pela tools G5015GC User manual

Bandsaw with stand
Metallbandsåg med stativ
Item No:
86951

Kontaktinformation
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Telefon: 033-202650
Mejl: [email protected]
Miljöskydd/Skrotning
Återvinn oönskat material, släng
det inte bland hushållssoporna. Alla
maskiner, tillbehör och förpackningar
skall sorteras och lämnas till en
återvinningscentral och där kasseras
på ett miljövänligt sätt.
Viktigt!
Läs noga igenom bruksanvisningen,
säkerhetsinstruktioner och monteringsanvisningar
innan du använder produkten. På så sätt får du
ut mesta möjliga av din apparat och felaktig
användning undviks. Spara bruksanvisningen för
framtida behov.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Vid arbete med maskiner bör följande punkter
alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplatsens
säkerhetsföreskrifter och respektera alla de lagar,
regler och förordningar som gäller där maskinen
används.
• Städa ofta. Damm, avfall och bråte på en
arbetsplats ökar risken för olycka, brand och
explosion.
• Arbeta inte i mörker eller dålig belysning.
• Förvara aldrig explosiva eller brandfarliga
vätskor och gaser inom arbetsområdet.
• Håll barn utanför arbetsområdet.
• Var särskilt uppmärksam på maskinens
varningssymboler.
• Använd inte maskinen om du är trött eller
påverkad av droger, alkohol eller medicin.
• Använd vid behov, skyddsutrustning såsom
andningsskydd, skyddshandskar, hörselskydd
och skyddsglasögon.
• Bär för ändamålet lämpliga arbetskläder och
halksäkra skor. Använd hårnät om du har långt
hår, bär inte smycken eller löst sittande kläder
som kan fastna.
• Låt aldrig din vana vid maskinen leda till
oförsiktighet.
• Kontrollera att alla skydd sitter på plats och är
i god funktion. Kontrollera att alla maskindelar,
är hela och sitter korrekt monterade.
• Använd ej en defekt maskin. Lämna in den till
en auktoriserad serviceverkstad för reparation.
• Använd endast rekommenderade tillbehör och
reservdelar. Eventuella reparationer och kabel-
byte ska utföras av behörig elektriker för att
undvika fara.
• Använd endast maskinen för avsett
användningsområde. Arbetet går alltid säkrare
och fortare om maskinen används till det den
är konstruerad för. Överskrid inte apparatens
kapacitet.
• Förhindra oavsiktligt start genom att bryta
strömmen före service och reparation eller
när maskinen inte används. Lämna aldrig en
maskin obevakad när strömmen är påslagen.
• Rengör maskinen efter användning och serva
den regelbundet. Förvara maskinen på en torr
och skyddad plats, oåtkomlig för barn.
• Utsätt inte elektriska maskiner för regn eller
fukt om de inte är godkända för det. Utomhus
ska endast förlängningskablar som är
godkända för utomhusbruk användas.
• Behandla kablar varsamt och skydda dem från
värme, olja och vassa kanter. Förlängningskabel
får ej vara virad på en rulle, drag ut hela kabeln
från kabelvindan. Använd enbart korrekt
dimensionerade förlängningskablar med tanke
på längd och kabelarea i förhållande till uttagen
strömstyrka.
• Undvik kontakt med jordade ytor. Risken för
elstöt ökar när du är jordad.
OBS
Läs noga igenom bruksanvisningen innan start
av maskinen och använd den alltid om tvivel och
frågor uppstår. Denna bruksanvisning skall anses
som en del av maskinen och ska alltid förvaras
tillsammans med denna. Om maskinen säljs, så
skall bruksanvisningen överlämnas till den nye
ägaren. Förvara alltid bruksanvisningen på en för
användaren lättillgänglig plats och se till att den
bevaras i gott skick.
Bruksanvisningen innehåller viktig information
som rör din säkerhet. Följ noga anvisningarna
för att undvika risk för skador på personer
och på utrustningen. Dessutom nns här
nyttig information som kommer att underlätta
användandet och underhållet av maskinen.
Tillverkaren tar inget ansvar för personskador
eller materiella skador som uppstår pga att dessa
instruktioner inte har följts, samtidigt som det
upphäver garantin på maskinen.
Produktändamål
Metallbandsågen är enbart avsedd och
konstruerad för metallbearbetning med en maximal
kapacitet denierad i de tekniska specikationerna
i denna manual.
Vid normal skötsel och underhåll av maskinen är
det användarens ansvar att se till att maskinen
alltid är bortkopplad från elnätet, så att den inte
oavsiktligt kan startas. Maskinen får endast
användas till det den är konstruerad för. All annan
användning är förbjuden.

