
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
device should be returned to your distributor or to a local 
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
•
Familiarise yourself with the functions of the device before 
•
All modifications of the device are forbidden for safety 
re
asons. Damage caused by user modifications to the 
device is not covered by the warranty.
•
Only use the device for its intended purpose. Using the 
device in an unauthorised way will void the warranty.
•
Damage caused by disregard of certain guidelines in this 
information sheet is not covered by the warranty and the 
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects 
USE 
•
Charge at least 8 hours prior to first use.
•
 lug the charging station into a suitable mains outlet 
•The 
•
in case of a power failure, 
•
for 20s when motion is detected, 
•
when the torch is removed from charging station.
•
When removed from charging base, press the button on 
the back to switch the front LEDs on; press again to switch 
t
op LEDs on; press again to switch off. 
damage or injury resulted from  incorrect) use of this device. 
For more info concerning this product, please visit our 
website 
sheet is subject to change without
Aux résidents de l'Union européenne
environnementales importantes concernant ce produit
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les 
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de 
recycla
ge local. Il convient de respecter la réglementation 
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour 
•
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. 
•
Toute modification est interd
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications 
par le client ne tombent pas sous la garantie.
•
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre 
annule d'office la garantie.
•
La garantie ne s’applique pas aux dommages 
négligeant certaines directives de cette fiche d’information 
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les 
problèmes et les défauts qui en résultent.
•
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise 
•Branc
her la borne de recharge sur une prise adéquate 
•
•
lors d’une coupure de courant,
•
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
•
•
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de 
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en 
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
fin de la fiche d’information.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. 
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages 
ou lésions survenus à un usage  incorrect) de cet appareil. 
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates 
that disposal of the device after its
harm the environment. Do not dispose of the unit 
(or batteries) as unsorted municipal waste; it should 
be taken to a specialized company for recycling. This 
device should be returned to your distributor or to a local 
pect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Keep the adapter away from children and 
 
 
not in use or when servicing or maintenance 
activities are performed.
 
Keep this device away from extreme heat.
 
 rotect this device from shocks and abuse. Avoid 
brute force when operating the device.
 
Do not use the device when damag
cables is noticed. Do not attempt to service the 
device yourself but contact an authorised dealer.
Familiarise yourself with the functions of the device before 
 
All modifications of the device are forbidden for safety 
asons. Damage caused by user modifications to the 
device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the 
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this 
information sheet is not covered by the warranty and the 
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects 
 
Charge at least 8 hours prior to first use.
 lug the charging station into a suitable mains outlet 
 
(14) 
in case of a power failure, 
for 20s when motion is detected, 
when the torch is removed from charging station.
When removed from charging base, press the button on 
the back to switch the front LEDs on; press again to switch 
op LEDs on; press again to switch off. 
Velleman® Service and Quality Warranty 
 
Use this device with original accessories 
 
cannot be held responsible in the event of 
damage or injury resulted from  incorrect) use of this device. 
For more info concerning this product, please visit our 
. 
The information in this information 
sheet is subject to change without
Aux résidents de l'Union européenne
environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que 
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les 
déchets municipaux non sujets au tri sélectif
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les 
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de 
ge local. Il convient de respecter la réglementation 
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour 
 
Garder l’alimentation hors de la portée de 
personnes non qualifiées et de 
 
À utiliser uniquement dans un lieu sec.
l’appareil contre la pluie et l’humidité.
 
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le 
nettoyer. 
 
 rotéger contre la chaleur extrême.
 
 rotéger contre les chocs et le traiter avec 
circonspection pendant l’opération.
 
Ne pas utiliser cet appareil en cas 
d’endommagement visible au boîtier ou au câble. 
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. 
Toute modification est interd
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications 
par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre 
annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages 
négligeant certaines directives de cette fiche d’information 
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les 
problèmes et les défauts qui en résultent.
 
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise 
 
her la borne de recharge sur une prise adéquate 
 
(14) 
lors d’une coupure de courant,
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
-
torche est retirée de la borne de 
 
 
n’est pas positionnée dans la borne de recharge, 
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de 
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en 
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
garantie de service et de 
fin de la fiche d’information.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. 
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages 
ou lésions survenus à un usage  incorrect) de cet appareil. 
 
