
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
device should be returned to your distributor or to a local
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
•
Familiarise yourself with the functions of the device before
•
All modifications of the device are forbidden for safety
re
asons. Damage caused by user modifications to the
device is not covered by the warranty.
•
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
•
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
information sheet is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects
USE
•
Charge at least 8 hours prior to first use.
•
lug the charging station into a suitable mains outlet
•The
•
in case of a power failure,
•
for 20s when motion is detected,
•
when the torch is removed from charging station.
•
When removed from charging base, press the button on
the back to switch the front LEDs on; press again to switch
t
op LEDs on; press again to switch off.
damage or injury resulted from incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
website
sheet is subject to change without
Aux résidents de l'Union européenne
environnementales importantes concernant ce produit
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recycla
ge local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
•
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
•
Toute modification est interd
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications
par le client ne tombent pas sous la garantie.
•
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
•
La garantie ne s’applique pas aux dommages
négligeant certaines directives de cette fiche d’information
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
•
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise
•Branc
her la borne de recharge sur une prise adéquate
•
•
lors d’une coupure de courant,
•
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
•
•
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
fin de la fiche d’information.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage incorrect) de cet appareil.
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates
that disposal of the device after its
harm the environment. Do not dispose of the unit
(or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
pect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Keep the adapter away from children and
not in use or when servicing or maintenance
activities are performed.
Keep this device away from extreme heat.
rotect this device from shocks and abuse. Avoid
brute force when operating the device.
Do not use the device when damag
cables is noticed. Do not attempt to service the
device yourself but contact an authorised dealer.
Familiarise yourself with the functions of the device before
All modifications of the device are forbidden for safety
asons. Damage caused by user modifications to the
device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
information sheet is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects
Charge at least 8 hours prior to first use.
lug the charging station into a suitable mains outlet
(14)
in case of a power failure,
for 20s when motion is detected,
when the torch is removed from charging station.
When removed from charging base, press the button on
the back to switch the front LEDs on; press again to switch
op LEDs on; press again to switch off.
Velleman® Service and Quality Warranty
Use this device with original accessories
cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
.
The information in this information
sheet is subject to change without
Aux résidents de l'Union européenne
environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
ge local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
Garder l’alimentation hors de la portée de
personnes non qualifiées et de
À utiliser uniquement dans un lieu sec.
l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le
nettoyer.
rotéger contre la chaleur extrême.
rotéger contre les chocs et le traiter avec
circonspection pendant l’opération.
Ne pas utiliser cet appareil en cas
d’endommagement visible au boîtier ou au câble.
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interd
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications
par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages
négligeant certaines directives de cette fiche d’information
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise
her la borne de recharge sur une prise adéquate
(14)
lors d’une coupure de courant,
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
-
torche est retirée de la borne de
n’est pas positionnée dans la borne de recharge,
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
garantie de service et de
fin de la fiche d’information.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage incorrect) de cet appareil.
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates
that disposal of the device after its
harm the environment. Do not dispose of the unit
(or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
pect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Keep the adapter away from children and
Keep this device away from
not in use or when servicing or maintenance
activities are performed.
Keep this device away from extreme heat.
rotect this device from shocks and abuse. Avoid
brute force when operating the device.
Do not use the device when damag
cables is noticed. Do not attempt to service the
device yourself but contact an authorised dealer.
Familiarise yourself with the functions of the device before
All modifications of the device are forbidden for safety
asons. Damage caused by user modifications to the
device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
information sheet is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects
Charge at least 8 hours prior to first use.
lug the charging station into a suitable mains outlet
in case of a power failure,
for 20s when motion is detected,
when the torch is removed from charging station.
When removed from charging base, press the button on
the back to switch the front LEDs on; press again to switch
op LEDs on; press again to switch off.
Velleman® Service and Quality Warranty
Use this device with original accessories
cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
The information in this information
sheet is subject to change without
Aux résidents de l'Union européenne
.
environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
jeter un appareil électrique
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
ge local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
Garder l’alimentation hors de la portée de
personnes non qualifiées et de
À utiliser uniquement dans un lieu sec.
l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le
rotéger contre la chaleur extrême.
rotéger contre les chocs et le traiter avec
circonspection pendant l’opération.
Ne pas utiliser cet appareil en cas
d’endommagement visible au boîtier ou au câble.
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interd
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications
par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages
négligeant certaines directives de cette fiche d’information
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise
her la borne de recharge sur une prise adéquate
lors d’une coupure de courant,
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
torche est retirée de la borne de
n’est pas positionnée dans la borne de recharge,
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
garantie de service et de
fin de la fiche d’information.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage incorrect) de cet appareil.
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates
harm the environment. Do not dispose of the unit
(or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
pect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Keep the adapter away from children and
Keep this device away from
not in use or when servicing or maintenance
Keep this device away from extreme heat.
rotect this device from shocks and abuse. Avoid
brute force when operating the device.
cables is noticed. Do not attempt to service the
device yourself but contact an authorised dealer.
Familiarise yourself with the functions of the device before
All modifications of the device are forbidden for safety
asons. Damage caused by user modifications to the
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
information sheet is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects
lug the charging station into a suitable mains outlet
when the torch is removed from charging station.