Verktygsboden tar inget som helst ansvar för
skador som inträffar genom felaktig, otillbörlig och
oskälig användning.
Uppackning
När maskinen har packats upp, kontrollera att
manualen nns med, att alla delar är inkluderade
och att inga delar är synbart defekta.
Miljömässiga krav för installation
Platsen som maskinen skall monteras på måste
uppfylla följande:
• Plant, horisontellt och stabilt golv, helst i betong
eller belagt med klinker.
• Tillräckligt utrymme måste nnas omkring
maskinen för att underlätta användningen.
• Ordentlig belysning.
• Ställ inte upp maskinen där det råder extrem
temperatur eller fuktighet.
• Skyddad från väder och vind.
• Lokal med ren luft.
• Lägre ljudnivå än vad föreskrifterna beskriver.
• Explosiva, korrosiva och/eller giftiga material
får inte förvaras i samma lokal.
• Från sin placering måste användaren kunna
se hela maskinen och området däromkring.
På denna yta får ingen utomstående person
benna sig och inga föremål som kan utgöra en
risk får nnas där.
• Service och reparation av maskinen måste
utföras av kvalicerad serviceverkstad.
Eventuell elinstallation måste utföras av
behörig elektriker.
Säkerhetsföreskrifter för metallbandsåg
1. Vissa produkter kan producera damm eller
partiklar som kan vara farliga för din hälsa,
vi rekommenderar därför användning av en
godkänd ansiktsmask.
2. Godkända skyddsglasögon och hörselskydd
måste användas vid användning av sågen.
3. När du väljer en plats för bandsågen måste
hänsyn tas till storleken på materialet som ska
kapas och området runt bandsågen.
4. Överspänn inte sågbladet, bladet håller
längre om du släpper spänningen efter varje
användningstillfälle.
5. Låt INTE metallspån byggas upp på sågbordet
eller i maskinen. En ansamling av spån är alltid
en skaderisk.
6. Bromsa inte bandsågsbladet genom att tvinga
det mot arbetsstycket eller genom att använda
sidotryck.
7. Håll skydd på plats och alltid i god ordning.
8. Se alltid till att bladstyrrullar är rätt inställda.
9. Starta inte maskinen med sågsbladet i kontakt
med arbetsstycket.
10. Försök inte att modiera maskinen eller dess
tillbehör på något sätt.
11. Använd inte för mycket kraft när du sänker
bladet mot arbetsstycket, matning gradvis
kommer att minska slitaget på maskinen och
på bladet, vilket ökar dess effektivitet och
livslängd.
12. För din säkerhet, ta bort skräp och metallspån
etc. från arbetsbordet före varje sågtillfälle och
med jämna mellanrum även från insidan av
sågbladets skyddsplåtar.
13. Håll händerna borta från sågbladet, försök
aldrig att nå runt sågbladet.
14. Innan det första snittet du använder sågen,
låt den gå en stund, se upp för vibrationer
eller obalans som skulle kunna tyda på dålig
installation eller ett dåligt balanserat blad.
Justera eller byt ut vid behov.
15. Låt bladet komma upp i full hastighet innan du
börjar att såga.
16. Stoppa omedelbart om du märker något som
är onormalt.
17. Vänta tills sågbladet stannat helt och dra ut
kontakten ur vägguttaget innan service eller
justering av verktyg.
18. Var uppmärksam, särskilt under repetitiva,
monotona operationer. Låt inte din vana vid
maskinen leda till en känsla av säkerhet.
Bandsågsblad är extremt oförlåtande.
19. Användning av olämpliga tillbehör kan orsaka
skador på sågen och omgivningen samt, öka
risken för skador.
20. Stäng av sågen och vänta tills den stannat helt
innan du yttar arbetsstycket eller ändrar på
inställningar.
21. Använd aldrig spruckna eller förvridna sågblad.
Säkerhet
Ingen form av förändring eller manipulation
av maskinen får ske, såvida den ej är godkänd
av tillverkaren. Tillverkaren avsäger sig allt
ansvar för ev. skador och olyckor som kan
inträffa med anledning av sådana förändringar
eller manipulationer. Det är absolut förbjudet
att ta bort eller manipulera med maskinens
säkerhetsanordningar. Om så ändå sker kan
allvarlig skada eller olycka inträffa.

