manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Iron
  8. •
  9. Philips GC9500 Series User manual

Philips GC9500 Series User manual

Other manuals for GC9500 Series

18

This manual suits for next models

1

Other Philips Iron manuals

Philips GC4620/38 User manual

Philips

Philips GC4620/38 User manual

Philips EasyCare GC3260 User manual

Philips

Philips EasyCare GC3260 User manual

Philips GC9635 User manual

Philips

Philips GC9635 User manual

Philips GC9600 SERIES User manual

Philips

Philips GC9600 SERIES User manual

Philips PerfectCare Elite GC9640/60 User manual

Philips

Philips PerfectCare Elite GC9640/60 User manual

Philips GC6360 User manual

Philips

Philips GC6360 User manual

Philips HI5900 series User manual

Philips

Philips HI5900 series User manual

Philips PerfectCare Elite Plus GC9682/80 User manual

Philips

Philips PerfectCare Elite Plus GC9682/80 User manual

Philips GC4938/20 User manual

Philips

Philips GC4938/20 User manual

Philips GC6820/21 User manual

Philips

Philips GC6820/21 User manual

Philips GC6603/21 User manual

Philips

Philips GC6603/21 User manual

Philips GC4500 series User manual

Philips

Philips GC4500 series User manual

Philips PerfectCare Aqua GC8615 User manual

Philips

Philips PerfectCare Aqua GC8615 User manual

Philips GC5000 series User manual

Philips

Philips GC5000 series User manual

Philips GC8225/02 User manual

Philips

Philips GC8225/02 User manual

Philips GC9610 User manual

Philips

Philips GC9610 User manual

Philips WardrobeCare GC9940 User manual

Philips

Philips WardrobeCare GC9940 User manual

Philips GC7521 User manual

Philips

Philips GC7521 User manual

Philips GC7600 series User manual

Philips

Philips GC7600 series User manual

Philips GC4500 series User manual

Philips

Philips GC4500 series User manual

Philips powerlife plus GC2980 series User manual

Philips

Philips powerlife plus GC2980 series User manual

Philips GC3581 User manual

Philips

Philips GC3581 User manual

Philips Azur Excel Plus HI556 User manual

Philips

Philips Azur Excel Plus HI556 User manual

Philips Mistral GC2220 User manual

Philips

Philips Mistral GC2220 User manual

Popular Iron manuals by other brands

Lelit PG024N manual

Lelit

Lelit PG024N manual

Imetec INTELLIVAPOR K1 operating instructions

Imetec

Imetec INTELLIVAPOR K1 operating instructions

Hoyer DB 1750 C3 operating instructions

Hoyer

Hoyer DB 1750 C3 operating instructions

Singer SteamLogic instruction manual

Singer

Singer SteamLogic instruction manual

Russell Hobbs RHI007 Instructions and warranty

Russell Hobbs

Russell Hobbs RHI007 Instructions and warranty

Clatronic DB 3703 instruction manual

Clatronic

Clatronic DB 3703 instruction manual

TEFAL FV4093Z0 manual

TEFAL

TEFAL FV4093Z0 manual

Gorenje SIH 2200 BS instruction manual

Gorenje

Gorenje SIH 2200 BS instruction manual

Maxwell MW-3010 Manual instruction

Maxwell

Maxwell MW-3010 Manual instruction

Primula Vapormat instruction manual

Primula

Primula Vapormat instruction manual

Magio MG-541 manual

Magio

Magio MG-541 manual

Bosch Sensixx B22L manual

Bosch

Bosch Sensixx B22L manual

Vitek VT-1247 VT Manual instruction

Vitek

Vitek VT-1247 VT Manual instruction

Cleanmaxx 3397 instruction manual

Cleanmaxx

Cleanmaxx 3397 instruction manual

dyras ESI-2400AC instruction manual

dyras

dyras ESI-2400AC instruction manual

GE 169061 owner's manual

GE

GE 169061 owner's manual

Gorenje SIH 2200 GC instruction manual

Gorenje

Gorenje SIH 2200 GC instruction manual

BOMANN CB 750 Instruction manual & guarantee

BOMANN

BOMANN CB 750 Instruction manual & guarantee

