pela tools G5025 User manual

Metallbandsåg
G5025
Item No:
86949

Kontaktinformation
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Telefon: 033-202650
Mejl: [email protected]
Miljöskydd/Skrotning
Återvinn oönskat material, släng
det inte bland hushållssoporna. Alla
maskiner, tillbehör och förpackningar
skall sorteras och lämnas till en
återvinningscentral och där kasseras på ett
miljövänligt sätt.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Vid arbete med maskiner bör följande
punkter alltid beaktas. Ta även hänsyn till
arbetsplatsens säkerhetsföreskrifter och
respektera alla de lagar, regler och förordningar
som gäller där maskinen används.
• Städa ofta. Damm, avfall och bråte på en
arbetsplats ökar risken för olycka, brand och
explosion.
• Arbeta inte i mörker eller dålig belysning.
• Förvara aldrig explosiva eller brandfarliga
vätskor och gaser inom arbetsområdet.
• Håll barn utanför arbetsområdet.
• Var särskilt uppmärksam på maskinens
varningssymboler.
• Använd inte maskinen om du är trött eller
påverkad av droger, alkohol eller medicin.
• Använd vid behov, skyddsutrustning
så som andningsskydd,
skyddshandskar,hörselskydd
och skyddsglasögon.
• Bär för ändamålet lämpliga arbetskläder och
halksäkra skor. Använd hårnät om du har
långt hår, bär inte smycken eller löst sittande
kläder som kan fastna.
• Låt aldrig din vana vid maskinen leda till
oförsiktighet.
• Kontrollera att alla skydd sitter på plats
och är i god funktion. Kontrollera att alla
maskindelar, är hela och sitter korrekt
monterade.
• Använd ej en defekt maskin. Lämna in den
till en auktoriserad serviceverkstad för
reparation.
• Använd endast rekommenderade tillbehör
och reservdelar. Eventuella reparationer och
kabelbyte ska utföras av behörig elektriker
för att undvika fara.
• Använd endast maskinen för avsett
användningsområde. Arbetet går alltid
säkrare och fortare om maskinen används
till det den är konstruerad för. Överskrid inte
apparatens kapacitet.
• Förhindra oavsiktligt start genom att bryta
strömmen före service och repara tion eller
när maskinen inte används. Läm na aldrig en
maskin obevakad då strömmen är påslagen.
• Rengör maskinen efter användning och serva
den regelbundet. Förvara maskinen på en
torr och skyddad plats, oåtkomlig för barn.
• Utsätt inte elektriska maskiner för regn
eller fukt om de inte är godkända för det.
Utomhus ska endast förlängningskablar som
är godkända för utomhusbruk användas.
• Behandla kablar varsamt och skydda
dem från värme, olja och vassa kanter.
Förlängningskabel får ej vara virad på en
rulle, drag ut hela kabeln från kabelvindan.
Använd enbart korrekt dimensionerade
förlängningskablar med tanke på längd
och kabelarea i förhållande till uttagen
strömstyrka.
• Undvik kontakt med jordade ytor. Risken för
elstöt ökar när du är jordad.
OBS
Läs noga igenom bruksanvisningen innan start
av maskinen och anlita den alltid om tvivel
uppstår beträffande driften av den.
Denna bruksanvisning skall anses som
en del av maskinen och ska alltid förvaras
tillsammans med denna. Om maskinen säljs,
så skall bruksanvisningen överlämnas till den
nye ägaren. Förvara alltid bruksanvisningen på
en för användaren lättillgänglig plats och se till
att den bevaras i gott skick.
Bruksanvisningen innehåller viktig information
som rör din säkerhet. Följ noga anvisningarna
för att undvika risk för skador på personer
och på utrustningen. Dessutom nns här
nyttig information som kommer att underlätta
användandet och underhållet av maskinen.
Verktygsboden tar inget ansvar för personskador
eller materiella skador som uppstår pga att
dessa instruktioner inte har följts, samtidigt som
det upphäver garantin på maskinen.
Produktändamål
Metallbandsågen är enbart avsedd och
konstruerad för metallbearbetning med en
maximal kapacitet denierad i de tekniska
specikationerna i denna manual.

