Perel EFL10 User manual

To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Res
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
•
•
•
•
•
•
•
Familiarise yourself with the functions of the device before
actually using it.
•
All modifications of the device are forbidden for safety
re
asons. Damage caused by user modifications to the
device is not covered by the warranty.
•
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
•
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
information sheet is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects
or problems.
USE
•
Charge at least 8 hours prior to first use.
•
lug the charging station into a suitable mains outlet
(230Vac/50Hz).
•The
front LEDs
•
in case of a power failure,
•
for 20s when motion is detected,
•
when the torch is removed from charging station.
•
When removed from charging base, press the button on
the back to switch the front LEDs on; press again to switch
t
op LEDs on; press again to switch off.
Refer to the
information sheet.
only. Velleman nv
damage or injury resulted from incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
website
www. erel.eu
sheet is subject to change without
Aux résidents de l'Union européenne
environnementales importantes concernant ce produit
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recycla
ge local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
•
•
•
•
•
•
•
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
•
Toute modification est interd
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications
par le client ne tombent pas sous la garantie.
•
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
•
La garantie ne s’applique pas aux dommages
négligeant certaines directives de cette fiche d’information
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
EMPLOI
•
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise
en service.
•Branc
her la borne de recharge sur une prise adéquate
(230Vca/50Hz)
•
Les LEDs de devant
•
lors d’une coupure de courant,
•
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
•
dès que la lampe
recharge.
•
Si la lampe
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
Se référer à la
fin de la fiche d’information.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage incorrect) de cet appareil.
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates
that disposal of the device after its
harm the environment. Do not dispose of the unit
(or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Res
pect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
•
Keep the adapter away from children and
unauthorized users.
•
Dry location use only.
rain and moisture.
•
Always disconnect mains
not in use or when servicing or maintenance
activities are performed.
•
Keep this device away from extreme heat.
•
rotect this device from shocks and abuse. Avoid
brute force when operating the device.
•
Do not use the device when damag
cables is noticed. Do not attempt to service the
device yourself but contact an authorised dealer.
Familiarise yourself with the functions of the device before
actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety
asons. Damage caused by user modifications to the
device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
information sheet is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects
or problems.
Charge at least 8 hours prior to first use.
lug the charging station into a suitable mains outlet
(230Vac/50Hz).
front LEDs
(14)
will light up
in case of a power failure,
for 20s when motion is detected,
when the torch is removed from charging station.
When removed from charging base, press the button on
the back to switch the front LEDs on; press again to switch
op LEDs on; press again to switch off.
Refer to the
Velleman® Service and Quality Warranty
information sheet.
Use this device with original accessories
only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
www. erel.eu
.
The information in this information
sheet is subject to change without
Aux résidents de l'Union européenne
environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
ge local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
•
Garder l’alimentation hors de la portée de
personnes non qualifiées et de
•
À utiliser uniquement dans un lieu sec.
l’appareil contre la pluie et l’humidité.
•
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le
nettoyer.
•
rotéger contre la chaleur extrême.
•
rotéger contre les chocs et le traiter avec
circonspection pendant l’opération.
•
Ne pas utiliser cet appareil en cas
d’endommagement visible au boîtier ou au câble.
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interd
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications
par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages
négligeant certaines directives de cette fiche d’information
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
EMPLOI
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise
en service.
her la borne de recharge sur une prise adéquate
(230Vca/50Hz)
Les LEDs de devant
(14)
s’allumeront
lors d’une coupure de courant,
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
dès que la lampe
-
torche est retirée de la borne de
recharge.
Si la lampe
n’est pas positionnée dans la borne de recharge,
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
Se référer à la
garantie de service et de
fin de la fiche d’information.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage incorrect) de cet appareil.
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates
that disposal of the device after its
lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit
(or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
pect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Keep the adapter away from children and
unauthorized users.
Dry location use only.
Keep this device away from
rain and moisture.
Always disconnect mains
power when the device is
not in use or when servicing or maintenance
activities are performed.
Keep this device away from extreme heat.
rotect this device from shocks and abuse. Avoid
brute force when operating the device.
Do not use the device when damag
e to housing or
cables is noticed. Do not attempt to service the
device yourself but contact an authorised dealer.
