Philips HD9450 User manual

1
c
d
j
b
a
n
l
k
m
p
o
h ie f g
HD9450
3000 036 78902
ZH-S 使用手册 9EN User manual 16
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
发布日期:2019-04-01
保留备用
11
1
2
10
30’
3
6
9
78
2
1.5L
烧水最大
54
2
1
2
1
12 14
13
温 萃
Scan the QR code to
get delicious recipes
扫描二维码注册
即得美味菜谱

2
1
1.25L
汤/茶 最大
3
4 6
8
7
3
5
2
1
2
1
9
11
10
1
4
4 5 6
12
7
10
3
9
8
11
放盅前
最大
2
5(烹饪时长)
2
2
6(预约时长)
7

9
ZH-CN
简体中文
1 注意事项
使用产品之前,请仔细阅读本重要信
息,并妥善保管以供日后参考。
警告
• 防止溢漏到连接器上。
• 切勿错误地将该养生壶用于
原定用途以外的用途,以免
造成潜在的人身伤害。
• 如果插头、电源线、底座
或养生壶本身已经损坏,
请勿使用本产品。如果电源
线损坏,为避免危险,必须
由飞利浦、飞利浦授权的服
务中心或类似的专职人员来
更换。
• 本产品适合由 8 岁或以上年
龄的儿童以及肢体不健全、
感觉或精神上有障碍或缺
乏相关经验和知识的人士使
用,但前提是有人对他们使
用本产品进行监督或指导,
以确保他们安全使用,并且
让他们明白相关的危害。不
要让儿童进行清洁和保养,
除非儿童已年满 8 周岁且在
有人监督的情况下操作。应
将产品及其线缆置于 8 周岁
以下儿童触及不到的地方。
• 不得让儿童玩耍本产品。
• 不要让电源线、底座和养生
壶接触到热表面。
• 不要将产品置于围封式表面
(如餐盘)上,因为这可能
引起产品下面积水,从而发
生危险。
• 清洁产品之前,先将电源插
头拔掉,并待其冷却。不要
将养生壶或底座浸入水或任
何其他液体中。
注意
• 产品只能使用带接地线的
插座。
• 本水壶只能使用原装底座。
• 给养生壶加水时,不要超过
最大水位标示。如果养生壶
的水位过高,则水烧开时,
会从壶嘴喷出,从而导致
烫伤。
• 注意:在使用过程中和使用
后的短时间内,养生壶的外
表面和壶中的水会变得很
烫。只能通过手柄提起养生
壶。也要当心养生壶中冒出
的高温蒸汽。
• 本产品可用于家用及类似用
途,如农庄、提供住宿和早
餐类型的场所、商店、办公
场所及其他工作环境中的员
工厨房以及供旅店、旅馆及
其他住宿型环境中的客人
使用。

10 ZH-CN
防干烧保护
• 该养生壶具有防干烧保护装
置:如果在养生壶中无水或
水太少的情况下意外通电,
会自动切断电源。让养生壶
冷却 10 分钟,然后再从底
座上提起养生壶。这时养生
壶方可再次使用。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合与电磁场 (EMF) 相
关的所有标准。
回收
弃置产品时,请不要将它与一般生活垃
圾一同丢弃,应将其交给官方指定的回
收中心。这样做有利于环保。
请遵循您所在国家/地区的电器及电子
产品分类回收规定。正确弃置产品有
助于避免对环境和人类健康造成负面
影响。
保修和支持
如果您需要信息或支持,
请访问 www.philips.com/support 或
阅读随附的全球保修卡。
2 概述(图 1)
主体
a 养生壶盖
b 茶篮架
c 养生壶壶身
d 电源底座
控制面板
e 电源键
f 取消返回按钮
g 程序导航按钮
h 计时器按钮
i 确定按钮
j 程序 LED 指示灯
茶篮
k 带手柄的茶篮
炖盅
l 炖盅收纳容器
m 炖盅
n 炖盅盖
o 炖盅架
p 炖盅容器盖