Vid normal skötsel och underhåll av maskinen
är det användarens ansvar att se till att
maskinen alltid är bortkopplad från elnätet,
såatt den inte oavsiktligt kan startas.
Maskinen får endast användas till det den
ärkonstruerad för.
All annan användning är förbjuden.
Verktygsboden tar inget som helst ansvar för
skador som inträffar genom felaktig, otillbörlig
och oskälig användning.
Uppackning
När maskinen har packats upp, kontrollera
att manualen nns med, att alla delar är
inkluderade och att inga delar är synbart
defekta.
Miljömässiga krav för installation
Platsen som maskinen skall monteras på
måste uppfylla följande:
• Plant, horisontellt och stabilt golv, helst i be
tong eller belagt med klinker.
• Tillräckligt utrymme måste nnas omkring
maskinen för att underlätta användningen.
• Ordentlig belysning.
• Ställ inte upp maskinen där det råder extrem
temperatur eller fuktighet.
• Skyddad från väder och vind.
• Lokal med ren luft.
• Lägre ljudnivå än vad gängse föreskrifter
före skriver.
• Explosiva, korrosiva och/eller giftiga material
får inte förvaras i samma lokal.
• Från sin placering måste användaren kunna
se hela maskinen och området däromkring.
• På denna yta får ingen utomstående person
benna sig och inga föremål som kan utgöra
en risk får nnas där.
• Service och reparation av maskinen måste
ut föras av kvalicerad serviceverkstad.
Omelinstallation behövs måste denna
utföras av behörig elektriker.
Säkerhetsföreskrifter för metallbandsåg
1. Vissa produkter kan producera damm eller
partiklar som kan vara farliga för din hälsa,
vi rekommenderar därför användning av en
godkänd ansiktsmask.
2. Godkända skyddsglasögon och
hörselskydd måste användas vid
användning av sågen.
3. När du väljer en plats för bandsågen måste
hänsyn tas till storleken på materialet som
ska kapas och området runt bandsågen.
4. Överspänn inte sågbladet, bladet håller
längre om du släpper spänningen efter varje
användningstillfälle.
5. Låt INTE metallspån byggas upp på sågbor
det eller i maskinen. En ansamling av spån
är alltid en skaderisk.
6. Bromsa inte bandsågsbladet genom att
tvinga det mot arbetsstycket eller genom
att använda sidotryck.
7. Håll skydd på plats och alltid i god ordning.
8. Se alltid till att bladstyrrullar är rätt
inställda.
9. Starta inte maskinen med sågsbladet i kon
taktmed arbetsstycket.
10. Försök inte att modiera maskinen eller
dess tillbehör på något sätt.
11. Använd inte för mycket kraft när du sänker
bladet mot arbetsstycket, matning gradvis
kommer att minska slitaget på maskinen
och på bladet, vilket ökar dess effektivitet
och livslängd.
12. För din säkerhet, ta bort skräp och metall
spån etc. från arbetsbordet före varje
sågtillfälle och med jämna mellanrum även
från insidan av sågbladets skyddsplåtar.
13. Håll händerna borta från sågbladet, försök
aldrig att nå runt sågbladet.
14. Innan det första snittet du använder sågen,
låt den gå en stund, se upp för vibrationer
eller obalans som skulle kunna tyda på
dålig installation eller ett dåligt balanserat
blad. Justera eller byt ut vid behov.
15. Låt bladet komma upp i full hastighet innan
du börjar att såga.
16. Stoppa omedelbart om du märker något
som är onormalt.
17. Vänta tills sågbladet stannat helt och dra ut
kontakten ur vägguttaget innan service eller
justering av verktyg.
18. Var uppmärksam, särskilt under repetitiva,
monotona operationer. Låt dig inte
invaggas in i en falsk känsla av säkerhet.
Bandsågs bladen är extremt oförlåtande.
19. Användning av olämpliga tillbehör kan
orsaka skador på sågen och omgivningen
samt, öka risken för skador.
20. Stäng av sågen och vänta tills den stannat
helt innan du yttar arbetsstycket eller
ändrar på inställningar.
21. Använd aldrig spruckna eller förvridna såg
blad.

Säkerhet
Ingen form av förändring eller manipulation
av maskinen får ske, såvida den ej är godkänd
av tillverkaren. Tillverkaren avsäger sig allt
ansvar för ev. skador och olyckor som kan
inträffa med anledning av sådan förändringar
eller manipulationer. Det är absolut förbjudet
att ta bort eller manipulera med maskinens
säkerhetsanordningar. Om så ändå sker kan
allvarlig skada eller olycka inträffa.
Service, reparation och reservdelar
All form av underhåll och reparation skall utföras
av behörig och kvalicerad serviceverkstad.
Koppla alltid maskinen från eluttaget innan
någon form av underhåll eller service sker. Vid ev.
reparation får endast originaldelar användas.
Förvaring
Om maskinen skall förvaras oanvänd under en
längre tid, koppla bort den från eluttaget, se till
att delar som kan skadas av smuts skyddas
ordentligt, samt smörj delar som kan skadas
om de torkar.
Transport
Om transport av maskinen sker med truck
måste gafarna placeras enligt guren.
Uppackning
Bandsågen är från tillverkaren omsorgsfullt
packad i en låda. Om du upptäcker att
maskinen är skadad efter att du har tagit emot
leveransen, ring kundservice omedelbart för
rådgivning.
Bandsågen är en tung maskin, du kommer att
behöva hjälp och kraft med uppackning av eller
ytt av din maskin. Allvarliga personskador
kan uppstå om säkra metoder inte följs.
Vissa metalldelar kan ha vassa kanter efter
tillverkningen. Vänligen granska kanterna på
alla metall-delar innan du hanterar dem. Att
inte göra detta kan leda till skärskador
Arbetsplatsen
• Tillräckligt utrymme måste nnas omkring
maskinen för att underlätta användningen.
• Håll arbetsområdet rent, torrt och väl
upplyst.
• Belamrade, fuktiga och mörka arbetsplatser
inbjuder till olyckor och därmed skador.
• Håll barn och åskådare på behörigt
avstånd från maskinen. Barn får absolut EJ
använda maskinen eller uppehålla sig inom
arbetsområdet.
• Kontrollera så att inga farliga situationer
uppstår vid arbete med maskinen, att
arbetsområdet runt maskinen är fritt från
föremål som möjligen kan innebära fara,
samt att det inte nns olja (eller annat
klibbigt material) på golvet som kan innebära
fara för användaren.
• Stanna omedelbart maskinen vid
ojämn funktion och ring till vår verkstad
(tel. 033-20 26 50).
1220 mm
1880 mm
1820 mm

