manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Philips Ultinon Pro User manual

Philips Ultinon Pro User manual

H4-LED
Ultinon Pro
OFF
OFF
Warning! / Achtung! / Attention ! / Pozor! / Pozor! / Ostrzeżenie!
H4-LED
Please check car installation manual and follow
instructions for lamp replacement.
Bitte Handbuch ihres Fahrzeugs prüfen und den
Anweisungen zum Lampenwechsel folgen.
Veuillez consulter le manuel d'installation de la voiture
et suivre les instructions pour le remplacement de la
lampe.
Pogledajte priručnik za ugradnju vozila i slijedite upute
za zamjenu žarulje.
Preverite priročnik za namestitev avtomobila in
upoštevajte navodila za zamenjavo svetilke.
Proszę sprawdzić instrukcję użytkowania samochodu i
postępować zgodnie z wytycznymi dotyczącymi
wymiany żarówki
2x
2x
Do not touch !
Nicht berühren !
Ne pas toucher !
Ne dirajte!
Ne dotikajte se !
Nie dotykać!
e d f . 5 PCR
LOW BEAM / ABBLENDLICHT / FEUX DE CROISEMENT KRATKO
SVJETLO / KRATKI SVETLOBNI PRAMEN / ŚWIATŁA MIJANIA
HIGH BEAM / FERNLICHT / FEUX DE ROUTE DUGO SVJETLO /
DALJŠI SVETLOBNI PRAMEN ŚWIATŁA DROGOWE
Option 1 (Rubber cap / Gummi-Kappe / Capuchon en caoutchouc
Gumeni poklopac / Gumijast pokrovček / Gumowa osłona)
1 2 3
4 6
5
7 8
www.philips.com/
roadlegalLED
9
10 ON
ON
Remove plug
Stecker entfernen
Débrancher le connecteur
Izvadite utikač
Odstranite vtič
Wyjmij wtyczkę
Remove rubber cap
Gummi-Kappe abnehmen
Retirer le couvercle
Skinite gumeni poklopac
Odstranite gumijasti pokrovček
Zdejmij gumową osłonę
1
2
*CLICKED*
Replace the cap
Kappe montieren
Replacer le couvercle
Zamijenite poklopac
Montažni pokrovček
Załuż osłonę
Insert lamp. Turn to end position
Lampe einsetzen. Bis in Endlage drehen
Insérer la lampe. Tourner jusqu'à la position nale
Umetnite žarulju. Okrenite u krajnji položaj
Vstavite svetilko. Obrnite v končni položaj
Włóż żarówkę. Obrócić do pozycji końcowej
TEST
e d f . 5 PCR
Option 2 (Plastic cover / Kunststo-Deckel / Couvercle en plastique /
Plastični poklopac / Plastični pokrov /Osłona plastikowa)
1 2 3
4 6
5
7 8 9
10
www.philips.com/
roadlegalLED
ON
ON
11
2
*clicked*
*CLICKED*
TEST
e d f . 5 PCR
Turn to end position
Bis in Endlage drehen
Tourner jusqu'à la position nale
Okrenite u krajnji položaj
Obrnite v končni položaj
Przekręć do pozycji
końcowej
Option 3 (Spring / Feder / Ressort / Opruga / Vzmet / Sprężyna )
1 2 3
4 5
6 7 8
“Click” TEST
ON
ON
www.philips.com/
roadlegalLED
e d f . 5 PCR
General instructions - Left-hand drive / Allgemeine Anleitung – Linksverkehr /
Instructions générales - Conduite à gauche / Opće upute – Volan na lijevoj strani /
Splošna navodila - levi promet / Wskazówki ogólne - Ruch lewostronny
H4-LED CANbus
Car model CANbus type
“xyz”
...
#1
#2
Detailed Information in the specic installation instructions of the CANbus
Genaue Information in der spezischen Einbauanleitung des CANbus
Instructions détaillées à retrouver dans le manuel d’installation du CANbus
Detaljne informacije u posebnim uputama za ugradnju CANbusa
Podrobne informacije v posebnih navodilih za namestitev vodila CANbus
Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji montaż adaptera CANbus
Please check if an accessory is required when checking the compatibility of your vehicle.
Bitte prüfen Sie bei der Überprüfung der Kompatibilität Ihres Fahrzeugs, ob ein Zubehörteil erforderlich ist.
Merci de vérier si un accessoire est requis lors de la vérication de la compatibilité de votre véhicule.
Pri provjeri kompatibilnosti vašeg vozila provjerite je li potrebna dodatna oprema.
Pri preverjanju združljivosti vašega vozila preverite, ali je potrebna dodatna oprema.
