LATVISKIEESTISLOVENSKY
Ievads.
Apsveicam ar jaunās Philips tējkannas iegādi! Šajā lietošanas pamācībā atradīsiet visu
nepieciešamo in ormāciju, lai nodrošinātu pēc iespējas ilgāku tējkannas darbmūžu.
Vispārējs apraksts.
1) Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis (I/O)
2) Signāllampiņa
3) Vāks
4) Snīpis
5) Ūdens līmeņa norāde
6) Pamatne
7) Katlakmens iltrs
Svarīgi.
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs lietošanas pamācības un saglabājiet tās
turpmākām uzziņām.
◗Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tējkannas
pamatnes norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
◗Tējkannu drīkst izmantot tikai kopā ar komplektā iekļauto pamatni.
◗Vienmēr novietojiet pamatni un tējkannu uz sausas, līdzenas un stabilas
virsmas.
◗Sargiet elektrovadu, pamatni un ierīci no karstām virsmām.
◗elietojiet ierīci, ja bojāts elektrovads, kontaktspraudnis, pamatne vai pati
ierīce.
◗Ja elektrovads ir bojāts, tas jānomaina darbiniekiem Philips pilnvarotā apkopes
centrā vai līdzīgi kvalificētiem speciālistiem, lai izvairītos no bīstamām
situācijām.
◗eiegremdējiet ierīci vai pamatni ūdenī vai jebkurā citā šķidrumā.
◗Tējkanna ir paredzēta tikai ūdens vārīšanai. elietojiet to, lai uzsildītu zupu,
citus šķidrumus vai ēdienu no burkām, pudelēm vai konservu kārbām.
◗Verdošs ūdens var izraisīt smagus apdegumus. Uzmanieties, ja tējkannā ir karsts
ūdens.
◗ekādā gadījumā neiepildiet tējkannā ūdeni virs maksimālā līmeņa norādes. Ja
tējkanna ir pārpildīta, ūdens vāroties var izlīt pa snīpi un radīt apdegumus.
◗eatveriet vāku, kamēr ūdens vārās. Uzmanieties, atverot vāku tūlīt pēc ūdens
uzvārīšanās: tvaiks, kas plūst no tējkannas, ir ļoti karsts.
◗epieskarieties tējkannas korpusam, jo lietošanas laikā tas ievērojami sakarst.
Vienmēr celiet tējkannu aiz roktura.
◗Glabājiet ierīci un tās elektrovadu bērniem nepieejamā vietā. eļaujiet
elektrovadam karāties pāri galda vai darbvirsmas malai. Lieko elektrovada daļu
var uzglabāt ierīces pamatnē vai aptīt ap to.
◗ekādā gadījumā neiepildiet tējkannā tik maz ūdens, ka tas nesasniedz
minimālā līmeņa norādi, lai tējkanna neizvārītos tukša.
◗Modeļiem HD4603 un HD4666: šī ātras uzvārīšanas tējkanna var patērēt 13
ampērus no mājas elektriskās strāvas padeves. Pārliecinieties, ka jūsu mājas
elektrosistēma un elektroķēde, kurā ir pievienota tējkanna, spēj izturēt šādu
elektrības patēriņa slodzi. eļaujiet pārāk daudzām ierīcēm patērēt elektrību
no vienas elektroķēdes, kamēr lietojat tējkannu.
◗Uz tējkannas pamatnes var kondensēties ūdens.Tas ir normāli un nenozīmē, ka
tējkanna ir bojāta.
◗Atkarībā no ūdens cietības jūsu apvidū, lietojot tējkannu, uz tās sildelementa
var parādīties nelieli plankumi.Tas ir uz sildelementa un tējkannas iekšpusē
laika gaitā uzkrājies katlakmens. Jo cietāks ūdens, jo ātrāk veidojas katlakmens.
Katlakmens var būt dažādās krāsās. Lai gan katlakmens ir nekaitīgs, pārāk daudz
katlakmens var ietekmēt tējkannas darbību. Regulāri iztīriet no tējkannas
katlakmeni, veicot nodaļā "Atbrīvošanās no katlakmens" ieteiktās darbības.