Förankring av maskinen
Placera maskinen på ett fast cementgolv och
bibehåll ett bakre avstånd på minst 800 mm
från väggen. Förankra den till marken som
visas i diagrammet med hjälp av skruvar och
expansionsproppar eller dragstänger som
satts fastt i cementen, så att den sitter i nivå.
MASKINENS FUNKTIONELLA DELAR
Sågarmen
Maskindel bestående av drivenhet (växelmotor
eller motor med variabel hastighet, svänghjul),
åtdragning och styrning (knivspänning, blad-
styrningsblock) av verktyget.
Kontroller
A. hydraulisk ödesstyrventil
B. hydraulisk reglerventil
J. omkopplare
D. manuell/automatisk väljare
E. start/återställ tryckknapp
F. hastighetsväljare
G. huvudomkopplare
H. indikatorljus
K. nödknapp
Justering av skruvstäd
- Enheten kräver ingen särskild justering; i fall
av överdrivet glapp på glidstyrningen, dra åt
glidskruven mer.

För att ytta skruvstycket i endera riktningen
måste skruvbacken låsas upp i två punkter.
- Släpp spårstödet genom att vrida handtaget
(1) moturs.
- Lossa skruven genom att ytta spaken (2) till
vänster.
- Städet (5) kan nu yttas till höger (7) eller
till vänster (6) genom att trycka den med
ena handen på skruvstången och den andra
handen på spårhandtaget (1).
- När du är i läge, ytta spaken (2) åt höger
för att låsa den i läge. Om spaken (2) inte
benner sig mellan städet/fästena och
vetter mot använ daren, kan skruven inte
kunna låsas. Om städ-spaken (2) har är
bortom eller hindras av städet/fästet, använd
följande procedurer.
- Justera spaken (2) genom att ta tag i sväng-
punkten (P) och sänka den, vilket kan hjälpa
till att justera. Spaken kan nu vridas fritt
till ett mer bekvämt läge. Viss rörelse av
skruvbacken kan behövas. Höj spaken (2)
och ytta sedan åt höger för att låsa.
- Lås spårstödet (1) genom att vrida
handtaget medurs.
Kläm fast arbetsstycket
• Placera arbetsstycket mellan backarna.
- Använd handhjulet för att ytta backarna
och klämma fast arbetsstycket och lämna
3-4mm utrymme. Lås ner arbetsstycket och
lyft spaken (4). Tryck på startknappen (E).
När skärcykeln är klar, släpp städet genom
att sänka spaken (4). När spaken (4) släpps
öppnas backarna till samma avstånd som
inställdes initialt. Detta möjliggör snabb
lastning av material av samma storlek.
Justering av kapvinkel
Kapning i vinklar
- med höger sida kan vinklar kapas upp till
60 grader. Detta kräver att backen sätts på
vänster sida (6). Använd proceduren för
'Justering av skruvstäd' för att placera den i
vänster sidoläge.
- med vänster sida kan vinklar skäras upp
till 45 grader. Detta kräver att backen sätts
på höger sida (7). Använd proceduren för
'Justering av skruvstäd' för att placera den i
rätt sidoläge.
- Lås upp spaken (3) och använd handtaget
under kontrollboxen för att rotera sågrams-
armen tills du når mekaniskt stopp och
kontrol lera så att indexet motsvarar 45
grader; om inte, vrid på inställningsskruven
så att måtten stämmer.
Basen
En nedre struktur som stöder sågarm respek
tive stoppsystem, skruvstäd samt materialvals.
Basen rymmer även kylvätsketank och pump.
Anordning för retur av sågramens
slagbegränsning.
Den hydrauliska cylindern är idealisk för
kapning av tunna eller rostfria stänger,
som bestämmer en konstant sänkning
och därmed en god effektivitet för bladet
under hela arbetsfasen. Genom att
justera ödesreglerventilen (A) kan denna
anordning anpassas till olika situationer och
applikationer.

Brist på kontroll av sänkningen kan orsakas
av en minskning av bromskraften hos
anordningen på grund av att bromsvätskan
dunstar över tid.
Driftscykeln
Innan maskinen används måste alla huvud-
enheter på maskinen vara inställda för
optimala förhållanden.
F G
Arbetsförfarande:
A. Omkopplare
- Stäng den hydrauliska ödesreglerventilen
(A) genom att vrida ventilen medurs hela
vägen till slutet.
- Höj sågarmen.
- Använd manuell/automatisk väljare (D) för
att välja handtagsikon.
- Välj kaphastigheten genom att vrida hastig-
hetsväljaren (F). '1' är låg hastighet, '2' är hög
hastighet och '0' är neutral.
- Vrid huvudomkopplaren (G) till ON-läget.
Kontrollera att kontrollampan (H) är tänd.
- Ladda arbetsstycket och kläm fast det
ordentligt.
- Öppna helt hydraulventilen (B) genom att
vrida ventilen moturs hela vägen till slutet.
- Tryck på avtryckaren (J) för att starta.
- Om rör med tunna väggar ska kapas, minska
sågarmens nedsänkningshastighet genom
att justera ödesreglerventilen (A).
- Tryck på nödtrycksknappen (K) för att
stänga av alla funktioner. För att släppa
nödtrycks knappen, vrid svampformad knapp
(K) medurs. Knappen hoppar upp och sedan
kan kap-cykeln startas om.
- Börja i allmänhet att kapa genom att vrida
den hydrauliska ödesreglerventilen (A)
moturs för att kontrollera sågarmens
nedsänknings-hastighet. Om armen
går för snabbt, vrid den hydrauliska
ödesreguleringsventilen (B) medurs
hela vägen tillbaka för att stoppa ned-
sänkningen. En sågarm som sänks för
snabbt kan göra att bladet stannar på
arbetsstycket och maskinen stängs av.
Tryck ner nödstopps-knappen (K) för att
omedelbart stoppa alla maskinfunktioner.
B. Autokapning
- Stäng den hydrauliska ödesreglerventilen
(A) genom att vrida ventilen medurs hela
vägen till slutet.
- Höj sågarmen.
- Använd manuell/automatisk väljare (D) för
att välja auto.
- Välj kaphastigheten genom att vrida hastig
hetsväljaren (F). '1' är låg hastighet, '2' är hög
hastighet och '0' är neutral.
- Vrid huvudanslutningsomkopplaren (G) till
ON-läget. Kontrollera att kontrollampan (H)
är tänd.
- Ladda arbetsstycket och kläm fast det
ordent ligt.
- Tryck på start / återställningsknappen (E) för
att starta maskinen. Kontrollera att bladet
körs i rätt riktning.