11
ZH-CN
简体中文
3 首次使用之前
首次使用产品之前,请彻底清洗与食品
接触的部件(参见“清洁”)。
请扫描二维码,以获得本产品可烹制的
推荐食谱。
4 使用您的养生壶
(图 2)
请按照以下步骤使用您的养生壶
1 将食材放入养生壶中。
2 向养生壶中加水。
• 给养生壶加水时,不要超过最大水
位指示(1.5 L)。
3 将茶篮架固定在养生壶上。
4 合上盖子。
5 将养生壶置于电源底座上。
6 插入产品电源插头。
7 按住电源键 1秒开机。
• 所有程序的 LED 指示灯将亮起,
且默认选中美颜粥程序的 LED。
8 按下导航按钮(< 或>)以选择
程序。
• 选定程序后,该程序的 LED 指示
灯将亮起,且此程序的时长将显示
在LED 显示屏上。
• 请参阅“预设程取序”以了解程序
详细信息。
• 要更改选定程序的时长,请使用计
时器按钮 和导航按钮来调整计
时器。请参阅“调整烹饪程序时
长”以了解详细信息。
• 要预设延迟烹饪时间,请使用计时
器按钮 和导航按钮来设置计时
器。请参阅“预设延迟烹饪时间”
以了解详细信息。
9 按下确定按钮 以启动程序。
• 本产品将开始工作。
• 选定程序的 LED 将长亮,计时器
开始倒数,直至加工完成。
• 加工完成后,产品将发出蜂鸣音。
• “美颜粥/滋补汤/花茶/水果茶”
程序完成后,本产品将自动进入
“保温”模式。产品将以 70oC 保
温30 分钟,然后自动关闭。
10 按电源键 关机。
11 拔下产品的电源插头,并从底座上
取下养生壶。
12 取下盖子。
13 取下茶蓝架。
14 将水/食材/汤小心地从养生壶中
倒出。
5 使用茶篮(图 3)
请按照图中步骤操作 3 以组装和使用
您的茶篮。
有关预设程序,请参阅“预设程序”。
注意:给养生壶加水时,不要超过茶的
最大水位指示 (1.25 L)。
6 使用您的炖盅
(图 4)
请按照图中步骤操作 4 以组装和使用
您的炖盅。
有关预设程序,请参阅“预设程序”。
注意:给养生壶加水时,不要超过炖盅
的最大水位指示(放盅前 最大)。

12 ZH-CN
7 调整烹饪程序时长
(图 5)
您可以使用计时器按钮 来调整烹饪
程序时长。
1 按照“使用您的养生壶”步骤 1 至
7 准备您的产品。
2 按下导航按钮(< 或>)以选择
程序。
3 按下计时器按钮 一次即可进入
预设模式,从而调整烹饪程序时
长。
» “烹饪时长”(烹饪时长 LED 指
示灯)亮起。
4 按下导航按钮(< 或>)以设置烹
饪程序时长。
5 按下确定按钮 以确认和启动
程序。
8 预设延迟烹饪时间
(图 6)
您可以使用计时器按钮 设置想要产
品完成烹饪的时间。预设计时器最长可
达12小时(除酸奶程序以外)。
1 按照“使用您的养生壶”步骤 1 至
7 准备您的产品。
2 按下导航按钮(< 或>)以选择
程序。
3 按下计时器按钮 两次即可进入
预设模式,从而延迟烹饪。
» “预约时间”(倒计时间 LED 指
示灯)亮起。
4 按下导航按钮(< 或>)以设置完
成程序的时间。
5 按确定按钮 。
» LED显示屏上的计时器开始倒计时。
» 烹饪程序会在倒计时阶段自动开
启,并于倒计时结束时完成烹饪。
9 清洁
清洁底座前,务必先将电源插头拔掉。
切勿将水壶或底座浸入水中。
请在每次使用后彻底清洁养生壶。将软
布与水、清洁剂配合使用,获取最佳清
洁效果。
确保按正确的方式晾干产品,然后再进
行存放。
清洁养生壶和电源底座
用柔软湿布擦拭壶的外表面和底部。
警告:切勿让湿布与电线、插头和底座
连接器接触。
去除水垢
根据您所在地区水的硬度,一段时间
后,养生壶内可能会积聚水垢,并影响
养生壶的性能。定期除垢可使您的养生
壶更持久耐用,确保正常工作和节能。
养生壶内部开始积聚水垢时,按照以下
步骤为养生壶除垢:
1 向养生壶注入清水,然后加入
白醋。
2 等待一个小时再冲洗养生壶。
3 再向养生壶中注入清水并煮沸,以
去除所有白醋。