Sildelementa aizsardzība
Šī tējkanna ir aprīkota ar sildelementa aizsardzības sistēmu.Tējkanna automātiski
izslēdzas, ja tā tiek nejauši ieslēgta brīdī, kad tajā nav ūdens vai nav pietiekami daudz
ūdens. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis paliek "I" stāvoklī, un signāllampiņa, ja tāda ir,
turpina spīdēt. Izslēdziet tējkannu un ļaujiet tai 10 minūtes atdzist. Pēc tam noceliet
tējkannu no pamatnes, lai atjaunotu sildelementa aizsardzības sistēmas darbību.
Tējkanna atkal ir gatava lietošanai.
irms pirmās lietošanas.
◗oņemiet visas uzlīmes, ja tādas ir, no pamatnes un tējkannas.
◗ovietojiet pamatni uz sausas, līdzenas un stabilas virsmas.
◗oregulējiet elektrovada garumu, aptinot to ap pamatnes balstiem. Izvelciet
elektrovadu caur vienu no pamatnes rievām (attēls 2).
Pirms lietojat tējkannu pirmo reizi:
1izskalojiet tējkannu ar ūdeni;
2piepildiet tējkannu ar ūdeni līdz maksimālā līmeņa norādei un ļaujiet tam
vienreiz uzvārīties (sk. nodaļu "Ierīces lietošana");
3izlejiet karsto ūdeni un vēlreiz izskalojiet tējkannu.
Ierīces lietošana.
1Piepildiet tējkannu ar ūdeni pa snīpi vai atvērtu vāku (attēls 3).
2Aizveriet vāku.
Lai tējkanna neizvārītos tukša, pārliecinieties, ka tās vāks ir cieši aizvērts.
3ovietojiet tējkannu uz pamatnes, iespraudiet kontaktspraudni sienas
kontaktrozetē un piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (attēls 4).
Tējkannas sildelements sāk sakarst.
◗Tējkanna izslēdzas automātiski, kad ūdens ir sakarsis līdz vārīšanās
temperatūrai.
◗Ūdens sildīšanu varat pārtraukt, pārslēdzot ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi uz
"O".
Tīrīšana un atbrīvošanās no katlakmens.
Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla.
elietojiet abrazīvus vai skrāpējošus tīrīšanas līdzekļus, lai tīrītu tējkannu.
ekādā gadījumā neiegremdējiet tējkannu vai tās pamatni ūdenī.
Tējkannas tīrīšana
1Tējkannas ārpusi tīriet ar siltā ūdenī, kurā izšķīdināts viegls tīrīšanas līdzeklis,
samitrinātu mīkstu drānu.
Katlakmens nav kaitīgs veselībai, bet var dzērienam piešķirt miltainu piegaršu.
Katlakmens iltrs neļauj daļiņām nokļūt dzērienā. Regulāri tīriet katlakmens iltru.
2Filtru var tīrīt:
◗izņemot to no tējkannas un tekošā ūdenī viegli noberžot ar mīkstu neilona
suku vai (attēls 5).
◗atstājot to tējkannā, kad noņemat katlakmeni visā ierīcē, vai
◗trauku mazgājamā mašīnā.
Tējkannas attīrīšana no katlakmens
Regulāra attīrīšana no katlakmens nodrošinās tējkannas ilgāku darbmūžu.
Parastas lietošanas gadījumā (ne vairāk kā piecas reizes dienā) ieteicams noņemt
katlakmeni:
- reizi trijos mēnešos, ja ūdens ir mīksts (līdz 18 dH);
- reizi mēnesī, ja ūdens ir ciets (vairāk par 18 dH).
1Iepildiet tējkannā ūdeni līdz trīs ceturtdaļām no maksimālā tilpuma un uzvāriet
to.
2Kad tējkanna izslēdzas, pievienojiet etiķi (8% etiķskābi) līdz maksimālā līmeņa
norādei.
3Atstājiet šķīdumu tējkannā pa nakti.
4Izlejiet šķidrumu no tējkannas un kārtīgi izskalojiet tās iekšpusi.
5Piepildiet tējkannu ar tīru ūdeni un uzvāriet to.
6Izlejiet ūdeni no tējkannas un atkal izskalojiet ar tīru ūdeni.
◗Ja tējkannā vēl arvien ir katlakmens, atkārtojiet darbības.
Varat arī lietot atbilstošu katlakmens noņemšanas līdzekli.Tādā gadījumā rīkojieties
saskaņā ar norādījumiem, kas minēti uz katlakmens noņemšanas līdzekļa iesaiņojuma.
Nomaiņa.