 
To all residents of the European Union
 
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates 
that disposal of the device after its
 
harm the environment. Do not dispose of the unit 
(or batteries) as unsorted municipal waste; it should 
be taken to a specialized company for recycling. This 
device should be returned to your distributor or to a local 
pect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Keep the adapter away from children and 
 
 
Keep this device away from 
  
not in use or when servicing or maintenance 
activities are performed.
 
Keep this device away from extreme heat.
 rotect this device from shocks and abuse. Avoid 
brute force when operating the device.
Do not use the device when damag
cables is noticed. Do not attempt to service the 
device yourself but contact an authorised dealer.
Familiarise yourself with the functions of the device before 
All modifications of the device are forbidden for safety 
asons. Damage caused by user modifications to the 
device is not covered by the warranty.
 
Only use the device for its intended purpose. Using the 
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this 
information sheet is not covered by the warranty and the 
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects 
Charge at least 8 hours prior to first use.
 
 lug the charging station into a suitable mains outlet 
 
in case of a power failure, 
 
for 20s when motion is detected, 
 
when the torch is removed from charging station.
When removed from charging base, press the button on 
the back to switch the front LEDs on; press again to switch 
op LEDs on; press again to switch off. 
 
Velleman® Service and Quality Warranty 
Use this device with original accessories 
cannot be held responsible in the event of 
damage or injury resulted from  incorrect) use of this device. 
For more info concerning this product, please visit our 
The information in this information 
sheet is subject to change without
 
 
Aux résidents de l'Union européenne
. 
environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que 
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 
jeter un appareil électrique 
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les 
déchets municipaux non sujets au tri sélectif
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les 
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de 
ge local. Il convient de respecter la réglementation 
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour 
Garder l’alimentation hors de la portée de 
personnes non qualifiées et de 
À utiliser uniquement dans un lieu sec.
l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le 
 rotéger contre la chaleur extrême.
 
 rotéger contre les chocs et le traiter avec 
circonspection pendant l’opération.
 
Ne pas utiliser cet appareil en cas 
d’endommagement visible au boîtier ou au câble. 
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. 
Toute modification est interd
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications 
par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre 
annule d'office la garantie.
 
La garantie ne s’applique pas aux dommages 
négligeant certaines directives de cette fiche d’information 
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les 
problèmes et les défauts qui en résultent.
 
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise 
her la borne de recharge sur une prise adéquate 
 
lors d’une coupure de courant,
 
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
torche est retirée de la borne de 
n’est pas positionnée dans la borne de recharge, 
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de 
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en 
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
garantie de service et de 
fin de la fiche d’information.
 
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. 
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages 
ou lésions survenus à un usage  incorrect) de cet appareil. 
Important environmental information about this product
 
This symbol on the device or the package indicates 
harm the environment. Do not dispose of the unit 
(or batteries) as unsorted municipal waste; it should 
be taken to a specialized company for recycling. This 
device should be returned to your distributor or to a local 
pect the local environmental rules.
 
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
 
Keep the adapter away from children and 
Keep this device away from 
not in use or when servicing or maintenance 
Keep this device away from extreme heat.
 
 rotect this device from shocks and abuse. Avoid 
brute force when operating the device.
 
cables is noticed. Do not attempt to service the 
device yourself but contact an authorised dealer.
Familiarise yourself with the functions of the device before 
All modifications of the device are forbidden for safety 
asons. Damage caused by user modifications to the 
Only use the device for its intended purpose. Using the 
device in an unauthorised way will void the warranty.
 
Damage caused by disregard of certain guidelines in this 
information sheet is not covered by the warranty and the 
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects 
 lug the charging station into a suitable mains outlet 
when the torch is removed from charging station.
 
When removed from charging base, press the button on 
the back to switch the front LEDs on; press again to switch 
Velleman® Service and Quality Warranty 
in this 
Use this device with original accessories 
cannot be held responsible in the event of 
damage or injury resulted from  incorrect) use of this device. 
 
