manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Philips HR 2388/89 User manual

Philips HR 2388/89 User manual

2
3
1
6LR619V
4
15
5
67
9
8
11
10
174 g.
12 13 13
14
16
17
1
1
2m
HR 2388/9
HR 2388/89
English
Important
• Please read the instructions and look at the illustrations before you use
the appliance.
• Make sure that there is nothing on the weighing plate when the appliance
is not in use.
• Do not allow water (or any other liquid) to enter the appliance.
• Always place the appliance on a solid, smooth and horizontal surface
when you use it.
• A microwave oven which is switched on, may cause interference, which
may lead to unreliable weighing results.
Place the scales at a safe distance of at least 1.5 metres from a
microwave oven which is switched on or use the scales when the
microwave is switched off.
Battery
The scales work on a 9-volt battery (not included). We advise you to use a Philips
6LR 61 Alkaline battery on account of its long life and environmental friendliness.
Fitting the battery
- Open the battery compartment (fig. 1).
- Fit the battery in the battery holder (fig. 2).
- Close the battery compartment.
Battery replacement
- If the BAT indication appears on the display briefly when you switch on the
appliance, the battery is low but still has a reserve capacity. If BAT is displayed
continuously (fig. 3), the battery must be replaced.
• Batteries contain substances which may pollute the environment.
Keep the old battery separate from normal household waste and dispose of it at
an officially assigned collection point.
• It is not advisable to use a rechargeable battery in this appliance.
Weighing and using the "Reset" function 3
The scales indicate weight with a division of 1 gram (d = 1 g).
- Press button I to switch the scales on (fig. 4).
- After 1 - 2 seconds the appliance is ready for use (fig. 5).
Directly on the weighing plate
- Place the ingredient(s) to be weighed directly on the weighing plate (fig. 6). The
weight will be displayed immediately.
In a bowl or container
- Put the empty bowl (or container) on the weighing plate (fig. 7). The display will
show the weight of the bowl.
- Press button 3(fig. 8). The display will read 0again.
- Remove the bowl from the weighing plate. The display will now show the weight of
the bowl with a minus sign (-) in front (fig. 9).
- The appliance will automatically subtract the weight of the bowl from each
ingredient that is weighed (fig. 10).
• The appliance will keep on doing so until you set the display back to 0by pressing
button 3while the weighing plate is empty (fig. 11).
Adding ingredients
If you wish to add ingredients (e.g. 48 g) to a known quantity (e.g. 174 g), you can
save yourself some calculating by first pressing button 3before adding a new
ingredient. This will set the display back to 0again (fig. 12) and the display will then
show how much of the new ingredient you are adding (fig. 13).
Please note: If the weighing plate has been overloaded (more than 5 kilograms),
STOP will become visible on the display (fig. 14).
Switching off
- Press button I to switch the scales off (fig. 15).
• If the appliance has not been used for more than 3 minutes, it will switch off
automatically to save the battery (fig. 16).
Full memory backup
This appliance has 'full memory backup': if the appliance has not been used for
more than 3 minutes, it will switch off automatically. If you have left the ingredient(s)
you have just weighed on the weighing plate, the previously shown weight will be
displayed again when you press button I.
Cleaning
You can clean the appliance with a damp cloth and, if necessary, some detergent.
Do not use abrasives, scourers, alcohol, etc. Never immerse the scales in water or
rinse them under the tap (fig. 17)!
Storage
Make sure that there is nothing on the weighing plate when the appliance is not in
use.
Nederlands
Belangrijk
• Bekijk de illustraties en lees de gebruiksaanwijzing voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
• Laat niets op de weegplaat liggen als u de weegschaal niet gebruikt.
• Zorg ervoor dat er geen water (of andere vloeistof) in het apparaat komt.
• Zet de weegschaal voor gebruik op een stevig, vlak, horizontaal blad.
• Een ingeschakelde magnetron kan interferentie veroorzaken, waardoor
de weegresultaten onbetrouwbaar worden.
Plaats de weegschaal op een veilige afstand van minstens 11/2meter
van de magnetron, of gebruik de weegschaal wanneer de magnetron is
uitgeschakeld.
Batterij
De weegschaal werkt op een 9 Volts batterij (niet bijgeleverd). Wegens
zijn lange levensduur en milieuvriendelijke eigenschappen adviseren wij u
een Philips 6LR 61 Alkaline batterij te gebruiken.
Batterij plaatsen
- Open de batterijruimte (fig. 1).
- Plaats de batterij (fig. 2).
- Sluit de batterijruimte.
Batterij vervangen
- Wanneer na het inschakelen BAT tijdelijk in het venster verschijnt, betekent dit dat
de batterij bijna leeg is. De batterij heeft echter nog wel een reservecapaciteit.
Wanneer BAT voortdurend zichtbaar is (fig. 3), dan moet de batterij worden
vervangen.
• Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Zorgt u
ervoor dat de oude batterij niet in het normale huisvuil terechtkomt, maar
ingeleverd wordt op een door de overheid daartoe aangewezen plaats.
• Het gebruik van een oplaadbare batterij in dit apparaat wordt afgeraden.
Hoe u weegt en de “Reset” functie 3gebruikt
Het apparaat weegt in stappen van 1 gram (d = 1 g).
- Druk op knop I om de weegschaal in te schakelen (fig. 4).
- Na 1 - 2 seconden is de weegschaal klaar voor gebruik (fig. 5).
Direct op de weegplaat
- Plaats het/de te wegen ingrediënt(en) op de weegplaat (fig. 6).
U kunt het gewicht meteen aflezen.
In een kom of bak
- Zet de lege kom (of bak) op de weegplaat (fig. 7). Het gewicht van de kom wordt
nu aangegeven.
- Druk op knop 3(fig. 8). In het venster wordt weer 0 zichtbaar.
- Neem de kom van de weegplaat. Het venster geeft weer het gewicht van de kom
aan, maar nu voorafgegaan door -(“Min”-teken) (fig. 9).