- Tryck lätt ned sågarmen för att bli av med
luftbubblor från hydraulcylindern.
- Justera den hydrauliska ödesreglerventilen
(A) genom att vrida ventilen lätt moturs för
att låta sågarmen sjunka och börja kapa.
- Tryck på nödtrycksknappen (K) för att
stänga av alla funktioner. För att frigöra
nödstäng ningen, vrid nödtrycksknappen (K)
medurs. Knappen hoppar upp och sedan kan
kapcy keln startas om.
- Börja i allmänhet kapa genom att svänga den
hydrauliska ödesreglerventilen (A) moturs
för att kontrollera sågarmens nedsänknings-
hastighet. Om rör sig för snabbt, vrid den
hydrauliska ödesregleringsventilen (B)
medurs hela vägen tillbaka för att stoppa
sänkning en. En sågarm som sjunker för
snabbt kan göra att bladet stannar på
arbetsstycket och maskinen stängs av.
Tryck ner nödstopps knappen (K) för att
omedelbart stoppa alla maskinfunktioner.
JUSTERING AV MASKINEN
Bladspänningsenhet
Den ideala spänningen hos bladet uppnås
genom att vrida handhjulet tills det är mikro-
brytaren som aktiverar maskinens drift.
VARNING: Detta läge ställs in från fabrik under
inspektion efter att ha dragit åt bladet på de
förlängningsvärden som anges av tillverkaren
enligt specika dimensioner inställda med
hjälp av ett specialinstrument. Vid byte av blad
föreslår vi att man strikt väljer likadana blad
som ursprungligen monterades.
Justering av bladstyrningen
- Koppla bort maskinen från strömkällan.
- Använd en hexnyckel för att lossa
hylsskruven (A) på den fyrkantiga låsplattan.
- Håll i handtaget (B) och skjut bladets
styrblock så nära materialet som möjligt
utan att störa snittet.
- Dra åt hexskruven (A).
- Anslut maskinen till strömkällan.
Bladstyrklossar
Bladet styrs med justerbara klossar inställda
på plats under inspektion enligt bladets
tjocklek med minsta glapp som visas på
guren. Om bladet behöver bytas ut, se till att
alltid installera 0,9 mm tjock klinga för vilka
bladstyrklossen har justerats. För sågblad med
olika tjocklekar bör justering utföras enligt
följande:
Lossa muttern (C), skruven (B) och lossa
tappen (D) och passagen mellan klossarna
utvidgas.
- Lossa muttrarna (H) och tapparna (I) och
vrid stiften (E-G) för att bredda passagen
mellan lagren (F).

- För att montera det nya bladet: placera
dynan (A) på bladet, lossa spindeln, låt ett
spel på 0,04 mm för glidningen av sågbladet,
lås den muttern och skruven (B), vrid stiften
(EG) tills lagren vilar mot bladet som anges
i guren och säkra sedan tapparna (I) och
muttern (H).
- Se till att mellan bladet och de övre tänderna
på dynan (L) är det minst 0,2-0,3 mm spel.
Lossa vid behov skruvarna som fäster
blocken och justera därefter.
FÖR ATT UTFÖRA FÖLJANDE FUNKTIONER,
MÅSTE STRÖMFÖRSÖRJNINGEN VARA HELT
BORTKOPPLAD.
Byte av sågblad
Så här byter du bladet:
- Lyft sågarmen.
- Lossa bladet med handhjulet, ta bort den
avtagbara skyddskåpan, öppna balans-
hjulskydden och ta bort det gamla bladet
från balanshjulen och bladstyrblocken.
- Sätt i det nya bladet genom att placera det
först mellan dynorna och sedan på balans-
hjulets spår, var särskilt uppmärksam på
tändernas riktning.
- Spänn bladet och se till att det passar
perfekt inne i balanshjulets säte.
- Sätt ihop bladstyrningen, balanshjulsskydden
och fäst dem. Kontrollera att
säkerhetsmikrobrytaren är aktiverad annars
kommer inte elanslutningen att återställas.
Justera sågbladet till balanshjulen
1. Lossa sexkantsskruvarna A, B och C.
2. Använd en insexnyckel på inställnings-
skruven D för att justera balanshjulets
lutning.
- Om du vrider på inställningsskruven D
medurs, lutas balanshjulet så att bladet
kommer närmre sig änsen.
- Vrid inställningsskruven D moturs och
vippa balanshjulen så att bladet kommer att
komma bort från änsen. Om bladet kommer
bort för långt kommer det att lossna. När
justeringen är klar, fäst sexkantsskruvarna i
denna ordning: A, B och C.
Kontrollera justeringen av bladet
Använd en remsa av papper och skjut den
mellan bladet och balanshjulet medan det kör.
- Om papperet kapas körs bladet för nära
änsen. Justera.
- Om du märker att bladet körs bort från
änsen. Justera igen.
VARNING: Montera alltid blad med de
dimensioner som anges i denna handbok och
för vilka bladstyrhuvudena har ställts in.