For more info concerning this product, please visit our 
The information in this information 
 
environnementales importantes concernant ce produit
 
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que 
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 
jeter un appareil électrique 
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les 
déchets municipaux non sujets au tri sélectif
 ; une 
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les 
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de 
ge local. Il convient de respecter la réglementation 
locale relative à la protection de l’environnement.
 
En cas de questions, contacter les autorités locales pour 
Garder l’alimentation hors de la portée de 
. 
À utiliser uniquement dans un lieu sec.
  rotéger 
l’appareil contre la pluie et l’humidité.
 
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le 
 rotéger contre les chocs et le traiter avec 
d’endommagement visible au boîtier ou au câble. 
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. 
 
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications 
par le client ne tombent pas sous la garantie.
 
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre 
La garantie ne s’applique pas aux dommages 
survenus en 
négligeant certaines directives de cette fiche d’information 
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les 
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise 
her la borne de recharge sur une prise adéquate 
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
 
torche est retirée de la borne de 
n’est pas positionnée dans la borne de recharge, 
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de 
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en 
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
 
®
 en 
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. 
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages 
ou lésions survenus à un usage  incorrect) de cet appareil. 
 
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet 
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt 
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
vragen, contacteer dan de plaatselijke 
betreffende de verwijdering.
•
•
•
•
•
•
•
•
achteraan deze instructienota.
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor 
Voor meer informatie over dit product, zie 
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden 
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
A los ciudadanos de la Unión Europea
concerniente a este producto
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para 
re
•
•
•
•
•
•
•
 erel
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
-
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan 
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, 
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. 
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het 
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet 
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt 
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
vragen, contacteer dan de plaatselijke 
betreffende de verwijdering.
Houd de voeding uit de buurt van kinderen en 
•
Enkel te gebruiken in droge ruimtes.
toestel tegen regen en vochtigheid.
•
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het 
•
Bescherm tegen extreme hitte.
•
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht 
•
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de 
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf; 
neem contact op met een e
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het 
gaat gebruiken. 
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen 
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker 
heeft aangebracht valt niet onder de garantie
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van 
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal 
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of 
problemen 
die hier rechtstreeks verband mee houden.
 
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
 lug het laadstation in een geschikt stopcontact 
(230Vac/50Hz). 
De voorste leds 
•
wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
•
gedurende 20 seconden zodra een beweging 
•
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd 
wordt. 
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op 
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden, 
opnieuw omuit te schakelen.
achteraan deze instructienota.
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor 
n bij  verkeerd) gebruik van dit toestel. 
Voor meer informatie over dit product, zie 
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden 
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
A los ciudadanos de la Unión Europea
informaciones sobre el medio ambiente 
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica 
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 
las hubiera) en la basura 
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este 
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para 
. 
Mantenga la alimentación lejos del alcance de 
personas no capacitadas y niños
•
Utilice el aparato sólo en un lugar seco.
este equipo a lluvia ni humedad.
•
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo 
durante un largo período de 
limpiarlo. 
•
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
•
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza 
durante el manejo y la instalación.
•
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable 
está dañado. La reparación debe ser realiz
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de 
utilizarlo. 
 or razones de seguridad, las modificaciones no 
autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños 
causados por modificaciones no autorizadas, no están 
c
ubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en 
este manual. Su uso incorrecto anula la garantía 
completamente. 
Daños causados por descuido de las instrucciones de 
seguridad de esta hoja de información invalidarán su 
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún 
daño u otros problemas resultantes.
 
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer 
uso. 
Conecte la estación de carga a la red eléctrica 
(230Vca/50Hz) 
•
en caso de interrupción del suministro eléctrico,
concernant cet article, visitez notre 
 
Toutes les informations présentées 
 
peuvent être modifiées sans 
 
 
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan 
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, 
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. 
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het 
jke afval; het moet bij een 
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet 
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt 
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
vragen, contacteer dan de plaatselijke 
betreffende de verwijdering.
 