13
ZH-CN
简体中文
10 预设程序
程序
名称 程序说明 程序可调
整时间
可预约
时间
自动
保温
模式
养生壶
最高
水位
保温
此程序可以持续2小时保
持水温至 70oC并在之后
自动关机
1-4 小时 1.5-12小时 1.25 L
温萃
此程序可以持续20分钟保
持水温至 40oC
此程序适合泡茶叶或者花
茶。独特的低温设置可以
让食材的香味缓缓融入水
中,同时保证能够随时享
用此美味饮品。
提示:温萃程序不会将水
煮沸。在使用此功能时请
使用纯净水烹煮茶水。
10-40 分钟 0.5-12小时 1.25 L
滋补汤
此程序持续2小时烹饪
食材。
此程序适合需要长时间烹
饪的食材。
1-4 小时 1.5-12小时 1 L
美颜粥
此程序持续1小时烹饪
食材。
此程序适合需要短时间烹
饪的食材。
0.5 -2 小时 1-12小时 1 L
水果茶
此程序持续20分钟煮
饮品。
此程序适合需要充分煮沸
或者烹饪的食材,如茶叶·
花茶或者水果茶。
10-40 分钟 0.5-12小时 1.25 L
花茶
此程序持续10分钟煮
饮品。
此程序适合需要充分煮沸
或者烹饪的食材,如茶叶·
花茶或者水果茶。
5-20 分钟 0.5-12小时 1.25 L
酸奶
此程序可以持续10小时保
持水温至 40oC。
此程序适合制作酸奶。
8-16 小时 - 1.25 L
烧水 此程序煮水至 100oC。-0.5-12小时 1.5 L

14 ZH-CN
11 故障排除
问题 可能有效的解决方案
在烹饪过程中出现
溢流。
烹饪某些原料时可能会产生大量泡沫,从而导致溢流。在烹
饪过程中打开盖子可以减少泡沫量,从而降低出现溢流的可
能性。请确保养生壶中的原料不超过产品指示的最高水位标
记。原料过多会导致出现溢流,应加以避免。
“-- -- ”LED在闪
烁,除了电源键,
所有的按键都没有
反应
在烹饪时,若养生壶没有在电源底座上就会出现此种情况。 在
运行加热程序时,如果您将养生壶从底座中提起,然后在5
分钟内将其放回,系统将继续选定程序的操作,并完成剩余
烹饪时间。如果超过5分钟时间后将养生壶放回其底座上,
系统将取消之前选定程序的操作,您需要重新启动程序。
养生壶响了4次,但
是仍然自动关机。
养生壶已经触发了防干烧保护机制。该养生壶配有防干烧保
护机制。如果在壶中无水或水太少的情况下意外通电,此机
制会自动切断电源。养生壶会自动关机,同时电源键的灯也
会熄灭。让养生壶冷却一会,方可再次使用。
我尝试打开养生壶
的电源,但是仍然
自动关机。
显示错误代码 Er 01
产品中有害物质的名称及含量
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
○表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572
规定的限量要求以下。
×表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572规定的限量要求。
部件名称 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
有害物质
线路板内部可控硅
线路板内部蜂鸣器
线路板内部电阻
○
×
×
×○
○
○
○
○
○
○
○ ○
○ ○ ○○
○