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

GC9500
GC9200
User manual
Downloaded from www.vandenborre.be
2
3
4
4
6
7
10
11
12
13
14
EASY
DE-CALC
16
18
20
21
Downloaded from www.vandenborre.be
3
FC8459-FC8450
EASY
DE-CALC
Downloaded from www.vandenborre.be
4
www.philips.com/support
EN Fill the water tank with tap water. If you
live in an area with very hard water, fast
scale build-up may occur. In this case it is
recommended to mix 50% distilled water
and 50% tap water to prolong the lifetime
of your appliance.
Caution: Do not put hot water, perfume,
vinegar, starch, descaling agents, ironing aids
or other chemicals in your appliance.
FR Remplissez le réservoir d’eau avec de
l’eau du robinet. Si vous habitez dans une
région où l’eau est très calcaire, des dépôts
peuvent se former rapidement. Dans
ce cas, il est recommandé de remplir le
réservoir d’eau avec 50 % d’eau distillée et
50 % d’eau du robinet an de prolonger la 
durée de vie de votre appareil.
Attention : ne mettez pas d’eau chaude,
de parfum, de vinaigre, d’amidon, de
détartrants, de produits de repassage
ou d’autres agents chimiques dans votre
appareil.
ID Isi tangki air dengan air keran. Jika Anda
tinggal di area dengan kesadahan air yang
sangat tinggi, kerak akan cepat terbentuk.
Karena itu, disarankan untuk mencampur
50% air suling dan 50% air keran untuk
memperpanjang masa pakai alat Anda.
Perhatian: Jangan memasukkan air panas,
parfum, cuka, kanji, zat pembersih kerak,
bahan pelembut penyetrikaan, atau bahan
kimia lainnya ke dalam tangki air.
KO 물탱크에 수돗물을 채우십시오. 사용
지역의 수돗물이 심한 경수일 경우
석회질이 더 빨리 생성될 수 있습니다.
이럴 경우 증류수와 수돗물을 반반
섞어 사용하면 제품의 수명이
연장됩니다.주의: 제품에 뜨거운
물, 향수, 식초, 풀, 스케일 제거제,
다림질 보조제, 기타 화학 약품을 넣지
마십시오.
Downloaded from www.vandenborre.be
5
MS Isikan tangki air dengan air paip. Jika anda
tinggal di kawasan dengan air terlalu keras,
pembentukan karat yang cepat akan
berlaku. Oleh itu, anda digalakkan untuk
mencampurkan 50% air suling dan 50% air
paip untuk memanjangkan usia perkakas
anda.Awas: Jangan masukkan air panas,
minyak wangi, cuka, kanji, agen penanggal
kerak, bahan bantu penyeterikaan atau
bahan kimia lain ke dalam perkakas anda.
PT Encha o depósito de água com água
canalizada. Se viver numa área com
água muito dura, pode ocorrer uma
acumulação rápida de calcário. Neste
caso, recomendamos uma mistura de
50% de água destilada e 50% de água
canalizada para prolongar a vida útil do
seu aparelho.Cuidado: Não coloque água
quente, perfume, vinagre, goma, produtos
descalcicantes, produtos para passar a ferro 
ou outros agentes químicos no seu aparelho.
TH ใหเติมนในแทงคดวยนประปา หากคุณอาศัยอยในบริเวณที่นกระ
ดางมากอาจเกิดตะกรันสะสมอยางรวดเร็วได Iในกรณีนี้ ใหใชนกลั่น
50% ผสมกับนประปา 50% เพื่อยืดอายุการใชงานของเครื่องขอ
ควรระวัง: อยาใสนรอน, นหอม, นสมสายชู, แปง, นยาขจัดคราบ
ตะกรัน, นยารีดผาเรียบ หรือสารเคมีอื่นๆ ลงในเครื่อง ขอควรระวัง:
อยาใสนรอน, นหอม, นสมสายชู, แปง, นยาขจัดคราบตะกรัน,
นยารีดผาเรียบ หรือสารเคมีอื่นๆ ลงในเครื่อง
VI Đổ nước máy vào ngăn chứa nước. Nếu
bạn sống tại khu vực có nước rất cứng,
cặn sẽ tích tụ nhanh. Trong trường hợp này,
chúng tôi khuyên bạn trộn 50% nước cất
và 50% nước máy để kéo dài tuổi thọ của
thiết bị. Lưu ý: Không được cho nước nóng,
nước hoa, giấm, chất h vi, chất ty ra,
chất phụ trợ ủi hay các hóa chất khác vào
thiết bị của bạn.
ZH-T 請將自來水注入水箱。如果您居住的地
區水質硬度很高,產品可能會快速累積
水垢。在此情況下,我們建議您使用
50%蒸餾水加50%自來水,以延長產
品的使用壽命。警告:請勿將熱水、
香水、醋、澱粉、除水垢劑、熨燙添加
劑或其他化學物質加入產品中。
ZH-S 向水箱中注入自来水。如果您所居住的
区域水质非常硬,水垢积聚会非常快。
在此情况下,建议将50%的蒸馏水和
50%的自来水混合,以延长产品的使
用寿命。注意:请勿将热水、香水、
醋、淀粉、除垢剂、烫衣剂或其他化学
品放入产品中。仅限于特定型号
FA
AR
EN User manual
Fill the water tank with tap water. If you
live in an area with very hard water, fast