Houd de voeding uit de buurt van kinderen en 
. 
Enkel te gebruiken in droge ruimtes.
toestel tegen regen en vochtigheid.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het 
 
Bescherm tegen extreme hitte.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht 
. 
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de 
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf; 
neem contact op met een e
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het 
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen 
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker 
heeft aangebracht valt niet onder de garantie
enkel waarvoor het gemaakt is. Bij 
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van 
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal 
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of 
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
 lug het laadstation in een geschikt stopcontact 
 zullen oplichten
wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
gedurende 20 seconden zodra een beweging 
 
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd 
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op 
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden, 
bovenaan te doen oplichten, druk 
opnieuw omuit te schakelen.
 
®
 service- 
achteraan deze instructienota.
 
Gebruik dit toestel enkel met 
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor 
n bij  verkeerd) gebruik van dit toestel. 
Voor meer informatie over dit product, zie 
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden 
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
 
A los ciudadanos de la Unión Europea
, 
informaciones sobre el medio ambiente 
concerniente a este producto
 
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica 
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 
 
No tire este aparato (ni las pilas, si 
las hubiera) en la basura 
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este 
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para 
Mantenga la alimentación lejos del alcance de 
personas no capacitadas y niños
Utilice el aparato sólo en un lugar seco.
este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo 
durante un largo período de 
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza 
durante el manejo y la instalación.
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable 
está dañado. La reparación debe ser realiz
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de 
 or razones de seguridad, las modificaciones no 
autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños 
causados por modificaciones no autorizadas, no están 
ubiertos por la garantía.
 
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en 
este manual. Su uso incorrecto anula la garantía 
Daños causados por descuido de las instrucciones de 
seguridad de esta hoja de información invalidarán su 
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún 
daño u otros problemas resultantes.
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer 
Conecte la estación de carga a la red eléctrica 
(14) se iluminan
en caso de interrupción del suministro eléctrico,
concernant cet article, visitez notre 
Toutes les informations présentées 
peuvent être modifiées sans 
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
 
 
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan 
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, 
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. 
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het 
jke afval; het moet bij een 
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet 
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt 
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
 
Houd de voeding uit de buurt van kinderen en 
Enkel te gebruiken in droge ruimtes.
 
toestel tegen regen en vochtigheid.
 
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het 
 
Bescherm tegen extreme hitte.
 
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht 
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de 
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf; 
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het 
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen 
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker 
heeft aangebracht valt niet onder de garantie
. 
enkel waarvoor het gemaakt is. Bij 
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
 
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van 
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal 
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of 
die hier rechtstreeks verband mee houden.
 
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
 lug het laadstation in een geschikt stopcontact 
wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
 
gedurende 20 seconden zodra een beweging 
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd 
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op 
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden, 
bovenaan te doen oplichten, druk 
 
Gebruik dit toestel enkel met 
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor 
n bij  verkeerd) gebruik van dit toestel. 
Voor meer informatie over dit product, zie 
www. erel.eu. 
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden 
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
 
informaciones sobre el medio ambiente 
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica 
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 
No tire este aparato (ni las pilas, si 
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este 
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
 
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para 
Mantenga la alimentación lejos del alcance de 
personas no capacitadas y niños
. 
Utilice el aparato sólo en un lugar seco.
 
este equipo a lluvia ni humedad.
 
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo 
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza 
durante el manejo y la instalación.
 
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable 
está dañado. La reparación debe ser realiz
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de 
 or razones de seguridad, las modificaciones no 
autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños 
causados por modificaciones no autorizadas, no están 
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en 
este manual. Su uso incorrecto anula la garantía 
Daños causados por descuido de las instrucciones de 
seguridad de esta hoja de información invalidarán su 
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún 
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer 
Conecte la estación de carga a la red eléctrica 
en caso de interrupción del suministro eléctrico,
 
concernant cet article, visitez notre 
Toutes les informations présentées 
peuvent être modifiées sans 
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan 
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, 
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het 
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet 
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt 
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het 
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht 
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de 
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf; 
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het 
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van 
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal 
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
 