Podczas sprawdzania kompatybilności pojazdu sprawdź, czy są wymagane dodatkowe akcesoria
This LED replacement light source is only approved for right-hand trac. Before entering
a country with left-hand trac, the LED lamp must be replaced by a halogen lamp.
Diese LED Austauschlichtquelle ist nur für Rechtsverkehr zugelassen. Vor einer Fahrt in
ein Land mit Linksverkehr, muss die LED Lampe durch eine Halogenlampe
ausgetauscht werden.
Ces lampes à LED sont uniquement homologuées pour la circulation à droite. Avant
d'entrer dans un pays où la circulation se fait à gauche, la lampe LED doit être
remplacée par une lampe halogène.
Ovaj zamjenski LED izvor svjetla odobren je samo za promet desnom stranom. Prije
ulaska u zemlju s prometom na lijevoj strani LED žarulja mora se zamijeniti halogenom
žaruljom.
Ta nadomestni svetlobni vir LED je odobren samo za desni promet. Pred vožnjo v
državi z levostranskim prometom je treba LED-svetilko zamenjati s halogensko
svetilko.
To wymienne źródło światła LED jest dopuszczone tylko w krajach o ruchu
prawostronnym. Przed wjazdem do kraju o ruchu lewostronnym należy wymienić
lampę LED na żarówkę halogenową.
Please check car installation manual and follow instructions for lamp replacement.
Bitte Handbuch Ihres Fahrzeugs prüfen und den Anweisungen zum Lampenwechsel
folgen.
Veuillez consulter le manuel d'installation de la voiture et suivre les instructions pour le
remplacement des lampes.
Pogledajte priručnik za ugradnju vozila i slijedite upute za zamjenu žarulje.
Preverite priročnik svojega vozila in upoštevajte navodila za zamenjavo žarnice.
Sprawdź instrukcję użytkowania samochodu i postępuj zgodnie z informacjami
dotyczącymi wymiany żarówek
e d f . 5 PCR
www.philips.com/
roadlegalLED
LED CANbus
The LED light source, cables and components must be mounted in a way that the headlamp won‘t be damaged and that
its function is maintained. All parts must be xed safely. Check correct position and safe xation of LED lamp within the
lamp holder. The replacement of the lamp in the headlamp requires inspection and eventually adjustment of headlamp
setting by a qualied garage.
Die LED Lichtquelle, Kabel und die zugehörigen Bauteile müssen so installiert werden, dass es zu keiner Beschädigung
oder Beeinträchtigung der Funktion des Scheinwerfers kommt. Alle Teile müssen ordnungsgemäß befestigt werden.
Prüfen Sie die korrekte Position und den sicheren Halt der LED Lampe in der Lampenfassung. Nach dem Austausch der
Scheinwerferlampe ist eine Überprüfung und ggf. Anpassung der Scheinwerfereinstellung durch eine qualizierte
Werkstatt erforderlich.
La lampe LED, les câbles et les composants doivent être montés de manière à ne pas endommager le projecteur et à
préserver son fonctionnement. Toutes les pièces doivent être correctement xées. Vérier la position correcte et le bon
maintien de la lampe LED dans la douille. Après installation, il est recommandé de vous assurer du bon réglage de votre
éclairage auprès d’un professionnel (selon schéma).
LED izvor svjetla, kabeli i komponente moraju biti montirani tako da se prednje svjetlo ne ošteti i da ostane u funkciji. Svi
dijelovi moraju biti sigurno pričvršćeni. Provjerite ispravan položaj i sigurno pričvršćivanje LED žarulje unutar držača
žarulje. Zamjena žarulje u prednjem svjetlu zahtijeva pregled ovlaštenog servisa i eventualnu prilagodbu prednjeg
svjetla.
Svetlobni vir LED, kabli in povezani sestavni deli morajo biti nameščeni tako, da ne pride do poškodb ali motenj v
delovanju žarometa. Vsi deli morajo biti pravilno pritrjeni. Preverite, ali je LED-svetilka pravilno nameščena in varno
