pela tools G5027 User manual

Metallbandsåg G5027
Metal bandsaw G5027
Item No:
494221

Kontaktinformation
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Telefon: 033-202650
Mejl: [email protected]
Miljöskydd/Skrotning
Återvinn oönskat material, släng
det inte bland hushållssoporna. Alla
maskiner, tillbehör och förpackningar
skall sorteras och lämnas till en
återvinningscentral och där kasseras på ett
miljövänligt sätt.
Contact
PELA Tools
Solängsvägen 13
SE-513 70 Borås
Telefon: 033-202650
E-mail: [email protected]
Environmental protection/
Scrapping
Recycle any unwanted material, do not
throw it in the household rubbish. All
machines, accessories and packaging
must be sorted and left at a recycling center and
disposed of in an environmentally friendly
manner.
Kontaktinformasjon
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan1
SE-50742Borås
Telefon: 033-202650
E-post: [email protected]
Miljøvern/kassering
Gjenvinn uønsket materiale.
Detskal ikke kastes sammen med
husholdningsavfallet. Alle maskiner,
alt tilbehør og all emballasje
skal sorteres og leveres til en
gjenvinningsstasjon og kasseres
påen miljøvennlig måte.
Kontaktoplysninger
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås, Sverige
Telefon: 033-202650
E-mail: [email protected]
Miljøbeskyttelse/skrotning
Genanvend uønsket materiale, smid
det ikke i husholdningsaffaldet.
Alle maskiner, alt tilbehør og
al emballage skal sorteres og
aeverespå en genbrugsstation,
hvor det skal bortskaffes på en
miljøvenlig måde.
Yhteystiedot
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan1
SE-50742 Borås
Puhelin: 033-202650
Sähköposti: [email protected]
Ympäristönsuojelu /
Käytöstä poistaminen
Kierrätä käytöstä poistetut materiaalit.
Älä hävitä niitä talousjätteen
mukana. Kaikki koneet, lisävarusteet
japakkaukset on lajiteltava ja vietävä
kierrätyskeskukseen, jossa ne
hävitetään ympäristöä säästävällä
tavalla.

Specifikationer
Märkspänning 3-fas 400V / 50 Hz
Motoreffekt 1,9/2,2 kW
Kylpumpeffekt 25 W
Såghastighet 36 / 72 m/min
Sågbandslängd 2925 x 27 x 0,9 mm
Största tillåtna arbetsdjup 350 mm
Största tillåtna arbetshöjd 270 mm
Sågbygelns öppningsvinkel 30°
Höjd till bordets yta 940 mm
Sågbordets inställningsvinkel 45°– 0 – 60°
Hjuldiameter 330 mm
Vikt 600 kg
Ljudtrycksnivå (obelastad) 70 dB(A)
Specifications
Rated voltage 3-phase 400V / 50 Hz
Motor effect 1.9/2.2 kW
Cooling pump effect 25 W
Saw speed 36 / 72 m/min
Saw band length 2925 x 27 x 0.9 mm
Maximum permitted working depth 350 mm
Maximum permitted working height 270 mm
The opening angle of the saw bar 30°
Height to table surface 940 mm
Saw table setting angle 45°– 0–60°
Wheel diameter 330 mm
Weight 600 kg
Sound pressure level (unloaded) 70 dB(A)
Spesifikasjoner
Merkespenning 3-fase 400 V / 50 Hz
Motoreffekt 1,9/2,2 kW
Kjølepumpeeffekt 25 W
Sagehastighet 36 / 72 m/min
Sagbåndslengde 2925x27x0,9 mm
Største tillatte arbeidsdybde 350 mm
Største tillatte arbeidshøyde 270 mm
Sagbøylens åpningsvinkel 30°
Høyde til bordets overate 940 mm
Sagbordets innstillingsvinkel 45°– 0 – 60°
Hjuldiameter 330 mm
Vekt 600 kg
Lydtrykknivå (ubelastet) 70 dB(A)
Specifikationer
Nominel spænding 3-faset 400 V / 50 Hz
Motoreffekt 1,9/2,2 kW
Kølepumpeeffekt 25 W
Savhastighed 36 / 72 m/min
Savbåndslængde 2925 x 27 x 0,9 mm
Største tilladte arbejdsdybde 350 mm
Maksimalt tilladt arbejdshøjde 270 mm
Savbøjlens åbningsvinkel 30°
Højde til bordade 940 mm
Savbordets indstillingsvinkel 45°– 0 – 60°
Hjuldiameter 330 mm
Vægt 600 kg
Lydtryksniveau (ubelastet) 70 dB(A)
Tekniset tiedot
Nimellisjännite 3-vaiheinen 400 V / 50 Hz
Moottorin teho 1,9 / 2,2 kW
Jäähdytyspumpun teho 25 W
Teränopeus 36 / 72 m/min
Sahanterän pituus 2925 x 27 x 0,9 mm
Suurin sallittu työstösyvyys 350 mm
Suurin sallittu työstökorkeus 270 mm
Sahavarren avautumiskulma 30°
Korkeus pöydän pinnasta 940 mm
Sahauspöydän säätökulma 45°– 0 – 60°
Pyörän halkaisija 330 mm
Paino 600 kg
Äänenpainetaso
(kuormittamaton)
70 dB(A)