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op 
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden, 
bovenaan te doen oplichten, druk 
Gebruik dit toestel enkel met 
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor 
n bij  verkeerd) gebruik van dit toestel. 
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica 
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 
No tire este aparato (ni las pilas, si 
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este 
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
 
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable 
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de 
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún 
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer 
•
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un 
•
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
•
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón 
de la parte trasera para enc
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior. 
 ulse otra vez para desactivar.
Véase la 
Garantía de servicio y calidad Velleman
esta hoja de información.
accesorios ori
ginales. Velleman Spain SL no será responsable 
de daños ni lesiones causados por un uso  indebido) de este 
aparato.  
Para más información sobre este producto, visite 
especificaciones y el contenido de 
An alle Einwohner der Europäischen Union 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 
Dieses Symbol auf dem  rodukt oder der Verpackung 
zeigt an, dass die Entsorgung dieses  roduktes nach 
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen 
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten 
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit 
o
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten 
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss 
an den Händler oder ein örtliches Recycling
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen 
Falls Zweif
el bestehen, wenden Sie sich für 
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
•
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen 
Ort. 
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
•
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor 
jeder Reinigung vom Netz. 
•
Schützen Sie das Gerät vor extremen 
•
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie 
rohe Gewalt während der Installation und 
•
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses 
Gerät von einem Fachmann reparieren.
•
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit 
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
•
Eigenmächtige Veränderungen sind aus 
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige 
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen 
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies 
zu Schäden am  rodukt führen und erlisch
•
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes 
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für 
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der 
Hersteller keine Haftung.
•
Verwenden Sie das Gerät nur an einem 
•
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8 
Stunden. 
•
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose 
•
•
•
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
•
•
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so 
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen 
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs 
oben brennen zu lassen. Drücken Sie 
Siehe 
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei  falscher) 
Anwendung 
vorherige Ankündigung vorbehalten
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações acerca do meio ambiente no que 
Este 
símbolo no aparelho ou na embalagem indica 
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos 
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o 
aparelho ao 
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem 
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente. 
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os 
resíduos. 
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas 
não capacitadas e crianças
•
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer 
tipo de salpicos ou gotas.
•
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre 
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser 
reparado ou sujeito a manutenção.
•Não
•
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva 
durante o manuseamento e utilização.
•
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de 
alimentação ou o conector estiverem danificados.
•Familarize-
se com o funcionamento do aparelho antes de o 
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un 
 
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón 
de la parte trasera para enc
ender los LEDs delanteros, 
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior. 
 ulse otra vez para desactivar.
Garantía de servicio y calidad Velleman
esta hoja de información.
 
Utilice este aparato sólo con los 
ginales. Velleman Spain SL no será responsable 
de daños ni lesiones causados por un uso  indebido) de este 
Para más información sobre este producto, visite 
www.Perel.eu. 
especificaciones y el contenido de 
. 
An alle Einwohner der Europäischen Union 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 
Dieses Symbol auf dem  rodukt oder der Verpackung 
zeigt an, dass die Entsorgung dieses  roduktes nach 
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen 
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten 
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit 
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten 
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss 
an den Händler oder ein örtliches Recycling
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen 
 
el bestehen, wenden Sie sich für 
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen 
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor 
jeder Reinigung vom Netz. 
Schützen Sie das Gerät vor extremen 
 
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie 
rohe Gewalt während der Installation und 
ät nicht wenn das Gehäuse 
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses 
Gerät von einem Fachmann reparieren.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit 
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus 
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige 
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen 
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies 
zu Schäden am  rodukt führen und erlisch
 
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes 
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für 
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der 
Hersteller keine Haftung.
 