15
ZH-CN
简体中文
飞利浦(中国)投资有限公司
上海市静安区灵石路718号A1幢
全国顾客服务热线: 4008 800 008
本产品根据国标 GB4706.1-2005,
GB4706.19-2008制造
产品 飞利浦养生壶
型号 HD9450
额定电压 220V~
额定频率 50Hz
额定输入功率 1000 W
容量 1.5L
生产日期 请见产品本体
产地 中国广东中山
:
:
:
:
:
:
:
:
食品接触用飞利浦养生壶 HD9450 产品信息
请根据说明书要求正常用本产品。
本产品食品接触用材料及部件符合 GB4806.1-2016 和相应食品安全国家标准要求,具体信息如下:
食品接触用材料 用途 执行标准 备注
塑料 PP 壶盖、上盖、壶盖提手、手柄座、
炖盅托、茶蓝提手、收纳盒 GB 4806.7-2016
金属 不锈钢 06Cr19Ni10
发热盘、盖子金属片、底盖金
属片、手柄固定片、炖盅下盖、
炖盅盖装饰片、炖盅五金盖、
顶部金属片、茶滤、自攻螺丝
GB 4806.9-2016
玻璃 玻璃壶体 、炖盅 、炖盅盖 GB 4806.5-2016
不可用于烹饪、
微波炉、烤箱
使用
硅橡胶
手柄密封垫、上盖密封圈、壶
盖密封圈、茶托密盖封圈、炖
盅盖密封圈、炖盅内盖密封圈、
炖盅盖护套、壶体密封胶
GB 4806.11-2016
备注:
注1:产品不宜作为容器长期存储食品。
注2:本系列产品包含以上食品接触材料,部分机型可能不含个别材料,以实际产品为准!

16
EN
understand the hazards
involved. Cleaning and
user maintenance shall
not be made by children
unless they are older than
8 and supervised. Keep
the appliance and its cord
out of reach of children
aged less than 8 years.
• Children shall not play
with the appliance.
• Keep the mains cord, the
base and the kettle away
from hot surfaces.
• Do not place the
appliance on an enclosed
surface (e.g. a serving
tray), as this could cause
water to accumulate
under the appliance,
resulting in a hazardous
situation.
• Unplug the appliance
and let it cool down
before you clean it. Do
not immerse the kettle or
base in water or any other
liquid.
Caution
• Only connect the
appliance to an earthed
wall socket.
1 Important
Read this important information
carefully before you use the appliance
and save it for future reference.
Warning
• Avoid spillage on the
connector.
• Do not misuse this kettle
for other than its intended
use to avoid potential
injury
• Do not use the appliance
if the plug, the mains
cord, the base or the
kettle itself is damaged.
If the mains cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
service centre authorised
by Philips or similarly
qualied persons in order
to avoid a hazard.
• This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and by persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in
a safe way and if they

17
English
EN
Boil-dry protection
• This kettle is equipped
with boil-dry protection: it
switches o automatically
if you accidentally switch it
on with no or not enough
water in it. Let the kettle
cool down for 10 minutes
and then lift the kettle o
its base. Then the kettle is
ready for use again.
Electromagnetic elds
(EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic
elds (EMF).
Recycling
Do not throw away the product with
the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an
ocial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment.
Follow your country’s rules for the
separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal
helps prevent negative consequences
for the environment and human health.
Guarantee and support
If you need information or support,
please visit www.philips.com/support or
read the separate worldwide guarantee
leaet.
• Only use the kettle in
combination with its
original base.
• Never ll the kettle
beyond the maximum
level indication. If the
kettle has been overlled,
boiling water may be
ejected from the spout
and cause scalding.
• Be careful: the outside of
the kettle and the water
in it become hot during
and some time after use.
Only lift the kettle by its
handle. Also beware of
the hot steam that comes
out of the kettle.
• This appliance is intended
to be used in household
and similar applications
such as farm houses,
bed and breakfast type
environments, sta
kitchen areas in shops,
in oces and in other
working environments
and by clients in
hotels, motels and
other residential type
environments.

18
EN
3 Before first use
Thoroughly clean the parts that will
come in contact with food before you
use the appliance for the rst time (see
“Cleaning”).
Please scan the QR code to get recipes
recommended for this product.
4 Use your
nourishing kettle
(Fig.2)
Follow the steps below to use your
nourishing kettle
1 Add ingredients to the kettle.
2 Add water to the kettle.
• Never ll the kettle beyond the
maximum water level indication
(1.5 L).
3 Fix the tea basket holder to the
kettle.
4 Close the lid.
5 Fix the kettle to the power base.
6 Plug in the appliance.
7 Press and hold the On/O button
for one second to power on the
appliance.
• All the program LEDs light up and
the LED of Congee program is
selected by default.
8 Press navigation button (< or >) to
select a program.
• When a program is selected,
the LED of this program will be
highlighted and the duration of this
program will be on the LED display.
• See “Preset programs” for program
details.
• To change the duration of the
selected program, use the timer
button and navigation buttons
2 Overview (Fig. 1)
Main unit
a Nourishing kettle lid
b Tea basket holder
c Nourishing kettle kettle
d Power base
Control panel
e Power on/o button
f Cancel/back button
g Navigation button
h Timer button
i Conrm/OK button
j Program LED indicators
Tea basket
k Tea basket with handle
Stewing pot
l Stewing pot storage container
m Stewing pot
n Stewing pot lid
o Stewing pot holder
p Stewing pot container lid

