manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. paws & pals
  6. •
  7. Pet Care Product
  8. •
  9. paws & pals Dog Door Metal Pet Gate User manual

paws & pals Dog Door Metal Pet Gate User manual

OUTSIDE
METAL PET GATE
For accurate structure and to avoid injury to
yourself, your pet or your home please read care
guides, books and research quality care outside of
these instruction manuals. Contact a pet
professional with any additional care questions.
For questions and inquiries please contact our
customer service email:
[email protected]
• For the safety of your pet, make sure the
leash is not connected to collar while entering
through door or dog door. Can lead to serious
injuries.
• Make sure to assist pet in the beginning for
pet to get used to the dog door.
• Read all warnings and instructions in this
manual to avoid personal injury to yourself
and pet.
• Inspect product regularly.
• Make sure your dog can go in and out
easily through the dog door.
• Inspect product for damage if any parts
become warn, lose or detached.
• Do not install if you are pregnant, a child, or
have any heart condition.
• Keep away from all children and your pet
when setting up.
• Choking Hazard: Small pieces included.
Keep away from children and pets.
PAWS & PALS ©
LOS ANGELES, CA
213-986-8562
PAWSANDPALS.COM
Para una construcción más precisa y para evitar daños
en su persona, mascota o en su hogar, le rogamos
consulte además de estos manuales de instrucción
otras guías y libros de cuidados y estudie otros
cuidados de calidad. Póngase en contacto con un
experto en mascotas en caso de tener cualquier
pregunta en torno a cuidados adicionales.
Para preguntas o consultas, le rogamos contacte con
nuestro departamento de atención al cliente
escribiendo a: [email protected]
Pour obtenir une structure stable et éviter de vous
blesser, de blesser votre animal ou d’endommager
votre intérieur, veuillez lire les guides de soin, les
livre et les recherches sur les soins de qualité en
plus de ces instructions. Veuillez contacter un
professionnel de la santé animal pour toute question
supplémentaire relative aux soins.
Pour toute question ou demande, veuillez contacter
notre service client à:
[email protected]
Um allgemeine Verletzungen von Ihnen oder Ihrem
Haustier oder Schäden in Ihrem Zuhause zu
vermeiden, lesen Sie bitte auch zusätzliche
Pflegeanleitungen und Bücher. Kontaktieren Sie
Haustier-Experten, falls Sie zusätzliche Fragen zur
Pflege haben.
Für Fragen und Wünsche können Sie unseren
Kundenservice per E-Mail kontaktieren:
[email protected]
• Para la seguridad de su mascota, asegúrese de
que la correa no esté conectada al collar mientras
entra por la puerta o la puerta para perros. Puede
producir lesiones graves.
• Asegúrese de ayudar a su mascota al principio
para que se acostumbre a la puerta para perros.
• Lea todas las advertencias e instrucciones de
este manual para evitar que usted o su mascota
sufran lesiones.
• Revise el producto regularmente.
• Dependiendo del sexo y la posibilidad de
ascendencia mixta, asegúrese de que su perro
pueda entrar y salir fácilmente con la puerta para
perros no ajustable.
• Revise el producto por si tiene daños si alguna
pieza está desgastada, floja o separada.
• Las mujeres embarazadas, los niños y las
personas con enfermedades del corazón no
deben instalar el producto.
• Mantener lejos del alcance de los niños y las
mascotas durante la instalación.
• Peligro de asfixia: contiene piezas pequeñas.
Mantener fuera del alcance de los niños y las
mascotas.
ADVERTENCIAS
• Pour la sécurité de votre animal, assurez-vous
que la laisse n’est pas attachée à son collier
lorsqu’il passe par la porte. Cela pourrait causer
de graves blessures.
• Prenez soin d’aider votre animal au début
pour qu’il s’habitue à la porte.
• Lisez l’ensemble des avertissements et des
consignes de ce manuel pour éviter de blesser
votre animal ou vous-même.
• Inspectez votre produit régulièrement.
• Selon le sexe et la race, assurez-vous que
votre chien peut entrer et sortir facilement à
travers la porte non réglable.
• Vérifiez le produit si des pièces sont usées,
présentent du jeu ou se détachent.
• Les femmes enceintes, les enfants et les
personnes souffrant de maladie cardiaque ne
doivent pas installer ce produit.
• Tenir éloigné des enfants et de votre animal
durant l’installation.
• Risque d'étouffement : Petites pièces. Tenir
éloigné des enfants et des animaux.
• Für die Sicherheit Ihres Haustiers stellen Sie
sicher, dass die Leine nicht mit dem Halsband
verbunden ist, während das Tier durch die Tür
oder die Hundetür eintritt. Kann zu ernsten
Verletzungen führen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie dem Haustier am
Anfang helfen, sich an die Hundetür zu
gewöhnen.
• Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen
in dieser Anleitung, um persönliche Verletzungen
Ihrer selbst und Ihres Haustiers zu vermeiden.
• Prüfen Sie das Produkt regelmäßig.
• Abhängig vom Geschlecht und der Möglichkeit
gemischter Abstammung stellen Sie sicher, dass
Ihr Hund leicht mit der nicht-verstellbaren
Hundetür hinein- und hinausgehen kann.