 
Verwenden Sie das Gerät nur an einem 
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8 
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose 
 
(14) 
 
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
Taschenlampe aus der Ladestation 
 
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so 
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen 
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs 
oben brennen zu lassen. Drücken Sie 
 
- 
und Qualitätsgarantie am Ende 
 
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit 
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei  falscher) 
 
Für mehr Informationen zu 
vorherige Ankündigung vorbehalten
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações acerca do meio ambiente no que 
 
símbolo no aparelho ou na embalagem indica 
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos 
Não deite o aparelho (nem as 
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o 
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem 
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente. 
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os 
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas 
não capacitadas e crianças
o aparelho apenas num local seco.
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer 
tipo de salpicos ou gotas.
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre 
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser 
reparado ou sujeito a manutenção.
exponha 
o aparelho a temperaturas extremas
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva 
durante o manuseamento e utilização.
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de 
alimentação ou o conector estiverem danificados.
se com o funcionamento do aparelho antes de o 
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un 
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón 
ender los LEDs delanteros, 
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior. 
Garantía de servicio y calidad Velleman
 ®
 
Utilice este aparato sólo con los 
ginales. Velleman Spain SL no será responsable 
de daños ni lesiones causados por un uso  indebido) de este 
Para más información sobre este producto, visite 
especificaciones y el contenido de 
 
An alle Einwohner der Europäischen Union 
 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 
Dieses Symbol auf dem  rodukt oder der Verpackung 
zeigt an, dass die Entsorgung dieses  roduktes nach 
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen 
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten 
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit 
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten 
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss 
an den Händler oder ein örtliches Recycling
-
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen 
el bestehen, wenden Sie sich für 
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
 
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen 
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor 
jeder Reinigung vom Netz. 
 
Schützen Sie das Gerät vor extremen 
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie 
rohe Gewalt während der Installation und 
 
ät nicht wenn das Gehäuse 
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses 
Gerät von einem Fachmann reparieren.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit 
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
 
Eigenmächtige Veränderungen sind aus 
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige 
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
 
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen 
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies 
zu Schäden am  rodukt führen und erlisch
t der 
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes 
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für 
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der 
Verwenden Sie das Gerät nur an einem 
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8 
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose 
 
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
 
Taschenlampe aus der Ladestation 
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so 
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen 
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs 
oben brennen zu lassen. Drücken Sie 
und Qualitätsgarantie am Ende 
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit 
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei  falscher) 
Für mehr Informationen zu 
. 
vorherige Ankündigung vorbehalten
. 
 
Importantes informações acerca do meio ambiente no que 
símbolo no aparelho ou na embalagem indica 
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos 
Não deite o aparelho (nem as 
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o 
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem 
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente. 
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os 
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas 
não capacitadas e crianças
 
o aparelho apenas num local seco.
 
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer 
tipo de salpicos ou gotas.
 
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre 
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser 
reparado ou sujeito a manutenção.
 
o aparelho a temperaturas extremas
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva 
durante o manuseamento e utilização.
 
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de 
alimentação ou o conector estiverem danificados.
se com o funcionamento do aparelho antes de o 
 
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un 
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
 
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón 
ender los LEDs delanteros, 
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior. 
Utilice este aparato sólo con los 
ginales. Velleman Spain SL no será responsable 
de daños ni lesiones causados por un uso  indebido) de este 
Para más información sobre este producto, visite 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 
 
Dieses Symbol auf dem  rodukt oder der Verpackung 
zeigt an, dass die Entsorgung dieses  roduktes nach 
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen 
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten 
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit 
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten 
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss 
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen 
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor 
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie 
ät nicht wenn das Gehäuse 
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses 
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit 
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige 
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies 
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes 
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für 
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der 
 
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8 
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose 
Taschenlampe aus der Ladestation 
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so 
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen 
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs 
und Qualitätsgarantie am Ende 
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit 
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei  falscher) 
Für mehr Informationen zu 
Importantes informações acerca do meio ambiente no que 
símbolo no aparelho ou na embalagem indica 
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos 
Não deite o aparelho (nem as 
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
-se a 
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o 
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem 
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente. 
Em 
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os 
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas 
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer 
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre 
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser 
o aparelho a temperaturas extremas
.
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva 
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de 
alimentação ou o conector estiverem danificados.
 
se com o funcionamento do aparelho antes de o