Service, reparation och reservdelar
All form av underhåll och reparation skall utföras
av behörig och kvalicerad serviceverkstad. Koppla
alltid maskinen från eluttaget innan någon form av
underhåll eller service sker. Vid ev. reparation får
endast originaldelar användas.
Förvaring
Om maskinen skall förvaras oanvänd under en
längre tid, koppla bort den från eluttaget, se till att
delar som kan skadas av smuts skyddas ordentligt,
samt smörj delar som kan skadas om de torkar.
Transport
Om transport av maskinen sker med truck skall
gafarna placeras enligt bilden nedan.
Uppackning
Bandsågen är förpackad i en låda. Om du
upptäcker att maskinen är skadad efter att du har
tagit emot leveransen, ring kundservice omedelbart
för rådgivning. Bandsågen är en tung maskin du
kommer att behöva hjälp vid uppackning och ytt
av din maskin.
Allvarliga personskador kan uppstå om säkra
metoder inte följs. Vissa metalldelar kan ha vassa
kanter efter tillverkningen. Vänligen granska
kanterna på alla metalldelar innan du hanterar dem,
underlåtenhet att göra det kan leda till skärskador.
Arbetsplatsen
• Tillräckligt utrymme måste nnas omkring
maskinen för att underlätta användningen.
• Håll arbetsområdet rent, torrt och väl upplyst.
• Belamrade, fuktiga och mörka arbetsplatser
inbjuder till olyckor och därmed skador.
• Håll barn och åskådare på behörigt avstånd
från maskinen. Barn får absolut INTE
användamaskinen eller uppehålla sig inom
arbetsområdet.
• Kontrollera så att inga farliga situationer
uppstår vid arbete med maskinen, att
arbetsområdet runt maskinen är fritt från
föremål som möjligen kan innebära fara,
samt att det inte nns olja (eller annat klibbigt
material) på golvet som kan innebära fara för
användaren.
• Stanna omedelbart maskinen vid
ojämn funktion och ring till vår verkstad
(tel. 033-20 26 50).
Kopplingsschema
M1: Motor
SQ1: Limit Switch
M2: Coolant Pump (Optional)

Lär känna din maskin
Vred för bladspänning
Båge
Bladstryrningshuvuden
Strömbrytare
Reduktionsväxel
Motor
Roterande arm
Kylpump
Roterande
låsspak
Ställ
Bas
Stång
Låsspak Skruvstäd
Gränsbrytare
Tekniska data
Skala 0 ~ 60°
Bandhastighet 65 m/min
Dimensioner sågblad 1735x13x0,9 m
Maximal kapkapacitet runt material 45° 105 mm
Maximal kapkapacitet rektangulärt material 45° 150x105mm
Maximal kapkapacitet runt material 90° 150 mm
Maximal kapkapacitet rektangulärt material 90° 150x160 mm
Motoreffekt 500 W
Spänning 230 V
Dimensioner (LxBxH) 940x530x1180 mm
Vikt 64 kg

Justera bladguiderna
1. Koppla ur maskinen från strömmkällan.
2. Lossa spaken (A). Skjut bladstyrningen så
nära som möjligt till materialet utan att störa
sågningen.
3. Dra åt spaken (A) och anslut maskinen till
strömkällan.
Byte av blad
Varningar
Använd aldrig sågen om inte alla bladskydd är
installerade och fungerar i korrekt ordning! Om
sågen ändå används kan allvarlig skada ske!
Denna maskin är konstruerad och avsedd att
användas med blad som är 13 mm breda, 0,65
mm tjocka och 1735 mm långa. Användning av
blad med andra specikationer kan orsaka sämre
prestanda.
1. Koppla ur maskinen från strömkällan.
2. Höj sågarmen.
3. Lossa bladspänningen genom att vrida bladets
spännvred (A) moturs.
4. Ta försiktigt bort det gamla bladet. Varning:
Bladtänderna är skarpa och måste hanteras
varsamt.
5. Installera det nya bladet genom att placera
bladet mellan bladstyrningarna först. Se till
att bladtänderna står i samma riktning som
angivet på etiketten som nns på sågarmen.
6. Placera bladet runt båda hjulen. Se till att
bladkanten ligger nära hjulänsen på båda
hjulen.
7. Vrid bladspänningsknappen (A) medurs
motspännbladet.
8. Stäng dörrkåpan till sågbladet och sätt fast
med skruven.
9. Anslut maskinen till strömkällan.
10. Starta sågen och se till att bladet spårar
ordentligt.
Användning av snabbstäd
Nya och förbättrade ”quick action” - städet har
monterats på maskinen. Tre bitar av enheter och
ett handtag löser enkelt alla problem du har stött
på tidigare. Följ de enkla stegen enligt nedan
beskrivning.
1. Lyft upp handtaget (A) i g. 1 så kan du ytta
städet framåt och bakåt med lätthet genom att
hålla handtaget (B) i vänstra änden av basen.
2. Skjut städets käft (C) med arbetsstycket så
nära som möjligt mot den andra käften som är
xerad.
3. Återställ handtaget (A) genom att trycka det
neråt.
Vinkelsågning
Maskinen använder en gerskala för vinkelsågning
från 0 ~ 60 grader. På svängarmen, nns det
en pekare (A) i g.2 bifogad. Denna pekare
är förinställd till noll grader innan den lämnar
fabriken. Vinkelsågning justeras enligt följande.
1. Lossa bulten (B) för att lossa armen.
2. Flytta den här svängbara armen framåt längs
skalan för att söka rätt vinkel för det arbete
som ska sågas.
3. Om pekaren matchas av höger.
Bladets sågriktning
Se till att det här bladet är rätt monterat på
hjulen så att den vertikala kanten ansluter mot
arbetsstycket först.

