Perel Perel EDL6 User manual

EDL6
DYNAMO FLASHLIGHT - 5 LEDs –USB OUTPUT
DYNAMO ZAKLAMP - 5 LEDS - USB-uitgang
LAMPE TORCHE DYNAMO - 5 LEDs - sortie USB
LINTERNA DINAMO CON 5 LEDs - SALIDA USB
DYNAMO LED TASCHENLAMPE MIT 5 LEDs - USB
LANTERNA DÍNAMO - 5 LEDs - SAÍDA USB
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6
MODE D'EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15
MANUAL DO UTILIZADOR 18
INSTRUKCJA OBSŁUGI 21

EDL6
V. 01 –26/04/2013 2 ©Velleman nv

EDL6
V. 01 –26/04/2013 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Features
LED flashlight, mobile phone charger, USB charger, compass
rotating the crank for 1 minute will give up to 30 minutes of
continuous light
with USB output
cables for USB and telephone charger included
3. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
flashlight
5
USB input
2
handle
6
charge indicator
3
compass
7
manual charge switch
4
telephone charger
switch
8
function switch
4. Operation
Flashlight
Push the function switch forward one notch to turn on the flashlight.
Push it further to use all LEDs. Pull completely backwards to turn off.

EDL6
V. 01 –26/04/2013 4 ©Velleman nv
Recharging using the USB Input
Connect one end of the USB cable to the USB input of the flashlight;
connect the other end to the USB port of a computer. Leave the
flashlight to charge for 5 hours.
Recharging using the Handle
.
1. Place the manual charge switch on .
2. Hold the flashlight tightly in your hands,
unlock the handle and rotate it for 1 minute
at a regular speed and in a clockwise
direction
Recharging a Mobile Telephone
1. Connect the flashlight to the mobile
phone using the cable and the
appropriate socket.
2. Place the manual charge switch on .
3. Hold the flashlight tightly in your
hands, unlock the handle and rotate
it at a regular speed and in a
clockwise direction.
Compass
The compass is placed on the inside of the handle. Simply unlock the
handle, hold the compass faced towards you in a horizontal position.
5. Technical Specifications
power supply
3.6V rechargeable Li-ion button cell
recommended rotation speed
for recharging
120 RPM, 1W output power
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury

EDL6
V. 01 –26/04/2013 5 ©Velleman nv
resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.perel.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

EDL6
V. 01 –26/04/2013 6 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Eigenschappen
ledzaklamp, lader voor mobiele telefoon, USB-lader, kompas
draai één minuut aan de hendel en u krijgt tot 30 minuten helder
licht
met USB-uitgang
geleverd met kabels voor USB-uitgang en telefoonlader
3. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
zaklamp
5
USB-ingang
2
hendel
6
laadindicator
3
kompas
7
schakelaar voor manueel
opladen
4
schakelaar voor het
opladen van een
mobiele telefoon
8
functieschakelaar

EDL6
V. 01 –26/04/2013 7 ©Velleman nv
4. Gebruik
Zaklamp
Schuif de functieschakelaar een klik naar voren om de zaklamp in te
schakelen. Schuif verder naar voren om alle leds in te schakelen.
Schuif de schakelaar volledig naar achteren, om uit te schakelen.
Opladen via de USB-aansluiting
Sluit één uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-ingang van de
zaklamp; sluit het andere uiteinde aan op de USB-poort van een
computer. Een volledige laadbeurt duurt ongeveer 5 uur.
Opladen via de hendel
.
1. Plaats de schakelaar voor het manueel
opladen op .
2. Houd de zaklamp stevig vast, maak de
hendel los en draai gedurende 1 minuut
met regelmatige snelheid in wijzerzin.
Een mobiele telefoon opladen
1. Koppel de mobiele telefoon met
behulp van de kabel en geschikte
plug aan de zaklamp.
2. Plaats de schakelaar voor het
manueel opladen op .
3. Houd de zaklamp stevig vast, maak
de hendel los en draai met
regelmatige snelheid in wijzeszin.
Kompas
Het kompas bevindt zich aan de binnenkant van de hendel. Maak de
hendel los en houd het kompas horizontaal voor u.

EDL6
V. 01 –26/04/2013 8 ©Velleman nv
5. Technische specificaties
voeding
herlaadbare 3.6V Li-ion-knoopcel
aanbevolen draaisnelheid
voor het opladen
120 rpm, 1W-uitgangsvermogen
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen
tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.