Tējkannas iltrus nomaiņai iespējams iegādāties no Philips preču izplatītāja vai Philips
apkopes centrā.Tabulā norādīts, kuri iltri ir piemēroti elektriskajai tējkannai.
Ja bojāta tējkanna, pamatne vai elektrovads, nodotiet pamatni vai tējkannu labošanai
vai elektrovada nomaiņai Philips pilnvarotā apkopes centrā, lai izvairītos no
bīstamām situācijām.
Garantija un apkope.
Ja nepieciešama palīdzība vai in ormācija, lūdzu, izmantojiet Philips mājas lapu internetā
www.philips.com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa
numurs atrodams pasaules garantijas bukletā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu
centra, lūdziet palīdzību Philips preču izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās
higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
LIETUVIŠKAI
Įvadas.
Brangūs pirkėjai, dėkojame, kad įsigijote Philips virdulį. Šioje naudojimo instrukcijoje
rasite visą in ormaciją, kuri padės jums kuo ilgiau džiaugtis virduliu.
agrindinis aprašymas.
1) Įjungimo/išjungimo jungtukas
2) Signalinė lemputė
3) Dangtis
4) Snapelis
5) Vandens lygio indikatorius
6) Pagrindas
7) Nuovirų iltras
Svarbu žinoti.
Prieš naudojant prietaisą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir pasidėkite
tolimesniam naudojimui.
◗Prieš įjungdami aparatą, patikrinkite ar įtampa, nurodyta ant virdulio pagrindo,
sutampa su vietine elektros įtampa.
◗Virdulį naudokite tik su originaliu jo pagrindu.
◗Virdulį ir pagrindą visada ststykite ant sauso, plokščio ir stabilaus paviršiaus.
◗Laidą, pagrindą ir aparatą laikykite toliau nuo karštų paviršių.
◗enaudokite virdulio, jei maitinimo laidas, kištukas ar pagrindas yra pažeisti.
◗Jei yra pažeistas maitinimo laidas, kad išvengti pavojaus, jį visada turi pakeisti
Philips, autorizuotame Philips aptarnavimo centre ar panašios kvalifikacijos
asmenys.
◗eįmerkite aparato ar pagrindo į vandenį ar kitokį skystį.
◗Virdulys skirtas tik virinti vandenį. ešildykite virdulyje sriubos ar kitokių
skysčių, nevirkite ir nekonservuokite maisto.
◗Verdantis vanduo yra pavojingas. Būkite atsargūs, kai virdulyje yra karšto
vandens.
◗iekada neužpildykite virdulio virš maksimalios atžymos. Jei virdulys buvo
perpildytas, verdantis vanduo gali išsilieti per snapelį ir nudeginti.
◗iekada neatidarykite virdulio dangčio, kai vanduo verda. Būkite atsargūs, kai
atidarote dangtį iš karto kai užvirė vanduo: iš virdulio kylantys garai yra labai
karšti.
◗Venkite liesti virdulio korpusą, naudojimo metu jis labai įkaista.Virdulį visada
imkite už rankenos.
◗Aparatą ir laidą saugokite nuo vaikų. Saugokite, kad laidas neužsikabintų už
stalo krašto ar stalviršio.Atliekamą laido dalį laikykite apvyniotą aplink pagrindą
arba jame.
◗iekada neužpildykite virdulio iki minimalios atžymos, kad vanduo neišgaruotų.
◗HD4603 ir HD4666: šis greitai užverdantis virdulys naudoja iki 13 A elektros
srovę. Pasitikrinkite, ar jūsų namų elektros maitinimo tinklas pajėgus susidoroti
su tokiomis energijos sąnaudomis. Kai įjungtas virdulys, į tą pačią grandinę
nejunkite per daug kitų prietaisų.
◗Ant virdulio pagrindo gali susidaryti vandens lašeliai.Tai visiškai normalu ir
jokiu būdu nėra gamyklinis defektas.
◗Priklausomai nuo vandens kietumo jūsų vandentiekio sistemoje, naudojant
virdulį ant virdulio kaitinimo elemento gali susidaryti mažos dėmelės. Šis
fenomenas yra normalus nuosėdų susidarymo rezultatas ant kaitinimo
elemento ir virdulio viduje. Kuo kietesnis vanduo, tuo greičiau susidaro
nuosėdos. uosėdų spalvos gali būti skirtingos. ors nuosėdos visiškai
nekenksmingos, bėgant laikui jos gali paveikti virdulio veikimą. Šalindami
nuosėdas, prašome laikytis šiame lankstinuke pateiktų nuosėdų pašalinimo
nurodymų skyrelyje " uosėdų šalinimas".