Felsökning
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Upprepade brott på
sågbladet.
1. Felaktig bladspänning
2. Felaktig hastighet eller matning
3. Material sitter löst i städet
4. Bladet gnuggar mot hjulänsen
5. Tänder är för grova för materialet
6. Tänder är i kontakt med stycket
innan sågen har startat
7. Felaktig guidning
8. Bladet är för tjockt för
hjuldiametern.
9. Sprickning vid svetsfogen
1. Justera bladspänningen
2. Kontrollera maskinhandboken
3. Kläm fast stycket ordentligt
4. Justera hjulinriktningen
5. Kontrollera maskinhandboken
för rekommenderad användning av
bladtyp
6. Placera bladet i kontakt med
arbetsstycket efter att motorn har
startat.
7. Justera
8. Använd tunnare blad
9. Välj längre löpning
Sågblad blir slött för
tidigt.
1. Tänder är för grova
2. För hög hastighet
3. Otillräckligt matningstryck
4. Hårda äckar eller beläggning i/på
materialet
5. Bladet är monterad bakvänt
6. Otillräcklig bladspänning
1. Använd nare tandblad
2. Prova nästa lägre hastighet
3. Minska fjäderspänningen på
sidan av sågen
4. Minska hastigheten, öka
matningstryck (skala) öka
matningstrycket (hårda äckar)
5. Ta bort sågbladet, vänd rätt och
sätt tillbaka bladet
6. Öka spänningen till rätt nivå
Dåligt sågresultat
(snett)
1. Arbetsstycket är inte i vinkel
2. Styrlager är inte justerat korrekt
3. Bladskenorna skiljer sig för mycket
4. Slött blad
5. Sågbladstyrningens lager lossnar
6. Bladet spårar för långt bort från
hjulänsarna
1. Justera städet för att vara i
vinkel med bladet, kläm alltid fast i
städet
2. Justera styrlager till 001 större
än max tjocklek inklusive bladets
svetsfog
3. Flytta guiden så nära stycket
som möjligt
4. Byt ut bladet
5. Dra åt
6. Justering
Bladsågningar
(grova) 1. För hög hastighet eller matningen
2. Bladet är för grovt
1. Minska hastigheten och
matningen
2. Byt ut till nare blad
Ovanligt slitage på
sidan/baksidan av
bladet
1. Slitna bladguider
2. Bladguideslagerna är inte
justerade ordentligt
3. Bladguidelagrets fäste är löst
1. Byt ut
2. Justera
3. Dra åt
Sågtänder lossnar
från bladet
1. Tänder för grova för arbetet
2. För mycket matning / för långsam
matning
3. Vibrerande arbetsstycke
1. Använd nare tandblad
2. Öka matningstrycket och/
ellerhastigheten
3. Kläm fast stycket ordentligt
Motorn går för varmt
1. Bladspänningen är för hög
2. Bladet är för grovt för arbete
(speciellt rör)
3. Bladet är för nt för arbetet
(tyngre,mjukt material)
4. Drevet behöver smörjning
1. Minska spänningen på bladet
2. Använd nare blad
3. Använd grövre blad
4. Kontrollera oljebadet

