
EN Pair the headset with your mobile phone |ES
Emparejamiento del auricular con el teléfono móvil |FR Couplage du casque avec votre téléphone portable |ID Pasangkan
headset dengan ponsel Anda |TR
Kulaklığı cep telefonunuzla eşleyin |RU Установка соединения между телефоном и гарнитурой |JA ヘッドセットと携帯電話のペアリング
5
EN Retract the cable |ES Retraer el cable |
FR Rétracter le câble |ID Menarik kabel |
TR Kabloyu geri sarın |RU Уберите кабель |
JA ケーブルを撤回
EN Your headset can connect to up to 2 mobile phones
simultaneously. | ES El auricular se puede conectar a un
máximo de dos teléfonos móviles al mismo tiempo. |
FR Vous pouvez connecter votre casque à 2 téléphones
portables simultanément. | ID Headset dapat tersambung
ke hingga 2 ponsel sekaligus. | TR Kulaklığınız aynı
anda en fazla 2 cep telefonuna bağlanabilir. | RU К
гарнитуре можно одновременно подключать до двух
мобильных телефонов. | JA ヘッドセットには、同時
に2 台までの携帯電話を接続できます。
1 EN Make sure that Bluetooth is activated on your
mobile phone and in searching status. | ES Asegúrese
de que la función Bluetooth está activada en el teléfono
móvil y en el estado de búsqueda. | FR Assurez-vous
que la connexion Bluetooth est activée sur votre
téléphone portable et qu’il est en mode de recherche. |
ID Pastikan Bluetooth sudah diaktifkan di ponsel Anda
dan dalam status pencarian. | TR Bluetooth’un cep
telefonunuzda etkinleştirildiğinden ve arama durumunda
olduğundan emin olun. | RU На мобильном телефоне
включите Bluetooth и убедитесь, что он перешел в
режим поиска устройств. | JA 携帯電話で Bluetooth
がオンになっており、検索ステータスになっている
ことを確認します。
7
EN Pair the headset with your mobile phone |ES Emparejamiento del auricular con el teléfono móvil
Couplage du casque avec votre téléphone portable |ID Pasangkan
headset dengan ponsel Anda |TR Kulaklığı cep telefonunuzla eşleyin
Установка соединения между телефоном и гарнитурой |JA ヘッドセットと携帯電話のペアリング
3
2 EN Make sure that the charged headset is turned off
and within 1 meter away from the mobile phone. | ES
Asegúrese de que el auricular cargado está apagado y
de que se encuentra a un metro del teléfono móvil. | FR
Assurez-vous que le casque chargé est éteint et dans un
rayon d’un mètre par rapport au téléphone portable. | ID
Pastikan headset yang diisi dayanya dimatikan dan berada
dalam jarak 1 meter dari ponsel. | TR Şarj edilen kulaklığın
kapalı ve cep telefonunun en fazla 1 metre uzağında
olduğundan emin olun. | RU Убедитесь, что заряженная
гарнитура выключена и находится на расстоянии
1 метра от мобильного телефона. | JA 充電済みのヘッ
ドセットの電源がオフになっており、携帯電話から 1 m
以内にあることを確認します。
3 EN Press and hold for 5 seconds. | ES Mantenga pulsado
durante 5 segundos. | FR Maintenez pendant 5
secondes. | ID Tekan dan tahan selama 5 detik. | TR
düğmesini 5 saniye boyunca basılı tutun. RU Нажмите и
удерживайте кнопку в течение 5 секунд. | JA を押し
て、5秒のホールド 。
4 EN On the mobile phone, select Philips SHB1402 and
connect. | ES En el teléfono móvil, seleccione Philips
SHB1402 y establezca la conexión. | FR Sur le téléphone
portable, sélectionnez Philips SHB1402 et lancez la
connexion. | ID Di ponsel, pilih Philips SHB1402 dan
sambungkan. | TR Cep telefonunda Philips SHB1402
öğesini seçin ve bağlanın. | RU На мобильном телефоне
выберите пункт Philips SHB1402, а затем установите
подключение. | JA 携帯電話で Philips SHB1402 を選択
して接続します。
EN Technical data |ES Datos técnicos |FR Caractéristiques techniques |ID Data teknis |TR Teknik veriler |
RU Технические данные |JA テクニカルデータ
EN Bluetooth specification | ES Especificación de Bluetooth | FR Spécification Bluetooth | ID Spesifikasi
Bluetooth | TR Bluetooth özellikleri RU Характеристики Bluetooth | JA Bluetooth 仕様 V3.0
EN Operating frequency | ES Frecuencia de funcionamiento | FR Fréquence de fonctionnement | ID Frekuensi
pengoperasian | TR Çalışma frekansı | RU Рабочая частота | JA
動作周波数
2.402-