på en torr och skyddad plats, oåtkomlig för
barn.
• Utsätt inte elektriska maskiner för regn el-
ler fukt om de inte är godkända för det. Ut-
omhus ska endast förlängningskablar som
är godkända för utomhusbruk användas.
• Behandla kablar varsamt och skydda dem
från värme, olja och vassa kanter. Förläng-
ningskabel får ej vara virad på en rulle, drag
ut hela kabeln från kabelvindan. Använd en-
bart korrekt dimensionerade förlängnings-
kablar med tanke på längd och kabelarea i
förhållande till uttagen strömstyrka.
• Undvik kontakt med jordade ytor. Risken
för elstöt ökar när du är jordad.
OBS
Läs noga igenom bruksanvisningen innan start
av maskinen och anlita den alltid om tvivel
uppstår beträffande driften av den. Denna
bruksanvisning skall anses som en del av ma-
skinen och ska alltid förvaras tillsammans med
denna. Om maskinen säljs, så skall bruksanvis-
ningen överlämnas till den nye ägaren. Förvara
alltid bruksanvisningen på en för användaren
lättillgänglig plats och se till att den bevaras i
gott skick.
Bruksanvisningen innehåller viktig information
som rör din säkerhet. Följ noga anvisningarna
för att undvika risk för skador på personer och
på utrustningen. Dessutom nns här nyttig
information som kommer att underlätta använ-
dandet och underhållet av maskinen.
Tillverkaren tar inget ansvar för personskador
eller materiella skador som uppstår pga att
dessa instruktioner inte har följts, samtidigt
som det upphäver garantin på maskinen.
Produktändamål
Metallbandsågen är enbart avsedd och kon-
struerad för metallbearbetning med en maxi-
mal kapacitet denierad i de tekniska speci-
kationerna i denna manual.
Vid normal skötsel och underhåll av maskinen
är det användarens ansvar att se till att ma-
skinen alltid är bortkopplad från elnätet, så att
den inte oavsiktligt kan startas. Maskinen får
endast användas till det den är konstruerad för.
All annan användning är förbjuden.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Vid arbete med maskiner bör följande punkter
alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplat-
sens säkerhetsföreskrifter och respektera alla
de lagar, regler och förordningar som gäller där
maskinen används.
• Städa ofta. Damm, avfall och bråte på en
arbetsplats ökar risken för olycka, brand
och explosion.
• Arbeta inte i mörker eller dålig belysning.
• Förvara aldrig explosiva eller brandfarliga
vätskor och gaser inom arbetsområdet.
• Håll barn utanför arbetsområdet.
• Var särskilt uppmärksam på maskinens
varningssymboler.
• Använd inte maskinen om du är trött eller
påverkad av droger, alkohol eller medicin.
• Använd vid behov, skyddsutrustning såsom
andningsskydd, skyddshandskar, hörsel-
skydd och skyddsglasögon.
• Bär för ändamålet lämpliga arbetskläder
och halksäkra skor. Använd hårnät om du
har långt hår, bär inte smycken eller löst sit-
tande kläder som kan fastna.
• Låt aldrig din vana vid maskinen leda till
oförsiktighet.
• Kontrollera att alla skydd sitter på plats och
är i god funktion. Kontrollera att alla ma-
skindelar, är hela och sitter korrekt monte-
rade.
• Använd ej en defekt maskin. Lämna in den
till en auktoriserad serviceverkstad för
reparation.
• Använd endast rekommenderade tillbehör
och reservdelar. Eventuella reparationer
och kabelbyte ska utföras av behörig elek-
triker för att undvika fara.
• Använd endast maskinen för avsett an-
vändningsområde. Arbetet går alltid säk-
rare och fortare om maskinen används till
det den är konstruerad för. Överskrid inte
apparatens kapacitet.
• Förhindra oavsiktligt start genom att bryta
strömmen före service och reparation eller
när maskinen inte används. Lämna aldrig en
maskin obevakad då strömmen är påslagen.
• Rengör maskinen efter användning och
serva den regelbundet. Förvara maskinen

5. Låt INTE metallspån byggas upp på såg-
bordet eller i maskinen. En ansamling av
spån är alltid en skaderisk.
6. Bromsa inte bandsågsbladet genom att
tvinga det mot arbetsstycket eller genom
att använda sidotryck.
7. Håll skydd på plats och alltid i god ordning.
8. Se alltid till att bladstyrrullar är rätt
inställda.
9. Starta inte maskinen med sågsbladet i
kontakt med arbetsstycket.
10. Försök inte att modiera maskinen eller
dess tillbehör på något sätt.
11. Använd inte för mycket kraft när du sänker
bladet mot arbetsstycket, matning gradvis
kommer att minska slitaget på maskinen
och på bladet, vilket ökar dess effektivitet
och livslängd.
12. För din säkerhet, ta bort skräp och me-
tallspån etc. från arbetsbordet före varje
sågtillfälle och med jämna mellanrum även
från insidan av sågbladets skyddsplåtar.
13. Håll händerna borta från sågbladet, försök
aldrig att nå runt sågbladet.
14. Innan det första snittet du använder sågen,
låt den gå en stund, se upp för vibrationer
eller obalans som skulle kunna tyda på
dålig installation eller ett dåligt balanserat
blad. Justera eller byt ut vid behov.
15. Låt bladet komma upp full hastighet innan
du börjar att såga.
16. Stoppa omedelbart om du märker något
som är onormalt.
17. Vänta tills sågbladet stannat helt och dra
ut kontakten ur vägguttaget innan service
eller justering av verktyg.
18. Var uppmärksam, särskilt under repetitiva,
monotona operationer. Låt dig inte invag-
gas in i en falsk känsla av säkerhet. Band-
sågsblad är extremt oförlåtande.
19. Användning av olämpliga tillbehör kan
orsaka skador på sågen och omgivningen
samt, öka risken för skador.
20. Stäng av sågen och vänta tills den stan-
nat helt innan du yttar arbetsstycket eller
ändrar på inställningar.
21. Använd aldrig spruckna eller förvridna såg-
blad.
Verktygsboden tar inget som helst ansvar för
skador som inträffar genom felaktig, otillbörlig
och oskälig användning.
Uppackning
När maskinen har packats upp, kontrollera att
manualen nns med, att alla delar är inkluderade
och att inga delar är synbart defekta.
Miljömässiga krav för installation
Platsen som maskinen skall monteras på
måste uppfylla följande:
• Plant, horisontellt och stabilt golv, helst i
betong eller belagt med klinker.
• Tillräckligt utrymme måste nnas omkring
maskinen för att underlätta användningen.
• Ordentlig belysning.
• Ställ inte upp maskinen där det råder ex-
trem temperatur eller fuktighet.
• Skyddad från väder och vind.
• Lokal med ren luft.
• Lägre ljudnivå än vad gängse föreskrifter
föreskriver.
• Explosiva, korrosiva och/eller giftiga mate-
rial får inte förvaras i samma lokal.
• Från sin placering måste användaren kunna
se hela maskinen och området däromkring.
På denna yta får ingen utomstående per-
son benna sig och inga föremål som kan
utgöra en risk får nnas där.
• Service och reparation av maskinen måste
utföras av kvalicerad serviceverkstad.
Eventuell elinstallation måste utföras av
behörig elektriker.
Säkerhetsföreskrifter för metallbandsåg
1. Vissa produkter kan producera damm eller
partiklar som kan vara farliga för din hälsa,
vi rekommenderar därför användning av en
godkänd ansiktsmask.
2. Godkända skyddsglasögon och hörsel-
skydd måste användas vid användning av
sågen.
3. När du väljer en plats för bandsågen måste
hänsyn tas till storleken på materialet som
ska kapas och området runt bandsågen.
4. Överspänn inte sågbladet, bladet håller
längre om du släpper spänningen efter
varje användningstillfälle.