RUTIN- OCH SPECIALUNDERHÅLL
UNDERHÅLLSJOBBEN LISTAS NEDAN,
UPPDELADE I DAGLIGA, VECKOVISA,
MÅNATLIGA OCH SEXMÅNADERS-
INTERVALL. OM FÖLJANDE ÅTGÄRDER
INTE FÖLJS, KOMMER RESULTATET ATT
VARA FÖRTIDA SLITAGE PÅ MASKINEN
OCH DÅLIGA PRESTANDA.
Dagligt underhåll:
- Allmän rengöring av maskinen för att ta bort
ackumulerat spån.
- Rengör det smörjande kylmedelsavloppet för
att undvika överskott av vätska.
- Toppa smörjkylvätskenivån.
- Kontrollera bladet efter slitage.
- Höjning av sågramen till topposition och del-
vis slakning av bladet för att undvika påfrest
ningar.
- Kontrollera skyddens funktioner och nöd-
stoppet.
Veckovis underhåll:
- Grundlig rengöring av maskinen
för att ta bort spån, särskilt från
smörjmedelsvätskebehål laren.
- Borttagning av pumpen från huset, rengöring
av sugltret och sugzon.
- Rengör ltret på pumpens sughuvud och sug
området.
- Använd tryckluft för att rengöra bladstyrning-
arna (styrlager och avloppshål i smörjkylning
en).
- Rengöring av balanshjulhus och glidytor på
balanshjul.
Månadsunderhåll:
- Kontrollera åtdragningen av motorns balans-
hjulskruvar.
- Kontrollera att bladstyrlagren på huvuden är i
perfekt skick.
- Kontrollera åtdragningen av skruvarna på
växelmotorn, pumpen och skydden.
Underhåll under sex månader:
Kontinuitetstest av ekvipotentialskyddskretsen.
Underhåll av andra maskindelar:
Den maskindrivna växellådan monterad på
maskinen är underhållsfri, garanterad av till-
verkaren.
Oljor för smörjning av kylvätska:
Med tanke på det stora utbudet av produkter
på marknaden kan användaren välja den som
är mest lämpad för sina egna krav. MINSTA
PROCENTHALT AV OLJA UTSPÄDD I VATTEN
ÄR 8-10%.
Oljeavfall
Avfallshantering av dessa produkter
kontrolleras av strikta regler.
- Efter tömning, sätt tillbaka skruven (P) efter
att oljan har runnit ut helt.
- Placera sågarmen tillbaka till horisontellt
läge.
- Fyll växellådan med cirka 3 liter växelolja
genom hålet på ventilationsskruven (Q).
Växellådan
Växellådan kräver periodisk byte av olja. Oljan
måste bytas efter de första 6 månaderna på en
ny maskin och därefter varje år.
Byte av växellådolja
- Koppla bort maskinen från strömkällan.
- Lyft sågarmen till vertikalt läge.
- Lossa avtappningshållaren (O) för att
tömma ut växeloljan genom att lossa
sexkantsskruven (P).

Särskilt underhåll:
Särskilt underhåll måste utföras av skicklig personal. Vi rekommenderar att du kontaktar
Verktygsboden. Även återställning av skyddsutrustning och säkerhetsutrustning. Motorn,
motorpumpen och andra elektriska komponenter kräver särskilt underhåll.
Teknisk specifikation:
Bandhastighet 72/36 m/min
Dimensioner sågblad 2715x27x0,9 mm
Maximal kapkapacitet runt material 90° 240 mm
Maximal kapkapacitet rektangulärt material 90° 240x240 mm
Maximal kapkapacitet runt material 45° 200 mm
Maximal kapkapacitet rektangulärt material 45° 180x180 mm
Motoreffekt 1500 W
Spänning 400 V
Vikt 330 kg