Apsauga nuo perkaitimo
Jūsų virdulio kaitinimo elementas yra apsaugotas atskiru saugumo įtaisu. Šis įtaisas
automatiškai išjungia virdulį, kai virdulys atsitiktinai įsijungia be vandens ar su
nepakankamu vandens kiekiu. Įjungimo jungtukas lieka "I" padėtyje ir signalinė lemputė,
jei yra, neišsijungia. Prašau išjungti virdulį ir palaukti 10 minučių, kol virdulys atauš.Tada
nukelkite virdulį nuo pagrindo, kad vėl pradėtų veikti apsauga nuo perkaitimo.Virdulys
yra paruoštas naudojimui.
rieš pirmąjį naudojimą.
◗uo pagrindo ar virdulio nuimkite lipdukus, jei jie yra.
◗Pagrindą padėkite ant sauso, stabiluas ir plokščio paviršiaus.
◗Laido ilgį nureguliuokite, apvyniodami jį aplink ritę, esančią virdulio pagrinde
(fig. 2).
Prieš pirmą kartą naudojant virdulį:
1Pripildykite virdulį vandeniu.
2Virdulį pripildykite iki maksimalios žymos ir leiskite vieną kartą užvirti
(žiūrėkite "Aparato naudojimas".
3Išpilkite karštą vandenį ir vėl pripildykite virdulį.
Aparato naudojimas.
1Virdulį pripildykite vandeniu per snapelį arba per atidarytą dangtį (fig. 3).
2Uždenkite dangtelį.
Gerai uždarykite dangti, kad vanduo virdamas neišgaruotu.
3Virdulį pastatykite ant jo pagrindo, įjunkite kištuką į elektros lizdą ir
paspauskite įjungimo/išjungimo jungtuką (fig. 4).
Virdulys ima kaisti.
◗Virdulys išsijungia automatiškai, kai tik užverda vanduo.
◗Virimo procesą galite sustabdyti paspaudę jungiklį.
Valymas ir nuosėdų šalinimas.
Prieš valydami virdulį, visada jį išjunkite iš elektros lizdo.
Valydami virdulį, nenaudokite šveičiančių valymo medžiagų ir metalinių šveistukų.
iekada nemerkite aparato ar jo pagrindo į vandenį.
Virdulio valymas
1Virdulio išore valykite minkštu skudureliu, sudrekintu šiltu vandeniu su
trupuciu švelnaus ploviklio.
Nuosėdos nekenkia jūsų sveikatai, tačiau gėrimui gali suteikti miltelių skonį. Nuosėdų
iltras apsaugos, kad į jūsų gėrimą nepatektų nuosėdos. Nuosėdų iltrą valykite
reguliariai..
2Filtrą galima valyti:
◗išėmus jį iš virdulio ir lengvai valant minkštu nailoniniu šepetėliu po tekenčiu
vandeniu, arba .. (fig. 5).
◗palikus jį virdulyje, kai šalinamos nuosėdos iš viso aparato, arba ...
◗indaplovėje.
Nuosėdų šalinimas iš virdulio
Nuolatinis nuosėdų valymas pratęs virdulio veikimo laiką.
Įprastai naudojant virdulį (iki 5 kartų per dieną), nuosėdas šalinkite taip dažnai, kaip
rekomenduojama.
- Vieną kartą per 3 mėnesius, kur yra minkštas vanduo (iki 18 dH).
- Vieną kartą per mėnesį, kur yra kietas vanduo (daugiau nei 18 dH).
1Užpildykite vandeniu tris ketvirčius virdulio talpos ir vandenį užvirkite.
2Kai virdulys išsijungs, iki maksimalios atžymos virdulį pripildykite baltojo acto
(8% rūgštingumo).
3Tirpalą virdulyje palikite per naktį.
4Ištuštinkite virdulį ir gerai jį praskalaukite.
5Užpildykite virdulį švariu vandeniu ir jį užvirkite.
6Ištuštinkite virdulį ir dar kartą gerai jį praskalaukite švariu vandeniu.
◗Jei virdulyje dar lik nuosėdų, procedūrą pakartokite.