• Prüfen Sie das Produkt auf Schäden, wenn
irgendwelche Teile abgenutzt, locker oder
losgelöst werden.
• Nicht installieren, wenn Sie schwanger sind, ein
Kind sind, oder eine Herzerkrankung haben.
• Beim Aufstellen von allen Kindern und Ihrem
Haustier fernhalten.
• Erstickungsgefahr: Kleine Teile sind enthalten.
Von Kindern und Haustieren fern halten.
DOG DOOR
INSIDE
WHAT'S INCLUDED: / CONTENIDO:
CONTIENT: / WAS IST INBEGRIFFEN:
STEP 1: MEASURE THE DISTANCE FROM WALL TO
WALL ON WHERE THE PET GATE WILL BE LOCATED.
Paso 1: Mida la distancia de pared a pared en el lugar en el que desee
ubicar la puerta para mascotas.
Étape 1 : Mesurez la distance d’un mur à l’autre de l’endroit pour vous
placerez la trappe de votre animal.
Schritt 1: Messen Sie den Abstand von Wand zu Wand oder dort, wo das
gewünschte Haustiertor sich befinden soll.
STEP 2: AFTER MEASURING USE THE (A) MAIN FRONT
GATE AND INCLUDE THE EXTENSIONS TO FIND
EXACT DISTANCE BEFORE COMPLETING.
Paso 2: Después de calcular las medidas, utilice la (a) puerta delantera
principal e incluya las extensiones para hallar la distancia exacta antes
de finalizar.
Étape 2 : Une fois les mesures connues, utilisez le (a) portail d’entrée
principal et incluez les extensions pour connaître la distance exacte
avant de compléter la tâche.
Schritt 2: Nachdem Sie die Maße genommen haben, benutzen Sie das
(a) Hauptvordertor und fügen Sie die Verlängerungen hinzu, um den
genauen Abstand zu finden, bevor Sie abschließen.
STEP 3: BEFORE SECURING THE PET GATE, TWIST ON
THE (F) ADJUSTABLE WHEEL SPINDLES TO THE (E)
THREADED SPINDLE RODS CLOCKWISE UNTIL THEY
ARE ALMOST AGAINST THE FLAT END.
Paso 3: Antes de empezar a asegurar, gire los (f) ejes de ruedas
ajustables en las (e) barras de eje roscadas en el sentido de las agujas
del reloj hasta que estén casi contra el extremo plano.
Étape 3 : Avant la fixation, faites tourner les (f) axes de roue réglables
sur les tiges de broche filetées, dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’elles
touchent presque l'extrémité plate.
Schritt 3: Bevor Sie beginnen, zu sichern, drehen Sie im Uhrzeigersinn
an den (f) verstellbaren Scheibenspindeln zu den (e) Gewindespindel-
stangen, bis sie fast gegen das flache Ende sind.
STEP 4: INSERT THE SPINDLE INTO THE HOLES IN THE
4 ENDS OF THE GATE FRAMES. (NOTE: THE ENDS OF
THE GATE FRAME ARE NOT THREADED. THE THREAD-
ED SPINDLE ROD SHOULD SLIDE ONTO THE END OF
THE FRAME TUBES WITHOUT ANY RESISTANCE).
Paso 4: Introduzca el eje en los orificios en los 4 extremos de los marcos
de la puerta. (NOTA: Los extremos del marco de la puerta no están
roscados. La barra de eje roscada debería deslizarse sobre el extremo
de los tubos de los marcos sin resistencia).
Étape 4 : Insérez la broche dans les trous aux 4 extrémités des
structures de porte. (NOTE : Les extrémités de la structure de la porte ne
sont pas filetées. La tige de broche filetée ne doit pas glisser sur
l'extrémité des tubes du cadre sans aucune résistance).
Schritt 4: Fügen Sie die Spindel in die Löcher an den 4 Enden des
Torrahmens ein. (HINWEIS: Die Enden des Torrahmens haben kein
Gewinde. Die Gewindespindelstange sollte ohne jeden Widerstand auf
das Ende der Rahmenröhren gleiten).
STEP 5: POSITION THE GATE LEVELED AND
CENTERED ON THE DOORWAY OPENING. NEXT,
HOLDING THE SPINDLES ON THE GATE TURN THE
ADJUSTABLE WHEEL SPINDLES COUNTER-CLOCKWISE
UNTIL WHEELS ARE AGAINST THE ENDS OF THE
FRAMES TUBES.
Paso 5: Empiece colocando la puerta nivelada y centrada en la abertura
de la entrada. A continuación, sujetando los ejes de la puerta, gire los
ejes de las ruedas en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que
las ruedas estén contra los extremos de los tubos de los marcos.
Étape 5 : Commencez par positionner votre porte de manière nivelée et
centrée sur l’ouverture. Ensuite, en tenant les tiges sur la porte, tournez
les axes de roue dans le sens antihoraire jusqu’à ce que les roues se
retrouvent contre les extrémités des tubes du cadre.
Schritt 5: Beginnen Sie, indem Sie Ihr Tor geebnet und auf der
Türöffnung zentriert positionieren. Als nächstes drehen Sie die
verstellbaren Scheibenspindeln gegen den Uhrzeigersinn, wobei Sie die
Spindeln auf dem Tor halten, bis die Scheiben gegen das Ende der
Rahmenröhren sind.
A) 1X – 28” MAIN GATE FRAME
1x – Marco de la puerta principal de 28” (71,12 cm)
1x – Structure principale de portail de 71 cm
1x – 71 cm Haupttorrahmen
B) 1X – 12” EXTENSION
1x – Extensione de 12” (30, 48 cm)
1x – Extension de 30 cm
1x – 15 cm Verlängerung
C) 1X – 6” EXTENSION
2x – Extensione de 6” (15, 24 cm)
2x – Extension de 15 cm
2x – 10 cm Verlängerung
D) 1X – 4” EXTENSION
2x – Extensione de 4” (10,16 cm)
2x – Extension de 10 cm
2x – 10 cm Verlängerung
E) 1X – 8” X 7.5” DOG DOOR
1x – Puerta para perro 8” x 7,5” (20,32 x 19,05 cm)
1x – Porte pour chiens de 20 cm x 19 cm
1x – 20 x 29 cm Hundetür
F) 4X – THREADED SPINDLE RODS
4x – Barras de eje roscadas
4x – Tiges de broche filetées
4x – Gewindespindelstangen
G) 4X – ADJUSTABLE WHEEL SPINDLES
4x – Ejes de ruedas ajustables
4x – Axes de roue réglables
4x – Verstellbare Scheibenspindeln
G)