Sprängskiss och reservdelslista



Environmental protection/
Scrapping
Recycle any unwanted material,
do not throw it in the household
rubbish. All machines, accessories
and packaging must be sorted and left
at a recycling center and disposed
of in an environmentally friendly
manner.
Contact
PELA Tools
Solängsvägen 13
SE-513 70 Borås
Phone: 033-202650
E-mail: [email protected]
Important!
Carefully read the operating instructions, safety
instructions and installation instructions before
using the product. This way you get the most out of
your device and incorrect use is avoided. Save the
operating instructions for future reference.
General safety instructions
When working with machines, the following points
should always be considered. Also observe the
safety regulations of the workplace and respect all
the laws, rules and regulations that apply where the
machine is used.
• Clean often. Dust, waste and debris in a
workplace increase the risk of accident, re and
explosion.
• Do not work in dark or poor lighting.
• Never store explosive or ammable liquids and
gases within the work area.
• Keep children out of the work area.
• Pay special attention to the machine’s warning
symbols.
• Do not use the machine if you are tired or under
the inuence of drugs, alcohol or medication.
• If necessary, use protective equipment such as
respiratory protection, protective gloves,
hearing protection and goggles.
• Wear suitable work clothes and non-slip sho-
es for the purpose. Use hair nets if you have
long hair, do not wear jewelry or loose-tting
clothing that can get caught.
• Never let your habit of the machine lead to
carelessness.
• Check that all guards are in place and in good
working order. Check that all machine parts are
intact and correctly mounted.
• Do not use a defective machine. Return it to an
authorized service workshop for repair.
• Use only recommended accessories and spare
parts. Any repairs and cable replacement must
be carried out by a qualied electrician to avoid
danger.
• Use the machine only for the intended use. The
work is always safer and faster if the
machine is used for what it is designed for. Do
not exceed the capacity of the appliance.
• To prevent accidental start-up, disconnect the
power supply before servicing or repairing or
when the machine is not in use. Never leave a
machine unattended when the power is on.
• Clean the machine after use and service it
regularly. Store the machine in a dry and
protected place, out of the reach of children.
• Do not expose electrical machines to rain or
moisture unless they are approved for use.
Outdoors, only extension cables that are
approved for outdoor use should be used.
• Carefully handle cables and protect them from
heat, oil and sharp edges. Extension cable
must not be wound on a reel, pull the entire
cable out of the cable reel. Use only correctly
dimensioned extension cables with regard to
length and cable area in relation to the current
drawn.
• Avoid contact with earthed surfaces. The risk
of electric shock increases when you are groun-
ded.
NOTE
Carefully read the operating instructions before
starting the machine and always use it if there is
any doubt about its operation. These operating
instructions must be considered as part of the
machine and must always be kept with it. If the
machine is sold, the operating instructions must
be handed over to the new owner. Always keep the
operating instructions in a place that is easily
accessible to the user and ensure that they are
kept in good condition.
The operating instructions contain important
information concerning your safety. Follow the
instructions carefully to avoid the risk of injury to
persons and equipment. In addition, there is
useful information here that will facilitate the use
and maintenance of the machine.
The manufacturer accepts no liability for personal
injury or property damage resulting from
non-compliance with these instructions, while
voiding the warranty on the machine.
Product purpose
The metal band saw is only intended and designed
for metalworking with a maximum capacity dened
in the technical specications in this manual.
During normal maintenance and upkeep of the
machine, it is the user’s responsibility to ensure
that the machine is always disconnected from the
mains so that it cannot be started unintentionally.
The machine may only be used for what it is
designed for. All other use is prohibited.

PELA Tools accepts no liability whatsoever for
damages that occur through improper and
unreasonable use.
Unpacking
Once the machine has been unpacked, check that
the manual is included, that all parts are included
and that no parts are visibly defective.
Environmental requirements for installation
The place where the machine is to be installed
must meet the following:
• Flat, horizontal and stable oor, preferably in
concrete or covered with tiles.
• There must be sufcient space around the
machine to facilitate use.
• Proper lighting.
• Do not set up the machine where there is
extreme temperature or humidity.
• Protected from weather and wind.
• Room with clean air.
• Lower noise level than current regulations
prescribe.
• Explosive, corrosive and / or toxic materials
must not be stored in the same room. From its
location, the user must be able to see the entire
machine and the surrounding area. No outside
person may be on this surface and no objects
that may pose a risk may be there.
• Service and repair of the machine must be
performed by a qualied service workshop.
• Any electrical installation must be performed
by a qualied electrician.
Safety instructions for metal band saws
1. Some products can produce dust or particles
that can be dangerous to your health, we
therefore recommend the use of an face mask.
2. Approved safety goggles and hearing
protection must be worn when using the saw.
3. When choosing a location for the band saw,
the size of the material to be cut and the area
around the band saw must be taken into
account.
4. Do not overtighten the saw blade, the blade will
last longer if you release the voltage after each
use.
5. DO NOT allow metal shavings to build up on the
saw table or in the machine. Accumulation of
shavings is always a risk of injury.
6. Do not brake the band saw blade by forcing it
against the workpiece or by using side
pressure.
7. Keep protection in place and always in good
order.
8. Always make sure that the blade guide rollers
are set correctly.
9. Do not start the machine with the saw blade in
contact with the workpiece.
10. Do not attempt to modify the machine or its
accessories in any way.
11. Do not use too much force when lowering the
blade towards the workpiece, feeding will
gradually reduce the wear on the machine and
on the blade, increasing its efciency and
service life.
12. For your safety, remove debris and metal
shavings etc. from the work table before each
sawing session and at regular intervals also
from the inside of the saw blade protection
plates.
13. Keep your hands away from the saw blade,
never try to reach around the saw blade.
14. Before the rst cut you use the saw, let it go for
a while, watch out for vibrations or imbalances
that could indicate poor installation or a poorly
balanced blade. Adjust or replace if necessary.
15. Allow the blade to reach full speed before you
start sawing.
16. Stop immediately if you notice anything that is
tool adjustment. Wait until the saw blade has
stopped completely and pull the plug out of the
wall socket before servicing or repairing.
17. Pay attention, especially during repetitive,
monotonous surgeries. Do not let your
knowledge of the machine give you false sense
of security.
18. Use of unsuitable accessories can cause
damage to the saw and the environment and,
increase the risk of damage.
19. Switch off the saw and wait until it has stopped
completely before moving the workpiece or
changing settings.
20. Never use cracked or twisted saw blades.
Safety
No modication or manipulation of the machine
may take place unless approved by the
manufacturer. The manufacturer disclaims all
responsibility for any injuries and accidents that
may occur as a result of such changes or
manipulations. It is strictly forbidden to remove or
change the machine’s safety devices. If this still
happens, serious injury or accident can occur.
Storage
If the machine is to be stored unused for a long
time, disconnect it from the electrical outlet, make
sure that parts that can be damaged by dirt are
properly protected, and lubricate parts that can be
damaged if they dry.