- Vervolgens trekt de weegschaal bij elke weging het gewicht van de kom
automatisch van het totale gewicht af (fig. 10).
• De weegschaal blijft dit doen, totdat u de aanduiding bij onbelaste weegplaat met
behulp van knop 3weer op 0 heeft gebracht (fig. 11).
Ingrediënten toevoegen
Als u aan ingrediënten met een reeds bekend gewicht (bijvoorbeeld: 174 g) nog
ingrediënten wilt toevoegen (bijvoorbeeld: 48 g), dan kan het u rekenwerk besparen
als u vóór het toevoegen even op knop 3drukt (fig. 12). In het venster wordt dan
eerst weer 0 zichtbaar.
Vervolgens wordt aangegeven hoeveel gewicht u toevoegt (fig. 13).
Let op: Indien de weegplaat te zwaar is belast (meer dan
5 kilogram), schakelt het apparaat zichzelf uit. In het venster wordt dan STOP
zichtbaar (fig. 14).
Uitschakelen
- Druk op knop I om de weegschaal uit te schakelen (fig. 15).
• Als u de weegschaal langer dan 3 minuten niet heeft gebruikt, schakelt deze
zichzelf uit om de batterij te sparen (fig. 16).
“Full memory back-up” (geheugenfunctie)
Dit apparaat is uitgerust met een geheugenfunctie: wanneer het apparaat langer
dan 3 minuten niet gebruikt is, zal het automatisch uitschakelen. Als het gewogen
voorwerp op de weegplaat is blijven staan, dan zal het laatst geregistreerde gewicht
opnieuw worden weergegeven wanneer u op knop I drukt.
Schoonmaken
U kunt de weegschaal schoonmaken met een vochtige doek, desgewenst met wat
schoonmaakmiddel.
Gebruik geen schuurmiddelen, pannensponzen, alcohol, etc.
Dompel het apparaat nooit in water! Spoel het ook niet af (fig. 17).
Opbergen
Laat niets op de weegplaat liggen als u de weegschaal niet gebruikt.
Français
IMPORTANT
• Avant d'utiliser l'appareil, lisez soigneusement les instructions en vous
référant aux illustrations.
• Veillez à ne rien poser sur le plateau de la balance lorsque celle-ci n'est
pas utilisée.
• Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau (ou tout autre liquide) à l'intérieur de
l'appareil.
• L'appareil doit être toujours utilisé sur une surface plane, rigide et
horizontale.
• Un four à micro-ondes fonctionnant à proximité de la balance peut causer
des interférences susceptibles de fausser le résultat de la pesée.
Placez la balance à une distance minimum de 1,5 mètres d'un four à
micro-ondes en fonctionnement, sinon utilisez la balance lorsque le four
à micro-ondes est arrêté.
Pile
La balance fonctionne avec une pile de 9 volts (non fournie). Nous vous conseillons
d'utiliser une pile alcaline Philips 6LR 61 pour sa longue durée de vie et son
respect de l'environnement.
Mise en place de la pile
- Ouvrez le compartiment à pile (fig. 1).
- Mettez en place la pile (fig.2).
- Fermez le compartiment à pile.
Remplacement de la pile
- Si l’indication BAT s’affiche brièvement lors de la mise en marche cela vous
indique que la pile devra être remplacée sous peu. Il vous reste un peu de réserve
pour faire encore quelques pesées. La pile doit être remplacée dès que l'indication
BAT s'affiche en permanence (fig.3).
• Les piles contiennent des substances pouvant polluer l'environnement.
Veillez à séparer la pile usée des déchets ménagers ordinaires : déposez-la dans
un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics.
• Il est déconseillé d'utiliser une pile rechargeable pour ce type d'appareil.
Pesée et fonction "Reset" 3
Le poids est indiqué avec une marge d'erreur de 1 grammes ( d = 1g ).
- Appuyez sur le bouton Ipour la mise en marche (fig.4).
- La balance est prête à l'emploi 1-2 secondes après cette opération: le chiffre 0
apparaît (fig.5).
Pesée directe
- Placez l'ingrédient ou les ingrédients à peser directement sur le plateau de la
balance (fig. 6). La pesée est donnée immédiatement.
Pesée dans un bol ou un récipient
- Placez le bol (ou le récipient) vide sur le plateau de la balance (fig. 7). Lisez le
poids du bol.
- Appuyez sur le bouton 3(fig. 8). Le chiffre 0réapparaît.
- Retirez le bol du plateau. Le poids du bol s'affiche de nouveau, mais cette fois
précédé du signe " -" (moins) (fig. 9).
- L'appareil ôtera automatiquement le poids du bol à chaque nouvelle pesée
(fig. 10).
• L'appareil continuera d'effectuer cette opération tant que l'affichage n'aura pas été
remis à 0en appuyant de nouveau sur le bouton 3lorsque le plateau est vide
(fig. 11).
Pour ajouter des ingrédients
Si vous souhaitez ajouter des ingrédients (par ex. 48 g) à une quantité connue
(par ex. 174 g), vous éviterez de faire des calculs en appuyant d'abord sur le bouton
3. Le chiffre 0s'affichera de nouveau (fig. 12). L'écran affiche alors le poids de
l'ingrédient que vous ajoutez (fig.13).
Remarque : si le plateau de la balance est surchargé (plus de 3 kilogrammes), le
message STOP s'affiche (fig. 14).
Pour arrêter l'appareil
- Appuyez sur le bouton Ipour arrêter l'appareil (fig. 15).
• Si vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis plus de trois minutes, celui-ci s'arrêtera
automatiquement pour éviter d'user la pile (fig. 16).
Mémoire
L'appareil dispose d'une mémoire : si vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis plus
de trois minutes, il s'arrête automatiquement. Si vous avez laissé sur la balance les
ingrédients que vous venez de peser, le poids qui était affiché précédemment
s'affiche de nouveau lorsque vous appuyez sur le bouton I.
Nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon humide contenant éventuellement un peu
de liquide vaisselle.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons métalliques, d'alcool etc. Ne plongez
jamais l'appareil dans l'eau. Ne le rincez pas (fig. 17) !