EDL6
V. 01 –26/04/2013 9 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif; une déchèterie
traitera l'appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de
respecter la réglementation locale relative à la protection de
l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi
attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter
votre revendeur.
2. Caractéristiques
lampe torche à LED, chargeur de téléphone mobile, chargeur USB,
boussole
tourner la manivelle pendant une minute vous apportera jusqu'à
30 minutes de lumière en continu
avec sortie USB
livrée avec câbles pour sortie USB et chargeur de téléphone
3. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
lampe torche
5
entrée USB
2
manivelle
6
indicateur de charge
3
boussole
7
interrupteur de charge
manuelle
4
interrupteur de charge
d'un téléphone mobile
8
sélecteur de fonctions

EDL6
V. 01 –26/04/2013 10 ©Velleman nv
4. Emploi
Lampe torche
Faire glisser le sélecteur de fonctions un cran vers l'avant pour
allumer la lampe torche. Faire glisser le sélecteur un deuxième cran
vers l'avant pour allumer toutes les LEDs. Faire glisser le sélecteur
complètement vers l'arrière pour éteindre.
Recharger depuis l'entrée USB
Connecter une extrémité du câble USB à l'entrée de la lampe
torche ; connecter l'autre extrémité au port USB d'un ordinateur.
Une charge complète dure environ 5 heures.
Recharger avec la manivelle
.
1. Positionner l'interrupteur de charge
manuelle sur .
2. Maintenir la lampe torche fermement dans
les mains, déverrouiller la manivelle et faire
tourner avec une vitesse régulière et dans
le sens des aiguilles d'une montre durant 1
minute.
Recharger un téléphone mobile
1. Connecter la lampe torche au
téléphone mobile avec un câble et un
connecteur approprié.
2. Positionner l'interrupteur de charge
manuelle sur .
3. Maintenir la lampe torche fermement
dans les mains, déverrouiller la
manivelle et faire tourner avec une
vitesse régulière et dans le sens des
aiguilles d'une montre.

EDL6
V. 01 –26/04/2013 11 ©Velleman nv
Boussole
La boussole se situe à l'intérieur de la manivelle. Déverrouiller la
manivelle et maintenir la boussole horizontalement contre soi.
5. Spécifications techniques
alimentation
pile bouton Li-ion rechargeable de
3.6V
vitesse de rotation
recommandée pour la charge
120 rpm, puissance de sortie de 1W
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La
SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la
dernière version de cette notice, visiter notre site web
www.perel.eu. Les spécifications et le contenu de cette notice
peuvent être modifiés sans avis préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette
notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique
que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

EDL6
V. 01 –26/04/2013 12 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño
en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Características
linterna con LEDs, cargador para teléfonos móviles, cargador USB,
brújula
con un minuto de rotación de manivela obtendrá hasta 30 minutos
de luz interrumpida
con salida USB
cables para salida USB y para cargador de móviles incluidos
3. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
linterna
5
entrada USB
2
manivela
6
indicador de carga
3
brújula
7
interruptor de carga
manual
4
interruptor de carga de
teléfonos móviles
8
selector de funciones

EDL6
V. 01 –26/04/2013 13 ©Velleman nv
4. Funcionamiento
Linterna
Deslice el selector de funciones una muesca hacia adelante para
encender la linterna. Deslícelo más hacia delante para utilizar todos
los LEDs. Deslice el selector completamente hacia atrás para apagar
la linterna.
Recargar la linterna por la entrada USB
Conecte un extremo del cable USB a la entrada USB de la linterna.
Conecte el otro extremo al puerto USB de un ordenador. Una carga
completa dura aproximadamente 5 horas.
Recargar la linterna con la manivela
.
1. Ponga el interruptor de carga manual en la
posición ON. .
2. Sujete la linterna firmemente, desbloquee
la manivela y gire con una velocidad
regular y en el sentido de las agujas del
reloj durante 1 minuto.
Recargar un teléfono móvil
1. Conecte la linterna al teléfono móvil
con el cable y un conector adecuado.
2. Ponga el interruptor de carga manual
en la posición ON. .
3. Sujete la linterna firmemente,
desbloquee la manivela y gire con
una velocidad regular y en el sentido
de las agujas del reloj.
Brújula
La brújula está en el interior de la manivela. Desbloquee la manivela
y sostenga la brújula horizontalmente y de cara a usted.

EDL6
V. 01 –26/04/2013 14 ©Velleman nv
5. Especificaciones
alimentación
pila de botón 3.6V Li-ion recargable
velocidad de rotación
recomendada para la carga
120 rpm, potencia de salida de 1W
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de
este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
previo permiso escrito del derecho habiente.