Wiring diagram
M1: Motor
SQ1: Limit Switch
M2: Coolant Pump (Optional)
Transport
If the machine is transported by truck, the forks
must be placed according to the picture below.
Unpacking
The band saw from the manufacturer is carefully
packed in a box. If you discover that the machine is
damaged after receiving the delivery, call customer
service immediately for advice. The bandsaw is a
heavy machine you will need help and power with
unpacking or moving your machine.
Serious personal injury can occur if safe methods
are not followed. Some metal parts may have
sharp edges after manufacture. Please inspect
the edges of all metal parts before handling them,
failure to do so may result in cutting damage.
The workplace
• There must be sufcient space around the
machine to facilitate use.
• Keep the work area clean, dry and well lit.
• Cluttered, damp and dark workplaces invite
accidents and therefore injuries.
• Keep children and spectators at a safe
distance from the machine. Children must NOT
use the machine or stay within the work area.
• Make sure that no dangerous situations arise
when working with the machine, that the work
area around the machine is free of objects that
could possibly pose a danger, and that there is
no oil (or other sticky material) on the oor that
could pose a danger to the user.
• Immediately stop the machine if uneven
function occur and contact us.

Get to know your machine
Knob for blade tension
Arc
The control heads
Switch
Reduction gear
Motor
Rotating arm
Cooling pump
Rotating lock
lever
Stand
Base
Rod
Locking lever Vice
Limit switches
Technical data
Scale 0 ~ 60°
Band speed 65 m/min
Dimensions saw blade 1735x13x0,9 m
Maximum cutting capacity around material 4° 105 mm
Maximum cutting capacity rectangular material 45° 150x105mm
Maximum cutting capacity around material 90° 150 mm
Maximum cutting capacity rectangular material 90° 150x160 mm
Motor power 500 W
Voltage 230 V
Dimensioner (LxWxH) 940x530x1180 mm
Weight 64 kg

Adjust the blade guides
1. Disconnect the machine from the power
source.
2. Release the lever (A). Slide the blade guide as
close to the material as possible without
disturbing the sawing.
3. Tighten the lever (A) and connect the machine
to the power source.
Replacing the blade
Warnings
Never use the saw unless all blade guards are
installed and working properly! If the saw is still
used, serious damage can be caused!
This machine is designed and intended for use with
blades that are 13 mm wide, 0.65 mm thick and
1735 mm long. Use of blades with other
specications may cause poor performance.
1. Disconnect the machine from the power
source.
2. Raise the saw arm.
3. Release the blade tension by turning the blade
clamp (A) counterclockwise.
4. Carefully remove old blades.
Warning: The canines are sharp and must be
handled with care.
5. Install the new blade by placing the blade
between the blade guides rst. Make sure that
the blade teeth are in the same direction as
indicated on the label on the saw arm.
6. Place the blade around both wheels. Make sure
that the blade edge is close to the wheel ange
on both wheels.
7. Turn the blade tension knob (A) clockwise
against the counter-clamping blade.
8. Close the door cover for the saw blade and
fasten with the screw.
9. Connect the machine to the power source.
10. Start the saw and make sure the blade tracks
properly.
Use of quick cleaning
New and improved ”quick action” anvil has been
mounted on the machine. Three pieces of units
and a handle easily solve all problems you have
encountered before. Follow the simple steps as
described below.
1. Lift the handle (A) in Fig. 1 so you can move the
anvil forwards and backwards with ease by
holding the handle (B) at the left end of the
base.
2. Slide the jaw of the anvil (C) with the workpiece
as close as possible to the other jaw that is
xed.
3. Reset the handle (A) by pushing it down.
Angle sawing
The machine uses a scale for angle sawing from 0
~ 60 degrees. On the swivel arm, there is a
pointer (A) in Fig 2 down below. This pointer is
preset to zero degrees before leaving the factory.
Angle sawing is adjusted as follows.
1. Loosen the bolt (B) to loosen the arm.
2. Move this swivel arm forward along the scale
to nd the right angle for the job to be sawn.
3. If the pointer is matched by the right.
The saw direction of the blade
Make sure that this blade is correctly mounted on
the wheels so that the vertical edge connects to
the workpiece rst.