Säkerhet
Ingen form av förändring eller manipulation av
maskinen får ske, såvida den ej är godkänd av
tillverkaren. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar
för ev. skador och olyckor som kan inträffa
med anledning av sådan förändringar eller
manipulationer. Det är absolut förbjudet att ta
bort eller manipulera med maskinens säker-
hetsanordningar. Om så ändå sker kan allvarlig
skada eller olycka inträffa.
Service, reparation och reservdelar
All form av underhåll och reparation skall
utföras av behörig och kvalicerad serviceverk-
stad. Koppla alltid bort maskinen från eluttaget
innan någon form av underhåll eller service
sker. Vid ev. reparation får endast originaldelar
användas.
Förvaring
Om maskinen skall förvaras oanvänd under en
längre tid, koppla bort den från eluttaget, se till
att delar som kan skadas av smuts skyddas
ordentligt, samt smörj delar som kan skadas
om de torkar.
Transport
Om transport av maskinen sker med truck skall
gafarna placeras enligt guren.
Uppackning
Bandsågen är från tillverkaren omsorgsfullt
packad i en låda. Om du upptäcker att maski-
nen är skadad efter att du har tagit emot leve-
ransen, ring kundservice omedelbart för rådgiv-
ning. Bandsågen är en tung maskin och
du kommer att behöva hjälp med uppackning
och ytt av din maskin. Allvarliga personska-
dor kan uppstå om säkra metoder inte följs.
Vissa metalldelar kan ha vassa kanter efter
tillverkningen. Vänligen granska kanterna på
alla metalldelar innan du hanterar dem, att inte
göra detta kan leda till skärskador.
Arbetsplatsen
• Tillräckligt utrymme måste finnas omkring
maskinen för att underlätta användningen.
• Håll arbetsområdet rent, torrt och väl
upplyst.
• Belamrade, fuktiga och mörka arbetsplat-
ser inbjuder till olyckor och därmed skador.
• Håll barn och åskådare på behörigt
avstånd från maskinen. Barn får absolut
INTE använda maskinen eller uppehålla sig
inom arbetsområdet.
• Kontrollera så att inga farliga situationer
uppstår vid arbete med maskinen, att
arbetsområdet runt maskinen är fritt från
föremål som möjligen kan innebära fara,
samt att det inte finns olja (eller annat klib-
bigt material) på golvet som kan innebära
fara för användaren.
• Stanna omedelbart maskinen vid ojämn
funktion och ring till vår verkstad
(tel. 033-20 26 50)

20
24
25
22
21
13
19
15
17
16
12
14
10
18
23
11
1
4
9
8.1
7
2
3
5
6
6
26
27
8
7.1
6.1
1. Handgrepp
2. Låsspak för städ
3. Pil, indikerar bladrotationsriktning
4. Skyddsplåt
5. Blad (bandsågsblad)
6. Nödstopp
6.1 Stoppknapp
7. Startknapp
7.1 Skärhastighet Låg / Hög
8. Huvudströmbrytare
8.1 Spänningsindikator
9. Ställratten för städ
10. Snabblåsspak
11. Låsspak för skärvinkel
12. Stativ
13. Tank för metallbearbetningsvätska
14. Längdmåttsstopp
15. Ställskruv för skärvinkel
16. Fixering av maskinen
17. Varningsetikett
18. Låsskruv för bladstyrning
19. Fast bladstyrning
20. Ställskruv för justering av stopp
21. Avrinning av metallbearbetningsvät-
ska (ej med i bild)
22. Pump
23. Sågbladets spänningsjusteringsratt
24. Sänkcylinder
25. Nivåbrytare för sänkcylinder
26. Aktivering av sänkcylinder
27. Justerbar ventil för sänkcylinder
Lär känna din maskin

