах 3 см.
Он вибрирует 2 раза.

/ Modo URBAN /
/ Pantalla del dispositivo /
En la esquina superior izquierda de la pantalla Inicio o Ejercicio, haga clic en el
icono “ ” para acceder a la Configuración.
1. Unidad ‒ Puede convertir la unidad de medición.
2. Notificaciones ‒ Las notificaciones recibidas a través de la PULSERA pueden ajustarse según
las preferencias del usuario
3. Mostrar reloj al girar la muñeca ‒ Si configura esta opción, aparece la hora automáticamente
al girar la muñeca.
4. Monitor de frecuencia cardiaca en modo Urban/Ejercicio ‒ Puede cambiar el intervalo en el
cual se mide su frecuencia cardiaca mientras se está en modo Urban o en modo Ejercicio.
(Si ajusta este intervalo en tiempo real mientras realiza un ejercicio, los datos en tiempo real
no se guardan en forma de gráfica. La gráfica de frecuencia cardiaca se guarda cada 3 minutos.)
5. La información de la PULSERA muestra opciones durante el modo Ejercicio ‒ Puede especificar
la información a mostrar vía la PULSERA cuando esté en el modo Ejercicio. (El tiempo de ejercicio
y la frecuencia cardiaca siempre se muestran sin importar la configuración)
/ Configuración /
En este modo se pueden visualizar automáticamente
el índice de sueño, de recuperación y de condición cada día.
Almacena datos como el número de pasos, la cantidad
de actividad según las calorías quemadas, la
frecuencia cardiaca y las horas de sueño, y los datos
pueden compartirse a través de SNS. Puede establecer
metas para el número de pasos y la frecuencia cardiaca,
y recibirá notificaciones cuando alcance sus metas.
También puede verificar la información detallada
por hora, día, semana y mes al tocar cada opción en la pantalla.
1. Si el dispositivo está desconectado del smartphone, la pantalla parpadeará y la hora puede
no ser la correcta.
2. Conecte su smartphone y el dispositivo mediante Bluetooth, la pantalla del dispositivo
dejará de parpadear una vez establecida la conexión.
3. Puede verificar los pasos actuales en la pantalla de pasos. El modo ejercicio puede ser iniciado
al presionar el botón dos veces en cualquiera de las pantallas excepto la pantalla de la
frecuencia cardiaca. Para terminar el modo ejercicio presione y sostenga el botón.
4. En la pantalla de frecuencia cardiaca, los valores de frecuencia cardiaca medidos se visualizan
de conformidad con el periodo establecido. Presione el botón dos veces en la pantalla de
frecuencia cardiaca para iniciar la medición de frecuencia cardiaca actual
un clic un clic
un clic
/ Fuente de alimentación y carga de baterías /
< Encendido y apagado >
Si presiona el botón una vez, el equipo se enciende y el LED parpadea.
ENCENDIDO
Carga de baterías
Coloque la unidad principal en la estación y conecte el cable de carga.
APAGADO Presione el botón durante 3 segundos en la pantalla del reloj para apagar
la alimentación.
PWB-100
Pulsera inteligente
Bluetooth
Manual del usuario
Selección de la PULSERA
Seleccione PWB-100 en la pantalla de inicio.
/ Descarga e inicio de la aplicación /
Instale la aplicación URBAN Fit en su smartphone. Busque
la aplicación URBAN fit en la tienda Android Play o la
tienda de aplicaciones iOS.
Descarga de la aplicación
Lectura del tutorial
Si selecciona la casilla 'No volver a mostrar'
después de leer las páginas del tutorial, éstas ya no aparecen.
Regístrese para ser miembro
Ingrese su información y presione el botón ACEPTAR para
completar el ajuste (la información del usuario se suministra
según los términos y condiciones de la política de privacidad.)
/ Conexión Bluetooth /
Primero encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y
luego encienda la alimentación de la PWB-100.
Si presiona el botón de la pulsera 3 veces consecutivas,
aparece un número único de 4 dígitos.
Luego seleccione la pulsera que tenga el mismo número
de 4 dígitos de la lista de dispositivos mostrada en la
pantalla de conexión de la pulsera de la URBAN Fit.
ej.) Si se indica ‘84:3A’ después de presionar el botón de la
pulsera tres veces, conecte el producto que tenga la
indicación ‘84:3A’ como últimos 4 dígitos en pantalla
de búsqueda.