Contact information
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Phone: 033-202650
Email: [email protected]
Environmental protection /
Scrapping
Recycle unwanted material, do
not throw it in household rubbish.
All machinery, accessories and
packaging must be sorted and left at a recycling
centre and disposed of in an environmentally
friendly manner.
General safety instructions
When working with machines, the following
factors should always be taken into account.
Youmust also observe the safety regulations
atthe workplace and respect all the laws, rules
and regulations that apply where the machine
isused.
• Clean regularly. Dust and debris in a
workplace increase the risk of accidents,
reand explosion.
• Do not work in the dark or in poor lighting.
• Never store explosives or ammable liquids
and gases within the work area.
• Keep children out of the work area.
• Pay special attention to the warning symbols
on the machine.
• Do not use the machine if you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or
medication.
• If necessary, use protective
equipment such as respirators,
protective gloves, hearing
protection and safety goggles.
• Wear suitable work clothes and non-slip shoes
designed for the purpose. Wear a hair net if
you have long hair, and do not wear jewellery
orloose clothing that might get caught.
• Always avoid careless habits around the
machine.
• Check that all protective parts are in the right
place and in good condition. Check that all
machine parts are intact and correctly tted.
• Do not use a defective machine. Return it to
an authorised service workshop for repair.
• Only use recommended accessories and
spare parts. To avoid danger, any repairs and
cable replacement must be carried out by a
qualied electrician.
• Only use the machine for its intended
applications. Work is always safer and
faster if the machine is used for what
it wasdesigned for. Do not exceed the
capacity of the machine.
• Prevent accidental starting by disconnecting
the power before service and repairs or
when the machine is not in use. Never leave
a machine unattended when the power is on.
• Clean the machine after use and service
it regularly. Store the machine in a dry and
protected place, out of the reach of children.
• Do not expose electrical machines to rain
ordamp unless they are approved for it.
Onlyuse extension cables approved for
outdoor use when working outside.
• Handle cables with care and protect them
from heat, oil and sharp edges. Extension
cables must not be wound on a roller.
Pullthe entire cable out of the cable reel.
Only use correctly dimensioned extension
cables, taking into account the length and
cable area in relation to the power output.
• Avoid contact with earthed surfaces.
Therisk of electric shock increases when
you are earthed.
OBS
Read the operating instructions carefully
before starting the machine and always refer
to them if you have any doubts about its
operation.
This operating instructions must be
considered as part of the machine and must
always be kept with it. If the machine is sold,
the operating instructions must be forwarded
to the new owner. Always keep the operating
instructions in a place that is easily accessible
to the user and ensure that they are kept in
good condition.
The operating instructions contain important
information concerning your safety. Carefully
follow the safety instructions to avoid
any risk of personal injury and damage to
the equipment. In addition, there is useful
information here that will facilitate the use
andmaintenance of the machine.
Verktygsboden assumes no responsibility
for any personal injury or material damage
that occurs due to the failure to follow these
instructions, which will also void the warranty
on the machine.

Product purpose
The metal bandsaw is only intended and
designed for metalworking with a maximum
capacity dened in the technical specications
of this manual.
During normal care and maintenance of the
machine, it is the user’s responsibility to ensure
that the machine is always disconnected from
the mains, so that it cannot be unintentionally
started. The machine may only be used for
what it was designed for.
Any other use is prohibited.
Verktygsboden takes no responsibility
whatsoever for any damage or injury that
occurs through incorrect, improper and
unreasonable use.
Unpacking
Once the machine has been unpacked, check
that the manual is included, that all parts are
accounted for and that no parts are visibly
defective.
Environmental requirements for installation
The area where the machine is to be installed
must meet the following requirements:
• Flat, horizontal and stable oor, preferably in
concrete or tiled.
• Sufcient space must be available around
the machine to facilitate its use.
• Adequate lighting.
• Do not set up the machine where there is
extreme temperature or humidity.
• Protected from the elements.
• Premises with clean air.
• Lower noise levels than the usual regulations
prescribe.
• Explosive, corrosive and/or toxic materials
must not be stored in the same premises.
• From his/her position, the user must be
able to see the entire machine and the
surrounding area.
• No unauthorised person may be in this
area as well as any objects that may pose a
hazard.
• Service and repairs of the machine must be
carried out by a qualied service workshop.
If electrical installation is required, this must
be carried out by a qualied electrician.
Safety regulations for metal bandsaws
1. Some products can produce dust or
particles that can be dangerous to your
health, we therefore recommend the use
ofan approved face mask.
2. Approved safety goggles and hearing
protection must be worn when using the saw.
3. When choosing a location for the bandsaw,
consideration must be given to the size of
the material to be cut and the area around
the bandsaw.
4. Do not over tension the saw blade as
theblade will last longer if you release
thetension after each use.
5. Do NOT allow metal shavings to build
upon the saw table or in the machine.
Anaccumulation of shavings will always
mean a risk of injury.
6. Do not brake the bandsaw blade by forcing
it against the workpiece or by applying side
pressure.
7. Keep guards in place and always in good
order.
8. Always make sure blade guide rollers are
set correctly.
9. Do not start the machine with the saw
blade in contact with the workpiece.
10. Do not attempt to modify the machine
oritsaccessories in any way.
11. Do not use too much force when lowering
the blade against the workpiece. Feeding
gradually will reduce wear on the machine
and on the blade, increasing its efciency
and life.
12. For your safety, remove any debris and
metal shavings etc. from the workbench
before each sawing operation and at
regular intervals from the inside of the
sawblade guard plates as well.
13. Keep your hands away from the saw blade,
and never try to reach around the blade.
14. Before making your rst cut with the saw,
let it run for a while, and check for any
vibrations or imbalance that could indicate
faulty installation or a poorly balanced
blade. Adjust or replace as necessary.
15. Allow the blade to reach full speed before
starting to cut.
16. Stop immediately if you notice anything
abnormal.
17. Wait until the saw blade has come to a
complete stop and pull the plug from the wall
outlet before servicing or adjusting the tool.

