manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Iron
  8. •
  9. Philips GC160 User manual

Philips GC160 User manual

4239.000.8381.1
GC160
GC150
User manual
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the iron in water.
Warning
- Check if the voltage indicated on the type plate
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or the appliance itself shows visible damage, or if the
appliance has been dropped.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- Never leave the appliance unattended when it is
connected to the mains.
- This appliance can be used by children aged from
8 and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
- Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
- Keep the iron and its cord out of the reach of
children less than 8 years of age when it is connected
to the mains or cooling down.
- Do not let the mains cord come into contact with the
hot soleplate of the iron.
Caution
- The soleplate of the iron can become extremely hot
and may cause burns if touched.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
- Check the mains cord regularly for possible damage.
- Always place and use the iron on a stable, level and
horizontal surface.
- When you have nished ironing, when you clean the
appliance and also when you leave the iron even for
a short while: put the iron on its heel and remove the
mains plug from the wall socket.
- The appliance is intended for household use only.

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence available today.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 8).
Support
If you need support or information, please visit the Philips website at
or read the worldwide guarantee leaet.
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte
af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.

- Kom aldrig strygejernet ned i vand.

- Kontrollér, om spændingsangivelsen på typeskiltet svarer
til den lokale netspænding, før du tilslutter apparatet.
- Brug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve
apparatet viser tegn på beskadigelse, eller hvis
apparatet er blevet tabt.
- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af
Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en
tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
- Hold altid apparatet under opsyn, når det er tilsluttet
strøm.
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter
og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis
de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og
forstår de medfølgende risici.
- Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn,
medmindre de er over 8 år gamle og under opsyn.
- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for
at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
- Hold strygejernet og dets ledning uden for rækkevidde
for børn under 8 år, når det er tilsluttet eller køler ned.
- Lad ikke netledningen komme i kontakt med den
varme strygesål på strygejernet.

- Strygesålen kan blive ekstremt varm og forårsage
brandsår ved berøring.
- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med
jordforbindelse.
- Kontrollér med jævne mellemrum, at netledningen er
hel og ubeskadiget.
- Anbring og brug altid strygejernet på et stabilt, plant
og vandret underlag.
- Når du er færdig med at stryge, når du rengør
apparatet, og når du forlader strygejernet – selv om
det kun er i et kort øjeblik – skal du stille strygejernet
på højkant og tage stikket ud af stikkontakten.
- Apparatet er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug.

Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter
(EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne
i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.

-
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald,
når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en kommunal
genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 8).

Hvis du brug for hjælp eller oplysninger, bedes du besøge Philips’ websted på
eller læse i folderen “World-Wide Guarantee”.
DEUTSCH

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie
Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren
Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

- Tauchen Sie das Bügeleisen nicht in Wasser.

- Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts, ob die auf
dem Typenschild angegebene Betriebsspannung mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker,
das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist
oder das Gerät heruntergefallen ist.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes
Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer
von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel
ersetzt werden.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es
mit dem Stromnetz verbunden ist.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Kenntnis benutzt werden,
wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden
oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren verstanden haben.
- Reinigung und Pege des Geräts darf nicht von
Kindern durchgeführt werden, außer Sie sind älter als
8 Jahre und beaufsichtigt.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
- Halten Sie das Bügeleisen und das Netzkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren,
wenn das Gerät eingeschaltet ist oder abkühlt.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit der heißen
Bügelsohle in Kontakt kommen.
Achtung
- Achten Sie darauf, dass Sie die heiße Bügelsohle nicht
berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf
mögliche Beschädigungen.
- Verwenden Sie das Bügeleisen immer auf einer
stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage.
- Wenn Sie das Bügeln beenden, das Gerät reinigen
oder den Raum nur kurz verlassen, stellen Sie das
Bügeleisen aufrecht und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt.
- Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε πάντα το σίδερο
σε σταθερή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια.
- Όταν τελειώνετε το σιδέρωμα, όταν καθαρίζετε τη
συσκευή και επίσης όταν αφήνετε το σίδερο ακόμη
και για λίγο: τοποθετήστε το σίδερο όρθιο και
βγάλτε το φις από την πρίζα.
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση
μόνο.