dukar för att vara säker på att de inte skapar
brand- eller miljöfaror.
Metallbearbetningsvätska
Metallbearbetningsvätska är avsedd för be-
arbetning av stål, gjutjärn och andra enkla till
medelsvåra material, vanligtvis består vätskan
av vatten och emulgerbar olja. Späd den emul-
gerbara oljan enligt anvisningar från tillverka-
ren. Oljan skall alltid sättas till vattnet, ej tvärt-
om. Häll vätskan i uppsamlingstanken (13).
Se till att mängden vätska som pumpas runt
under skäroperationen är tillräckligt mycket.
Bladet måste vara väl smort.
Innan du använder maskinen, kontrollera dess
allmänna effektivitet och bekanta dig med
styrenheter och deras funktioner. Anslut ma-
skinen till nätuttaget. Vrid huvudströmbryta-
ren (8). En indikatorlampa (8.1) tänds för att
visa att maskinen aktiverats. Kontrollera att
skyddsplåten är stängd, och att mikrobrytaren
är nedtryck, annars kommer maskinen inte att
fungera.
Ställ sänkreglaget (26) i läge off, och lyft så-
gens båge.
0
1 2
ON
Start
1. Vrid Nödstoppet (6) medurs (röd svamp).
2. Starta bandsåget:
• Ställ huvudbrytare till läge "ON". Välj såghas-
tighet med (7.1), 1 (låg hastighet) eller läge
"2" (hög hastighet).Tryck på knappen (7). Så-
get startar och går tills stopp knappen (6.1)
trycks in. För att såga manuellt så håller man
i styrhandtaget, öppnar sänkventilen (27) och
aktiverar sänkcylindern med ratten (26).
• Vid automatisk sänkning ställer man in sänk
ventilen till önskat öde. Såget går tills be-
gränsningsbrytaren (25) bryter eller stopp-
knappen (6.1) trycks in.
Stopp
Stoppa bandsågen:
• Samtliga funktioner bryts genom att trycka
in nödstoppen (6). Återställs genom att vrida
medurs.
• Vrid huvudströmbrytaren (8) till läge "OFF"
eller hastighetsväljaren till (0).
Säkerhet bandsågsblad
• Använd endast blad som rekommenderas
av tillverkaren och är i gott skick.
• Använd inte blad som är deformerade el-
ler saknar tänder, detta är mycket farligt
och kan resultera i en skada på maskinen
samt en allvarlig olycka för operatören eller
åskådaren.
• Se till att riktningspilen, om sådan nns
på bladet överensstämmer med motorns
rotationsriktning, tänderna på bladet ska
alltid peka nedåt när de ses från framsidan
av sågen.
• Släpp alltid bladspänningen, när maskinen
inte används.
• Använd alltid skyddshandskar och skydds-
glasögon vid montering eller borttagning
av sågblad.
• Veckla alltid upp sågbladet i områden med
gott om plats, bort från andra människor
och med stor försiktighet.
• Håll alltid ngrarna borta från rörliga blad.
• Viktigt. Säkerhetsåtgärder och varningar i
manualen kan omöjligt täcka alla de situa-
tioner som kan uppkomma under använd-
ning. Här ligger det på användaren att vara
uppmärksam och bruka produkten på ett
säkert sätt.
Rengöring
Olackerade ytor är belagda med en olja för att
skydda dem mot korrosion under transport.
Ta bort denna skyddande beläggning med ett
lösningsmedel eller ett citrusbaserad avfett-
ningsmedel. För att rengöra noggrant kan vissa
delar behöver tas bort. För optimal prestanda
från din maskin, se till att du rengör alla rör-
liga delar eller glidande kontaktytor som är
belagda. Undvik klorbaserade lösningsmedel
eftersom de kan skada målade ytor som de
kommer i kontakt. Använd inte bensin eller
andra petroleumbaseradelösningsmedel för
att rengöra med. De har låg ampunkt som
gör dem extremt brandfarliga. Risk för explo-
sion och brand föreligger om dessa produkter
används.
Många av de lösningsmedel som vanligen
används att rengöra maskiner kan vara giftiga
vid inandning eller förtäring. Arbeta alltid i
väl ventilerade områden långt från potentiella
tändkällor när det handlar om lösningsmedel.
Var försiktig när du kasserar trasor och hand-

SÄKERHETSSYMBOLER
När du använder sågen se alltid till
att alla i närområdet använder hörsel-
skydd.
Använd alltid skyddsglasögon när du
använder bandsågen
Fara/Varning: Indikerar risk för per-
sonskada och/eller skador på maski-
nen.
Varning: Risk för elektriska skador!
OBS: Kompletterande information.
Risk för personskador på kroppsdelar
eller kläder genom att de dras in i den
roterande bandsågen.
Belastning av golvet
De esta kommersiella golv kommer att vara
tillräckliga för maskinens vikt. Vissa golv kan
kräva ytterligare förstärkning. Kontakta en ar-
kitekt eller byggnadsingenjör om du har några
frågor om vilken kapacitet ditt golv har för att
hantera vikten. För att säkerställa tillräcklig
stabilitet är det monteringshål borrade i bas-
plattan. Hålen är 4x12 mm.
Fritt utrymme
Arbetets spelrum kan ses som avstånden mel-
lan maskinerna och utan hinder som tillåter
säker drift av varje maskin. Överväg bentliga
och förväntade maskinbehov, storleken på
materialet som skall bearbetas genom varje
maskin, och utrymme för hjälpstöd och / eller
arbetsbord. Uppskatta också den relativa posi-
tionen för varje maskin till en annan för effektiv
materialhantering. Var noga med att ge dig själv
tillräckligt med utrymme för att säkert köra ma-
skinerna vid en oförutsebar driftstörning.
Belysning och uttag
Belysning bör vara tillräckligt ljust för att elimi-
nera skuggor och undvika ansträngda ögon.
Elektriska anslutningar bör vara anpassade
eller ge tillräckligt stor effekt för motorns
strömbehov. Anslutningen bör ligga nära varje
maskin så förlängningssladdar undviks, vil-
ket kan reducera spänningen. Använd endast
rekommenderade tillbehör och reservdelar.
Eventuella reparationer installationer eller ka-
belbyte ska utföras av behörig elektriker för att
undvika fara.
Före användning
Kontrollera att maskinen är i ordning och att
alla delar som utsätts för slitage och försäm-
ring är i perfekt skick. Bandsågen är designad
och tillverkade för att skära järnhaltiga ma-
terial. Användning av maskinen för att såga i
andra material som inte överensstämmer med
de användningsområden som beskrivs i denna
handbok, är inte tillåtet. Innan du sätter i kon-
takten i uttaget, se till att spänningen motsva-
rar den som anges på typskylten.
Drift
Anslut maskinen till ett 3-fas uttag. Vrid på hu-
vudströmbrytaren (8), en lampa (8,1) signalerar
att maskinen har aktiverats. Försäkra dig om
att sågklingan roterar åt rätt håll annars måste
två av faserna skiftas, om du känner dig det
minsta osäker, skall detta utföras av en behö-
rig elektriker för att undvika fara.
Kontrollera att skyddsplåten är stängd och
att mikrobrytaren tryckts in, annars fungerar
maskinen inte.
Höj sågens båge, se till att sänkningscylin-
derns aktiveringsratt är i läge OFF.