pritrjena v vtičnico. Po zamenjavi žarnice žarometa je treba preveriti in po potrebi prilagoditi nastavitev žarometa v
pooblaščeni servisni delavnici.
Źródło światła LED, przewody i elementy muszą być zamontowane w taki sposób, aby nie uszkodzić reektora i
zachować jego funkcjonalność. Wszystkie części muszą być zamocowane bezpiecznie. Sprawdzić prawidłowe położenie
i bezpieczne zamocowanie lampy LED w oprawie reektora. Wymiana lampy w reektorze wymaga kontroli i
ewentualnej regulacji ustawienia świateł przez wykwalikowany warsztat.
The replacement of the halogen lamp by an LED light source may aect the deicing and defogging behavior of the headlamp. The LED
light intensity is very high while turned on. Do not look directly into the beam to avoid damage to the eyes. Please wear safety glasses
while replacing halogen lamps. Lamps will heat up during operation. Do not touch. Please let it cool down in order to avoid potential
injury due to contact with hot surface. Please wear safety gloves to avoid injuries during mounting. Keep out of reach of children.
Der Austausch der Halogenlampe durch eine LED Lichtquelle wird das Enteisungsverhalten und die Enttauung der Scheinwerfer
verändern. Die LED Lichtintensität ist im Betrieb sehr hoch. Bitte nicht direkt in das Licht schauen um mögliche Schädigung der Augen
zu vermeiden. Bitte Schutzbrille tragen beim Austausch von Halogenlampen. Die Lampen heizen sich im Betrieb auf. Nicht berühren.
Bitte abkühlen lassen, um mögliche Verbrennungen durch Kontakte mit heißen Oberächen zu vermeiden. Bitte Schutzhandschuhe
tragen um Verletzungen bei der Montage zu vermeiden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Le remplacement de la lampe halogène par une source lumineuse LED peut aecter le processus de dégivrage et de désembuage du
phare. L'intensité lumineuse de la LED est très élevée lorsqu'elle est allumée. Ne regardez pas directement dans le faisceau lumineux
pour éviter tout dommage aux yeux. Veuillez porter des lunettes de sécurité lors du remplacement des lampes halogène. Les lampes
chauent pendant le fonctionnement. Ne pas toucher. Veuillez laisser refroidir an d'éviter toute brûlure potentielle due à un contact
avec une surface chaude. Veuillez porter des gants de sécurité pour éviter les brûlure lors du montage. Tenir hors de portée des enfants.
Zamjena halogene žarulje LED izvorom svjetla može utjecati na ponašanje prednjeg svjetla pri odleđivanju i odmagljivanju. Intenzitet
LED svjetla je vrlo visok dok je uključen. Ne gledajte izravno u svjetlo kako biste izbjegli oštećenje vida. Nosite zaštitne naočale dok
mijenjate halogene žarulje. Žarulje će se zagrijati tijekom rada. Ne dirajte ih. Pustite da se ohlade kako biste izbjegli moguće ozljede
zbog kontakta s vrućom površinom. Nosite zaštitne rukavice kako biste izbjegli ozljede tijekom ugradnje. Čuvati izvan dohvata djece.
Zamenjava halogenske žarnice s svetlobnim virom LED bo spremenila način odmrzovanja in odtajanja žarometov. Intenzivnost svetlobe
LED je med delovanjem zelo visoka. Prosimo, da ne gledate neposredno v svetlobo, da se izognete morebitnim poškodbam oči. Pri
zamenjavi halogenskih žarnic nosite zaščitna očala. Žarnice se med delovanjem segrejejo. Ne dotikajte se jih. Počakajte, da se ohladijo,
da se izognete morebitnim opeklinam zaradi stika z vročimi površinami. Med namestitvijo nosite zaščitne rokavice, da se izognete
poškodbam. Hranite zunaj dosega otrok.
Zastąpienie żarówki halogenowej przez źródło światła LED może wpłynąć na zachowanie reektora w zakresie odmrażania i