When removed from charging base, press the button on
the back to switch the front LEDs on; press again to switch
Velleman® Service and Quality Warranty
in this
Use this device with original accessories
cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
The information in this information
environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
jeter un appareil électrique
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif
; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
ge local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
Garder l’alimentation hors de la portée de
.
À utiliser uniquement dans un lieu sec.
rotéger
l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le
rotéger contre les chocs et le traiter avec
d’endommagement visible au boîtier ou au câble.
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications
par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
La garantie ne s’applique pas aux dommages
survenus en
négligeant certaines directives de cette fiche d’information
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise
her la borne de recharge sur une prise adéquate
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
torche est retirée de la borne de
n’est pas positionnée dans la borne de recharge,
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
®
en
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage incorrect) de cet appareil.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
vragen, contacteer dan de plaatselijke
betreffende de verwijdering.
•
•
•
•
•
•
•
•
achteraan deze instructienota.
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
Voor meer informatie over dit product, zie
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
A los ciudadanos de la Unión Europea
concerniente a este producto
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
re
•
•
•
•
•
•
•
erel
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
-
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
vragen, contacteer dan de plaatselijke
betreffende de verwijdering.
Houd de voeding uit de buurt van kinderen en
•
Enkel te gebruiken in droge ruimtes.
toestel tegen regen en vochtigheid.
•
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
•
Bescherm tegen extreme hitte.
•
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht
•
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf;
neem contact op met een e
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker
heeft aangebracht valt niet onder de garantie
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
lug het laadstation in een geschikt stopcontact
(230Vac/50Hz).
De voorste leds
•
wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
•
gedurende 20 seconden zodra een beweging
•
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd
wordt.
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden,
opnieuw omuit te schakelen.
achteraan deze instructienota.
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
n bij verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
A los ciudadanos de la Unión Europea
informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
las hubiera) en la basura
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
.
Mantenga la alimentación lejos del alcance de
personas no capacitadas y niños
•
Utilice el aparato sólo en un lugar seco.
este equipo a lluvia ni humedad.
•
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo
durante un largo período de
limpiarlo.
•
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
•
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo y la instalación.
•
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable
está dañado. La reparación debe ser realiz
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
utilizarlo.
or razones de seguridad, las modificaciones no
autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están
c
ubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en
este manual. Su uso incorrecto anula la garantía
completamente.
Daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de esta hoja de información invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes.
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer
uso.
Conecte la estación de carga a la red eléctrica
(230Vca/50Hz)
•
en caso de interrupción del suministro eléctrico,
concernant cet article, visitez notre
Toutes les informations présentées
peuvent être modifiées sans
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
jke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
vragen, contacteer dan de plaatselijke
betreffende de verwijdering.
Houd de voeding uit de buurt van kinderen en
.
Enkel te gebruiken in droge ruimtes.
toestel tegen regen en vochtigheid.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
Bescherm tegen extreme hitte.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht
.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf;
neem contact op met een e
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker
heeft aangebracht valt niet onder de garantie
enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
lug het laadstation in een geschikt stopcontact
zullen oplichten
wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
gedurende 20 seconden zodra een beweging
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden,
bovenaan te doen oplichten, druk
opnieuw omuit te schakelen.
®
service-
achteraan deze instructienota.
Gebruik dit toestel enkel met
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
n bij verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
A los ciudadanos de la Unión Europea
,
informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
No tire este aparato (ni las pilas, si
las hubiera) en la basura
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
Mantenga la alimentación lejos del alcance de
personas no capacitadas y niños
Utilice el aparato sólo en un lugar seco.
este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo
durante un largo período de
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo y la instalación.
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable
está dañado. La reparación debe ser realiz
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
or razones de seguridad, las modificaciones no
autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están
ubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en
este manual. Su uso incorrecto anula la garantía
Daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de esta hoja de información invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes.
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer
Conecte la estación de carga a la red eléctrica
(14) se iluminan
en caso de interrupción del suministro eléctrico,
concernant cet article, visitez notre
Toutes les informations présentées
peuvent être modifiées sans
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
jke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Houd de voeding uit de buurt van kinderen en
Enkel te gebruiken in droge ruimtes.
toestel tegen regen en vochtigheid.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
Bescherm tegen extreme hitte.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf;
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker
heeft aangebracht valt niet onder de garantie
.
enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
lug het laadstation in een geschikt stopcontact
wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
gedurende 20 seconden zodra een beweging
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden,
bovenaan te doen oplichten, druk
Gebruik dit toestel enkel met
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
n bij verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie
www. erel.eu.
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
informaciones sobre el medio ambiente
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
No tire este aparato (ni las pilas, si
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
Mantenga la alimentación lejos del alcance de
personas no capacitadas y niños
.
Utilice el aparato sólo en un lugar seco.
este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo y la instalación.