Spanish
Cuerpo principal Estación de carga Pulsera
/ Contenido de la caja /
Sensor de
termómetro
Botón
Terminal de carga
Cable de carga
Urban Band
Urban Band (-65)
20:91:48:E1:84:3A
CONECTAR LA PULSERA

/ Medición en tiempo real /
Puede medir su temperatura,
frecuencia cardiaca y la altitud a la que
se encuentra en cualquier momento.
Cada valor medido se almacena como
estadística hasta cierto número de
veces. (Máx. 30 veces)
/ Almacenamiento y conservación /
· Debido a que el sensor interno del producto es una parte sensible, manténgalo
siempre limpio y protegido contra daños para una medición precisa.
· Manténgalo alejado del fuego y evite su exposición a la luz solar directa.
Almacene el producto en un lugar sin polvo o contaminantes.
· Almacene el producto en un lugar donde no haya impactos tales como
vibraciones.
/ Guía de garantía del producto /
Nombre
Fecha
Lugar de compra
Pulsera URBAN
PWB - 100
Periodo de garantía
Nombre del modelo
Dentro de los 2 años a partir de la fecha de compra
día mes año
Aviso sobre el uso de equipo de comunicación de radiodifusión. Este dispositivo de radio
no está autorizado para suministrar servicios relacionados con la seguridad humana
ya que puede provocar interferencia de radio.
Este modo soporta los modos de caminar, correr, escalar y ciclismo,
y se pueden fijar distintos tipos de metas para cada modo.
Durante cada modo de ejercicio, el dispositivo rastrea datos
tales como el número de pasos, la distancia, la velocidad,
las horas de ejercicio, la frecuencia cardiaca y la altitud y
los agrega en las estadísticas.
"El dispositivo puede verificar su ruta de ejercicio usando el
GPS de su smartphone, y se pueden compartir los datos del
ejercicio vía SNS.
Los registros de ejercicio anteriores también se almacenan
para que usted los verifique y administre."
/ Modo EJERCICIO /
/ Precauciones de seguridad /
1. No desarme o modifique el cuerpo principal. Puede provocar incendios o descomposturas.
2. No use o almacene el producto a altas o bajas temperaturas.
3. No use o almacene el producto en un lugar con mucha humedad, materiales volátiles o
fuego en la cercanía.
4. Si usa cargadores para auto para el producto, se permiten hasta el tamaño de un auto de
pasajeros regular. Sin embargo, si se usa en un vehículo de carga que exceda 1 tonelada,
el producto puede dañarse debido a la alta salida.
5. Si usa múltiples aplicaciones al mismo tiempo, la aplicación puede terminarse automáticamente
bajo el sistema operativo móvil, y la conexión Bluetooth puede desactivarse.
6. En caso de que la pulsera sea contaminada con cosméticos de color (crema solar, crema BB,
cosméticos de color para mujeres, etc.), límpiela de inmediato usando pañuelos húmedos, etc.
En caso de que la contaminación sea olvidada durante mucho tiempo (durante más de 30 minutos),
puede que la mancha no sea removida, de tal modo que se debe limpiar usando una
solución, como por ejemplo alcohol.
7. La aplicación URBAN Fit obtiene información relevante en línea a fin de medir la altitud o la
distancia con precisión. Durante el proceso, puede conectarse a redes 3G o 4G y se pueden
aplicar cargos por datos.
8. Si se presenta corrosión o perforación en un producto debido a la limpieza insuficiente de la
terminal de carga, note que no es elegible para sustitución o devolución.
9. La función de medición de frecuencia cardiaca de la Pulsera URBAN deberá usarse únicamente
para fines de entrenamiento físico y salud, y no deberá usarse para diagnóstico, tratamiento o
prevención de una enfermedad o cualquier otro síntoma.
m
Altitud actual
TERMÓMETRO
Cómo medir
Ubique el termómetro de la banda en la
frente o la sien dentro de una unidad de
3 cm; vibra 2 veces.
Other manuals for PWB-100
1
Table of contents
Languages:
Other Partron Handset manuals