Rangement
Assurez-vous que rien ne repose sur le plateau de la balance lorsqu'elle n'est pas
utilisée.
Deutsch
Wichtig
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich
dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
• Stellen Sie sicher, daß nichts auf der Waage abgestellt wird, wenn sie
nicht in Gebrauch ist.
• Achten Sie darauf, daß kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen.
• Stellen Sie die Waage bei Gebrauch stets auf eine feste, glatte und
waagerechte Oberfläche.
• Wenn in der Nähe ein Mikrowellengerät in Betrieb ist, kann das zu
falschen Meßergebnissen führen.
Stellen Sie die Waage mindestens 1,5 Meter entfernt von dem
Mikrowellengerät auf, oder benutzen Sie die Waage nur, wenn das
Mikrowellengerät nicht in Betrieb ist.
Batterie
Das Gerät arbeitet mit einer 9-Volt-Blockbatterie. Sie ist im Lieferumfang nicht
enthalten. Wir empfehlen die Verwendung von Philips 6LR 61 Alkaline Batterien,
wegen ihrer langen Nutzungsdauer und ihrer Umweltverträglichkeit.
Einsetzen der Batterie
- Öffnen Sie das Batteriefach (Abb. 1).
- Setzen Sie die Batterie ein (Abb. 2).
- Schließen Sie das Batteriefach.
Batteriewechsel
- Wenn nach dem Einschalten der Waage auf der Anzeige für einen Moment die
Buchstaben BAT erscheinen, enthält die Batterie nur noch wenig Energie.
Spätestens wenn BAT kontinuierlich angezeigt wird (Abb. 3), muß die Batterie
ausgewechselt werden.
• Batterien enthalten Substanzen, welche die Umwelt gefährden können. Bitte,
sorgen Sie dafür, daß die Batterien nicht in den normalen Hausmüll gelangen.
Geben Sie sie bei einer offiziellen Sammelstelle ab.
• Die Verwendung aufladbarer Akkus in diesem Gerät ist nicht zu empfehlen.
Wiegen und die "Reset"-Funktion 3
Das Gewicht wird mit der Genauigkeit von einem Gramm angezeigt.
- Drücken Sie den Schalter I, um das Gerät einzuschalten (Abb. 4).
- Nach 1 bis 2 Sekunden ist das Gerät fertig zum Wiegen (Abb. 5).
Wiegen ohne Gefäß
- Stellen oder legen Sie das zu wiegende Gut direkt auf die Waage (Abb. 6). Sie
können das Gewicht sofort ablesen.
Wiegen mit Gefäß
- Stellen Sie das leere Gefäß auf die Waage (Abb. 7). Das Gewicht des Gefäßes
wird angezeigt.
- Drücken Sie den Schalter 3(Abb. 8). Es wird wieder die Null ("0") angezeigt.
- Nehmen Sie das Gefäß von der Waage. Das Gewicht des Gefäßes wird jetzt mit
einem Minuszeichen ("-") davor angezeigt (Abb. 9).
- Anschließend wird beim Wiegen immer das Gewicht des Inhalts ohne das Gewicht
dieses Gefäßes angezeigt (Abb. 10).
• Diese Einstellung bleibt erhalten, bis Sie bei leerer Waage erneut den Schalter 3
drücken. Es wird dann wieder die Null ("0") angezeigt (Abb. 11).
Zutaten hinzufügen
Wenn Sie eine bestimmte Menge (z.B. 48 g) zu einer bereits ausgewogenen Menge
(z.B. 174 g) hinzufügen wollen, können Sie sich das Kopfrechnen ersparen.
Drücken Sie, bevor Sie die neuen Zutaten hinzufügen, einfach den Schalter 3
(Abb. 12), dann wird statt des vorigen Wertes (z.B. 174 g) wieder die Null ("0")
angezeigt. Sie können jetzt das Gewicht der hinzugefügten Menge in Gramm
ablesen (Abb. 13).
Hinweis: Wenn das Gewicht 5000 g überschreitet, wird “STOP” angezeigt
(Abb. 14).
Ausschalten
- Drücken Sie den Schalter I, um das Gerät auszuschalten (Abb. 15).
• Wenn das Gerät länger als 3 Minuten nicht verwendet wurde, schaltet es sich zur
Schonung der Batterie automatisch aus (Abb. 16).
Speicherfunktion
Wenn dieses Gerät nach ca. 3 Minuten automatisch ausgeschaltet wurde und die
zuletzt ausgewogenen Zutaten noch auf der Waagschale sind, wird das zuletzt
ausgewogene Gewicht wieder angezeigt, sobald Sie den Schalter I drücken.
Reinigung
Sie können das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch abwischen, auf das Sie bei
Bedarf etwas Spülmittel aufgetragen haben. Verwenden Sie zum Reinigen keine
Scheuermittel, Haushaltsschwämme oder Lösungsmittel wie Benzin oder Azeton.
Tauchen Sie es niemals in Wasser. Spülen Sie es auch nicht unter fließendem
Wasser ab (Abb. 17).
Aufbewahrung
•Achten Sie darauf, daß nichts auf der Waage abgestellt wird, wenn sie nicht in
Gebrauch ist.
Italiano
IMPORTANTE
• Prima di usare l'apparecchio, leggete attentamente le istruzioni per l'uso
e osservate le illustrazioni.
• Controllate che non ci sia nulla sul piatto della bilancia quando questa
non viene utilizzata.
• Fate in modo che nell’apparecchio non entri dell’acqua (o altro liquido).
• Durante l’utilizzo, appoggiate l’apparecchio su una superficie ben stabile
e perfettamente orizzontale.
• Le eventuali interferenze causate da un forno a microonde in funzione
possono determinare risultati poco attendibili.
Posizionate la bilancia a una distanza di almeno 1,5 m. da un forno a
microonde in funzione oppure utilizzatela soltanto con il forno spento.
BATTERIA
La bilancia funziona con una batteria a 9 volt (non inclusa). Vi consigliamo di
utilizzare una batteria Philips 6LR 61 Alcalina, ecologica e di lunga durata.