2.48GHz
EN Bluetooth profile | ES Perfil de Bluetooth | FR Profil Bluetooth | ID Profil Bluetooth | TR Bluetooth
profili RU Профиль Bluetooth | JA Bluetooth プロファイル HSP, HFP
EN Operation range | ES Rango de funcionamiento | FR Portée de fonctionnement | ID Rentang
pengoperasian | TR Çalışma aralığı | RU Рабочий диапазон | JA 動作範囲 10 m
EN Talk time | ES Tiempo de conversación | FR Autonomie en conversation | ID Waktu bicara |
TR Konuşma süresi | RU Время работы в режиме разговора | JA 通話時間 ~ 5 h
EN Standby time | ES Tiempo en modo de espera | FR Autonomie en veille | ID Waktu siaga | TR Bekleme
süresi | RU Время работы в режиме ожидания | JA 待機時間 ~ 110 h
EN Charge time | ES Tiempo de carga | FR Temps de charge | ID Waktu pengisian | TR Şarj olma süresi |
RU Продолжительность зарядки | JA 充電時間 ~ 1.5 h
EN Dimensions | ES Dimensiones | FR Dimensions | ID Dimensi | TR Boyutlar | RU Размеры | JA
サイズ
47x26x
15 (mm)
EN Weight | ES Peso | FR Poids | ID Berat | TR Ağırlık | RU Вес | JA 重量 13 g
8
EN Pair the headset with your mobile phone |ES Emparejamiento del auricular con el teléfono móvil |FR Couplage du casque avec votre téléphone portable
headset dengan ponsel Anda |TR Kulaklığı cep telefonunuzla eşleyin |RU Установка соединения между телефоном и гарнитурой
5 EN Enter the PIN code 0000 (4 zeros) on the mobile
phone if prompted. | ES Introduzca el código PIN 0000
(cuatro ceros) en el teléfono móvil si se le solicita. | FR
Saisissez le code PIN 0000 (4 zéros) sur le téléphone
portable si vous y êtes invité. | ID Masukkan kode PIN
0000 (4 angka nol) di ponsel jika diminta. | TR İstenirse
cep telefonuna 0000 (4 sıfır) PIN kodunu girin. | RU Если
необходимо, введите на мобильном телефоне PIN-
код 0000 (4 нуля). | JA PIN コードの入力を求められ
たら、携帯電話で 0000(ゼロ 4 つ)を入力します。
»
EN When pairing is successful, the LED flashes blue. |
ES Cuando el emparejamiento se haya realizado
correctamente, el LED parpadea en azul. | FR Une fois
l’appairage effectué, le voyant clignote en bleu. | ID Saat
pemasangan berhasil, Anda akan mendengar nada sinyal.
LED biru berkedip. | TR Eşleştirme başarılı olduğunda,
LED mavi renkte yanıp söner. | RU Когда сопряжение
будет установлено, вы услышите звуковой сигнал.
Светодиодный индикатор будет мигать синим
светом. | JA
ペアリングが成功すると、点滅が青色
LED。
SHB1402
EN Technical data |ES Datos técnicos |FR Caractéristiques techniques |ID Data teknis |TR Teknik veriler |
RU Технические данные |JA テクニカルデータ
EN Bluetooth specification | ES Especificación de Bluetooth | FR Spécification Bluetooth | ID Spesifikasi
Bluetooth | TR Bluetooth özellikleri RU Характеристики Bluetooth | JA Bluetooth 仕様 V3.0
EN Operating frequency | ES Frecuencia de funcionamiento | FR Fréquence de fonctionnement | ID Frekuensi
pengoperasian | TR Çalışma frekansı | RU Рабочая частота | JA
動作周波数
2.402-
2.48GHz
EN Bluetooth profile | ES Perfil de Bluetooth | FR Profil Bluetooth | ID Profil Bluetooth | TR Bluetooth
profili RU Профиль Bluetooth | JA Bluetooth プロファイル HSP, HFP
EN Operation range | ES Rango de funcionamiento | FR Portée de fonctionnement | ID Rentang
pengoperasian | TR Çalışma aralığı | RU Рабочий диапазон | JA 動作範囲 10 m
EN Talk time | ES Tiempo de conversación | FR Autonomie en conversation | ID Waktu bicara |
TR Konuşma süresi | RU Время работы в режиме разговора | JA 通話時間 ~ 5 h
EN Standby time | ES Tiempo en modo de espera | FR Autonomie en veille | ID Waktu siaga | TR Bekleme
süresi | RU Время работы в режиме ожидания | JA 待機時間 ~ 110 h
EN Charge time | ES Tiempo de carga | FR Temps de charge | ID Waktu pengisian | TR Şarj olma süresi |
RU Продолжительность зарядки | JA 充電時間 ~ 1.5 h
EN Dimensions | ES Dimensiones | FR Dimensions | ID Dimensi | TR Boyutlar | RU Размеры | JA
サイズ
47x26x
15 (mm)
EN Weight | ES Peso | FR Poids | ID Berat | TR Ağırlık | RU Вес | JA 重量 13 g
AR
AR
0000 AR
AR
AR
AR
AR
AR