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα
που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός
χειρισμός και σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου
χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών
αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.

- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε
ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο
θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 8).

Αν χρειάζεστε υποστήριξη ή πληροφορίες, επισκεφτείτε την τοποθεσία
της Philips στη διεύθυνση ή διαβάστε το
φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si necesitara
consultarla en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca la plancha en agua.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje
indicado en la placa de modelo se corresponde con
el voltaje de red local.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de
alimentación o el propio aparato tienen daños visibles,
o si el aparato se ha caído.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por Philips o por un centro de servicio
autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones
de peligro.
- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté
enchufado a la toma de corriente.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años
y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el
mantenimiento a menos que tengan más de 8 años o
sean supervisados.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- Mantenga la plancha y su cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años cuando esté conectada
a la red eléctrica o se esté enfriando.

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer
Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät
sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Umwelt
- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 8).

Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter oder lesen Sie das weltweite
Garantieheft.


Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για
να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.

Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.

- Μη βυθίζετε ποτέ το σίδερο σε νερό.

- Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στο πινακίδιο
στοιχείων του προϊόντος αντιστοιχεί στην τοπική
τάση ρεύματος πριν συνδέσετε τη συσκευή.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το
καλώδιο ή η ίδια η συσκευή παρουσιάζει κάποια
ορατή φθορά ή εάν η συσκευή έχει πέσει κάτω.
- Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει
να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις
εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη
όταν είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με
περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την
προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη
ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της
χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους.
- Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν και να
συντηρούν τη συσκευή παρά μόνον αν είναι ηλικίας
άνω των 8 ετών και επιβλέπονται.
- Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην
παίζουν με τη συσκευή.
- Όταν το σίδερο είναι συνδεδεμένο στην πρίζα ή
κρυώνει, κρατήστε το με το καλώδιό του σε σημείο
που δεν το φτάνουν παιδιά κάτω των 8 ετών.
- Μην αφήνετε το καλώδιο να έρθει σε επαφή με τη
ζεστή πλάκα του σίδερου.

- Η πλάκα του σίδερου μπορεί να φτάσει σε
εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία και ενδέχεται να
σας προκαλέσει εγκαύματα εάν την αγγίξετε.
- Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση.
- Eλέγχετε τακτικά το καλώδιο για πιθανή φθορά.
- Älä anna virtajohdon koskettaa laitteen kuumaa pohjaa.

- Silitysraudan pohja tulee hyvin kuumaksi ja
koskettaessa se voi aiheuttaa palovamman.
- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
- Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti.
- Säilytä ja käytä silitysrautaa tukevalla, tasaisella ja
vaakasuoralla alustalla.
- Aseta silitysrauta pystyasentoon ja irrota pistoke
pistorasiasta aina, kun lopetat silittämisen, kun
puhdistat laitetta tai kun hetkeksikin poistut
silitysraudan luota.
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon
perusteella.

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 8).
Tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
tai lue kansainvälinen takuulehtinen.

Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais le fer dans l’eau.

- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur la plaque signalétique correspond à la
tension secteur locale.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé,
ou s’il est tombé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant
qu’il est branché.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et
qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés
par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et
sous surveillance.
- No permita que el cable de alimentación entre en
contacto con la suela caliente de la plancha.
Precaución
- La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se
toca, puede causar quemaduras.
- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
- Compruebe el cable de alimentación con regularidad
por si estuviera dañado.
- Ponga y utilice siempre la plancha sobre una supercie
estable, plana y horizontal.
- Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el
aparato o cuando deje la plancha aunque sólo sea
durante un momento, ponga la plancha sobre su
talonera y desenchúfela de la red.
- El aparato está diseñado sólo para uso doméstico.