COME INSERIRE LE BATTERIE
- Aprite lo scomparto delle batterie (fig. 1).
- Inserite le batterie nel porta-batterie (fig. 2).
- Chiudete lo scomparto delle batterie.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
- Nel caso compaia brevemente l’indicazione BAT sul display quando accendete
l’apparecchio, la batteria risulterà poco carica ma ancora funzionante. Nel caso
l’indicazione di BAT fosse continua (fig. 3), la batteria dovrà essere sostituita.
• Le batterie contengono sostanze che possono inquinare l’ambiente. Quando
dovrete gettare le batterie usate, assicuratevi che vengano separate dai normali
rifiuti e depositate presso un centro di raccolta differenziato.
• Si consiglia di non utilizzare batterie ricaricabili con questo apparecchio.
FUNZIONE DI PESATURA E DI “RESET” 3
La bilancia indica il peso con suddivisioni di 1 gr. (d = 1 g.)
- Premete il pulsante I per accendere la bilancia (fig. 4).
- Dopo 1-2 secondi, l’apparecchio è pronto per l’uso (fig. 5).
PESARE DIRETTAMENTE SUL PIATTO DELLA BILANCIA
- Mettete gli ingredienti da pesare direttamente sul piatto della bilancia (fig. 6). Il
peso verrà indicato immediatamente.
PESARE UTILIZZANDO UNA CIOTOLA O UN RECIPIENTE
- Mettete la ciotola (o il recipiente) sul piatto della bilancia (fig. 7). Il display
indicherà il peso della ciotola.
- Premete il pulsante 3(fig. 8) per rimettere a zero il display.
- Togliete la ciotola dal piatto della bilancia. Il display indicherà il peso della ciotola
preceduto dal segno “meno” (“-”) (fig. 9).
- L’apparecchio sottrarrà automaticamente il peso della ciotola da ciascun
ingrediente che verrà pesato (fig. 10).
• L’apparecchio continuerà a pesare in questo modo fino a quando non rimetterete il
display in posizione 0premendo il pulsante 3con il piatto vuoto (fig. 11).
COME AGGIUNGERE GLI INGREDIENTI
Se volete aggiungere una data quantità (ad esempio 48 gr.) ad una quantità nota
(es. 174 gr.), potrete evitare fastidiosi calcoli premendo il pulsante 3prima di
aggiungere un nuovo ingrediente. In questo modo il display verrà rimesso a 0
(fig. 12) e indicherà la quantità del nuovo ingrediente che state aggiungendo
(fig. 13).
Nota: nel caso in cui il piatto della bilancia venga sovraccaricato (più di 5 kg.), sul
display apparirà la scritta STOP (fig. 14).
COME SPEGNERE L’APPARECCHIO
- Premete il pulsante I per spegnere la bilancia (fig. 15).
• Nel caso l’apparecchio non venga utilizzato per più di 3 minuti, si spegnerà
automaticamente per risparmiare le batterie (fig. 16).
MEMORIA DI BACKUP
L’apparecchio è provvisto di un sistema di “memoria di backup” che lo spegne
automaticamente nel caso in cui rimanga inutilizzato per più di 3 minuti. Se avete
lasciato sul piatto della bilancia gli ingredienti appena pesati, il loro peso verrà
indicato non appena verrà premuto nuovamente il tasto I.
PULIZIA
Per pulire l’apparecchio, potrete usare un panno umido aggiungendo, se
necessario, anche un po’ di detergente.
Non usate spugnette abrasive, alcool ecc. Non immergete la bilancia nell’acqua e
non risciacquatela sotto il rubinetto (fig. 17).
COME RIPORRE L’APPARECCHIO
Controllate di non lasciare nulla sul piatto della bilancia quando non viene utilizzata.
Español
Importante
• Antes de usar el aparato, lean esta instrucciones y mire las ilustraciones.
• Asegúrense de que no haya nada sobre la superficie de pesaje cuando el
aparato no se esté usando.
• No permitan que el agua (o algún otro líquido) penetre en el aparato.
• Cuando usen el aparato, colóquenlo siempre sobre una superficie
horizontal, lisa y sólida.
• Un horno microondas en funcionamiento, puede causar interferencias de
modo tal que los resultados del pesaje se tornen inexactos.
Coloquen la Balanza a una distancia de seguridad de, al menos, 1'5
metros del horno microondas en funcionamiento o usen la Balanza
cuando el horno microondas no esté en funcionamiento.
Pila
La Balanza funciona con una pila de 9 V (no incluida).
Les aconsejamos usar una pila alcalina Philips 6LR 61 debido a su larga vida y a
que no ataca al Medio Ambiente.
Colocación de la pila
- Abran el compartimiento de la pila (fig. 1).
- Coloquen la pila en el soporte de la pila (fig. 2).
- Cierren el compartimiento de la pila.
Sustitución de la pila
- Si la indicación BAT aparece brevemente en la pantalla al poner en marcha el
aparato, la pila está baja pero todavía tiene una reserva de capacidad.
Si la indicación BAT aparece continuamente en la pantalla (fig. 3), la pila debe ser
sustituida.
• Las pilas contienen sustancias que pueden polucionar el Medio Ambiente.
Asegúrense de que la pila gastada se separa de la normal basura doméstica y de
que se deposita en un lugar oficialmente designado para ello.
• No es aconsejable usar una pila recargable en este aparato.
Pesaje y uso de la función Rearme 3
La Balanza indica I el peso con una división de 1 gramo (d = 1 g).
- Presionen el botón para poner en marcha la Balanza (fig.4).
- Después de 1 - 2 segundos, el aparato estará listo para el uso (fig. 5).
Directamente sobre la superficie de pesaje
- Coloquen el(los) ingrediente(s) a ser pesado(s) directamente sobre la superficie de
pesaje (fig. 6). Podrán leer el peso directamente.
