y/
3Use Utilisation
Uso
y/
Press and hold to switch on/off;
press to lock/unlock |Maintenez
cette touche enfoncée pour
allumer/éteindre ; Maintenez
cette touche enfoncée pour
verrouiller/déverrouiller |Man-
téngalo pulsado para encender/
apagar el dispositivo; púlselo para
bloquearlo/desbloquearlo
View the options menu | Afcher
le menu d’options | Ver el menú
de opciones
Back one level; press and hold to
return to Home screen |Retour
au niveau supérieur ; maintenir la
touche enfoncée pour revenir à
l’écran d’accueil |Retroceder un
nivel; manténgalo pulsado para
volver a la pantalla de inicio
2;
Select options; start/pause/
resume play | Sélectionner les
options ; lancer/suspendre/
reprendre la lecture | Seleccionar
opciones; iniciar/pausar/reanudar
la reproducción
/ / /
Navigation buttons | Touches
de navigation |Botones de
desplazamiento
2;
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur
cette touche pour lancer, suspendre ou reprendre
la lecture | Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la
reproducción
/
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind. |Sur
l’écran de lecture, appuyer sur la touche pour passer les chansons ; maintenir la touche
enfoncée pour faire déler rapidement vers l’avant ou l’arrière. | En la pantalla de
reproducción, púlselo para saltar canciones; manténgalo pulsado para avanzar o retroceder
rápidamente.
2;
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur
cette touche pour lancer, suspendre ou reprendre
la lecture | Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la
reproducción
/
On the play screen, press to skip videos; press and hold to fast forward or rewind. |
Dans l’écran de lecture, appuyez sur cette touche pour passer des vidéos ; maintenez-
la enfoncée pour faire déler rapidement vers l’avant ou l’arrière. | En la pantalla de
reproducción, púlselo para omitir vídeos; manténgalo pulsado para avanzar o retroceder
rápidamente.
2;
Press to start play | Appuyez sur cette touche
pour commencer la lecture | Pulse para iniciar la
reproducción
/
Press to skip pictures. | Appuyez sur cette
touche pour ignorer des images. | Pulse
para saltar imágenes.
/
Press to rotate the pictures. | Appuyez sur cette
touche pour faire pivoter l’image | Pulse para
girar la imagen.
With the by-packed earphones, SafeSound allows you to listen to music
in a safe way. | SafeSound vous permet d’écouter votre musique en
toute sécurité avec les écouteurs fournis. | Con los auriculares incluidos,
SafeSound le permite escuchar música de una forma segura.
3 / 4
Press to display the volume screen. | Appuyez sur cette touche pour
afcher l’écran de volume. | Púlselo para mostrar la pantalla de volumen.
On the volume screen, press to select the safe volume level. |Dans
l’écran de volume, appuyez sur cette touche pour sélectionner le
niveau de volume non nuisible. | En la pantalla de volumen, púlselo para
seleccionar el nivel de volumen seguro.
On the volume screen, press to select Safesound settings. | Dans l’écran
de volume, appuyez sur cette touche pour sélectionner les paramètres
Safesound. | En la pantalla de volumen, púlselo para seleccionar los
ajustes de Safesound.
y/
RESET 2;