Perel CL2500HUF User manual

CL2500HUF 1 VELLEMAN
CL2500HUF – ULTRAFAST Ni-MH CHARGER + 4 AA BATTERIES
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the CL2500HUF! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
•Recharges 1-4 AAA and AA Ni-MH batteries at a time
•Supplied with DC (12V) and AC adapter (100-240VAC, 50/60Hz, internationally compatible)
•Microprocessor-controlled with –δV detection and thermal and timer protection
•Automatic charging current selection according to battery size (AA or AAA)
•LED indication for fast charge (red), trickle charge (green) and bad cell detection (red and flashing)
•4 Ni-MH AA batteries (2500mAh) are included
2. Safety Instructions
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by such modifications is not
covered by the warranty.
•Keep the device away from children and unauthorised users.
•Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use.
•Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
•Select a location where the device is protected against extreme heat, dust and moisture.
•Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
3. Operation
•Insert 1 to 4 AA or AAA rechargeable Ni-MH batteries into the battery compartments. Mind the polarity.
•Connect the adapter to the DC input jack of the charger and plug it into a wall outlet (AC adapter) or the car lighter
socket (DC adapter). Either way the power supplied to the charger is 12VDC/3.3A. Using an adapter that does not
provide these specific values may damage the charger, the batteries and the adapter itself.
•The LEDs next to the batteries will turn red to indicate the batteries are being charged (fast charge). When the
LED turns green, the charger switches from fast charge to trickle charge. The batteries are now ready to be used.
•If a red LED next to a battery blinks, this means either the battery is not rechargeable or it is defective.
•Remove the batteries from the charger and unplug the adapter from the power supply.

CL2500HUF 2 VELLEMAN
4. Charging times
(approximately – actual times may vary depending on brand and condition of the batteries):
size charging current capacity time
1900mAh (order code HR6/19) 28 minutes
2000mAh (order code HR6C/20) 30 minutes
2200mAh (order code HR6C/22) 33 minutes
2300mAh (order code HR6C/23B) 35 minutes
AA 4A
2500mAh (order code HR6C/25B) 38 minutes
600mAh (order code HR3) 24 minutes
AAA 1.7A 750mAh (order code HR3C) 30 minutes
The information in this manual is subject to change without prior notice.
CL2500HUF – CHARGEUR NI-MH SUPER RAPIDE + 4 ACCUS R06
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l'appareil.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur.
•Recharge 1-4 accus R03 et R06 à la fois
•Livré avec adaptateurs CC (12V) et CA (100-240VCA, 50/60Hz, internationalement compatible)
•Contrôlé par microprocesseur avec détection–δV et protection thermique et par minuteur.
•Sélection automatique du courant selon la taille de l'accu (R03 ou R06)
•Indication par LED de charge rapide (rouge), charge de maintien (vert) et accu défectueux (rouge et clignotant)
•4 accus R06 Ni-MH (2500mAh) inclus
2. Prescriptions de sécurité
•La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce manuel et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
•Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par ces
modifications ne tombent pas sous la garantie.
•Gardez votre CL2500HUF hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
•Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer.
•Evitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
•Choisissez un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes.
•N’utilisez votre CL2500HUF qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.

CL2500HUF 3 VELLEMAN
3. Emploi
•Insérez 1 à 4 accus R06 ou R03 Ni-MH dans les compartiments d'accus. Respectez les indications de polarité.
•Connectez l'adaptateur à l'entrée CC du chargeur et branchez-le dans une prise réseau (adaptateur CA) ou
l'allume-cigares (adaptateur CC). De toute façon la puissance fournie au chargeur est de 12VDC/3.3A. Utiliser un
adaptateur qui ne fournit pas exactement ces valeurs peut endommager le chargeur, les accus et l'adaptateur.
•La LED à côté d'un accu est rouge quand l'accu est en train d'être chargé (charge rapide). Quand la LED devient
verte, le chargeur passe à la charge de maintien. L'accu est donc prêt à être utilisé.
•Si la LED à côté d'un accu clignote (en rouge), la pile n'est pas rechargeable ou l'accu est défectueux.
•Enlevez les piles du chargeur et débranchez l'adaptateur de l'alimentation.
4. Temps de charge
(approximativement – la durée finale peut varier selon la marque et la condition des accus):
taille courant de charge capacité durée
1900mAh (référence HR6/19) 28 minutes
2000mAh (référence HR6C/20) 30 minutes
2200mAh (référence HR6C/22) 33 minutes
2300mAh (référence HR6C/23B) 35 minutes
R06 4A
2500mAh (référence HR6C/25B) 38 minutes
600mAh (référence HR3) 24 minutes
R03 1.7A 750mAh (référence HR3C) 30 minutes
Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.
CL2500HUF – SUPERSNELLE Ni-MH LADER + 4 AA BATTERIJEN
1. Inleiding en kenmerken
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Als het toestel werd
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
•Laadt 1-4 AAA en AA Ni-MH batterijen tegelijk
•Geleverd met DC (12V) en AC adapter (100-240VAC, 50/60Hz, internationaal compatibel)
•Sturing via microprocessor met –δV detectie en thermische en tijdbeveiliging
•Automatische laadstroomselectie volgens batterijformaat (AA of AAA)
•LED-aanduiding voor snelladen (rood), druppelladen (groen) en 'slechte batterij'-detectie (rood knipperend)
•4 Ni-MH AA batterijen (2500mAh) meegeleverd