En un recipiente o vasija
- Coloquen el vacío recipiente (o vasija) sobre la superficie de pesaje (fig. 7). La
pantalla les mostrará el peso del recipiente.
- Presionen el botón 3(fig. 8). En la pantalla volverá a aparecer el 0.
- Quiten el recipiente de la superficie de pesaje. En la pantalla volverán a ver el peso
del recipiente, pero ahora con un -(signo "Menos") delante (fig. 9).
- El aparato restará automáticamente el peso del recipiente de cada ingrediente que
se esté pesando (fig. 10).
• El aparato seguirá haciéndolo así hasta que vuelvan a ajustar 0en la pantalla
mediante el presionado del botón 3mientras la superficie de pesaje esté vacía
(fig. 11).
Añadido de ingredientes
Si desean añadir ingredientes (por ejemplo, 48 g) a una cantidad conocida (por
ejemplo, 174 g), pueden evitarse los cálculos si presionan primero el botón 3antes
de añadir un nuevo ingrediente. En la pantalla aparecerá, de nuevo, el 0(fig. 12) y,
entonces,la pantalla les irá mostrando cuanto están añadiendo del nuevo ingrediente
(fig. 13).
Nota : Si la superficie de pesaje ha sido sobrecargada (más de 5 kg), en la pantalla
aparecerá STOP (fig. 14).
Paro
- Presionen el botón I para parar la Balanza (fig. 15).
• Después de 3 minutos de no usar el aparato, este se desconectará
automáticamente para ahorrar la pila (fig. 16).
Recuperación de toda la memoria
Este aparato está provisto de un "recuperador de toda la memoria". Después de 3
minutos de no usar el aparato, este se desconectará automáticamente. Si han
quitado el(los) ingrediente(s) que acaban de pesar sobre la superficie de pesado, el
peso que anteriormente estaba en la pantalla volverá a aparecer cuando presionen
el botón I.
Limpieza
Pueden limpiar el aparato con un paño húmedo y, si se requiere, un poco de
detergente.
No usen abrasivos, desengrasadores, alcohol, etc.
¡ No sumerjan nunca la Balanza en agua ni la enjuaguen bajo el grifo (fig. 17) !.
Almacenamiento
Asegúrense de que no haya nada sobre la superficie de pesaje cuando el aparato no
esté usándose.
4203 064 09662
;
2
3
1
6LR619V
4
15
5
67
9
8
11
10
174 g.
12 13 13
14
16
17
1
1
2m
HR 2388/9
Dansk
Vigtigt.
•Læs brugsanvisningen igennem og kig påillustrationerne, før apparatet
tages i brug.
•Sørg for, at der ikke ligger noget påvægtpladen, når apparatet ikke er i
brug.
•Pas på, at der ikke kommer vand (eller anden væske) ind i apparatet.
•Anbring altid vægten pået solidt, jævnt og vandret underlag, når den skal
bruges.
•En tændt mikrobølgeovn kan give forstyrrelser, der gør, at vægten ikke
viser rigtigt.
Anbring derfor vægten i mindst 1,5 meters afstand fra en tændt
mikrobølgeovn eller brug den kun, når der er slukket for
mikrobølgeovnen.
Batteri.
Vægten bruger et 9 Volt batteri (ikke medleveret). Vi anbefaler, at De anvender et
Philips 6LR 61Alkaline batteri på grund af dets lange levetid og miljøvenlighed.
Sådan isættes batteriet.
- Åbn batterirummet (fig. 1).
- Sæt batteriet i batteriholderen (fig. 2).
- Luk batterirummet.
Udskiftning af batteriet.
- Hvis displayet kortvarigt viser BAT, når der tændes for vægten, betyder det, at
batteriet er ved at være brugt op. Der er dog stadig en reservekapacitet tilbage i
batteriet. Hvis BAT bliver ved med at stå i displayet (fig. 3), betyder, det, at
batteriet skal udskiftes.
• Batterier indeholder stoffer, der kan skade miljøet. Hold derfor det brugte batteri
adskilt fra det normale husholdningsaffald og aflevér det på et oficielt sted for
indsamling af brugte batterier.
• Det frarådes at anvende genopladelige batterier i dette apparat.
Vejning og “Reset”funktion 3.
Vægten vises med en præcision på 1 gram.
- Vægten tændes ved at trykke på knappen I (fig. 4).
- Efter 1-2 sekunder er vægten klar til brug (fig. 5).
Vejning direkte påvægten.
- Anbring ingredienserne, der skal vejes, direkte på vægtpladen (fig. 6). Vægten kan
straks aflæses i displayet.
Vejning i skål eller lignende.
- Stil den tomme skål på vægtpladen (fig. 7). Displayet viser nu skålens vægt.
- Tryk på 3knappen (fig. 8). Displayet viser 0igen.
- Fjern skålen fra vægtpladen. Displayet viser nu skålens vægt med et minustegn (-)
foran (fig. 9).
- Ved hver af de efterfølgende vejninger vil vægten automatisk fratrække skålens
vægt (fig. 10).
• Køkkenvægten bliver ved med at fratrække skålens vægt, indtil den igen nulstilles
ved tryk på 3knappen, mens vægtpladen er tom (fig. 11).
Tilsætning af flere ingredienser.
Hvis De ønsker at tilsætte flere ingredienser (f.eks. 48 g) til en mængde, som
allerede er vejet (f.eks. 174 g), kan man spare nogle udregninger ved først at trykke
på 3knappen. Displayet nulstilles og viser igen 0(fig. 12). Herefter kan man
aflæse gram for gram, hvor meget der tilsættes (fig. 13).
Bemærk: Hvis vægtens kapacitet overskrides (d.v.s. mere end 5 kg), ses symbolet
STOP i displayet (fig. 14).
Sådan slukkes vægten.
- Vægten slukkes ved at trykke på I knappen (fig. 15).
• Hvis vægten ikke har været i brug i mere end 3 minutter, slukker den automatisk
og sparer dermed på batteriet (fig. 16).
“Backup”-hukommelse.