scale build-up may occur. In this case it is
recommended to mix 50% distilled water
and 50% tap water to prolong the lifetime
of your appliance.
Caution: Do not put hot water, perfume,
vinegar, starch, descaling agents, ironing aids
or other chemicals in your appliance.
Specific types only
This steam generator is equipped
with Optimal Te mp technology - no
temperature adjustment required.
Caution: Do not iron non-ironable fabrics.
Fabrics with these symbols are ironable,
for example linen, cotton, polyester, silk,
wool, viscose and rayon.
Fabrics with this symbol are not ironable.
These fabrics include synthetic fabrics such
as Spandex or elastane, Spandex-mixed
fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene),
but also prints on garments.
To remove stubborn creases:
Press the steam boost button for extra-
strong steam output.
Press the steam trigger twice quickly for a
high continuous steam output.
Caution: Hot steam is emitted from the
iron. Never attempt to remove creases
from a garment that is being worn. Do not
apply steam near your or someone else’s
hand.
During ironing you can place the iron
either on the base station or horizontally
on the ironing board.
EN User manual
Fill the water tank with tap water. If you
live in an area with very hard water, fast
scale build-up may occur. In this case it is
recommended to mix 50% distilled water
and 50% tap water to prolong the lifetime
of your appliance.
Caution: Do not put hot water, perfume,
vinegar, starch, descaling agents, ironing aids
or other chemicals in your appliance.
Specific types only
This steam generator is equipped
with Optimal Te mp technology - no
temperature adjustment required.
Caution: Do not iron non-ironable fabrics.
Fabrics with these symbols are ironable,
for example linen, cotton, polyester, silk,
wool, viscose and rayon.
Fabrics with this symbol are not ironable.
These fabrics include synthetic fabrics such
as Spandex or elastane, Spandex-mixed
fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene),
but also prints on garments.
To remove stubborn creases:
Press the steam boost button for extra-
strong steam output.
Press the steam trigger twice quickly for a
high continuous steam output.
Caution: Hot steam is emitted from the
iron. Never attempt to remove creases
from a garment that is being worn. Do not
apply steam near your or someone else’s
hand.
During ironing you can place the iron
either on the base station or horizontally
on the ironing board.
Downloaded from www.vandenborre.be
6
EN   Specic types only
FR Certains modèles uniquement
ID Hanya tipe tertentu
KO 특정 모델 해당 사항
MS Jenis tertentu sahaja
PT  Apenas em modelos especícos
TH เฉพาะบางรนเทานั้น
VI Chỉ có ở một số kiểu nhất định
ZH-T 限特定機型
ZH-S 仅限于特定型号
FA
AR
EN User manual
Fill the water tank with tap water. If you
live in an area with very hard water, fast
scale build-up may occur. In this case it is
recommended to mix 50% distilled water
and 50% tap water to prolong the lifetime
of your appliance.
Caution: Do not put hot water, perfume,
vinegar, starch, descaling agents, ironing aids
or other chemicals in your appliance.
Specific types only
This steam generator is equipped
with Optimal Te mp technology - no
temperature adjustment required.
Caution: Do not iron non-ironable fabrics.
Fabrics with these symbols are ironable,
for example linen, cotton, polyester, silk,
wool, viscose and rayon.
Fabrics with this symbol are not ironable.
These fabrics include synthetic fabrics such
as Spandex or elastane, Spandex-mixed
fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene),
but also prints on garments.
To remove stubborn creases:
Press the steam boost button for extra-
strong steam output.
Press the steam trigger twice quickly for a
high continuous steam output.
Caution: Hot steam is emitted from the
iron. Never attempt to remove creases
from a garment that is being worn. Do not
apply steam near your or someone else’s
hand.
During ironing you can place the iron
either on the base station or horizontally
on the ironing board.
1 2 3
Downloaded from www.vandenborre.be
7
EN This steam generator is equipped
with OptimalTemp technology - no
temperature adjustment required.
Caution: Do not iron non-ironable fabrics.
FR Cette centrale vapeur est dotée de la
technologie « OptimalTemp » - aucun
réglage de la température nécessaire.
Attention : ne repassez pas des tissus non
repassables.
ID Pembuat uap ini dilengkapi dengan
Teknologi OptimalTemp - tidak perlu
penyesuaian suhu. Perhatian: Jangan
menyetrika kain yang tidak dapat disetrika.
KO 이 다리미에는 자동 온도 설정 기술이
탑재되어 온도 조절이 필요 없습니다.
주의: 다림질이 불가능한 섬유에는
다리미를 사용하지 마십시오.
MS Penjana stim ini dibekalkan dengan
teknologi OptimalTemp - tiada pelarasan
suhu diperlukan.Awas: Jangan seterika
fabrik yang tidak boleh diseterika.
PT Este gerador de vapor está equipado
com a tecnologia OptimalTemp - não
são necessários ajustes da temperatura.
Cuidado: Não passe a ferro tecidos que
não podem ser passados a ferro.
TH
เครื่องทำาไอนเครื่องนี้มีเทคโนโลยี OptimalTemp ซึ่งเปนการปรับ
ความรอนอยางเหมาะสมจึงไมจำาเปนตองปรับอุณหภูมิ ขอควร
ระวัง: อยารีดผาที่ไมสามารถนำามารีดได
VI Bộ tạo hơi nước này được trang bị công
nghệ Nhiệt độ Tối ưu - không cần điều
chỉnh nhiệt độ. Lưu ý: Không ủi các loại vi
không ủi được.
ZH-T 此蒸氣製造器配備最佳溫度技術,無須
調整溫度。警告:請勿熨燙不可熨燙的
衣料。
ZH-S 此蒸汽发生器采用OptimalTemp技
术-无需调温。注意:切勿熨烫不可熨
烫的面料。
FA
AR
EN User manual
Fill the water tank with tap water. If you
live in an area with very hard water, fast
scale build-up may occur. In this case it is
recommended to mix 50% distilled water
and 50% tap water to prolong the lifetime
of your appliance.
Caution: Do not put hot water, perfume,
vinegar, starch, descaling agents, ironing aids
or other chemicals in your appliance.
Specific types only
This steam generator is equipped
with Optimal Te mp technology - no
temperature adjustment required.
Caution: Do not iron non-ironable fabrics.
Fabrics with these symbols are ironable,
for example linen, cotton, polyester, silk,
wool, viscose and rayon.
Fabrics with this symbol are not ironable.
These fabrics include synthetic fabrics such
as Spandex or elastane, Spandex-mixed
fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene),
but also prints on garments.
To remove stubborn creases:
Press the steam boost button for extra-
strong steam output.
Press the steam trigger twice quickly for a
high continuous steam output.
Caution: Hot steam is emitted from the
iron. Never attempt to remove creases
from a garment that is being worn. Do not
apply steam near your or someone else’s
hand.
During ironing you can place the iron
either on the base station or horizontally
on the ironing board.
EN User manual
Fill the water tank with tap water. If you
live in an area with very hard water, fast
scale build-up may occur. In this case it is
recommended to mix 50% distilled water
and 50% tap water to prolong the lifetime
of your appliance.
Caution: Do not put hot water, perfume,
vinegar, starch, descaling agents, ironing aids
or other chemicals in your appliance.
Specific types only
This steam generator is equipped
with Optimal Te mp technology - no
temperature adjustment required.
Caution: Do not iron non-ironable fabrics.
Fabrics with these symbols are ironable,
for example linen, cotton, polyester, silk,