18. Pay attention, especially during repetitive
and monotonous operations. Do not
be lulled into a false sense of security.
Bandsaw blades are extremely unforgiving.
19. The use of unsuitable accessories can cause
damage to the saw and the surroundings,
aswell as increase the risk of injury.
20. Switch off the saw and wait until it has
come to a complete stop before moving
theworkpiece or changing settings.
21. Never use cracked or warped saw blades.
Safety
No form of change or manipulation of the
machine may take place, unless it is approved
by the manufacturer. The manufacturer
disclaims all responsibility for any injuries and
accidents that may occur due to such changes
or manipulations. It is absolutely forbidden to
remove or tamper with the machine’s safety
devices. If this should happen, it may result
inserious injury or accident.
Service, repair and spare parts
All forms of maintenance and repair must
be carried out by an authorised and qualied
service workshop. Always disconnect the
machine from the power outlet before carrying
out any kind of maintenance or service. Only
use original parts in the event of repair work.
Storage
If the machine is stored and unused for a
longtime, disconnect it from the power outlet,
ensure that parts that can be damaged by dirt
are properly protected, and lubricate the parts
that can be damaged if they are dry.
Transport
If the machine is transported by forklift, the forks
must be positioned as shown in the gure.
Unpacking
The bandsaw is carefully packed in a box
from the manufacturer. If you discover that
the machine is damaged after receiving it, call
customer service immediately for advice.
The bandsaw is heavy, you will need help and
lifting strength when unpacking or moving
your machine. Serious personal injury can
occur if safe practices are not followed. Some
metal parts may have sharp edges after
manufacturing. Inspect the edges of all metal
parts before handling them. Failure to do so
may result in cutting injuries.
The workplace
• Sufcient space must be available around
the machine to facilitate its use.
• Keep the work area clean, dry and well lit.
• Cluttered, damp and dark workplaces invite
accidents and injuries.
• Keep children and bystanders at a safe
distance from the machine. Children must
NOT use the machine or be in the work area.
• Check that no dangerous situations arise
when working with the machine, that the work
area around the machine is free from objects
that might pose a danger, and that there is no
oil (or other sticky material) on the oor that
could pose a danger to the user.
• Stop the machine immediately in the event
of uneven operation and call our workshop
(Tel. +46 (0)33-20 26 50.

1220 mm
1880 mm
1820 mm
Anchoring the machine
Place the machine on a solid cement oor
and maintain a distance at the rear of at least
800 mm from the wall. Anchor it to the ground
as shown in the diagram using screws and
expansion plugs or tie rods set into the cement
ensuring that it is completely level.
FUNCTIONAL PARTS OF THE MACHINE
Saw arm
Machine part consisting of drive unit (gear
motor or variable speed motor, ywheel),
tightening and control (knife tension, blade
guide block) of the tool.
Controls
A. hydraulic ow control valve
B. hydraulic control valve
J. switch

D. manual/automatic selector
E. start/reset push button
F. speed selector
G. main switch
H. indicator light
K. emergency button
Adjusting the vice
- The device does not require any special
adjustment. In the event of excessive play to
the slide guide, tighten the slide screw more.
To move the vice in either direction, the vice
jaws must be unlocked at two points.
- Release the tracking support by turning
thehandle (1) counter-clockwise.
- Loosen the screw by moving the lever (2)
tothe left.
- The vice (5) can now be moved to the right
(7) or to the left (6) by pressing it with one
hand on the screw rod and the other hand
onthe tracking handle (1).
- Once in position, move the lever (2) to the
right to lock it into position. If the lever (2)
isnot between the vice/fasteners and facing
the user, the screw cannot be locked. If the
vice lever (2) is beyond or obstructed by the
vice/bracket, use the following procedures.
- Adjust the lever (2) by grasping the pivot
point (P) and lowering it, which may help
when adjusting. The lever can now be turned
freely to a more convenient position. Some
movement of the vice jaws may be required.
Raise the lever (2) and then move to the right
to lock.
- Lock the tracking support (1) by turning the
handle clockwise.
Clamp the workpiece
• Place the workpiece between the jaws.
- Use the handwheel to move the jaws and
clamp the workpiece, leaving 3-4mm of
space. Lock down the workpiece and lift the
lever (4). Press the start button (E). Once
the cutting cycle is complete, release the
vice by lowering the lever (4). When the lever
(4) is released, the jaws open to the same
distance that was initially set. This enables
fast loading of materials of the same size.
Adjusting the cutting angle
Cutting at angles
- with the right side, angles can be cut up to
60 degrees. This requires the jaw to be set
on the left side (6). Use the 'Vice Adjustment'
procedure to position it in the left side position
- in which angles can be cut up to 45 degrees.
This requires the jaw to be set on the right
side (7). Use the 'Vice Adjustment' procedure
to position it in the correct lateral position.
- Unlock the lever (3) and use the handle under
the control box to rotate the saw frame arm
until you reach the mechanical stop and check
that the index corresponds to 45 degrees. If
this is not the case, turn the adjustment screw
to match the measurements.
Base
A lower structure that supports the saw arm
and stop system, vice and material roller.
The base also houses the coolant tank and
pump.

Device for return of the saw frame stroke
limiter.
The hydraulic cylinder is ideal for cutting thin
or stainless steel bars, which determines
a constant lowering and therefore good
efciency of the blade throughout the entire
working phase. By adjusting the ow control
valve (A), this device can be adapted to work
indifferent situations and applications.
Lack of control of lowering can be caused by a
reduction in the braking force of the device due
to the evaporation of the brake uid over time.
Operating cycle
Before using the machine, all main units of the
machine must be set for optimal conditions.
F G
Work procedure:
A. Switch
- Close the hydraulic ow control valve (A) by
turning the valve clockwise all the way to the
end.
- Raise the saw arm.
- Use manual/auto selector (D) to select the
handle icon.
- Select the cutting speed by turning the speed
selector (F). '1' is low speed, '2' is high speed
and '0' is neutral.
- Turn the main switch (G) to the ON position.
Check that the control lamp (H) is lit.
- Load the workpiece and clamp it rmly.
- Open the hydraulic valve fully (B) by turning
the valve counter-clockwise all the way to
the end.