Familiarise yourself with the functions of the device before
All modifications of the device are forbidden for safety
asons. Damage caused by user modifications to the
device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
information sheet is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects
Charge at least 8 hours prior to first use.
lug the charging station into a suitable mains outlet
will light up
in case of a power failure,
for 20s when motion is detected,
when the torch is removed from charging station.
When removed from charging base, press the button on
the back to switch the front LEDs on; press again to switch
op LEDs on; press again to switch off.
Velleman® Service and Quality Warranty
Use this device with original accessories
cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
The information in this information
sheet is subject to change without
prior notice.
Aux résidents de l'Union européenne
.
Des informations
environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
ge local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
Garder l’alimentation hors de la portée de
personnes non qualifiées et de
jeunes enfants
À utiliser uniquement dans un lieu sec.
l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le
rotéger contre la chaleur extrême.
rotéger contre les chocs et le traiter avec
circonspection pendant l’opération.
Ne pas utiliser cet appareil en cas
d’endommagement visible au boîtier ou au câble.
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interd
ite pour des raisons de
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications
par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages
négligeant certaines directives de cette fiche d’information
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise
her la borne de recharge sur une prise adéquate
s’allumeront
lors d’une coupure de courant,
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
torche est retirée de la borne de
n’est pas positionnée dans la borne de recharge,
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
garantie de service et de
qualité Velleman
fin de la fiche d’information.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage incorrect) de cet appareil.
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates
lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit
(or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
pect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Keep the adapter away from children and
Keep this device away from
power when the device is
not in use or when servicing or maintenance
Keep this device away from extreme heat.
rotect this device from shocks and abuse. Avoid
brute force when operating the device.
e to housing or
cables is noticed. Do not attempt to service the
device yourself but contact an authorised dealer.
Familiarise yourself with the functions of the device before
All modifications of the device are forbidden for safety
asons. Damage caused by user modifications to the
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
information sheet is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects
lug the charging station into a suitable mains outlet
when the torch is removed from charging station.
When removed from charging base, press the button on
the back to switch the front LEDs on; press again to switch
Velleman® Service and Quality Warranty
in this
Use this device with original accessories
cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
The information in this information
prior notice.
Des informations
environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
jeter un appareil électrique
ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif
; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
ge local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
Garder l’alimentation hors de la portée de
jeunes enfants
.
À utiliser uniquement dans un lieu sec.
rotéger
l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le
rotéger contre les chocs et le traiter avec
d’endommagement visible au boîtier ou au câble.
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
ite pour des raisons de
sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications
par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
La garantie ne s’applique pas aux dommages
survenus en
négligeant certaines directives de cette fiche d’information
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise
her la borne de recharge sur une prise adéquate
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
torche est retirée de la borne de
n’est pas positionnée dans la borne de recharge,
appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de
devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en
dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.
qualité Velleman
®
en
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage incorrect) de cet appareil.
our plus d’information
site web www.
dans cette
notification préalable.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
vragen, contacteer dan de plaatselijke
betreffende de verwijdering.
•
•
•
•
GEBRUIK
•
•
•
•
Raadpleeg de
achteraan deze instructienota.
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsure
Voor meer informatie over dit product, zie
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes
concerniente a este producto
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
re
siduos
•
•
•
•
USO
•
•
•
EFL10
our plus d’information
site web www.
erel
.eu.
dans cette
fiche d’information
notification préalable.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu
-
informatie
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
gewone huishoudeli
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
vragen, contacteer dan de plaatselijke
betreffende de verwijdering.
•
Houd de voeding uit de buurt van kinderen en
onbevoegden
•
Enkel te gebruiken in droge ruimtes.
toestel tegen regen en vochtigheid.
•
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
toestel reinigt en
•
Bescherm tegen extreme hitte.
•
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht
tijdens de bediening
•
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf;
neem contact op met een e
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker
heeft aangebracht valt niet onder de garantie
Gebruik het toestel
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden.
GEBRUIK
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
lug het laadstation in een geschikt stopcontact
(230Vac/50Hz).
De voorste leds
(14)
•
wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
•
gedurende 20 seconden zodra een beweging
waargenomen wordt,
•
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd
wordt.
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden,
druk opnieuw om de leds
opnieuw omuit te schakelen.
Raadpleeg de
Velleman
achteraan deze instructienota.