Vægten er forsynet med en “backup”-hukommelse. Hvis vægten ikke har været i
brug i mere end 3 minutter, slukker den automatisk. Står ingredienserne, der senest
blev vejet, stadig på vægten, vil displayet igen vise den aktuelle vægt, så snart der
tændes på I knappen.
Rengøring.
Apparatet kan rengøres med en fugtig klud eventuelt tilsat lidt rengøringsmiddel .
Brug aldrig skrappe rengøringmidler, skuremidler, sprit eller lign. Nedsænk aldrig
vægten i vand og skyl den aldrig under vandhanen (fig. 17).
Opbevaring.
Sørg altid for, at der ikke ligger noget på vægtpladen, når vægten ikke er i brug.
Suomi
Tärkeää
•Lue käyttöohje ja katsele kuvat, ennen kuin alat käyttää laitetta.
•Pidähuoli, ettei punnitusalustalla ole mitään, silloin kun laitetta ei
käytetä.
•Laitteen sisään ei saa päästävettä(tai muuta nestettä).
•Käytälaitetta aina tasaisella, tukevalla ja vaakasuoralla alustalla.
•Toiminnassa oleva mikrouuni voi aiheuttaa häiriöitä, niin että
punnitustulos on epäluotettava.
•Laita vaaka riittävän kauas, vähintään 1,5 metrin päähän toiminnassa
olevasta mikrouunista tai käytävaakaa vain silloin kun mikrouuni ei ole
toiminnassa.
Paristo
Vaaka toimii 9 voltin paristolla (ei mukana). Suosittelemme kestävää ja
ympäristölle ystävällistä paristoa Philips 6LR 61 Alkaline.
Pariston asettaminen
-Avaa paristolokero (kuva 1).
- Aseta paristo paristolokeroon (kuva 2).
- Sulje paristolokero.
Pariston vaihto
- Jos näyttöön syttyy hetkeksi ilmaisin BAT , kun kytket laitteen, paristo alkaa olla
kulunut, mutta tehoa on vielä jonkin verran jäljellä. Vaihda paristo, kun ilmaisin
BAT näkyy jatkuvasti (kuva 3).
• Paristot sisältävät aineita, jotka voivat olla ympäristölle haitallisia. Älä hävitä
vanhaa paristoa tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita se asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
• Emme suosittele ladattavan akun käyttämistä tässä laitteessa.
Punnitus ja näytön nollaus 3
Paino näytetään 1 gramman tarkkuudella.
- Kytke virta painikkeella I(kuva 4).
- Laite on käyttövalmis 1-2 sekunnin kuluttua (kuva 5).
Suoraan punnitusalustalla
- Laita punnittavat aineet suoraan punnitusalustalle (kuva 6). Voit lukea painon
suoraan.
Kulhossa tai astiassa
- Laita tyhjä kulho (tai astia) punnitusalustalle (kuva 7). Astian paino näytetään.
- Paina painiketta 3(kuva 8). Näyttöön vaihtuu takaisin 0.
- Nosta kulho punnitusalustalta. Näytössä näkyy taas kulhon paino, mutta nyt
painon edessä on miinusmerkki (-) (kuva 9).
- Tämän jälkeen laite vähentää kulhon painon automaattisesti joka punnituksessa
(kuva 10).
• Laite tekee näin niin kauan, kunnes näyttöön palautetaan 0painamalla painiketta
3punnitusalustan ollessa tyhjä (kuva 11).
Useampien aineiden punnitus
Jos haluat lisätä jotain ainetta (esim. 48 g) jo punnittuun määrään (esim. 174 g),
säästyt turhalta päässälaskulta, kun painat painiketta 3ennen uuden aineen
lisäämistä (kuva 12). Näytöksi vaihtuu taas 0, ja sen jälkeen voit lukea näytöstä
uudeen aineen määrän (kuva 13).
Huomaa: Jos punnittava määrä on liian suuri (yli 5 kiloa), näyttöön syttyy STOP
(kuva 14).
Katkaisu
- Katkaise virta painikkeella I(kuva 15).
• Jos laite on käyttämättä yli 3 minuuttia, virta katkeaa automaattisesti pariston
säästämiseksi (kuva 16).
Painomuisti
Laitteessa on muisti: kun laite on käyttämättä yli 3 minuuttia, sen virta katkeaa
automaattisesti. Jos olet jättänyt juuri punnitut aineet punnitusalustalle, aikaisemmin
näytetty paino näkyy taas, kun virta kytketään painikkeella I.
Puhdistus
Voit puhdistaa laitteen pyyhkimällä kostealla liinalla, tarvittaessa pesuaineen
kanssa. Älä upota vaakaa veteen äläkä myöskään huuhtele sitä (kuva 17)!
Säilytys
Punnitusalustalla ei saa olla mitään, silloin kun laitetta ei käytetä.
Oikeus muutoksiin varataan.
Ελληνικά
Σηµαντικ
• Παρακαλούµε διαβάστε τις οδηγίες αυτές σε συνδυασµ µε τις
αντίστοιχες εικνες πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
• εβαιωθείτε τι δεν υπάρχει τίποτα επάνω στην πλάκα ζυγίσµατος ταν
δεν χρησιµοποιείτε τη συσκευή.
• ∆εν πρέπει να εισέλθει νερ ή άλλο υγρ µέσα στη συσκευή.
• άζετε πάντοτε τη συσκευή επάνω σε σταθερή οµαλή και οριζντια
επιφάνεια ταν την χρησιµοποιείτε.
• Aν βρίσκεται κοντά φούρνος µικροκυµάτων σε λειτουργία µπορεί να
προκαλέσει διαταραχές µε αποτέλεσµα τα αποτελέσµατα ζυγίσµατος να
µην είναι αξιπιστο. Γι’ αυτ τοποθετήστε τη ζυγαριά σε ασφαλή
απσταση τουλάχιστον 1,5 µέτρo απ φούρνο µικροκυµάτων που είναι σε
λειτουργία ή χρησιµοποιείτε τη ζυγαριά ταν ο φούρνος µικροκυµάτων
είναι κλειστς (OFF).