Problem Possible cause Measure
Repeated breaks on
the saw blade.
1. Incorrect blade tension
2. Incorrect speed or feed
3. The material is loose in the anvil
4. The blade rubs against the wheel
ange
5. Teeth for coarse material
6. Lights in contact with the work
before the saw has started
7. Incorrect guides
8. The blade is too thick for the wheel
diameter
9. Cracking at the weld
1. Adjust the blade tension.
2. Check the machine manual
3. Clamp the job rmly
4. Adjust the wheel alignment
5. Check the machine manual for
recommended use of blade type
6. Place the blade in contact with
the workpiece after the engine has
started
7. Adjust
8. Use thinner blades
9. Make longer tempering
Saw blades become
dull too quickly.
1. Teeth coarse
2. Speed too high
3. Insufcient supply pressure
4. Hard stains or coating in / on the
material
5. Hardened material workpiece
(especially stainless steel)
6. Blade mounted backwards
7. Insufcient blade tension
1. Use ner tooth blades
2. Try the next lower speed
3. Reduce the spring tension on
the side of the saw.
4. Decrease speed, increase feed
pressure (scale) increase feed
pressure (hard spots)
5. Increase the supply pressure by
reducing the spring tension
6. Remove the saw blade, turn it
right and put the blade back
7. Increase the voltage to the
correct level
Poor sawing result
(skewed)
1. The workpiece is not at an angle
2. Guide bearing is not adjusted
correctly
3. The blade rails differ too much
4. Slotted blade
5. The saw blade guide bearing
comes loose
6. The blade tracks too far away from
the wheel anges
1. Adjust the anvil to be in the
angle of the blade, clamping
always xed in the anvil
2. Adjust the guide bearing to 001
greater than the maximum
thickness including the blade weld
3. Move the guide as close to the
work as possible
4. Replace the blade
5. Tighten
6. Adjust
Sawing (coarse) 1. Too high speed or feed
2. The blade is too rough 1. Reduce speed and feed
2. Replace with ner blade
Unusual wear on the
side / back of the
blade
1. Worn blade guides
2. The blade guide strokes are not
adjusted properly.
3. The guide bearing bracket is loose
1. Replace
2. Adjust
3. Tighten
The saw teeth have
come loose from the
blade
1. Teeth too coarse for work
2. Too much feed / too slow feed
3. Vibrating workpiece
1. Use ner tooth blades
2. Increase the feed pressure and /
or speed
3. Clamp the piece rmly
The engine is
running too hot
1. The blade tension is too high
2. The blade is too rough for work
(especially pipes)
3. The blade is too ne for the work
(heavier, softer material)
4. The gear needs lubrication
1. Reduce the tension on the blade
2. Use ner blades
3. Use coarser blade
4. Check the oil bath
Troubleshooting