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 8).
Soporte
Si necesita asistencia o información, visite el sitio Web de Philips en
o lea el folleto de Garantía Mundial.

Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä
Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
- Älä upota silitysrautaa veteen.

- Tarkista, että laitteen tyyppikilven jännitemerkintä
vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität
laitteen pistorasiaan.
- Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin
muu osa on viallinen tai jos laite on pudonnut.
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
- Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa silloin,
kun se on liitetty sähköverkkoon.
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta
käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.
- Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Pidä silitysrauta ja sen johto alle 8-vuotiaiden
lasten ulottumattomissa silloin, kun se on kytketty
verkkovirtaan tai jäähtymässä.
- Quest’apparecchio può essere usato da bambini di
almeno 8 anni e da persone con capacità mentali,
siche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o
conoscenze adatte, a condizione che tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per
utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e capiscano i
potenziali pericoli associati a tale uso.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione possono essere
effettuate solo da bambini di età superiore agli 8 anni.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
- Mantenete il ferro e il cavo fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore a 8 anni quando il ferro è
collegato alla presa di corrente o si sta raffreddando.
- Evitate che il cavo di alimentazione venga a contatto
con la piastra del ferro calda.

- La piastra del ferro può surriscaldarsi eccessivamente
e provocare scottature se a contatto con la pelle.
- Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di
messa a terra.
- Vericate periodicamente le condizioni del cavo di
alimentazione.
- Posizionate e utilizzate sempre il ferro su una
supercie piana, stabile e orizzontale.
- Dopo aver utilizzato l’apparecchio, durante le operazioni
di pulizia o se lasciate l’apparecchio incustodito anche
per un breve periodo, mettete il ferro in posizione
verticale e scollegate la spina dalla presa a muro.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso
domestico.

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo
le istruzioni contenute nel presente manuale dell’utente, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici
attualmente disponibili.

- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i
riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un
centro di raccolta ufciale (g. 8).
Supporto
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web Philips all’indirizzo
 oppure leggete l’opuscolo della garanzia
internazionale.

Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan
op www.philips.com/welcome.

Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om
het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel het strijkijzer nooit in water.

- Controleer of het voltage aangegeven op het
typeplaatje overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
- Gardez le fer et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est
allumé ou qu’il refroidit.
- Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation et
la semelle du fer à repasser lorsqu’elle est chaude.
Attention
- La semelle du fer à repasser peut devenir très chaude
et peut par conséquent provoquer des brûlures si
vous la touchez.
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur
mise à la terre.
- Vériez régulièrement l’état du cordon d’alimentation.
- Placez et utilisez toujours le fer à repasser sur une
surface stable, plane et horizontale.
- Lorsque vous avez ni de repasser, pendant que vous
nettoyez l’appareil ou même si vous laissez le fer sans
surveillance pendant un bref instant, placez le fer à
repasser sur le talon et débranchez-le du secteur.
-
L’appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement
et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 8).
Support
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web de Philips à l’adresse 
ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
ITALIANO

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su
www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente
queste informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Non immergete mai il ferro nell’acqua.

- Prima di collegare l’apparecchio, controllate che la
tensione indicata sulla placchetta corrisponda a quella
della rete locale.
- Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina,
il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso siano
danneggiati o in presenza di rotture.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse
danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri
autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure
da personale debitamente qualicato, per evitare
situazioni pericolose.
- Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è
collegato alla presa di corrente.

- Strykejernet må aldri dyppes i vann.