Mπαταρία
H ζυγαριά λειτουργεί µε µπαταρία 9 Volt (δεν παρέχετε). Συνιστούµε να
χρησιµοποιείτε µπαταρία τύπου Philips 6LR 61 Alkaline γιατί έχει µεγάλη
διάρκεια ζωής και είναι ιλική προς το περιβάλλον.
Tοποθέτηση της µπαταρίας
-Aνοίξτε την µπαταριοθήκη (εικ. 1)
- Tοποθετήστε την µπαταρία (εικ.2)
- Kλείστε την µπαταριοθήκη.
Aντικατάσταση µπαταρίας
-Aν η ένδειξη AT εµ ανιστεί για λίγο στο καντράν *ταν ανοίξετε τη
συσκευή (ON), η τάση της µπαταρίας είναι χαµηλή αλλά έχει ακ*µη λίγη
τάση. Aν η ένδειξη AT εµ ανίζεται συνεχώς (εικ.2), η µπαταρία πρέπει να
αντικατασταθεί.
• Oι µπαταρίες περιέχουν υλικά, τα οποία µπορεί να µολύνουν το περιβάλλον.
Γι’ αυτ* µην πετάτε τις άδειες µπαταρίες στα σκουπίδια του σπιτιού σας
αλλά σε χώρο που έχει οριστεί απ* τις επίσηµες αρχές.
• Συνιστούµε να µην χρησιµοποιείτε επανα ορτιζ*µενη µπαταρία µε τη
συσκευή αυτή.
Zυγίζοντας και χρησιµοποιώντας τη λειτουργία «Reset» 3
H ζυγαριά ζυγίζει µε απ*κλιση λάθους 1 γραµ. (d=1 γρ.).
- Πατήστε το πλήκτρο Iγια να ανάψετε τη συσκευή (εικ. 4).
- Mετά 1-2 δευτ. η συσκευή είναι έτοιµη για χρήση.
Kατευθείαν στην πλάκα ζυγίσµατος
-Bάλτε το υλικ*(ά) για ζύγισµα κατευθείαν στην πλάκα ζυγίσµατος (εικ. 6). Tο
βάρος εµ ανίζεται αµέσως.
Σε µπωλ ή δοχείο
-Bάλτε το άδειο µπωλ (ή δοχείο) στην πλάκα ζυγίσµατος (εικ.7). Θα
εµ ανιστεί το βάρος του δοχείου.
- Πατήστε το πλήκτρο 3(εικ. 8). Tο καντράν θα δείξει 0πάλι.
- Πάρτε το µπωλ απ* τη ζυγαριά. Tο καντράν θα δείξει τώρα το βάρος του
µπωλ µε το σύµβολο (-) µπροστά (εικ. 9).
- H συσκευή θα α αιρεί αυτοµάτως το βάρος του µπωλ απ* το βάρος του
υλικού που ζυγίζετε (εικ. 10).
- H συσκευή συνεχίζει να κάνει έτσι µέχρι να πατήσετε το πλήκτρο 3*ταν
δεν υπάρχει τίποτα στη ζυγαριά οπ*τε το καντράν θα δείχνει πάλι 0.
Πρσθεση υλικών
Aν θέλετε να προσθέσετε υλικά (π..χ 48 γρ.) σε ζυγισµένη ποσ*τητα (π.χ. 174
γρ.), µπορείτε να απο ύγετε µερικούς υπολογισµούς, πατώντας πρώτα το
πλήκτρο 3πριν προσθέσετε το υλικ*, οπ*τε στο καντράν θα εµ ανιστεί πάλι
το «0» (εικ. 12) και µετά η ποσ*τητα του νέου υλικού που προσθέσατε (εικ.13).
Παρακαλούµε σηµειώστε: Aν παρα ορτώσετε τη ζυγαριά (περισσ*τερα απ* 5
κιλά) στο καντράν θα εµ ανιστεί η ένδειξη STOP (εικ. 14).
Σβήσιµο συσκευής
-Πατήστε το πλήκτρο Iγια να σβήσετε τη συσκευή (εικ. 15).
• Aν δεν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή περισσ*τερο απ* 3 λεπτά, θα σβήσει
αυτοµάτως για οικονοµία της µπαταρίας (εικ. 16).
Πλήρης υποστήριξη µνήµης
H συσκευή αυτή έχει «πλήρη υποστήριξης µνήµης». Aυτ* σηµαίνει *τι αν η
συσκευή δεν έχει χρησιµοποιηθεί περισσ*τερο απ* 3 λεπτά θα σβήσει
αυτοµάτως (OFF). Aν έχετε α ήσει επάνω το υλικ* (ά) που µ*λις ζυγίσατε, το
προηγούµενο βάρος που έδειξε η ζυγαριά θα εµ ανιστεί πάλι *ταν πατήσετε
το πλήκτρο I.
Kαθαρισµς
Kαθαρίστε τη συσκευή µε ένα υγρ* πανί και αν χρειάζεται χρησιµοποιείστε
λίγο απορρυπαντικ*.
Mη χρησιµοποιείτε αποξεστικά, ξέστρα ή οιν*πνευµα κ.λπ. Mη βάζετε ποτέ τη
ζυγαριά µέσα σε νερ* ούτε να την ξεπλύνετε στο νερ* της βρύσης (εικ. 17).
Aποθήκευση
Bεβαιωθείτε *τι δεν υπάρχει τίποτα επάνω στη ζυγαριά, πριν την
αποθηκεύσετε.
Norsk
Viktig
•Vennligst les denne bruksanvisning sammen med illustrasjonene før
apparatet tas i bruk.
•Forsikre Dem om at det ikke er noe påveieplaten når apparatet ikke er i
bruk.
•La ikke vann (eller annen væske) komme inn i apparatet.
•Plasser alltid apparatet påen solid, glatt og horisontal flate når det er i
bruk.
•En mikrobølgeovn i bruk i nærheten kan lage problemer slik at
veieresultatene ikke blir til åstole på. Plasser vekten i en avstand av
minst 1,5 m fra en påslått mikrobølgeovn eller bruk vekten når ovnen er
slått av.