19
English
EN
to adjust the timer. See “Adjust
program duration“ for details.
• To preset time for delayed cooking,
use the timer button and
navigation buttons to set timer. See
“ Preset time for delayed cooking“
for details.
9 Press the Conrm/OK
button to
start the program.
• The appliance starts processing.
• The LED of the selected program
keeps lighting up and the timer
starts counting down until
processing is completed.
• When processing is complete, the
appliance will beep.
» The appliance will automatically go
into “keep warm” mode after
‘美颜粥/滋补汤/水果茶/花茶’
program is completed. It will keep
processing results warm at 70 °C
for 30 minutes and then power o
automatically
10 Press the On/O button to
power o the appliance.
11 Unplug the appliance and remove
the blender kettle from the base.
12 Remove the lid.
13 Remove the tea basket holder.
14 Pour out the water/ingredients/soup
from the kettle carefully.
5 Use your tea
basket (Fig. 3)
Follow the steps in Fig. 3 to assemble
and use your tea basket
For preset programs, see “Preset
programs”.
Note: Never ll the kettle beyond the
maximum level indication for tea (1.25 L).
6 Use your stewing
pot (Fig. 4)
Follow the steps in Fig. 4 to assemble
and use your stewing pot.
For preset programs, see “Preset
programs”.
» Note: Never ll the kettle beyond
the maximum level indication for
stewing pot (放盅前最大).
7 Adjust program
duration (Fig. 5)
You can use the timer button to set
the program duration.
1 Prepare your appliance according to
step 1 to 7 in “Using your nourishing
kettle“.
2 Press navigation button (< or >) to
select a program.
3 Press the timer button one
time to enter the preset mode for
adjusting program duration.
» ‘烹饪时长’ (cooking duration LED)
lights up.
4 Press navigation button (< or >) to
set program duration.
5 Press the Conrm/OK button to
conrm and start the program.

20
EN
9 Cleaning
Always unplug the base before you
clean it
Never immerse the kettle or its base in
water.
Clean the kettle thoroughly each time
after use. Use water and cleaning
detergent together with a soft cloth for
best results.
Make sure to dry the product properly
before putting it away in storage.
All the accessories are not dish-
washable.
Clean the nourishing
kettle and the power
base
Clean the outside of the kettle and the
base with a moistened soft cloth.
Caution: Do not let the moist cloth
come into contact with the cord, the
plug and the connector of the base.
Descaling the kettle
Depending on the water hardness in
your area, scale may build up inside the
kettle over time and aect performance
of the kettle. Regular descaling makes
your kettle last longer, ensures proper
function and saves energy.
When scale starts to build up inside the
kettle, follow the steps below to descale
your kettle:
1 Fill the kettle with water and then
add white vinegar.
2 Wait for an hour before rinsing the
kettle.
3 Fill the kettle with water again and
boil to remove all vinegar.
8 Preset time for
delayed cooking
(Fig. 6)
You can use the timer button to
set the time at which you want the
appliance to nish cooking. The preset
timer is available up to 12 hours (except
for Yogurt program).
1 Prepare your appliance according to
step 1 to 7 in “Using your nourishing
kettle“.
2 Press navigation button (< or >) to
select a program.
3 Press the timer button two times
to enter the preset mode for delayed
cooking.
» ‘预约时间’ (counting down LED)
lights up.
4 Press navigation button (< or >) to
set when to nish the program.
5 Press the Conrm/OK button .
» The timer on the LED display starts
to count down.
» The appliance starts cooking
automatically and will complete
cooking by the time when counting
down ends.

