
Carga
1
1Éteignez l’appareil
2Conecte el adaptador suministrado al dispositivo y a la
toma de corriente CA.
3La luz ROJA se encenderá.
4La batería tardará en cargarse al completo aproximada-
mente 4 horas. Cuando la luz ROJA se apague, la batería
habrá terminado de cargars
Consejos:: Puede utilizar el reproductor de DVD durante
la carga. Sin embargo, la batería tardará más en cargarse
completamente.
Disfrute
2
1Abra la tapa.
2Pulsar y mantener pulsado POWER.
3Se encenderá la luz VERDE.
4Abra la compuerta de disco e insértelo.
5Quite la tarjeta protectora (en caso de haberla).
6Cargue el disco DVD.
7Cierre la compuerta del DVD y el dispositivo iniciará la
reproducción automáticamente.
8Utilice las teclas de control del dispositivo o del mando
a distancia.
Conexión al TV
3
1Conecte el dispositivo al TV tal y como se indica.
2Seleccione la entrada o fuente adecuadas en el TV o con-
sulte el manual de usuario de su TV (si su TV no cuenta
con entradas de Audio y Vídeo, es necesario que adquiera
un modulador de RF. Póngase en contacto con su dis-
tribuidor).
Consejo : Para obtener una mejor calidad de vídeo,utilice la
conexión COMP. OUT (consulte la sección 6.2.3 del manual de
usuario).
Laden
1
1Schalten Sie das Gerät AUS.
2Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Gerät
und der Steckdose.
3Das ROTE Licht leuchtet auf.
4Der Akkusatz ist in ca. fünf Stunden vollständig aufge-
laden.Wenn das ROTE Licht erlischt, ist der Akkusatz
vollständig geladen.
Tipps: Sie können den DVD-Player während des Ladens
verwenden. Es wird dadurch nicht mehr Zeit benötigt,
den Akku voll aufzuladen.
Genießen Sie DVDs
2
1Öffnen Sie den Deckel
2Halten Sie POWER gedrückt.
3Das GRÜNE Licht leuchtet auf.
4Öffnen Sie die DVD-Tür, durch Schieben der Taste
OPEN.
5Entfernen Sie die Schutzkarte (falls vorhanden).
6Laden Sie die DVD.
7Das Gerät beginnt automatisch mit der Wiedergabe,
wenn Sie die DVD-Tür schließen.
8Verwenden Sie die Bedientasten am Gerät oder die
Fernbedienung.
Verbindung mit einem Fernsehgerä
3
1Verbinden Sie das Gerät wie dargestellt mit dem
Fernsehgerät
2Wählen Sie einen entsprechenden Eingang oder eine
Quelle am Fernsehgerät. Informationen dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. (Wenn Ihr
Fernsehgerät nicht über Audio- und Videoeingänge verfügt,
benötigen Sie einen HF-Modulator.Weitere Informationen
erhalten Sie bei Ihrem Händler)
TIP: For better video quality, please use COMP. OUT connection
(see User Manual section 6.2.3)
Philips Portable DVD Player PET731
Quick start guide
1
1
2
3
White
Red
Yellow
2
8
7
4
63