Sätt igång
Maskinen är utrustad med ett nödstopp som
används för att stoppa maskinen i en nödsitua-
tion. Efter ett nödstopp måste knappen vridas
innan maskinen kan startas på nytt.
Normal användning
• Ställ huvudströmbrytaren (8) i läge ON,
spänningsindikatorn (8.1) tänds.
• Välj skärhastighet, position 1, låg hastig-
het eller position 2, hög hastighet. Därefter
väljer man med reglaget 27 om man vill
sänka manuellt eller med automatik. I ma-
nuellt läge startas maskinen och sänks med
handtaget 1, (operatören måste vara närva-
rande).
Handtaget används för att lyfta eller sänka
bågen när man sågar.
• I automatiskt läge startas maskinen med
knappen 7. Maskinen sågar tills inställ-
ningen av mikrobrytaren nås, då stängs
maskinen av, hastigheten bestäms av ödet
igenom sänkningsventilen
• Avbryt genom att trycka på stopp, ställa
hastighetsväljaren i läge 0 eller trycka på
nödströmbrytaren.
• Maskinen är utrustad med en mikrobrytare
som bryter användningen om skyddsplåten
4 lossas.
• Placera materialet som skall delas i skruv-
stycket och dra åt ordentligt.
• Starta såget. Ta tag i handtaget och öppna
sänkcylindens ventil. Lägg an bladet lätt på
materialet som skall skäras, detta för utföra
nt sågsnitt och att inte bryta av tänder på
bladet.
• Kontrollera att kylmediet kommer ut i en
tillräcklig mängd under sågningen. Bladet
måste vara väl kylt.
Justering av bladstyrning
1. Koppla bort maskinen från nätuttaget.
2. Lossa insexskruven. Justera bladstyrningen
så nära materialet som möjligt utan att det
påverkar sågningen eller skäret.
3. Dra åt med insexnyckeln igen och anslut
maskinen till nätuttaget.
Användning av snabblåsning
Sågen är utrustad med ett snabblåssystem
med en utväxling på ca. 4 mm. Använd snabb-
föryttningsspaken eller ratten (a) för att
skruva åt käftarna till ca. 2 mm från materialet
som skall skäras och kläm sedan sista biten
med hjälp av snabblåsspaken (b).

Gersågning
Maskinen använder en vridbar bas för vinkel
kapning från 0-60 grader. På basen, nns det
en markerad gradskala. Maskinen är förinställd
på noll grader innan den lämnar fabriken. Vin-
keln justeras på följande sätt.
1. Lossa låsspaken för att frigöra basen.
2. Flytta basen längs skalan, som är till för att
ange vinkeln för snittet.
3. Dra åt låsspaken och såga snittet.
Justering av fasta vinklar
Det är möjligt att justera bågens max/min
vinkel (detta är en användbar funktion för att
snabbt kunna ställa in 0º / 60º). Lossa sex-
kantmuttern (1). Skruva in eller ut bulten (2) för
att justera. Dra sedan åt muttern.
Justering av bladspänning
Bladspänningen är viktig för korrekt drift av
sågen. Följ bladtillverkarens rekomendationer
på bladspänningen. Om maskinen inte skall
användas på ett tag, sänk bandspänningen till
60-70 bar
VARNING! Justeringar ska utföras när maski-
nen är i stand by-läge och sågbladet står stilla.
Koppla bort maskinen från nätspänningen.
Bladstyrning
Bladet guidas av ställbara klossar, som juste-
ras vid underhåll, enligt tjockleken hos bladet
med minimalt spel, såsom visas i guren. Om
bladet behöver bytas ut, se till att alltid an-
vända 0,9 mm tjocka blad som styrkuddarna
har justerats efter. I de fall där blad med andra
tjocklekar används bör justering genomföras
på följande sätt:
• Lossa muttern (C), skruv (B) och lossa plugg
(D) öka avståndet mellan klossarna.
• Lossa delen (H) och plugg och rotera stiften
(E-G) för att vidga avståndet mellan lagren
(F).
• Montera det nya bladet, placera klossen (A)
mot bladet och ytta klossen så att ett spel
av 0,04 mm uppstår för bandsågsbladet, lås
klossen med mutter och skruv (B).
• Vrid stiften (E-G) tills lagren vilar mot bladet
som visas i guren och säkra sedan tappen
(I) och muttern (H).
• Se till att avståndet mellan bladet och de
övre tänderna på klossen (L) är så att det
nns ett spel på 0,2 - 0,3 mm, vid behov,
lossa skruvarna som fäster klossarna och
justera.