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable
está dañado. La reparación debe ser realiz
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
or razones de seguridad, las modificaciones no
autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en
este manual. Su uso incorrecto anula la garantía
Daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de esta hoja de información invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer
Conecte la estación de carga a la red eléctrica
en caso de interrupción del suministro eléctrico,
concernant cet article, visitez notre
Toutes les informations présentées
peuvent être modifiées sans
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf;
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden,
bovenaan te doen oplichten, druk
Gebruik dit toestel enkel met
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
n bij verkeerd) gebruik van dit toestel.
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
No tire este aparato (ni las pilas, si
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer
•
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un
•
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
•
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón
de la parte trasera para enc
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior.
ulse otra vez para desactivar.
Véase la
Garantía de servicio y calidad Velleman
esta hoja de información.
accesorios ori
ginales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso indebido) de este
aparato.
Para más información sobre este producto, visite
especificaciones y el contenido de
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem rodukt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses roduktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
o
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
an den Händler oder ein örtliches Recycling
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Falls Zweif
el bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
•
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen
Ort.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
•
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
jeder Reinigung vom Netz.
•
Schützen Sie das Gerät vor extremen
•
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie
rohe Gewalt während der Installation und
•
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses
Gerät von einem Fachmann reparieren.
•
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
•
Eigenmächtige Veränderungen sind aus
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am rodukt führen und erlisch
•
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
•
Verwenden Sie das Gerät nur an einem
•
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8
Stunden.
•
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose
•
•
•
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
•
•
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs
oben brennen zu lassen. Drücken Sie
Siehe
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher)
Anwendung
vorherige Ankündigung vorbehalten
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações acerca do meio ambiente no que
Este
símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os
resíduos.
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas
não capacitadas e crianças
•
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
tipo de salpicos ou gotas.
•
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser
reparado ou sujeito a manutenção.
•Não
•
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva
durante o manuseamento e utilização.
•
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de
alimentação ou o conector estiverem danificados.
•Familarize-
se com o funcionamento do aparelho antes de o
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón
de la parte trasera para enc
ender los LEDs delanteros,
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior.
ulse otra vez para desactivar.
Garantía de servicio y calidad Velleman
esta hoja de información.
Utilice este aparato sólo con los
ginales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso indebido) de este
Para más información sobre este producto, visite
www.Perel.eu.
especificaciones y el contenido de
.
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem rodukt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses roduktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
an den Händler oder ein örtliches Recycling
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
el bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
jeder Reinigung vom Netz.
Schützen Sie das Gerät vor extremen
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie
rohe Gewalt während der Installation und
ät nicht wenn das Gehäuse
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses
Gerät von einem Fachmann reparieren.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am rodukt führen und erlisch
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Verwenden Sie das Gerät nur an einem
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose
(14)
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
Taschenlampe aus der Ladestation
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs
oben brennen zu lassen. Drücken Sie
-
und Qualitätsgarantie am Ende
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher)
Für mehr Informationen zu
vorherige Ankündigung vorbehalten
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações acerca do meio ambiente no que
símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
Não deite o aparelho (nem as
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas
não capacitadas e crianças
o aparelho apenas num local seco.
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
tipo de salpicos ou gotas.
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser
reparado ou sujeito a manutenção.
exponha
o aparelho a temperaturas extremas
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva
durante o manuseamento e utilização.
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de
alimentação ou o conector estiverem danificados.
se com o funcionamento do aparelho antes de o
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón
ender los LEDs delanteros,
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior.
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
Utilice este aparato sólo con los
ginales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso indebido) de este
Para más información sobre este producto, visite
especificaciones y el contenido de
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem rodukt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses roduktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
an den Händler oder ein örtliches Recycling
-
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
el bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
jeder Reinigung vom Netz.
Schützen Sie das Gerät vor extremen
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie
rohe Gewalt während der Installation und
ät nicht wenn das Gehäuse
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses
Gerät von einem Fachmann reparieren.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am rodukt führen und erlisch
t der
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Verwenden Sie das Gerät nur an einem
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
Taschenlampe aus der Ladestation
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs
oben brennen zu lassen. Drücken Sie
und Qualitätsgarantie am Ende
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher)
Für mehr Informationen zu
.
vorherige Ankündigung vorbehalten
.
Importantes informações acerca do meio ambiente no que
símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
Não deite o aparelho (nem as
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas
não capacitadas e crianças
o aparelho apenas num local seco.
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
tipo de salpicos ou gotas.
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser
reparado ou sujeito a manutenção.
o aparelho a temperaturas extremas
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva
durante o manuseamento e utilização.
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de
alimentação ou o conector estiverem danificados.
se com o funcionamento do aparelho antes de o
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón
ender los LEDs delanteros,
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior.
Utilice este aparato sólo con los
ginales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso indebido) de este
Para más información sobre este producto, visite
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem rodukt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses roduktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie
ät nicht wenn das Gehäuse
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose
Taschenlampe aus der Ladestation
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs
und Qualitätsgarantie am Ende
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher)
Für mehr Informationen zu
Importantes informações acerca do meio ambiente no que
símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
Não deite o aparelho (nem as
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
-se a
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
Em
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser
o aparelho a temperaturas extremas
.
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de
alimentação ou o conector estiverem danificados.
se com o funcionamento do aparelho antes de o