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsure
n bij verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes
informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
las hubiera) en la basura
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
siduos
.
•
Mantenga la alimentación lejos del alcance de
personas no capacitadas y niños
•
Utilice el aparato sólo en un lugar seco.
este equipo a lluvia ni humedad.
•
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo
durante un largo período de
limpiarlo.
•
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
•
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo y la instalación.
•
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable
está dañado. La reparación debe ser realiz
personal especializado.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
utilizarlo.
or razones de seguridad, las modificaciones no
autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están
c
ubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en
este manual. Su uso incorrecto anula la garantía
completamente.
Daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de esta hoja de información invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes.
USO
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer
uso.
Conecte la estación de carga a la red eléctrica
(230Vca/50Hz)
Los LEDs delanteros
•
en caso de interrupción del suministro eléctrico,
EFL10
our plus d’information
concernant cet article, visitez notre
.eu.
Toutes les informations présentées
fiche d’information
peuvent être modifiées sans
notification préalable.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
informatie
betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
gewone huishoudeli
jke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
vragen, contacteer dan de plaatselijke
autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Houd de voeding uit de buurt van kinderen en
onbevoegden
.
Enkel te gebruiken in droge ruimtes.
toestel tegen regen en vochtigheid.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
toestel reinigt en
als u het niet gebruikt.
Bescherm tegen extreme hitte.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht
tijdens de bediening
.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf;
neem contact op met een e
rkende dealer.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker
heeft aangebracht valt niet onder de garantie
Gebruik het toestel
enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
lug het laadstation in een geschikt stopcontact
(14)
zullen oplichten
wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
gedurende 20 seconden zodra een beweging
waargenomen wordt,
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden,
druk opnieuw om de leds
bovenaan te doen oplichten, druk
opnieuw omuit te schakelen.
Velleman
®
service-
en kwaliteitsgarantie
achteraan deze instructienota.
Gebruik dit toestel enkel met
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
n bij verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
A los ciudadanos de la Unión Europea
,
informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si
las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
Mantenga la alimentación lejos del alcance de
personas no capacitadas y niños
Utilice el aparato sólo en un lugar seco.
este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo
durante un largo período de
tiempo o antes de
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo y la instalación.
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable
está dañado. La reparación debe ser realiz
personal especializado.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
or razones de seguridad, las modificaciones no
autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están
ubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en
este manual. Su uso incorrecto anula la garantía
Daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de esta hoja de información invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes.
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer
Conecte la estación de carga a la red eléctrica
Los LEDs delanteros
(14) se iluminan
en caso de interrupción del suministro eléctrico,
concernant cet article, visitez notre
Toutes les informations présentées
peuvent être modifiées sans
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
jke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u
autoriteiten
Houd de voeding uit de buurt van kinderen en
Enkel te gebruiken in droge ruimtes.
Bescherm dit
toestel tegen regen en vochtigheid.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
als u het niet gebruikt.
Bescherm tegen extreme hitte.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf;
rkende dealer.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker
heeft aangebracht valt niet onder de garantie
.
enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
lug het laadstation in een geschikt stopcontact
wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
gedurende 20 seconden zodra een beweging
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden,
bovenaan te doen oplichten, druk
en kwaliteitsgarantie
Gebruik dit toestel enkel met
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
n bij verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie
www. erel.eu.
De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
informaciones sobre el medio ambiente
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
No tire este aparato (ni las pilas, si
doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
Mantenga la alimentación lejos del alcance de
personas no capacitadas y niños
.
Utilice el aparato sólo en un lugar seco.
No exponga
este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo
tiempo o antes de
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo y la instalación.
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable
está dañado. La reparación debe ser realiz
ada por
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
or razones de seguridad, las modificaciones no
autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en
este manual. Su uso incorrecto anula la garantía
Daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de esta hoja de información invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer
Conecte la estación de carga a la red eléctrica
en caso de interrupción del suministro eléctrico,
concernant cet article, visitez notre
Toutes les informations présentées
peuvent être modifiées sans
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
Hebt u
Bescherm dit
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf;
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal
Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op
de knop achteraan om de voorste leds te doen branden,
bovenaan te doen oplichten, druk
Gebruik dit toestel enkel met
originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
n bij verkeerd) gebruik van dit toestel.