- Kontroller at spenningen som er angitt på
merkeplaten, er den samme som nettspenningen, før
du kobler til apparatet.
- Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen eller
selve apparatet har synlig skade, eller hvis apparatet
har falt i gulvet.
- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av
Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips,
eller lignende kvalisert personell, slik at man unngår
farlige situasjoner.
- La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er koblet til
strømnettet.
- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av
personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller
psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende
erfaring eller kunnskap, dersom de får instruksjoner
om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer
sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen.
- Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde apparatet
med mindre de er over 8 år, og har tilsyn.
- Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker
med apparatet.
- Oppbevar strykejernet og ledningen utilgjengelig for
barn under 8 år når det er koblet til strømnettet eller
kjøles ned.
- Ikke la ledningen komme i kontakt med den varme
strykesålen på strykejernet.

- Strykesålen på strykejernet kan bli ekstremt varm, og
du kan brenne deg hvis du tar på den.
- Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
- Kontroller ledningen regelmessig for mulig skade.
- Plasser og bruk alltid strykejernet på en stabil og
horisontal overate.
- Når du er ferdig med å stryke, når du rengjør
apparatet og også når du setter fra deg strykejernet
et øyeblikk: la strykejernet stå oppreist og ta støpselet
ut av stikkontakten.
- Apparatet skal kun brukes i husholdningen.

Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for
elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med
instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra
den kunnskapen vi har per dags dato.

- Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger.
Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
miljøet (g. 8).

Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du besøke webområdet
til Philips på eller lese i garantiheftet.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
netsnoer of het apparaat zelf zichtbaar beschadigd is.
Gebruik het apparaat ook niet meer als het is gevallen.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het
op netspanning is aangesloten.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of
weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie
hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het
apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.
- Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen
worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen
onder toezicht.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Houd het strijkijzer en het snoer buiten het bereik van
kinderen die jonger dan 8 jaar zijn wanneer het apparaat
op het stroomnet is aangesloten of aan het afkoelen is.
- Voorkom dat het netsnoer in aanraking komt met de
hete zoolplaat van het strijkijzer.
Let op
- De zoolplaat van het strijkijzer kan zeer heet worden
en bij aanraking brandwonden veroorzaken.
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
- Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is.
- Plaats en gebruik het strijkijzer altijd op een stabiele,
vlakke en horizontale ondergrond.
- Als u klaar bent met strijken, als u het strijkijzer
schoonmaakt en als u bij het strijkijzer wegloopt
(als is het maar even), zet dan het strijkijzer op de
achterkant en haal de stekker uit het stopcontact.
- Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en
volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig
te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert
u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 8).

Als u ondersteuning of informatie nodig hebt, bezoek dan de Philips-website
() of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.

Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte
av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
www.philips.com/welcome.
Viktig
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.

Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de
acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho
proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas
cientícas actualmente disponíveis.

- No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos
domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha ocial para
reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (g. 8).
Suporte
Se precisar de assistência ou informações, visite o Web site da Philips em
ou leia o folheto da garantia mundial.
SVENSKA
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av
den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du
använder apparaten och spara sedan häftet för framtida
bruk.

- Doppa aldrig strykjärnet i vatten.
Varning
- Kontrollera att nätspänningen som anges på
märkplåten motsvarar den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
- Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden eller
själva apparaten har synliga skador eller om apparaten
har tappats i golvet.
- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av
Philips, något av Philips auktoriserade serviceombud
eller liknande behöriga personer för att undvika
olyckor.
- Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är
ansluten till elnätet.
- Den här apparaten kan användas av barn som är 8 år
och äldre och av med olika funktionshinder, eller som
inte har kunskap om hur apparaten används, så länge
de övervakas och får instruktioner angående säker
användning och förstår riskerna som medföljer.
- Rengöring och underhåll bör inte göras av barn under
8 år om de inte är under tillsyn av vuxen.
- Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med
apparaten.
- Håll järnet och dess sladd utom räckhåll för barn
under 8 år så länge apparaten är ansluten till elnätet
eller fortfarande är varm.
- Låt inte nätsladden komma i kontakt med den varma
stryksulan.
Varning!
- Järnets stryksula kan bli mycket het och vid beröring
orsaka brännskada.
- Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
- Kontrollera nätsladden regelbundet för att se om den
är skadad.
- Placera och använd alltid strykjärnet på en stabil, jämn
och horisontell yta.

Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido
da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma
eventual consulta futura.
Perigo
- Nunca mergulhe o ferro dentro de água.

- Antes de ligar o aparelho, verique se a tensão
indicada na placa de identicação corresponde à
tensão eléctrica local.
- Não utilize o aparelho se a cha, o o ou o próprio
aparelho apresentarem sinais visíveis de danos ou se
tiver deixado cair o aparelho.
- Se o o estiver danicado, deve ser sempre
substituído pela Philips, por um centro de assistência
autorizado da Philips ou por pessoal devidamente
qualicado para se evitarem situações de perigo.
- Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à
alimentação eléctrica.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e conhecimento, caso
tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções relativas à utilização segura do
aparelho e se forem alertadas os perigos envolvidos.
- A limpeza e a manutenção do utilizador não podem
ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham
idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir
que não brincam com o aparelho.
- Mantenha o ferro e o seu cabo fora do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos quando este
estiver ligado à alimentação ou a arrefecer.
- Não deixe que o o de alimentação entre em
contacto com a base quente do ferro.
Cuidado
- A base do ferro pode car extremamente quente e
causar queimaduras se for tocada.
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à
terra.
- Verique regularmente se o o de alimentação se
encontra danicado.
- Coloque e utilize sempre o ferro sobre uma
superfície estável, plana e horizontal.
- Quando terminar de passar, quando limpar o aparelho e
também quando abandonar o ferro mesmo por pouco
tempo: coloque o ferro em posição de descanso e retire
a cha de alimentação da tomada eléctrica.
- Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica.
Dikkat
- Ütünün tabanı aşırı ısınabilir ve dokunulduğunda
yanıklara yol açabilir.
- Cihazı sadece topraklı prize takın.
- Olası hasarlara karşı elektrik kablosunu düzenli olarak
kontrol edin.
- Ütüyü her zaman kuru, sabit, düz ve yatay bir yüzeyde
bulundurun ve kullanın.
- Ütüleme işlemini bitirdikten sonra, cihazı
temizlediğinizde ve ütülemeye kısa bir süre için olsa
bile ara verdiğinizde: ütüyü dik olarak arka kısmının
üzerine oturtun ve elektrik şini prizden çekin.
- Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.

Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla
uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.

- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 8).

Destek veya bilgiye ihtiyaç duyarsanız, lütfen 
adresinden Philips web sitesini ziyaret edin veya dünya çapında garanti
kitapçığını okuyun.
- När du har strukit klart, när du rengör strykjärnet och
också när du lämnar strykjärnet för en kort stund:
ställ strykjärnet på hälen och dra ut stickkontakten ur
vägguttaget.
- Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.

Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda
enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.

- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön (Bild 8).
Support
Om du behöver support eller mer information kan du gå till Philips
webbplats på eller läsa garantibroschyren.


Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in
sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
kaydedin: www.philips.com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice
okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Ütüyü asla suya batırmayın.

- Cihazı prize takmadan önce, tip plakasında yazılı
olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup
olmadığını kontrol edin.
- Fiş, kablo veya cihazın kendisinde gözle görülür bir
hasar varsa veya cihaz düşmüşse, cihazı kullanmayın.
- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike
oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki
verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde
yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
- Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz bırakmayın.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel,
motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı
sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin
bulunması veya güvenli kullanım talimatlarının bu
kişilere sağlaması ve olası tehlikelerin anlatılması
durumunda mümkündür.
- Temizlik ve kullanıcı bakımı, 8 yaşından büyük ve
gözetim altında olmadıkları sürece, çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
- Prize bağlı veya soğumaktayken, ütüyü ve kablosunu
8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde
tutun.
- Elektrik kablosunun sıcak ütü tabanına temas etmesine
izin vermeyin.