21
English
EN
10 Preset programs
Program
name Program purpose
Adjustable
duration
for each
program
Adjustable
duration
for delayed
cooking
Auto
Keep
warm
mode
Max
water
level
Keep warm
保温
Keep the kettle warm
at 70°C for two hours
and then power o
automatically.
1-4 hours 1.5 -12 hours 1.25 L
Low
temperature
brew
温萃
• Keep the kettle
warm at 40°C for 20
minutes.
• It is suitable for
brewing herbal
tea and ower tea.
This unique low
temperature setting
helps to gently release
essence of ingredients
into water, provide
best taste to the drink
that can be enjoyed
right away.
• Note: This program
will not boil
ingredients to 100°C.
Use puried water
when preparing the
drink.
10-40
minutes
0.5 -12
hours 1.25 L
Nutritious
soup
滋补汤
• Cook ingredients for
two hours.
• Suitable to process
ingredients that
requires longer
cooking time.
1-4 hours 1.5 -12 hours 1 L
Congee
养颜粥
• Cook ingredients for
one hours.
• Suitable to process
ingredients that
requires shorter
cooking time.
0.5 -2 hours 1 -12 hours 1 L

22
EN
Program
name Program purpose
Adjustable
duration
for each
program
Adjustable
duration
for delayed
cooking
Auto
Keep
warm
mode
Max
water
level
Fruit tea
水果茶
• Boil the drink for 20
minutes.
• Suitable to prepare
herbal tea, ower tea
and fruit tea that need
to be boiled and well
cooked.
10-40
minutes
0.5 -12
hours 1.25 L
Flower tea
花茶
• Boil the drink for 10
minutes.
• Suitable to prepare
herbal tea, ower tea
and fruit tea that need
to be boiled and well
cooked.
5-20
minutes
0.5 -12
hours 1.25 L
Yogurt
酸奶
• Keep the kettle
warm at 40°C for 20
minutes.
• It is suitable for
making yogurt
8-16 hours -1.25 L
Boil water
烧水 Boil water to 100°C. - 0.5 -12
hours 1.5 L

23
English
EN
11 Troubleshooting
Issue Potential solution
Overow
happens
during cooking
A large amount of foam might form when cooking certain
ingredients and this could lead to overow. To open the lid during
cooking could reduce the amount of foam and decrease the
chance of overow. Make sure ingredients in the kettle do not
exceed the maximum level indicated on the product. Adding too
many ingredients will lead to overow and should be avoided.
LED “-- --”
is ashing
and all the
keys have
no response
other than
power key.
Kettle is not on the power base while cooking. When a program
is running, if you lift the kettle from its base and put it back within
ve minute, the selected program will resume and the remaining
cooking time will be completed. If it takes longer than ve minutes
before kettle is put back on the power base, then the previously
selected program will be cancelled and you would need to restart
the program again.
The kettle
beeps four
times and
switches o
automatically.
The kettle activated the boil-dry protection. This kettle is equipped
with boil-dry protection. This device automatically switches o the
kettle if it is accidentally pressed on when there is no water or not
enough water in it. The kettle will switch o and power-on light will
go o. Let it cool down. The kettle is ready for use again.
I try to switch
on the
kettle, but it
switches o
automatically.
Display shows
Er 01.

Other manuals for HD9450
1
Table of contents
Other Philips Kettle manuals

Philips
Philips HD4666 User manual

Philips
Philips HD9303 User manual

Philips
Philips HD 4626 User manual

Philips
Philips HD4682 User manual

Philips
Philips HD9302 User manual

Philips
Philips HD4690 User manual

Philips
Philips HD9342 User manual

Philips
Philips HD 4637 User manual

Philips
Philips HD4632 User manual

Philips
Philips HD9342 User manual

Philips
Philips HD4665/20 User manual

Philips
Philips HD4666 User manual

Philips
Philips HD4671 User manual

Philips
Philips HD4686/90 User manual

Philips
Philips HD4667/20 User manual

Philips
Philips HD4690 User manual

Philips
Philips HD4649 User manual

Philips
Philips HD4646 User manual

Philips
Philips HD4668 User manual

Philips
Philips HD 4602 User manual