Taip pat galite naudoti kitas tinkamas nuosėdų šalinimo priemones.Tada laikykitės
nurodymų ant nuosėdų šalinimo priemonės pakuotės.
akeitimas.
Keičiamą iltrą savo virduliui galite įsigyti pas Philips pardavėją arba Philips aptarnavimo
centre. Žemiau esančioje lentelėje parodyta, kokie iltrai tinka jūsų elektriniam virduliui.
Jei yra pažeistas virdulys, jo pagrindas ar maitinimo laidas, kad išvengti pavojaus,
pagrindą ar virdulį nuneškite į autorizuotą Philips aptarnavimo centrą, kad juos
pataisytų ar pakeistų laidą.
Garantija ir aptarnavimas.
Jei jums reikia in ormacijos ar turite problemą, aplankykite Philips tinklapį
www.philips.com arba susisiekite su Philips klientų aptarnavimo centru (jo tele ono
numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra
klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į Philips pardavėją.
Úvod.
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za kúpu rýchlovarnej kanvice Philips.V tomto návode
nájdete všetky potrebné in ormácie, aby ste ju používali čo najdlhšie.
Opis zariadenia.
1) Vypínač
2) Kontrolka
3) Veko
4) Hrdlo
5) Indikátor hladiny vody
6) Podstavec
7) Filter na odstraňovanie látok spôsobujúcich tvrdosť vody
Dôležité upozornenie.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na
neskoršie použitie.
◗Skontrolujte, či napätie uvedené na podstavci kanvice súhlasí s napätím v sieti,
do ktorej je zariadenie pripojené.
◗Kanvicu používajte len v kombinácii s jej originálnym podstavcom.
◗Podstavec vždy položte na suchý, rovný a stabilný povrch.
◗Kábel, podstavec, ani kanvica nesmú prísť do styku s horúcimi povrchmi.
◗Ak je poškodený kábel, zástrčka, podstavec, alebo samo zariadenie,
nepoužívajte ho.
◗Ak je poškodený kábel, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti Philips,
servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips, alebo iná kvalifikovaná
osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
◗Kanvicu, ani podstavec nikdy neponárajte do vody, ani inej kvapaliny.
◗Kanvica je určená len na varenie vody. epoužívajte ju na ohrievanie polievok,
iných kvapalín, ani konzervovanej potravy.
◗Vriaca voda môže spôsobiť vážne popáleniny.Ak je v kanvici voda, buďte
opatrní.
◗enalejte do kanvice viac vody, než je ukazovateľ maxima.Ak je nádoba
preplnená, môže z nej vystreknúť vriaca voda a spôsobiť popáleninu.
◗Kým voda vrie, neotvárajte veko.Ak otvárate veko hneď po dovarení vody,
buďte opatrní, pretože unikajúca para je veľmi horúca.
◗edotýkajte sa tela kanvice, pretože počas ohrievania vody sa tiež zohreje.
Kanvicu vždy zdvíhajte za rúčku.
◗Kanvicu a kábel vždy odkladajte mimo dosahu detí. enechajte kábel prevísať
cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Prebytočný kábel môžete zvinúť do,
alebo natočiť okolo, podstavca.
◗V kanvici musí byť pri varení vždy viac vody ako je označené minimum, aby z
nej voda nevyvrela.
◗Modely HD4603 a HD4666: táto rýchlovarná kanvica odoberá z elektrického
rozvodu vo Vašej domácnosti prúd až 13 ampérov. Uistite sa, že elektrický
rozvod, na ktorý je kanvica pripojená, je prispôsobený na takýto odber. Keď
používate kanvicu na ohrev vody, nenechajte zapojených do elektrickej siete
príliš veľa iných elektrospotrebičov.
◗Môže sa stať, že sa na podstavci kanvice objaví skondenzovaná para. Je to
normálny jav a neznamená to, že varná kanvica je poškodená.
◗V závislosti od tvrdosti vody, ktorú používate, sa môžu na povrchu ohrevného
telesa Vašej varnej kanvice objaviť malé škvrny. Je to dôsledok postupnej
tvorby vodného kameňa na povrchu ohrevného telesa a vnútorného povrchu
varnej kanvice. Čím je voda tvrdšia, tým rýchlejšie vznikajú usadeniny vodného
kameňa. Usadeniny môžu mať rôznu farbu. Hoci vodný kameň je neškodný,
veľké množstvo usadenín môže ovplyvniť výkon Vašej varnej kanvice.Vodný
kameň pravidelne odstraňujte podľa pokynov uvedených v časti
"Odstraňovanie vodného kameňa".