• Clean the machine after use and service
it regularly. Store the machine in a dry and
protected place, out of the reach of children.
• Do not expose electrical machines to rain
or damp unless they are approved for it.
Only use extension cables approved for
outdoor use when working outside.
• Handle cables with care and protect them
from heat, oil and sharp edges. Extension
cables must not be wound on a roller.
Pull the entire cable out of the cable reel.
Only use correctly dimensioned extension
cables, taking into account the length and
cable area in relation to the power output.
• Avoid contact with earthed surfaces.
Therisk of electric shock increases
whenyou are earthed.
NOTE:
Read the operating instructions carefully before
starting the machine and always refer to them
if you have any doubts about its operation.
Thisoperating instructions must be considered
as part of the machine and must always be
kept with it. If the machine is sold, the operating
instructions must be forwarded to the new
owner. Always keep the operating instructions
ina place that is easily accessible to the user
andensure that they are kept in good condition.
The operating instructions contain important
information concerning your safety. Carefully
follow the safety instructions to avoid any risk
ofpersonal injury and damage to the equipment.
In addition, there is useful information here that
will facilitate the use and maintenance of the
machine.
The manufacturer assumes no responsibility
for any personal injury or material damage that
occurs by failing to observe these instructions,
which at the same time will void the warranty
on the machine.
Product purpose
The metal bandsaw is only intended and
designed for metalworking with a maximum
capacity dened in the technical specications
of this manual.
During normal care and maintenance of the
machine, it is the user’s responsibility to ensure
that the machine is always disconnected
General safety instructions
When working with machines, the following
factors should always be taken into account. You
must also observe the safety regulations at the
workplace and respect all the laws, rules and reg-
ulations that apply where the machine is used.
• Clean regularly. Dust, debris and dirt at
aworkplace increase the risk of accident,
re and explosion.
• Do not work in the dark or in poor lighting.
• Never store explosives or ammable
liquids and gases within the work area.
• Keep children out of the work area.
• Pay special attention to the warning
symbols on the machine.
• Do not use the machine if you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or
medication.
• If necessary, use protective equipment such
as respiratory protection, protective gloves,
hearing protection and safety goggles.
• Wear suitable work clothes and non-slip
shoes designed for the purpose. Wear a
hair net if you have long hair, and do not
wear jewellery or loose clothing that might
get caught.
• Always avoid careless habits around
themachine.
• Check that all protective parts are in
the right place and in good condition.
Checkthat all machine parts are intact
andcorrectly tted.
• Do not use a defective machine. Return it to
an authorised service workshop for repair.
• Only use recommended accessories
and spare parts. Any repairs and cable
replacement must be carried out by a
qualied electrician to avoid danger.
• Only use the machine for its intended
applications. Work is always safer and
faster if the machine is used for what
it was designed for. Do not exceed the
capacity of the machine.
• Prevent accidental starting by
disconnecting the power supply before
service and repairs or when the machine
is not in use. Never leave a machine
unattended when the power is on.

4. Do not over tension the saw blade as the
blade will last longer if you release the
tension after each use.
5. Do NOT allow metal shavings to build up
on the saw table or in the machine. An
accumulation of shavings will always mean
a risk of injury.
6. Do not brake the bandsaw blade by forcing
it against the workpiece or by applying side
pressure.
7. Keep guards in place and always in good
order.
8. Always make sure blade guide rollers are
set correctly.
9. Do not start the machine with the saw
blade in contact with the workpiece.
10. Do not attempt to modify the machine or
its accessories in any way.
11. Do not use too much force when lowering
the blade against the workpiece. Feeding
gradually will reduce wear on the machine
and on the blade, increasing its efciency
and life.
12. For your safety, remove any debris and
metal shavings etc. from the workbench
before each sawing operation and at
regular intervals from the inside of the saw
blade guards as well.
13. Keep your hands away from the saw blade,
and never try to reach around the blade.
14. Before making your rst cut with the saw,
let it run for a while, and check for any
vibrations or imbalance that could indicate
faulty installation or a poorly balanced
blade. Adjust or replace as necessary.
15. Allow the blade to come up to full speed
before starting to cut.
16. Stop immediately if you notice anything
abnormal.
17. Wait until the saw blade has come to a
complete stop and pull the plug from the wall
outlet before servicing or adjusting the tool.
18. Pay attention, especially during repetitive
and monotonous operations. Do not
be lulled into a false sense of security.
Bandsaw blades are extremely unforgiving.
19. The use of unsuitable accessories
can cause damage to the saw and the
surroundings, as well as increase the risk
of injury.
from the mains, to ensure that it cannot be
accidentally started. The machine may only
beused for the purpose it was designed for.
Any other use is prohibited.
Verktygsboden takes no responsibility whatsoev-
er for any damage or injury that occurs through
incorrect, improper and unreasonable use.
Unpacking
Once the machine has been unpacked, check
that the manual is included, that all parts are
accounted for and that no parts are visibly
defective.
Environmental requirements for installation
The area where the machine is to be installed
must meet the following requirements:
• Flat, horizontal and stable oor, preferably
in concrete or tiled.
• Sufcient space must be available around
the machine to facilitate its use.
• Adequate lighting.
• Do not set up the machine where there is
extreme temperature or humidity.
• Protected from the elements.
• Premises with clean air.
• Lower noise level than standard
regulations prescribe.
• Explosive, corrosive and/or toxic materials
must not be stored in the same premises.
• From his/her position, the user must be
able to see the entire machine and the
surrounding area. No unauthorised person
may be in this area as well as any objects
that may pose a hazard.
• Service and repair of the machine must be
carried out by a qualied service workshop.
Any electrical installation must be carried
out by a qualied electrician.
Safety regulations for metal bandsaws
1. Some products can produce dust or
particles that can be dangerous to your
health, we therefore recommend the use of
an approved face mask.
2. Approved safety goggles and hearing
protection must be worn when using the saw.
3. When choosing a location for the bandsaw,
consideration must be given to the size of
the material to be cut and the area around
the bandsaw.

20. Switch off the saw and wait until it has
come to a complete stop before moving
the workpiece or changing settings.
21. Never use cracked or warped saw blades.
Safety
No form of change or manipulation of the
machine may take place, unless it is approved
by the manufacturer. The manufacturer
disclaims all responsibility for any damages and
accidents that may occur due to such changes
or manipulations. It is absolutely forbidden to
remove or tamper with the machine’s safety
devices. If this should happen, it may result in
serious injury or accident.
Service, repair and spare parts
All forms of maintenance and repair must be
carried out by an authorised and qualied service
workshop. Always disconnect the machine from
the power outlet before carrying out any kind of
maintenance or service work. Only use original
parts in the event of repair work.
Storage
If the machine is stored and unused for a long
time, disconnect it from the power outlet,
ensure that parts that can be damaged by dirt
are properly protected, and lubricate the parts
that can be damaged if they are dry.
Transport
If the machine is transported by a forklift, the
forks must be positioned as shown in the gure.
Unpacking
The bandsaw is carefully packed in a box from
the manufacturer. If you discover that the ma-
chine is damaged after receiving it, call custom-
er service immediately for advice. The bandsaw
is a heavy machine and you will need help
unpacking and moving your machine. Serious
personal injury can occur if safe practices are
not followed. Some metal parts may have sharp
edges after manufacturing. Please inspect the
edges of all metal parts before handling them,
failure to do so may result in cut injuries.
The workplace
• Sufficient space must be available around
the machine to facilitate its use.
• Keep the work area clean, dry and well lit.
• Cluttered, damp and dark workplaces invite
accidents and injuries.
• Keep children and bystanders at a
safedistance from the machine. Children
must NOT use the machine or be in the
work area.
• Check that no dangerous situations arise
when working with the machine, that the
work area around the machine is free from
objects that might pose a danger, and that
there is no oil (or other sticky material)
onthe floor that could pose a danger
tothe user.
• Stop the machine immediately in the event
of uneven operation and call our workshop
(Tel. +46 (0)33-2026 50)