CL2500HUF 4 VELLEMAN
2. Veiligheidsinstructies
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
•Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door dergelijke
wijzigingen vallen niet onder de garantie.
•Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
•Koppel het toestel los van de netspanning wanneer u het toestel gaat reinigen en als u het niet gebruikt.
•Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
•Installeer het toestel weg van extreme temperaturen, vochtigheid en stof.
•Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
3. Gebruik
•Plaats 1 tot 4 AA of AAA oplaadbare Ni-MH batterijen in de batterijvakjes. Let op de polariteit.
•Sluit de adapter aan op de DC ingang van de lader en sluit de adapter aan op het lichtnet (AC adapter) of op de
sigarenaansteker (DC adapter). Hoe dan ook moet de voeding naar de lader 12VDC/3.3A zijn. Met een adapter
die niet specifiek deze waarden levert, kunt u de lader, batterijen en de adapter zelf beschadigen.
•De LEDs naast de batterijen lichten rood op wanneer de batterijen worden geladen (snelladen). Wanneer de LED
groen wordt, schakelt de lader over op druppelladen. De batterijen zijn nu klaar voor gebruik.
•Als naast een batterij de LED rood knippert, is de batterij niet oplaadbaar of defect.
•Haal de batterijen uit de lader en koppel de adapter los van de voeding.
4. Laadtijden
(bij benadering – de uiteindelijke tijden kunnen variëren volgens merk en toestand van de batterijen):
formaat laadstroom capaciteit laadtijd
1900mAh (bestelcode HR6/19) 28 minuten
2000mAh (bestelcode HR6C/20) 30 minuten
2200mAh (bestelcode HR6C/22) 33 minuten
2300mAh (bestelcode HR6C/23B) 35 minuten
AA 4A
2500mAh (bestelcode HR6C/25B) 38 minuten
600mAh (bestelcode HR3) 24 minuten
AAA 1.7A 750mAh (bestelcode HR3C) 30 minuten
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
CL2500HUF – CARGADOR Ni-MH MUY RÁPIDO P + 4 BATERÍAS AA
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o un lugar de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado el CL2500HUF! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de utilizarlo.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

CL2500HUF 5 VELLEMAN
•Recarga de 1 a 4 baterías AAA y AA a la vez
•Entregado con los adaptadores CC (12V) y CA (100-240Vca, 50/60Hz, internacionalmente compatible)
•Controlado por microprocesador con detección–δV y protección térmica y por temporizador.
•Selección automática de la corriente dependiendo del tamaño de la batería (AAA o AA)
•Indicación por LED de carga rápida (rojo), carga de mantenimiento (verde) y batería defectuosa (rojo e intermitente)
•4 baterías AAA Ni-MH (2500mAh) incl.
2. Instrucciones de seguridad
•Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual o por modificaciones no autorizadas
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño ni de otros problemas resultantes.
•Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados
por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
•Mantenga el CL2500HUF lejos del alcance de personas no autorizadas y niños.
•Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo.
•No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
•Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo.
•Utilice sólo el CL2500HUF para aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado anula la garantía
completamente.
3. Uso
•Introduzca de 1 a 4 baterías AAA o AA Ni-MH en los compartimientos de pilas. ¡Respete la polaridad!
•Conecte el adaptador a la entrada CC del cargador y conéctelo a una toma de corriente (adaptador CA) o el conector
mechero (adaptador CC). En cualquier caso, la potencia suministrada al cargador es de 12VDC/3.3A. Si utiliza un
adaptador que no suministra exactamente estos valores puede dañar el cargador, las baterías y el adaptador.
•El LED al lado de una batería se vuelve rojo si la batería se está cargando (carga rápida). Si el LED se vuelve
verde, el cargador conmuta a la carga de mantenimiento. Por tanto, la batería está lista para utilizar.
•Si el LED al lado de una batería parpadea (rojo), es imposible recargar la pila o la batería está defectuosa.
•Saque las pilas del cargador y desconecte el cargador de la toma de corriente.
4. Tiempo de carga
(aproximadamente – la duración final puede variar según la marca y la condición de las baterías):
tamaño corriente de carga capacidad duración
1900mAh (referencia HR6/19) 28 minutos
2000mAh (referencia HR6C/20) 30 minutos
2200mAh (referencia HR6C/22) 33 minutos
2300mAh (referencia HR6C/23B) 35 minutos
R06 4A
2500mAh (referencia HR6C/25B) 38 minutos
600mAh (referencia HR3) 24 minutos
R03 1.7A 750mAh (referencia HR3C) 30 minutos
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
CL2500HUF – ULTRASCHNELLES NiMH LADEGERÄT + 4 AA BATTERIEN
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