Ochrana proti prehriatiu
Táto kanvica je chranená proti prehriatiu. Ochranný systém kanvicu automaticky
vypne, ak ste ju náhodou zapli, ale v nádobe nie je, prípadne nie je dostatok vody.
Vypínač zostane v polohe zapnuté a kontrolka rozsvietená. Kanvicu vypnite a nechajte
ju 10 minút ochladiť. Potom zodvihnite kanvicu z podstavca, aby ste obnovili
unkčnosť systému ochrany proti prehriatiu. Kanvicu môžete znovu použiť.
red prvým použitím.
◗Ak sú na podstavci nálepky, odlepte ich.
◗Podstavec položte na suchý, pevný a rovný povrch.
◗Dĺžku kábla nastavíte tak, že jeho prebytočnú časť naviniete na cievku v
podstavci (obr. 2).
Pred prvým použitím kanvice:
1ádobu opláchnite vodou.
2Kanvicu naplňte vodou až po značku maxima a vodu nechajte zovrieť (viď
"Použitie zariadenia").
3Horúcu vodu vylejte a kanvicu ešte raz opláchnite vodou.
oužitie zariadenia.
1Kanvicu naplňte vodou buď cez hrdlo, alebo cez otvorené veko (obr. 3).
2Zatvorte veko.
Uistite sa, že ste veko riadne zatvorili, aby nemohla vyvrieť voda z kanvice.
3Kanvicu položte na podstavec, pripojte ju do siete a stlačte vypínač (obr. 4).
Kanvica začne hriať.
◗Keď voda v nádobe zovrie, kanvica sa automaticky vypne.
◗Ohrievanie vody môžete kedykoľvek prerušiť stlačením vypínača.
Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa.
Pred čistením vždy kanvicu odpojte zo siete.
Pri čistení kanvice nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, a pod.
ikdy neponorte kanvicu ani podstavec do vody.
Čistenie kanvice
1Vonkajšok kanvice očistite pomocou jemnej tkaniny navlhčenej teplou vodou s
miernym čistiacim prostriedkom.
Vodný kameň nie je zdraviu škodlivý, ale môže dodať nápojom práškovú príchuť. Filter
na vodný kameň zabraňuje tomu, aby sa častice vodného kameňa dostali do Vášho
nápoja. Filter na vodný kameň pravidelne čistite.
2Filter môžete očistiť tak, že:
◗ho vyberiete a pod tečúcou vodou ho očistíte jemnou kefkou s polyamidovými
vláknami, alebo (obr. 5).
◗ho počas odstraňovania vodného kameňa necháte v kanvici, prípadne
◗v umývačke na riad.
Odstraňovanie vodného kameňa
Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa predlžuje životnosť kanvice.
V prípade bežného používania (až 5-krát denne) Vám odporúčame nasledujúcu
rekvenciu odstraňovania vodného kameňa:
- Raz za 3 mesiace v oblastiach s mäkkou vodou (do 18 dH).
- Raz mesačne v oblastiach s tvrdou vodou (viac než 18 dH).
1Kanvicu naplňte vodou do troch štvrtín maximálneho množstva a nechajte ju
zovrieť.
2Keď sa kanvica automaticky vypne prilejte, do nádoby ocot (8% kyseliny
octovej) až po značku maximálneho množstva.
3Roztok nechajte v kanvici pôsobiť cez noc.
4Kanvicu vyprázdnite a dôkladne vypláchnite jej vnútro.
5Kanvicu naplňte čistou vodou a nechajte ju zovrieť.
6Vyprázdnite kanvicu a opláchnite ju znovu čistou vodou.
◗Ak sa v kanvici nachádzajú zvyšky usadenín, celý postup opakujte.
Môžete použiť aj prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa.V tom prípade
postupujte podľa návodu uvedeného na obale tohoto prípravku.
Výmena.
Náhradné iltre pre Vašu kanvice si môžete zaobstarať u predajcu výrobkov Philips,
alebo v servisnom centre spoločnosti Philips.V nasledujúcej tabuľke je uvedené, ktoré
typy iltrov sú vhodné do Vašej kanvice.
Ak je poškodená kanvica, jej podstavec, alebo kábel, odneste ich opraviť do
servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips, aby ste predišli
nebezpečným situáciám.