EDL6
V. 01 –26/04/2013 15 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
An alle Einwohner der Europäischen Union Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
2. Eigenschaften
LED-Taschenlampe, Ladegerät für Handys, USB-Ladegerät,
Kompass
eine Minute kurbeln liefert bis zu 30 Minuten Licht
mit USB-Ausgang
Kabel für USB- und Telefonladegerät mitgeliefert
3. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
Taschenlampe
5
USB-Eingang
2
Kurbel
6
Ladezustandsanzeige
3
Kompass
7
Schalter zum manuellen
Aufladen
4
Schalter zum Aufladen
eines Handys
8
Funktionsschalter

EDL6
V. 01 –26/04/2013 16 ©Velleman nv
4. Anwendung
Taschenlampe
Schieben Sie den Funktionsschalter einen Schritt nach vorne, um die
Taschenlampe einzuschalten. Schieben Sie weiter vorwärts, um alle
LEDs einzuschalten. Schieben Sie den Schalter völlig nach hinten, um
auszuschalten.
Laden über den USB-Anschluss
Verbinden Sie das Ende des USB-Kabels mit dem USB-Eingang der
Taschenlampe. Verbinden Sie das andere Ende mit dem USB-Port
eines Computers. Das völlige Aufladen dauert etwa 5 Stunden.
Aufladen über Kurbel
.
1. Stellen Sie den Schalter zum manuellen
Aufladen auf ON .
2. Halten Sie die Taschenlampe gut fest,
machen Sie die Kurbel los und drehen Sie 1
Minute mit regelmäßiger Geschwindigkeit
im Uhrzeigersinn.
Handy aufladen
1. Verbinden Sie das Handy über Kabel
und geeigneten Stecker mit der
Taschenlampe.
2. Stellen Sie den Schalter zum
manuellen Aufladen auf ON .
3. Halten Sie die Taschenlampe gut fest,
machen Sie die Kurbel los und drehen
Sie mit regelmäßiger Geschwindigkeit
im Uhrzeigersinn.
Kompass
Der Kompass befindet sich im Innern der Kurbel. Machen Sie die
Kurbel los und halten Sie den Kompass waagrecht vor sich.

EDL6
V. 01 –26/04/2013 17 ©Velleman nv
5. Technische Daten
Stromversorgung
wiederaufladbare 3.6V Li-ion-
Knopfzelle
empfohlene
Drehgeschwindigkeit für das
Laden
120 U/Min., 1W-Ausgangsleistung
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für
mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.

EDL6
V. 01 –26/04/2013 18 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio
ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as
houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação
local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para
os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as
instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho
tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre
em contacto com o seu distribuidor.
2. Características
Lanterna dínamo LED, carregador de telefone, carregador USB,
bússola
ao rodar a manivela durante 1 minuto obterá 30 minutos de luz
contínua
com saída USB
cabos para ligação USB e carregador de telefone incluídos
3. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
1
lanterna
5
entrada USB
2
pega
6
indicador de carga
3
bússola
7
interruptor para
carregamento manual
4
interruptor para
carregamento de
telemóvel
8
seletor de função

EDL6
V. 01 –26/04/2013 19 ©Velleman nv
4. Utilização
Lanterna
Empurre o botão de funções para a frente uma posição para ligar o
feixe de luz Empurre mais para a frente para utilizar todos os LEDs.
Puxe tudo para trás para desligar.
Carregamento utilizando a entrada USB
Ligue uma das extremidades do cabo USB à entrada USB da
lanterna; ligue a outra extremidade a uma porta USB do
computador. Deixe a lanterna a carregar durante 5 horas.
Recarregar usando a Pega
.
1. Coloque o interruptor de carregamento
manual na posição On .
2. Segure a lanterna com firmeza nas mãos,
desbloqueie a pega e rode-a durante 1
minuto numa velocidade regular e no
sentido dos ponteiros do relógio
Carregar um telemóvel
1. Ligue a lanterna ao telemóvel usando
o cabo e a ficha apropriados.
2. Coloque o interruptor de
carregamento manual na posição On
.
3. Segure a lanterna com firmeza nas
mãos, desbloqueie a pega e rode-a
numa velocidade regular e no sentido
dos ponteiros do relógio
Bússola
A bússola encontra-se no interior da pega. Simplesmente
desbloqueie a pega e segure na bússola com a face virada para si na
posição horizontal.

EDL6
V. 01 –26/04/2013 20 ©Velleman nv
5. Especificações
alimentação
pilha botão Li-ion 3.6V recarregável
velocidade de rotação
recomendada para
carregamento
120 RPM, 1W alimentação de saída
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A
Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do
utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É
estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar
este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização
escrita por parte da detentora dos direitos.
Table of contents
Languages:
Other Perel Flashlight manuals
Popular Flashlight manuals by other brands

Exposure Lights
Exposure Lights BLAZE user guide

ring
ring RIT1030 instructions

Pelican
Pelican 9415 quick start guide

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford 9602 instructions

Thermal Dynamics
Thermal Dynamics 1Torch SL60 Hand Torch Installation and operation instructions

Silva
Silva SPOTTER 37706 Full version manual