wool, viscose and rayon.
Fabrics with this symbol are not ironable.
These fabrics include synthetic fabrics such
as Spandex or elastane, Spandex-mixed
fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene),
but also prints on garments.
To remove stubborn creases:
Press the steam boost button for extra-
strong steam output.
Press the steam trigger twice quickly for a
high continuous steam output.
Caution: Hot steam is emitted from the
iron. Never attempt to remove creases
from a garment that is being worn. Do not
apply steam near your or someone else’s
hand.
During ironing you can place the iron
either on the base station or horizontally
on the ironing board.
Downloaded from www.vandenborre.be
8
EN Fabrics with these symbols are ironable, for
example linen, cotton, polyester, silk, wool,
viscose and rayon.
FR Les tissus avec les symboles suivants sont
repassables. Par exemple, le lin, le coton,
le polyester, la soie, la laine, la viscose et la
rayonne (soie articielle).
ID Kain dengan simbol ini dapat disetrika,
misalnya linen, katun, poliester, sutera, wol,
viskose, dan rayon.
KO 이런 기호가 있는 마, 면,
폴리에스테르, 실크, 모, 인견, 레이온
같은 섬유는 다림질이 가능합니다.
.
MS Fabrik dengan simbol ini boleh diseterika,
seperti linen, kapas, poliester, sutera, wul,
viskos dan rayon.
PT Os tecidos com estes símbolos podem
ser passados a ferro, por exemplo, linho,
algodão, poliéster, seda, lã, viscose e rayon.
TH
เนื้อผาที่มีสัญลักษณเหลานี้สามารถรีดดวยเตารีดได เชน ผาลินิน
ผาฝาย ผาโพลีเอสเตอร ผาไหม ผาขนสัตว ผาวิสคอส และผาเรยอน
VI Các loại vi có các biểu tượng này có thể
ủi được, ví dụ vi lanh, bông, polyester, lụa,
len, sợi visco và tơ nhân tạo.
ZH-T 有亞麻、棉、聚酯纖維、絲、羊毛、
人造絲、嫘縈等標誌的衣料皆可熨燙。
ZH-S T带有这些标志的面料为可熨烫面料,
如亚麻、棉质、聚酯纤维、丝质、
羊毛、粘胶纤维、人造丝。
FA
AR
1 2
EN User manual
Fill the water tank with tap water. If you
live in an area with very hard water, fast
scale build-up may occur. In this case it is
recommended to mix 50% distilled water
and 50% tap water to prolong the lifetime
of your appliance.
Caution: Do not put hot water, perfume,
vinegar, starch, descaling agents, ironing aids
or other chemicals in your appliance.
Specific types only
This steam generator is equipped
with Optimal Te mp technology - no
temperature adjustment required.
Caution: Do not iron non-ironable fabrics.
Fabrics with these symbols are ironable,
for example linen, cotton, polyester, silk,
wool, viscose and rayon.
Fabrics with this symbol are not ironable.
These fabrics include synthetic fabrics such
as Spandex or elastane, Spandex-mixed
fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene),
but also prints on garments.
To remove stubborn creases:
Press the steam boost button for extra-
strong steam output.
Press the steam trigger twice quickly for a
high continuous steam output.
Caution: Hot steam is emitted from the
iron. Never attempt to remove creases
from a garment that is being worn. Do not
apply steam near your or someone else’s
hand.
During ironing you can place the iron
either on the base station or horizontally
on the ironing board.
Downloaded from www.vandenborre.be
9
EN Fabrics with this symbol are not ironable.
These fabrics include synthetic fabrics
such as Spandex or elastane, Spandex-
mixed fabrics and polyolens (e.g. 
polypropylene),but also prints on garments.
FR Les tissus avec les symboles suivants ne
sont pas repassables. C’est le cas des tissus
synthétiques tels que l’élasthanne, des
tissus comprenant de l’élasthanne et des
polyolénes (p.ex., du polypropylène), mais 
également les impressions sur les vêtements.
ID Kain dengan simbol ini tidak dapat disetrika.
Kain ini antara lain adalah bahan sintetis,
misalnya Spandeks atau elastan, bahan