Záruka a služby.
Ak potrebujete in ormácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www
stránku spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb
zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (tele ónne číslo Centra nájdete v
priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto
Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo
kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná
starostlivosť.
Sissejuhatus.
Lugupeetud tarbija, õnnitleme teid uue Philips elektrikannu ostmise puhul.
Kasutusjuhendist leiate kogu in o, mida vajate elektrikannu võimalikult kauaseks
kasutamiseks.
Seadme osad.
1) Voolu sisse-/väljalülitamise nupp
2) Märgutuli
3) Kaas
4) Tila
5) Veetaseme näidik
6) Alus
7) Katlakivi ilter
Tähtis.
Lugege tähelepanelikult kasutusjuhend läbi enne seadme kasutama hakkamist ja
hoidke alles ka edaspidiseks.
◗Enne kannu võõluvõrku lülitamist kontrollige, kas seadme andmeplaadile
märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele.
◗Kasutage elektrikannu ainult koos originaalalusega.
◗Paigaldage elektrikann alati kuivale, siledale ja kindlale pinnale.
◗Vältige toitejuhtme, aluse ja seadme kokkupuudet tulise pinnaga.
◗Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe, pistik, alus või seade ise on vigastatud.
◗Ohtlike olukordade vältimiseks tuleb vigastatud toitejuhe vahetada Philipsi,
Philipsi volitatud hooldekeskuse või lihtsalt kvalifitseeritud spetsialisti poolt.
◗Ärge kastke seadet ega alust vette vm vedelikku.
◗Elektrikann on ettenähtud ainult vee keetmiseks. Ärge kasutage seda supi vms
vedela toidu, purkide, pudelite või konservikarpide soojendamiseks.
◗Keev vesi võib põhjustada tõsiseid põletusi. Olge ettevaatlik kannu
käsitsemisel, kui selles on tuline vesi.
◗Ärge kunagi täitke kannu üle lubtud maksimaalse tähise! Kui kann on üleliia
täis, võib vesi keemise ajal tila kaudu välja pritsida ja tekitada põletushaavu.
◗Ärge avage vee keemise ajal kannu kaant. Olge ettevaatlik, kui avate kannu
kohe pärast vee keema minemist: kannust väljuv aur on väga tuline.
◗Ärge katsuge kannu korpust, see on tuline.Tõstke kannu käepidemest.
◗Hoidke lapsed seadmest ja toitejuhtmest eemal. Ärge jätke toitejuhet rippuma
üle tööpinna serva. Liigset juhtmeosa tuleks hoida ümber seadme aluse
kerituna.
◗Kannu tühjaks keemise vältimiseks ärge täitke elektrikannu alla minimaalse
taseme.
◗Ainult HD4603 ja HD4666: kiirelektrikann kasutab kuni 13 amprilist voolu.
Veenduge, et teie kodus olev elektrisüsteem ja vooluvõrk, millesse kann
lülitatud on, tuleb toime sellise voolutarbimisega. Ärge pange samaaegselt
vooluringi, kuhu on elektrikann lülitatud, mitut teist seadet.
◗Kannu alusele võib tekkida kondensatsioon. See on täiesti normaalne nähtus ja
ei tähenda, et veekannul oleksid mingid häired.
◗Sõltuvalt vee karedusest teie elukohas, ilmuvad elektrikannu soojeselemendile
väikesed täpid. See tuleneb kannu sisemusse ja soojuselemendile kogunevast
katlakivist. Mida karedam on vesi, seda kiiremini katlakivi koguneb. Katlakivi on
erinevat värvi. Ehkki katlakivi on kahjutu, võib liigne katlakivi kogunemine
mõjutada kannu kasutusiga. Eemaldage korrapäraselt kannust katlakivi järgides
juhendit pt `Katlakivi eemaldamine`.
Kuivakskeemise kaitse
Elektrikann on varustatud kuivakskeemise kaitsega. See lülitab kannu automaatselt
välja, kui seade on kogemata tühjalt sisse lülitatud või juba tühjaks keenud. Sisse/välja
lüliti jääb ÍsisseÍ asendisse ja märgutuli, kui see seadmel on, jääb põlema. Lülitage seade
välja ja laske jahtuda 10 minutit. Seejärel tõstke kann aluselt maha, et kuivakskeemise
kaitset taasseadistada. Elektrikann on jälle kasutamiseks valmis.