20
24
25
22
21
13
19
15
17
16
12
14
10
18
23
11
1
4
9
8.1
7
2
3
5
6
6
26
27
8
7.1
6.1
1. Hand grip
2. Locking lever for vice
3. Arrow, to indicate blade rotation
direction
4. Guard plate
5. Blade (bandsaw blade)
6. Emergency stop
6.1 Stop button
7. Start button
7.1 Cutting speed Low / High
8. Main switch
8.1 Voltage indicator
9. Adjusting wheel for vice
10. Quick locking lever
11. Lock lever for cutting angle
12. Stand
13. Tank for metalworking uid
14. Length gauge stop
15. Adjusting screw for cutting angle
16. Fixing the machine
17. Warning label
18. Locking screw for blade guide
19. Fixed blade guide
20. Set screw for adjusting stop
21. Drainage of metalworking uid
(notshown)
22. Pump
23. Saw blade tension adjustment knob
24. Lowering cylinder
25. Level switch for lowering cylinder
26. Activation of lowering cylinder
27. Adjustable valve for lowering cylinder
Get to know your machine

Metalworking fluid
Metalworking uid is intended for machining
steel, cast iron and other light to medium
materials. The uid usually consists of water
and emulsiable oil. Dilute the emulsiable oil
according to the manufacturer’s instructions.
The oil must always be added to the water, not
the other way around. Pour the liquid into the
collection tank (13). Make sure that the amount
of uid in circulation during the cutting operation
is sufcient. The blade must be well lubricated.
Before using the machine, check its general
efciency and familiarise yourself with the
controls and their functions. Connect the ma-
chine to the mains outlet. Turn the main power
switch (8). An indicator light (8.1) will light to
indicate that the machine has been activated.
Check that the guard plate is closed, and that
the micro switch is pressed in, otherwise the
machine will not work.
Set the lowering control (26) to the off posi-
tion, and lift the saw’s bow.
0
1 2
ON
Start
1. Turn the Emergency Stop (6) clockwise
(redmushroom).
2. Start the bandsaw:
• Set the main switch to the “ON” position.
Select sawing speed with (7.1), 1 (low speed)
or mode “2” (high speed). Press the button
(7). The saw will start and run until the stop
button (6.1) is pressed. To saw manually,
hold the control handle, open the lowering
valve (27) and activate the lowering cylinder
using the hand wheel (26).
• For automatic lowering, set the lowering
valve to the required ow. The saw will run
until the limit switch (25) trips or the stop
button (6.1) is pressed.
Stop
To stop the bandsaw:
• All functions are interrupted by pressing
the emergency stop (6). Resets by turning
clockwise.
• Turn the main power switch (8) to the “OFF”
position or the speed selector to (0).
Bandsaw blade safety
• Only use blades that are recommended by
the manufacturer and are in good condition.
• Do not use blades that are deformed or
missing teeth. This is very dangerous and
could result in damage to the machine as
well as a serious injury to the operator or
bystanders.
• Make sure that the direction arrow, if pres-
ent on the blade, corresponds to the direc-
tion of rotation of the motor. The teeth on
the blade should always point downwards
when viewed from the front of the saw.
• Always release the blade tension when the
machine is not in use.
• Always wear protective gloves and goggles
when installing or removing saw blades.
• Always unfold the saw blade in areas with
plenty of space, away from other people
and with great care.
• Always keep your ngers away from mov-
ing blades.
• Important. Safety precautions and warnings
in the manual cannot possibly cover all the
situations that may arise during use. It is the
responsibility of the user to pay attention and
use the product in a safe manner.
Cleaning
Unpainted surfaces are coated with an oil to
protect them from corrosion during trans-
port. Remove this protective coating with a
solvent or citrus-based degreaser. In order to
clean thoroughly, some parts may need to be
removed. For optimal performance from your
machine, be sure to clean any moving parts or
sliding contact surfaces that are coated. Avoid
chlorine based solvents as they may damage
painted surfaces they come into contact with.
Do not use benzine or other petroleum-based
solvents to clean as these have a low ash
point which makes them extremely ammable.
There is a risk of explosion and re if these
products are used.
Many of the solvents commonly used to clean
machines may be toxic if inhaled or ingested.
Always work in well-ventilated areas away
from potential ignition sources when handling
solvents. Observe caution when disposing of
rags and towels to ensure they do not create
are or environmental hazard.