campuran spandeks dan poliolen (mis. 
polipropilena), juga cetakan di kain.
KO 이런 기호가 있는 섬유는 다림질을 할
수 없습니다. 이 섬유는 스판덱스나
엘라스테인, 스판덱스 혼합 섬유,
폴리올레핀(예: 폴리프로필렌)과 같은
합성 섬유뿐만 아니라 옷감에 새겨진
인쇄를 포함합니다.
MS Fabrik dengan simbol ini tidak boleh
diseterika. Fabrik ini termasuk fabrik
sintetik seperti Spandex atau elastan, fabrik
campuran Spandex dan poliolen (seperti 
polipropilena), tetapi juga corak pada pakaian.
PT Os tecidos com este símbolo não podem
ser passados a ferro. Estes tecidos incluem
tecidos sintéticos como spandex ou elastano,
tecidos com uma percentagem spandex e
poliolenas (por exemplo polipropileno), mas 
também impressões em peças de roupa.
TH
เนื้อผาที่มีสัญลักษณนี้จะไมสามารถนำามารีดได เนื้อผาประเภทนี้ไดแก
ผาใยสังเคราะห เชน สแปนเด็กซหรืออีลาสเทน เนื้อผาสแปนเด็กซผสม
และโพลีโอเลฟน (เชน โพลีโพพิลีน) รวมถึงภาพพิมพบนเสื้อผา
VI Các loại vi có biểu tượng này không ủi được.
Chúng bao gm các loại vi tổng hợp như
Spandex hoặc elastane, vi pha Spandex và
các loại vi polyolen (ví dụ polypropylene)
và c những hình in trên quần áo.
ZH-T 有Spandex彈性纖維或Spandex彈性
纖維混紡衣料和聚烯烴(如聚丙烯)等標
誌的衣料還有印花衣物,皆不可熨燙。
ZH-S 带有此标志的面料为不可熨烫面料,
此类面料包括合成纤维,如氨纶或弹性
纤维、氨纶混合纤维和聚烯烃(如聚丙
烯)以及衣物上的印花布。
FA
AR
1 2
EN User manual
Fill the water tank with tap water. If you
live in an area with very hard water, fast
scale build-up may occur. In this case it is
recommended to mix 50% distilled water
and 50% tap water to prolong the lifetime
of your appliance.
Caution: Do not put hot water, perfume,
vinegar, starch, descaling agents, ironing aids
or other chemicals in your appliance.
Specific types only
This steam generator is equipped
with Optimal Te mp technology - no
temperature adjustment required.
Caution: Do not iron non-ironable fabrics.
Fabrics with these symbols are ironable,
for example linen, cotton, polyester, silk,
wool, viscose and rayon.
Fabrics with this symbol are not ironable.
These fabrics include synthetic fabrics such
as Spandex or elastane, Spandex-mixed
fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene),
but also prints on garments.
To remove stubborn creases:
Press the steam boost button for extra-
strong steam output.
Press the steam trigger twice quickly for a
high continuous steam output.
Caution: Hot steam is emitted from the
iron. Never attempt to remove creases
from a garment that is being worn. Do not
apply steam near your or someone else’s
hand.
During ironing you can place the iron
either on the base station or horizontally
on the ironing board.
Downloaded from www.vandenborre.be
10
EN Press and hold the steam trigger to start
ironing. Keep the steam trigger constantly
pressed when you move the iron over the
fabric.
FR Appuyez sur la gâchette vapeur pour
commencer le repassage. Maintenez la
gâchette vapeur enfoncée lorsque vous
déplacez le fer sur le tissu.
ID Tekan dan tahan pemicu uap untuk mulai
menyetrika.Tekan terus pemicu uap saat
Anda menggosokkan setrika pada kain.
KO 다림질을 시작하려면 스팀 버튼을
길게 누릅니다. 옷감 위로 다리미를
문지르면서 스팀 버튼을 계속 누르고
계십시오.
MS Tekan dan tahan pencetus stim untuk
memulakan penyeterikaan stim. Pastikan
pencetus stim sentiasa ditekan apabila anda
menggerakkan seterika di atas fabrik.
PT Mantenha o botão de vapor premido para
começar a passar a ferro. Mantenha o
botão de vapor continuamente premido
enquanto desloca o ferro sobre o tecido.
TH
กดคางที่ปุ่มใชพลังไอนเพื่อเริ่มการรีดผา กดปุ่มใชพลังไอนตอ
เนื่องเมื่อคุณเคลื่อนเตารีดบนผา
VI Bấm và giữ nút hơi nước để bắt đầu ủi.
Liên tục bấm nút hơi nước khi bạn di
chuyển bàn ủi phía trên vi.
ZH-T 按住蒸氣觸動器,開始熨燙。在衣物上
移動熨斗的同時,請持續按住蒸氣觸動
器。
ZH-S 按住蒸汽开关即可开始熨烫。在织物上
移动熨斗时,持续按下蒸汽开关。
FA
AR
2 min.
1 2 3
Downloaded from www.vandenborre.be