odszraniania. Przy włączonej żarówce LED natężenie światła jest bardzo duże. Nie należy patrzeć bezpośrednio w wiązkę światła, aby
uniknąć uszkodzenia oczu. Podczas wymiany lamp halogenowych należy nosić okulary ochronne. Lampy będą się nagrzewać podczas
pracy. Nie należy ich dotykać. Proszę poczekać aż ostygną, aby uniknąć potencjalnych obrażeń spowodowanych kontaktem z gorącą
powierzchnią. Noś rękawice ochronne, aby uniknąć obrażeń podczas montażu. Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
General instructions - Installation / Allgemeine Anleitung – Montage /
Instructions générales - Montage / Opće upute – Ugradnja /
Splošna navodila – Montaža / Wskazówki ogólne - Montaż
General instructions – Safety / Allgemeine Anleitung – Sicherheit /
Instructions générales - Sécurité / Opće upute – Sigurnost /
Splošna navodila – Varnost / Wskazówki ogólne - Bezpieczeństwo
e d f . 5 PCR
Lumileds is the warrantor of this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license. © 2023 Lumileds Holding B.V. All rights reserved
Lumileds ist der Garantiegeber für dieses Produkt. Philips und das Philips Wappen sind eingetragene Marken von Koninklijke
Philips N.V. und werden unter Lizenz verwendet. ©2023 Lumileds Holding B.V. Alle Rechte vorbehalten.
Lumileds est le garant de ce produit. 2023 © Lumileds Holding B.V. Tous droits réservés. La marque commerciale Philips et
l’emblème du bouclier Philips sont la propriété de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence.
Lumileds je jamac za ovaj proizvod. Philips i Philips Shield Emblem registrirani su žigovi društva Koninklijke Philips N.V i koriste
se pod licencijom. © 2023 Lumileds Holding B.V. Sva prava pridržana.
Podjetje Lumileds jamči za ta izdelek. Philips in znak Philips Shield Emblem sta registrirani blagovni znamki družbe Koninklijke
Philips N.V. in se uporabljata na podlagi licence. © 2023 Lumileds Holding B.V. Vse pravice pridržane
The road-legal range is approved for road use in selected countries and
for selected vehicle models only. Check compliance and conditions
applicable to your country on Philips.com/roadlegalLED.
Dieses Produkt ist nur für den Straßenverkehr in ausgewählten Ländern
und für ausgewählte Fahrzeugmodelle zugelassen. Prüfen Sie die für Ihr
Land geltenden Bestimmungen unterPhilips.com/roadlegalLED
La gamme Road-Legal est homologuée pour une utilisation sur route
dans certains pays et pour certains modèles de véhicules uniquement.
Vériez la conformité et les conditions applicables à votre pays sur
Philips.com/roadlegalLED.
Raspon koji je dopušten na cestama odobren je za uporabu na cestama
u odabranim zemljama i samo za odabrane modele vozila. Provjerite
sukladnost i uvjete primjenjive u svojoj zemlji na
Philips.com/roadlegalLED.
Razpon vozil, dovoljenih za uporabo v cestnem prometu, je odobren za
uporabo v izbranih državah in samo za izbrane modele vozil. Preverite
skladnost in pogoje, ki veljajo za vašo državo, na spletni strani
Philips.com/roadlegalLED.
Gama homologowanych produktów LED jest zatwierdzona do użytku na
drogach publicznych w wybranych krajach i tylko dla wybranych modeli
pojazdów. Sprawdź zgodność i warunki obowiązujące w Twoim kraju na
stronie Philips.com/roadlegalLED.
The SGS design studio can in no way be held responsible for
further production. Job Number // 7295257
Operator // Lewis Cooper-Wells
File name // Lumileds_H4_User_Manual_6_Language_Online
Date // 24.04.23
Format one-up // 360x100
Format litho stepped //
Print Process // off-set
Minimum point // 4pt
Colour Codes
This sheet may not be colour
accurate.Always refer to current
PANTONE Colour Formula Guide
for colour matching. BLACK P 032C
V1
LUMILEDS