CL2500HUF 6 VELLEMAN
Danke für den Kauf des CL2500HUF! Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden
Sie sich an Ihren Händler.
•Lädt 1-4 AAA (Micro) und AA (Mignon) NiMH Batterien zur gleichen Zeit auf.
•Geliefert mit DC (12V) und AC-Netzgerät (100-240Vac, 50/60Hz, international kompatibel)
•Mikroprozessorgesteuert mit –δV Detektion und thermischem Schutz und Sicherheitstimer
•automatische Auswahl des Ladestroms je nach Batteriegröße (AA oder AAA)
•LED-Anzeige für Schnellladen (rot), Erhaltungsladen (grün) und Detektion von schlechten Batterien (rot und blinkend)
•4 Ni-MH AA Batterien (2500mAh) werden mitgeliefert
2. Sicherheitsvorschriften
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
•Aus Sicherheitsgründen sind eigenmächtige Änderungen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•Das Gerät von Kindern und Unbefugten fernhalten.
•Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie es reinigen wollen oder nicht verwenden.
•Vermeiden Sie Erschütterungen und brutale Kraft während der Bedienung dieses Gerätes. Das Gerät nicht fallen
lassen.
•Vor extremer Hitze, Staub und Feuchtigkeit schützen.
•Verwenden Sie das Gerät nur wozu es konzipiert wurde. Bei unberechtigtem Gebrauch erlischt der
Garantieanspruch.
3. Gebrauch
•Legen Sie 1 bis 4 AA oder AAA wiederaufladbare Ni-MH-Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die Polarität.
•Verbinden Sie das Netzgerät mit der DC-Eingangsbuchse des Ladegerätes und stecken Sie es in eine Steckdose
(AC-Adapter) oder den Zigarettenanzünder im Wagen (DC-Adapter). In beiden Fällen ist die Stromversorgung
12Vdc/3.3A. Wenn Sie einen Adapter verwenden, der diese Bedingungen nicht erfüllt, kann Schaden am
Ladegerät, an den Batterien und am Adapter verursacht werden.
•Die LEDs auf dem Gerät werden rot werden wenn das Ladegerät die Batterien auflädt (Schnellladen). Wenn Sie grün
sind, schaltet das Ladegerät von Schnellladen auf Erhaltungsladen. Die Batterien können jetzt verwendet werden.
•Eine rote blinkende LED neben einer Batterie bedeutet, dass die Batterie nicht aufladbar oder defekt ist.
•Entfernen Sie die Batterien aus dem Ladegerät und trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung.
4. Ladezeiten
(ungefähr – die eigentlichen Ladezeiten hängen von der Marke und dem Zustand der Batterien ab.)
Größe Ladestrom Kapazität Zeit
1900mAh (Artikelnummer HR6/19) 28 Minuten
2000mAh (Artikelnummer HR6C/20) 30 Minuten
2200mAh (Artikelnummer HR6C/22) 33 Minuten
2300mAh (Artikelnummer HR6C/23B) 35 Minuten
AA 4A
2500mAh (ArtikelnummerHR6C/25B) 38 Minuten
600mAh (Artikelnummer HR3) 24 Minuten
AAA 1.7A 750mAh (Artikelnummer HR3C) 30 Minuten
Alle Änderungen vorbehalten.
Table of contents
Languages:
Other Perel Batteries Charger manuals