Enne esmakasutust.
◗Eemaldage kõik kleebised aluselt või kannult.
◗Paigaldage alus kuivale, siledale ja kindlale pinnale.
◗Reguleerige juhtmepikkus ja kerige liigne juhtmeosa ümber aluse. Pange juhe
läbi alusel oleva õnaruse (joon 2).
Enne elektrikannu esmakordset kasutamist:
1Loputage kannu veega.
2Täitke kann maksimaalse tasemeni veega ja laske keema minna (vt `Seadme
kasutamine`).
3Valage tuline vesi välja ja loputage kannu veelkord.
Seadme kasutamine.
1Valage vesi kannu kas läbi tila või avage kaas (joon 3).
2Sulgege kaas.
Kontrollige, et kaas oleks hoolikalt suletud, et vältida kannu kuivakskeemist.
3Paigaldage kann alusele, pange pistik seina pistikupessa ja vajutage sisse/välja
lülitit (joon 4).
Kann hakkab vett soojendama.
◗Kann lülitub automaatselt välja, kui vesi on keema hakanud.
◗Keemise võite katkestada vajutades sisse/välja lülitit.
uhastamine ja katlakivi eemaldamine.
Enne seadme puhastamist võtke alati pistik välja pistikupesast.
Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid, küürimiskäsnu ega ms kannu puhastamisel.
Ärge kunagi kastke elektrikannu ega selle alust vette.
Kannu puhastamine
1Kannu välispinda puhastage pehme lapiga, mida on niisutatud soojas vees ja
pesemisvahendis.
Katlakivi ei ole tervisele kahjulik, kuid ta võib joogile anda pulbrilise maitse. Katlakivi
ilter väldib katlakivi osakeste sattumise jooki. Puhastage katlakivi iltrit korrapäraselt.
2Filtrit võib puhastada:
◗võtke see kannust välja ja puhastage õrnalt pehme nailonharjaga veekraani all,
või.. (joon 5).
◗Jätke filter kannu katlakvi eemaldamise ajaks või...
◗nõudepesumasinas.
Katlakivi eemaldamine
Regulaarne katlakivi eemaldamine pikendab kannu tööiga.
Normaalse kasutamise korral (kuni 5 korda päevas) on soovitatav järgmine katlakivi
eemaldamissagedus:
- Kord 3 kuu tagant pehme veega piirkondades (kuni 18 dH).
- Kord iga kuu tagant kareda veega piirkondades (üle 18 dH).
1Täitke kann veega 3/4 maksimaalsest tasemest ja laske keema.
2Kui kann on välja lülitatud, lisage kannu maksimaalse tasemeni äädikat (8%
happesisaldusega).
3Jätke äädikalahus ööseks kannu.
4Kallake kann tühjaks ja loputage sisemust korralikult.
5Täitke kann puhta veega ja ajage vesi keema.
6Kallake kann tühjaks ja loputage kannu sisemust veel kord puhta veega.
◗Korrake toimingut, kui kannu on jäänud katlakivi jäänuseid.
Võib kasutada ka vastavat katlakivieemaldusvahendit. Järgige kasutusjuhendit
katlakivieemaldaja pakendilt.
Varuosad.
Kannu asendus iltreid on võimalik hankida Philips toodete müüjalt või
hoolduskeskusest.Vaadake allolevast tabelist, millised iltrid sobivad teie elektrikannule.
Kui kannu, aluse või toitejuhtme töös on häireid, viige alus või kann Philipsi
volitatud hoolduskeskusse või vahetage toitejuhe vältimaks ohtlikke olukordi.
Garantii & teenindus.
Kui Te vajate teenuseid või in ormatsiooni või teil on tekkinud probleeme, külastage
Philips internet- lehte www.philips.com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega
oma riigis (tele oninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie riigis ei ole hoolduskeskust,
pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi
koduseadmete Teeninduskeskusega.
Typ filtra
HD4978
HD4985
Typ(y) kanvice
HD4602 a HD4603
HD4665 a HD4666
Filtrimudel
HD4878
HD4985
Kannu mudel(id)
HD4602 ja HD4603
HD4665 ja HD4666
Filtra veids
HD4978
HD4985
Tējkannu modeļi
HD4602 un HD4603
HD4665 un HD4666
Filtro modelis
HD4978
HD4985
Virdulio modelis (s)
HD4602 ir HD4603
HD4665 ir HD4666