De
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica
que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
No tire este aparato (ni las pilas, si
doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
No exponga
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable
ada por
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer
•
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un
movimiento,
•
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
•
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón
de la parte trasera para enc
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior.
ulse otra vez para desactivar.
Véase la
Garantía de servicio y calidad Velleman
esta hoja de información.
accesorios ori
ginales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso indebido) de este
aparato.
Para más información sobre este producto, visite
nuestra página
especificaciones y el contenido de
sin previo aviso
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem rodukt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses roduktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
o
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
an den Händler oder ein örtliches Recycling
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweif
el bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
•
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
•
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen
Ort.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
•
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
jeder Reinigung vom Netz.
•
Schützen Sie das Gerät vor extremen
Temperaturen.
•
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie
rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
•
Verwenden Sie das Ger
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses
Gerät von einem Fachmann reparieren.
•
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
•
Eigenmächtige Veränderungen sind aus
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am rodukt führen und erlisch
Garantieanspruch.
•
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
ANWENDUNG
•
Verwenden Sie das Gerät nur an einem
•
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8
Stunden.
•
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose
(230Vac/50Hz).
•
Die vorderen LEDs
•
bei Stromausfall,
•
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
•
wenn Sie die
entfernen.
•
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs
oben brennen zu lassen. Drücken Sie
auszuschalten.
Siehe
Velleman® Service
dieses Infoblattes.
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher)
Anwendung
dieses Gerätes.
diesem rodukt, siehe
vorherige Ankündigung vorbehalten
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações acerca do meio ambiente no que
respeita a este produto.
Este
símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
no meio ambiente.
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os
resíduos.
•
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas
não capacitadas e crianças
•
Utilize
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
tipo de salpicos ou gotas.
•
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser
reparado ou sujeito a manutenção.
•Não
•
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva
durante o manuseamento e utilização.
•
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de
alimentação ou o conector estiverem danificados.
reparação debe ser semp
especializado.
•Familarize-
se com o funcionamento do aparelho antes de o
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un
movimiento,
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón
de la parte trasera para enc
ender los LEDs delanteros,
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior.
ulse otra vez para desactivar.
Garantía de servicio y calidad Velleman
esta hoja de información.
Utilice este aparato sólo con los
ginales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso indebido) de este
Para más información sobre este producto, visite
nuestra página
www.Perel.eu.
Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de
sin previo aviso
.
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem rodukt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses roduktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
an den Händler oder ein örtliches Recycling
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
el bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
jeder Reinigung vom Netz.
Schützen Sie das Gerät vor extremen
Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie
rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
Verwenden Sie das Ger
ät nicht wenn das Gehäuse
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses
Gerät von einem Fachmann reparieren.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am rodukt führen und erlisch
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
ANWENDUNG
Verwenden Sie das Gerät nur an einem
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose
(230Vac/50Hz).
Die vorderen LEDs
(14)
leuchten
bei Stromausfall,
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
wenn Sie die
Taschenlampe aus der Ladestation
entfernen.
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs
oben brennen zu lassen. Drücken Sie
auszuschalten.
Velleman® Service
-
und Qualitätsgarantie am Ende
dieses Infoblattes.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher)
dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu
diesem rodukt, siehe
www. erel.eu
vorherige Ankündigung vorbehalten
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações acerca do meio ambiente no que
respeita a este produto.
símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
no meio ambiente.
Não deite o aparelho (nem as
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas
não capacitadas e crianças
Utilize
o aparelho apenas num local seco.
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
tipo de salpicos ou gotas.
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser
reparado ou sujeito a manutenção.
exponha
o aparelho a temperaturas extremas
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva
durante o manuseamento e utilização.
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de
alimentação ou o conector estiverem danificados.
reparação debe ser semp
especializado.
se com o funcionamento do aparelho antes de o
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón
ender los LEDs delanteros,
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior.
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de
Utilice este aparato sólo con los
ginales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso indebido) de este
Para más información sobre este producto, visite
Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de
esta hoja de información
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem rodukt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses roduktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
an den Händler oder ein örtliches Recycling
-
Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
el bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
jeder Reinigung vom Netz.