Other Philips Iron manuals

Philips GC9240 User manual

Philips

Philips GC9240 User manual

Philips GC6709/20 User manual

Philips

Philips GC6709/20 User manual

Philips PerfectCare Compact Essential GC6800 Series User manual

Philips

Philips PerfectCare Compact Essential GC6800 Series User manual

Philips PerfectCare Viva RI7035/34 User manual

Philips

Philips PerfectCare Viva RI7035/34 User manual

Philips Mistral GC2105 User manual

Philips

Philips Mistral GC2105 User manual

Philips PowerLife GC2510 User manual

Philips

Philips PowerLife GC2510 User manual

Philips GC 6022 User manual

Philips

Philips GC 6022 User manual

Philips GC9680/80 User manual

Philips

Philips GC9680/80 User manual

Philips GC3620/22 User manual

Philips

Philips GC3620/22 User manual

Philips STE3170 User manual

Philips

Philips STE3170 User manual

Philips GC9650 User manual

Philips

Philips GC9650 User manual

Philips InstantCare GC7520/07 User manual

Philips

Philips InstantCare GC7520/07 User manual

Philips GC7933 User manual

Philips

Philips GC7933 User manual

Philips GC6012 User manual

Philips

Philips GC6012 User manual

Philips GC4880 series User manual

Philips

Philips GC4880 series User manual

Philips GC8261 User manual

Philips

Philips GC8261 User manual

Philips GC6700 series User manual

Philips

Philips GC6700 series User manual

Philips HD1100 Series User manual

Philips

Philips HD1100 Series User manual

Philips GC7807/40 User manual

Philips

Philips GC7807/40 User manual

Philips PerfectCare PSG6042/20 User manual

Philips

Philips PerfectCare PSG6042/20 User manual

Philips HI 22 User manual

Philips

Philips HI 22 User manual

Philips GC4620 User manual

Philips

Philips GC4620 User manual

Philips GC6107/03 User manual

Philips

Philips GC6107/03 User manual

Philips 1000 Series User manual

Philips

Philips 1000 Series User manual

Popular Iron manuals by other brands

Orbegozo SV 1260 instruction manual

Orbegozo

Orbegozo SV 1260 instruction manual

Hamilton Beach 840172800 Use & care guide

Hamilton Beach

Hamilton Beach 840172800 Use & care guide

Scarlett SC-SI30P04 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-SI30P04 instruction manual

Bosch TDS2021GB operating instructions

Bosch

Bosch TDS2021GB operating instructions

Morphy Richards Steam Generator ironing system user guide

Morphy Richards

Morphy Richards Steam Generator ironing system user guide

Rowenta DX1000 manual

Rowenta

Rowenta DX1000 manual

LauraStar X1 766 instruction manual

LauraStar

LauraStar X1 766 instruction manual

TEFAL GV6770 user guide

TEFAL

TEFAL GV6770 user guide

Russell Hobbs RHI 102 Instruction and warranty book

Russell Hobbs

Russell Hobbs RHI 102 Instruction and warranty book

Arnica UT64010 User manuals

Arnica

Arnica UT64010 User manuals

Maxwell MW-3004 Manual instruction

Maxwell

Maxwell MW-3004 Manual instruction

Westinghouse WST5001ZE owner's manual

Westinghouse

Westinghouse WST5001ZE owner's manual

Proctor-Silex 17160 Use and care guide

Proctor-Silex

Proctor-Silex 17160 Use and care guide

TREVIDEA Girmi ST92 user manual

TREVIDEA

TREVIDEA Girmi ST92 user manual

Panasonic NI-S530 operating instructions

Panasonic

Panasonic NI-S530 operating instructions

MPM MZE-07 user manual

MPM

MPM MZE-07 user manual

Russell Hobbs 23971-56 manual

Russell Hobbs

Russell Hobbs 23971-56 manual

Lumme LU-IR1133A user manual

Lumme

Lumme LU-IR1133A user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.