Other paws & pals Pet Care Product manuals

paws & pals DELUXE STROLLER User manual

paws & pals

paws & pals DELUXE STROLLER User manual

paws & pals TRAINING COLLAR User manual

paws & pals

paws & pals TRAINING COLLAR User manual

paws & pals 48 INCHES TRAINING CRATE User manual

paws & pals

paws & pals 48 INCHES TRAINING CRATE User manual

paws & pals 36 Inch Grooming Table User manual

paws & pals

paws & pals 36 Inch Grooming Table User manual

paws & pals PTAF-02 User manual

paws & pals

paws & pals PTAF-02 User manual

paws & pals Ultrasonic Operating and maintenance manual

paws & pals

paws & pals Ultrasonic Operating and maintenance manual

Popular Pet Care Product manuals by other brands

Petwant F3 WiFi user guide

Petwant

Petwant F3 WiFi user guide

Motorola SCOUTTRAINER100 user guide

Motorola

Motorola SCOUTTRAINER100 user guide

Petco Animal Supplies Lookout Loft Assembly instructions

Petco Animal Supplies

Petco Animal Supplies Lookout Loft Assembly instructions

Neptune Systems APEXEL user manual

Neptune Systems

Neptune Systems APEXEL user manual

Lucky Reptile Bright Control PRO III 70 W operating instructions

Lucky Reptile

Lucky Reptile Bright Control PRO III 70 W operating instructions

Roverpet F24 Assembly instructions

Roverpet

Roverpet F24 Assembly instructions

Ferplast Ristodog operating manual

Ferplast

Ferplast Ristodog operating manual

E-Collar Technologies Barkless Pro BP-504 owner's manual

E-Collar Technologies

E-Collar Technologies Barkless Pro BP-504 owner's manual

WOPET Chimp 7L instructions

WOPET

WOPET Chimp 7L instructions

MGG DTC-2000-1 Operation guide

MGG

MGG DTC-2000-1 Operation guide

CAT MATE MICROCHIP CAT FLAP instructions

CAT MATE

CAT MATE MICROCHIP CAT FLAP instructions

ObeDog Ultra manual

ObeDog

ObeDog Ultra manual

Garmin Astro 320 Quick start manual

Garmin

Garmin Astro 320 Quick start manual

Heiniger Handy instruction manual

Heiniger

Heiniger Handy instruction manual

Petsafe PDT00-11234 Operating and training guide

Petsafe

Petsafe PDT00-11234 Operating and training guide

Cozytrix Dog Pet Cage instruction manual

Cozytrix

Cozytrix Dog Pet Cage instruction manual

Coziwow CW12M0242 user manual

Coziwow

Coziwow CW12M0242 user manual

VNT electronics Dogtrace DOG GPS X20+ manual

VNT electronics

VNT electronics Dogtrace DOG GPS X20+ manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.