- Press the trigger (J) to start.
- If thin-walled pipe is to be cut, reduce the
lowering speed of the saw arm by adjusting
the ow control valve (A).
- Press the emergency push button (K) to turn
off all functions. To release the emergency
button, turn the mushroom-shaped button
(K) clockwise. The button pops up and then
the cutting cycle can be restarted.
- In general, start cutting by turning thehydraulic
ow control valve (A) counter-clockwise to
control the rate of lowering of the saw arm.
Ifthe arm moves too fast, turn the hydraulic
ow control valve (B) clockwise all the way
back to stop lowering. A saw arm that is
lowered too quickly can cause the blade to
stop on the workpiece and shut down the
machine. Press the emergency stop button (K)
to immediately stop all machine functions.
B. Auto cutting
- Close the hydraulic ow control valve (A)
byturning the valve clockwise all the way
tothe end.
- Raise the saw arm.
- Use manual/auto selector (D) to select auto.
- Select the cutting speed by turning the speed
selector (F). '1' is low speed, '2' is high speed
and '0' is neutral.
- Turn the main connection switch (G) to the ON
position. Check that the control lamp (H) is lit.
- Load the workpiece and clamp it rmly.
- Press the start / reset button (E) to start the
machine. Check that the blade is running in
the correct direction.
- Press the saw arm down slightly to eliminate
air bubbles from the hydraulic cylinder.
- Adjust the hydraulic ow control valve (A) by
turning the valve slightly counter-clockwise to
allow the saw arm to lower and begin cutting.
- Press the emergency push button (K) to turn
off all functions. To release the emergency
closing, turn the emergency push button (K)
clockwise. The button will pop up and the
cutting cycle can then be restarted.
- You generally start cutting by turning the
hydraulic ow control valve (A) counter-
clockwise to control the lowering speed of
the saw arm. If it moves too quickly, turn
hydraulic ow control valve (B) clockwise all
the way back to stop lowering. A saw arm
that lowers too quickly can cause the blade
to stop on the workpiece and shut down the
machine. Press the emergency stop button
(K) to immediately stop all machine functions.
ADJUSTING THE MACHINE
Blade tension unit
The ideal tension of the blade is achieved by
turning the handwheel until the micro-switch
activates the operation of the machine.
WARNING: This position is set at the factory
during inspection after tightening the blade
in line with the extension values provided
by the manufacturer according to specic
dimensions. These are set using a special
instrument. When replacing blades, we
suggest that you always choose the same
blades that were originally installed.

Aligning the blade guide
- Disconnect the machine from the power
source.
- Use a hexagon key to loosen the socket
head screw (A) on the square lock plate.
- Hold the handle (B) and slide the blade guide
block as close to the material as possible
without disturbing the cut.
- Tighten the hexagon screw (A).
- Connect the machine to the power source.
Blade guide blocks
The blade is guided with adjustable blocks
installed during inspection according to
the thickness of the blade with minimum
clearance as shown in the gure. If the blade
needs to be replaced, be sure to always install
the 0.9mm thick blade for which the blade
guide block has been adjusted. For saw blades
of different thicknesses, adjust as follows:
Loosen the nut (C), screw (B) and loosen the
pin (D) and the passage between the blocks is
widened.
- Loosen the nuts (H) and pins (I) and turn the
pins (EG) to widen the passage between the
bearings (F).
- To install the new blade: place the pad (A)
on the blade, loosen the spindle, allow a play
of 0.04 mm for sliding of the saw blade, lock
the nut and screw (B), turn the pins (EG) until
the bearings are resting against the blade as
shown in the gure and then secure the pins
(I) and the nut (H).
- Make sure that there is at least 0.2-0.3 mm
clearance between the blade and the upper
teeth of the pad (L). If necessary, loosen
the screws securing the blocks and adjust
accordingly.
TO PERFORM THE FOLLOWING FUNCTIONS,
THE POWER SUPPLY MUST BE COMPLETELY
DISCONNECTED.
Replacing saw blades
How to replace the blade:
- Raise the saw arm.
- Loosen the blade with the handwheel,
remove the detachable protective cover,
open the balance wheel covers and remove
the old blade from the balance wheels and
blade guide blocks.
- Insert the new blade by placing it rst
between the pads and then on the track
of the balance wheel, paying particular
attention to the direction of the teeth.
- Clamp the blade and make sure it ts perfectly
inside the seat of the balance wheel.
- Fit the blade guide, balance wheel guards
and fasten them. Check that the safety
microswitch is activated. The electrical
connection will otherwise not be restored.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other pela tools Saw manuals

pela tools
pela tools G5027 User manual

pela tools
pela tools G5012WA User manual

pela tools
pela tools G4017 User manual

pela tools
pela tools HBS350N User manual

pela tools
pela tools G5018WA User manual

pela tools
pela tools MJ344N User manual

pela tools
pela tools S355 User manual

pela tools
pela tools G4012 User manual

pela tools
pela tools HBS450N User manual

pela tools
pela tools G5015GC User manual