Exploded view and spare parts list



Kontaktinformasjon
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Telefon: 033-202650
E-post: [email protected]
Miljøvern/avfallshåndtering
Gjenvinn uønsket materiale.
Detskal ikke kastes sammen med
husholdningsavfallet. Alle maskiner, alt
tilbehør og all emballasje skal sorteres
og leveres til en gjenvinningsstasjon og
kasseres på en miljøvennlig måte.
Viktig!
Les nøye igjennom bruksanvisningen,
sikkerhetsinstruksjoner og monteringsanvisninger
før du bruker produktet. På den måten får du mest
mulig ut av apparatet og feil bruk unngås. Ta vare
på bruksanvisningen for fremtidig behov.
Generelle sikkerhetsforskrifter
Ved arbeid med maskiner bør følgende punkter
alltid vurderes. Følg også arbeidsplassens
sikkerhetsforskrifter og respekter alle lover, regler
og forskrifter som gjelder der maskinen brukes.
• Rengjør ofte. Støv, avfall og rusk på en
arbeidsplass øker risikoen for ulykker, brann
ogeksplosjon.
• Ikke arbeid i mørkt eller dårlig lys.
• Oppbevar aldri eksplosive eller brannfarlige
væsker og gasser innenfor arbeidsområdet.
• Hold barn utenfor arbeidsområdet.
• Vær spesielt oppmerksom på maskinens
advarselssymboler.
• Ikke bruk maskinen hvis du er trett eller påvirket
av narkotika, alkohol eller medisiner.
• Bruk eventuelt verneutstyr som åndedrettsvern,
vernehansker, hørselvern og vernebriller.
• Bruk egnet arbeidstøy og sklisikre sko til formålet.
Bruk hårnett hvis du har langt hår, ikke bruk smyk-
ker eller løstsittende klær som kan sette seg fast.
• La aldri din vane med maskinen føre til
uforsiktighet.
• Sjekk at alle vern er på plass og i god stand.
Kontroller at alle maskindeler er intakte og
riktig montert.
• Ikke bruk en defekt maskin. Lever den inn til et
autorisert serviceverksted for reparasjon.
• Bruk bare anbefalt tilbehør og reservedeler.
Eventuelle reparasjoner og kabelutskifting skal
utføres av autorisert elektriker for å unngå fare.
• Bruk maskinen kun til det beregnede
bruksområdet. Arbeidet vil alltid være tryggere
og raskere når maskinen brukes til de
oppgavene den er beregnet for. Ikke overskrid
maskinenes kapasitet.
• For å forhindre utilsiktet start, koble maskinen
fra strømuttaket før det utføres service eller
reparasjon på den, eller når maskinen ikke er
i bruk. La aldri en maskin stå uten tilsyn når
strømmen er slått på.
• Rengjør maskinen etter bruk og vedlikehold den
regelmessig. Oppbevar maskinen på et tørt og
skjermet sted, utilgjengelig for barn.
• Utsett ikke elektriske maskiner for regn eller
fukt hvis de ikke er godkjent for det. Utendørs
skal det bare brukes skjøtekabler som er
godkjent for utendørsbruk.
• Håndter kabler forsiktig, og beskytt dem mot
varme, olje og skarpe kanter. Skjøtekablene
må ikke være viklet på en trommel. Trekk
hele kabelen ut av kabeltrommelen. Bruk kun
skjøtekabler med riktig lengde som passer
strømstyrken som brukes.
• Unngå kontakt med jordete overater. Risikoen
for elektrisk støt øker når du er jordet.
OBS
Les brukerhåndboken nøye før du starter maskinen,
og bruk den aldri hvis det er tvil om hvordan den
fungerer. Denne brukerhåndboken skal anses
som en integrert del av maskinen og skal alltid
oppbevares sammen med den. Hvis maskinen
selges, skal brukerhåndboken overleveres til den
nye eieren. Oppbevar alltid brukerhåndboken på et
sted som er lett tilgjengelig for brukeren, og pass på
at den bevares i god stand.
Brukerhåndboken inneholder viktig informasjon
som gjelder din sikkerhet. Følg instruksjonene nøye
for å unngå fare for personskader og skader på
utstyret. I tillegg er det nyttig informasjon som vil
gjøre det enklere å bruke og vedlikeholde maskinen.
Produsenten påtar seg ikke ansvar for
personskader eller materielle skader som oppstår
på grunn av at disse instruksjonene ikke er fulgt,
samtidig som det opphever garantien på maskinen.
Formålet med produktet
Metallbåndsagen er bare ment og konstruert for me-
tallbearbeiding med en maksimal kapasitet denert i
de tekniske spesikasjonene i denne håndboken.
Ved normal pleie og vedlikehold av maskinen er
det brukerens ansvar å påse at maskinen alltid er
frakoblet strømnettet, slik at den ikke utilsiktet kan
startes. Maskinen må kun brukes til det formålet
den er beregnet for. All annen bruk er forbudt.
Verktygsboden påtar seg ikke ansvar for skader
som inntreffer pga. feil, utilbørlig og urimelig bruk.
Utpakking
Når maskinen er pakket ut, kontroller at håndboken
følger med, at alle deler er inkludert og at ingen
deler har synlige feil.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other pela tools Saw manuals

pela tools
pela tools G5027 User manual

pela tools
pela tools HBS350N User manual

pela tools
pela tools G5012WA User manual

pela tools
pela tools G5025 User manual

pela tools
pela tools G5018WA User manual

pela tools
pela tools G4017 User manual

pela tools
pela tools G4012 User manual

pela tools
pela tools S355 User manual

pela tools
pela tools MJ344N User manual

pela tools
pela tools HBS450N User manual