Schützen Sie das Gerät vor extremen
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie
rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
ät nicht wenn das Gehäuse
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses
Gerät von einem Fachmann reparieren.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus
Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am rodukt führen und erlisch
t der
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Verwenden Sie das Gerät nur an einem
trockenen Ort.
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose
leuchten
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
Taschenlampe aus der Ladestation
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs
oben brennen zu lassen. Drücken Sie
nochmals, um
und Qualitätsgarantie am Ende
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher)
Für mehr Informationen zu
www. erel.eu
.
Alle Änderungen ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten
.
Importantes informações acerca do meio ambiente no que
símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
Não deite o aparelho (nem as
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas
não capacitadas e crianças
o aparelho apenas num local seco.
roteger
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
tipo de salpicos ou gotas.
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser
reparado ou sujeito a manutenção.
o aparelho a temperaturas extremas
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva
durante o manuseamento e utilização.
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de
alimentação ou o conector estiverem danificados.
reparação debe ser semp
re feita por pessoal
se com o funcionamento do aparelho antes de o
durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.
Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón
ender los LEDs delanteros,
vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior.
al final de
Utilice este aparato sólo con los
ginales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso indebido) de este
Para más información sobre este producto, visite
Se pueden modificar las
esta hoja de información
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem rodukt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses roduktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss
Unternehmen
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
.
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie
ät nicht wenn das Gehäuse
oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
trockenen Ort.
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8
Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose
Taschenlampe aus der Ladestation
Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so
drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen
LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs
nochmals, um
und Qualitätsgarantie am Ende
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher)
Für mehr Informationen zu
Alle Änderungen ohne
Importantes informações acerca do meio ambiente no que
símbolo no aparelho ou na embalagem indica
que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
Não deite o aparelho (nem as
pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija
-se a
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
seu distribuidor ou a um posto de reciclagem
local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
Em
caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os
Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas
roteger
o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre
que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser
o aparelho a temperaturas extremas
.
Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de
alimentação ou o conector estiverem danificados.
A
re feita por pessoal
se com o funcionamento do aparelho antes de o

usar.
•or razões de segurança, estão proíbidas quaisquer
modificações ao aparelho desde que não autorizadas. Os
danos causados por modificações não autorizadas, não
estão cobertos pela garantia.
•Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. O uso incorrecto anula completamente a garantia.
•Os danos causados pelo não respeito das instruções de
segurança referidas neste manual anulam a garantia e o
seu distribuidor não será responsável por qualquer dano ou
outros problemas resultantes.
Utilização
•Carregue o aparelho durante no mín. 8 horas antes da
primeira utilização.
•Ligue a base de carregamento à rede eléctrica
(230Vca/50Hz)
•Os LEDs frontais (14) acendem
•em caso de interrupção na alimentação de energia
eléctrica,
•durante 20 segundos, se for detectado algum
movimento,
•quando retirar a lanterna da base de carregamento.
•Se a lanterna não estiver na base de carregamento, prima o
botão situado na parte de trás para acender os LEDs
frontais, e volte a primir para activar os LEDs da parte
superior. rima uma outra vez para desligar.
Ver a garantia de serviço e qualidade Velleman
®
no final do
manual do utilizador. Utilize este aparelho apenas com os
acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso indevido)
do aparelho. Para más información sobre este producto e
para consultar a versão mais recente deste manual do
utilizador, visite nuestra página www.Perel.eu. Podem
alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem
aviso prévio.
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and
distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article,
or to refund the retail value totally or partially when the complaint is
valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article see article’s manual).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de
l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un
service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement
ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un
délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle
ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois
lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une
note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon
le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep
doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data),
vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen
te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik
of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product zie handleiding van het
betreffende product).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo
de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos
nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. ara garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como
de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como
por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de
artículo véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt
seine rodukte in über 85 Ländern. Alle rodukte entsprechen den
strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der
EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere rodukte
regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl
von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
robleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter für die
Europäische Union):
• Alle rodukte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses rodukt durch ein gleiches rodukt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden, verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden, verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden, infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden, verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden, verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis
von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das rodukt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da
electrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. ara garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições
de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por
um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de
compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no
prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução
de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo
(p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam
uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças
em borracha, correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização
ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito
ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado
será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e
estar mencionada no manual de utilização.
This manual suits for next models
1
Other Perel Flashlight manuals