SAFETY SYMBOLS
When operating the saw, always
ensure that everyone in the immediate
area is wearing hearing protection.
Always wear safety goggles when
using the bandsaw
Danger/Warning: Indicates risk of
personal injury and/or damage to the
machine.
Warning: Risk of electrical shocks!
NOTE: Additional information.
Risk of injury to body parts or clothing
by being pulled into the rotating
bandsaw.
Load on the floor
Most commercial oors will be adequate to
support the weight of the machine. Some
oors may require additional reinforcement.
Consult an architect or structural engineer if
you have any questions about the capacity
of your oor to handle the weight. To ensure
sufcient stability, mounting holes are drilled
inthe base plate. The holes are 4x12 mm.
Free space
The work clearance can be regarded as
the distances between the machines, and
without obstacles, that allow for the safe
operation of each machine. Consider existing
and anticipated machine needs, the size
of the material to be machined by each
saw, and space for auxiliary supports and/
or workbenches. Also estimate the relative
position of each machine to another to ensure
efcient material handling. Make sure you have
enough space to safely operate the machines
in the event of an unforeseen malfunction.
Lighting and outlets
Lighting should be bright enough to eliminate
shadows and avoid eye strain. Electrical con-
nections should be adapted or provide suf-
cient power for the current needs of the motor.
The mains outlet should be close to each
machine to avoid extension cords, which could
reduce the voltage. Only use recommended
accessories and spare parts. To avoid danger,
any repairs, installations or cable replacement
must be carried out by a qualied electrician.
Before use
Check that the machine is in working order
and that all parts subject to wear and deteri-
oration are in perfect condition. The bandsaw
is designed and manufactured to cut ferrous
materials. Use of the machine to saw other
materials that do not correspond to the scope
of use described in this manual is not permit-
ted. Before inserting the plug into the outlet,
make sure that the voltage corresponds to that
indicated on the rating plate.
Operation
Connect the machine to a 3-phase outlet. Turn
on the main switch (8), whereupon a light (8,1)
will signal that the machine has been activat-
ed. Make sure the saw blade rotates in the cor-
rect direction otherwise two of the phases will
have to be switched. If you have the slightest
doubt, this should be carried out by a qualied
electrician to avoid danger.
Check that the guard plate is closed and that
the microswitch is pressed in, otherwise the
machine will not work.
Raise the saw’s bow, making sure the lowering
cylinder activation knob is in the OFF position.

Start up
The machine is tted with an emergency
stop which is used to stop the machine in an
emergency. Following an emergency stop, the
button must be turned before the machine can
be restarted.
Normal use
• Set the main switch (8) to the ON position,
whereupon the voltage indicator (8.1) will
light up.
• Select the cutting speed, position 1, low
speed or position 2, high speed. Now you use
the slider 27 to choose whether you want to
lower manually or automatically. In manual
mode, start and lower the machine using
handle 1, (the operator must be present).
The handle is used to raise or lower the bow
when sawing.
• In automatic mode, start the machine with
button 7. The machine saws until the setting
of the microswitch is reached, the machine
will then shut down. The speed is determined
by the ow through the lowering valve
• Cancel by pressing stop, setting the speed
selector to position 0 or pressing the
emergency switch.
• The machine is tted with a microswitch
that interrupts use if the protective plate 4
isdetached.
• Place the material to be split in the vice and
tighten rmly.
• Start the saw. Hold the handle and open
the valve of the lowering cylinder. Place the
blade lightly on the material to be cut. This
is to perform a ne saw cut and to avoid
breaking the blade teeth.
• Check that there is a sufcient supply of
coolant when sawing. The blade must be
well chilled.
Aligning the blade guide
1. Disconnect the machine from the mains
outlet.
2. Loosen the hexagon screw. Align the blade
guide as close to the material as possible
without affecting the saw or cut.
3. Tighten with the hexagon key again and
connect the machine to the mains outlet.
Using the quick lock
The saw is tted with a quick-lock system with
a gear ratio of approx. 4 mm Use the quick
travel lever or knob (a) to tighten the jaws to
around 2 mm from the material to be cut and
then clamp the last piece using the quick lock-
ing lever (b).

Mitre sawing
The machine uses a rotatable base for angle
cutting from 0-60 degrees. There is a marked
graduation scale on the base. The machine
is preset to zero degrees before it leaves the
factory. Adjust the angle as follows.
1. Release the locking lever to release the
base.
2. Move the base along the scale, which is for
specifying the angle of the cut.
3. Tighten the locking lever and make the cut.
Adjusting fixed angles
It is possible to adjust the bow’s max/min angle
(this is a useful feature to quickly set 0º / 60º).
Loosen the hexagon nut (1). Screw or unscrew
the bolt (2) to adjust. Now tighten the nut.
Adjusting the blade tension
Blade tension is important to ensure the cor-
rect operation of the saw. Follow the blade
manufacturer’s recommendations for blade
tension. If the machine is not to be used for
awhile, lower the belt tension to 60-70 bar
WARNING! Adjustments must be made when
the machine is in stand-by mode and the saw
blade is stationary.
Disconnect the machine from the mains voltage.
Blade guide
The blade is guided by adjustable blocks,
which are adjusted during maintenance to suit
the thickness of the blade with minimal play,
as shown in the gure. If the blade needs to be
replaced, be sure to always use 0.9mm thick
blades that the guide pads have been adjusted
to. In instances where blades with other thick-
nesses are used, adjustment should be carried
out as follows:
• Loosen the nut (C), screw (B) and loosen
theplug (D) to increase the distance
between the blocks.
• Loosen the part (H) and plug and rotate
thepins (EG) to widen the distance between
the bearings (F).
• Fit the new blade, place the block (A)
against the blade and move the block so
that a clearance of 0.04 mm is created for
the bandsaw blade, and then lock the block
with nut and screw (B).
• Turn the pins (E-G) until the bearings are
resting against the blade as shown in the
gure, then secure pin (I) and nut (H).
• Make sure that the distance between the
blade and the upper teeth of the block (L)
is such that there is a play of 0.2 - 0.3 mm.
If necessary, loosen the screws that secure
the blocks and adjust.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other pela tools Saw manuals

pela tools
pela tools HBS450N User manual

pela tools
pela tools S355 User manual

pela tools
pela tools HBS350N User manual

pela tools
pela tools MJ344N User manual

pela tools
pela tools G4017 User manual

pela tools
pela tools G5012WA User manual

pela tools
pela tools G5015GC User manual

pela tools
pela tools G5025 User manual

pela tools
pela tools G4012 User manual

pela tools
pela tools G5018WA User manual