This manual suits for next models

1

Other Philips Automobile Accessories manuals

Philips LVQ-212 User manual

Philips

Philips LVQ-212 User manual

Philips GoPure GP9301 User manual

Philips

Philips GoPure GP9301 User manual

Philips DLA5556 User manual

Philips

Philips DLA5556 User manual

Philips genie Series User manual

Philips

Philips genie Series User manual

Philips PV9002I User manual

Philips

Philips PV9002I User manual

Philips EcoVision 12342ECO User manual

Philips

Philips EcoVision 12342ECO User manual

Philips PV7002I User manual

Philips

Philips PV7002I User manual

Philips 12961ECO User manual

Philips

Philips 12961ECO User manual

Philips SCM4380 User manual

Philips

Philips SCM4380 User manual

Philips SJM3123 User manual

Philips

Philips SJM3123 User manual

Philips LED DayLight 9 User manual

Philips

Philips LED DayLight 9 User manual

Philips EcoVision 12258ECO User manual

Philips

Philips EcoVision 12258ECO User manual

Philips TB5101 User manual

Philips

Philips TB5101 User manual

Philips SCM4380 User manual

Philips

Philips SCM4380 User manual

Philips Ultinon Pro W5W-LED User manual

Philips

Philips Ultinon Pro W5W-LED User manual

Philips DLA2200 User manual

Philips

Philips DLA2200 User manual

Philips DC612 User manual

Philips

Philips DC612 User manual

Philips 12498ECO User manual

Philips

Philips 12498ECO User manual

Philips SCM4380/27 User manual

Philips

Philips SCM4380/27 User manual

Philips 12814ECO User manual

Philips

Philips 12814ECO User manual

Philips 12499ECO User manual

Philips

Philips 12499ECO User manual

Philips HQ8010/01 Operating instructions

Philips

Philips HQ8010/01 Operating instructions

Philips SCM2180 User manual

Philips

Philips SCM2180 User manual

Philips 12972ECO User manual

Philips

Philips 12972ECO User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Magneti Marelli AC161 Installation instruction

Magneti Marelli

Magneti Marelli AC161 Installation instruction

FDI uEZ GUI Start here

FDI

FDI uEZ GUI Start here

JCROffroad JT Install instructions

JCROffroad

JCROffroad JT Install instructions

Rostra VOXXElectronics 250-1930 owner's guide

Rostra

Rostra VOXXElectronics 250-1930 owner's guide

TOP VEHICLE TECH GR3FORD5 installation manual

TOP VEHICLE TECH

TOP VEHICLE TECH GR3FORD5 installation manual

Safe Fleet PRIME DESIGN AR-2000-BLK manual

Safe Fleet

Safe Fleet PRIME DESIGN AR-2000-BLK manual

Skoda Fabia Combi 5J Fitting instructions

Skoda

Skoda Fabia Combi 5J Fitting instructions

Camcar 40077 Al Mounting instructions

Camcar

Camcar 40077 Al Mounting instructions

Camcar 40089 AL Mounting instructions

Camcar

Camcar 40089 AL Mounting instructions

Impac Tradesman 2000 installation manual

Impac

Impac Tradesman 2000 installation manual

DVB OFFROAD BRSB-01 installation manual

DVB

DVB OFFROAD BRSB-01 installation manual

Safari Snorkel SS385HF installation guide

Safari Snorkel

Safari Snorkel SS385HF installation guide

ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

SSV Works DF-F65 manual

SSV Works

SSV Works DF-F65 manual

ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

Witter F174 Fitting instructions

Witter

Witter F174 Fitting instructions

WeatherTech No-Drill installation instructions

WeatherTech

WeatherTech No-Drill installation instructions

TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction

TAUBENREUTHER

TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.