Batteri
Vekten bruker et 9 Volt batteri (ikke inkludert). Vi anbefaler Dem å bruke et
Philips 6 LR 61 Alcaline batteri fordi det har lang levetid og er lite miljøskadelig.
Innsetting av batteri
- Åpne batterirommet (fig. 1).
- Sett batteriet i batteriholderen (fig. 2).
- Lukk batterirommet.
Bytte av batterier
- Hvis BAT vises en kort stund når apparatet slås på, er batterikapasiteten lav men
det har fortsatt en reserve kapasitet. Hvis BAT vises kontinuerlig (fig. 3) må
batteriet byttes.
• Batteriene inneholder materialer som kan forurense miljøet. Forsikre Dem om at
gamle batterier er adskilt fra annet husholdningsavfall og blir kastet på et offentlig
anvist sted.
• Det anbefales ikke å bruke oppladbare batterier til dette apparatet.
Veiing og nullstillings-funksjon 3
Vekten vises i trinn på 1 g (d=1).
- Trykk knappen I for å slå på (fig. 4).
- Etter 1-2 sekunder er apparatet klart til bruk (fig. 5).
Veiing rett påveieplaten
Plasser ingrediensen(e) som skal veies rett på veieplaten (fig. 6). Vekten kan leses
direkte av.
Veiing i en bolle e.l.
- Sett den tomme bollen (e.l.) på veieplaten (fig. 7). De kan avlese bollens vekt.
- Trykk på knappen 3(fig. 8). Displayet viser igjen null.
- Fjern bollen fra veieplaten. I displayet kan De igjen avlese vekten til bollen, men
nå med et minus fortegn (fig. 9).
- Altså vil apparatet trekke fra bollens vekt automatisk ved hver veiing (fig. 10).
• Apparatet vil fortsatt gjøre dette til 3knappen igjen blir trykket inn, mens
veieplaten er tom (displayet viser igjen null) (fig. 11).
Legge til ingredienser
Hvis De ønsker å legge til ingredienser (f.eks. 48 g) til en kjent mengde
(f.eks. 174 g), kan De spare noe kalkulering hvis De først trykker på 3knappen
(fig. 12). Displayet viser null igjen. Nå kan De avlese gram for gram hvor mye De
legger til (fig. 13).
NB! Hvis veieplaten er blitt overbelastet (mer enn 5 kg) vil displayet vise STOP
(fig. 14).
Slåav apparatet.
- Press knappen Ifor å slå av (fig. 15).
• Hvis apparatet ikke har vært i bruk i løpet av 3 min. vil det automatisk slå seg av
for å spare batteriet (fig. 16).
Huskefunksjon
Dette apparatet har en "huskefunksjon" hvis apparatet ikke har vært i bruk på 3
minutter vil det slå seg automatisk av. Hvis ingrediensene De akkurat har veiet sto
på veieplaten da vekten slo seg av, vil denne vekten vises igjen når De trykker på I
knappen.
Rengjøring
De kan rengjøre apparatet med en fuktig klut. Hvis nødvendig med litt
rengjøringsmiddel. Dypp aldri apparatet i vann eller skyll under springen (fig. 17).
Oppbevaring
Forsikre Dem om at det ikke står noe på veieplaten når apparatet ikke er i bruk.
Svenska
Viktigt
•Se till att ingenting står påvågplattan när vågen inte används.
•Se till att inte vatten eller någon annan vätska kan tränga in i vågen.
•Vid vägning skall vågen alltid ståpåen stabil, slät och vågrät yta.
•En mikrovågsugn som är igång kan störa vågen såatt den visar fel.
Ställ upp vågen påett säkert avstånd från mikrovågsugnen, minst 1,5
meter, eller använd vågen när mikrovågsugnen är avstängd.
Batteri
Vågen drivs med ett 9-volts batteri. Vi råder dig att använda ett Philips 6LR61
Alkaline batteri som har lång livslängd samtidigt som det är miljövänligt. Batteriet
medföljer inte.
Att sätta i batteriet
- Öppna och tag av locket till batteriutrymmet, fig 1.
- Anslut batteriet, fig 2.
- Lägg i batteriet och sätt tillbaka locket.
Byte av batteri
- Om BAT kommer i teckenfönstret en stund när du startar vågen, håller batteriet på
att ta slut men har fortfarande lite kapacitet kvar. Om BAT syns hela tiden i
teckenfönstret, fig 3, måste batteriet bytas ut.
• Batterier innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön. Släng inte batterier
bland hushållssoporna. Den dag du ska kassera batteriet skall det deponeras
enligt gällande lokala föreskrifter.
• Laddbara batterier skall inte användas i denna apparat.
Vägning nollställning tarering 3
Vikten anges med en precision av 1 gram (1 g).
- Tryck på till/från-knappen I för att starta vågen, fig 4.
- Efter ett par sekunder är vågen färdig för vägning, fig 5.
Vägning direkt påvågplattan
- Placera det du vill väga direkt på vågplattan, fig 6. Vikten, i detta exempel 187 g,
kan avläsas direkt.
Vägning i en skål eller ett kärl - tarering
- Placera det tomma kärlet på vågplattan, fig 7. I teckenfönstret visas kärlets vikt, i
detta exempel 129 g.
- Tryck på 3nollställningsknappen, fig 8. I teckenfönstret visas 0g på nytt.
- Om du nu lyfter bort det tomma kärlet visas kärlets vikt med ett (-) tecken framför,
här i exemplet -129 g, fig 9.
- Vågen kommer nu automatiskt att dra bort kärlets vikt från det du sätter på
vågplattan, fig 10.
• Vågen kommer att fortsätta med detta tills du nollställer genom att trycka på 3
medan vågplattan är tom, fig 11.
Att väga ingrediens för ingrediens
Genom att använda nollställningsknappen slipper du räkna när du skall tillsätta flera
ingredienser.
Om du har vikten 174 g på vågen och vill lägga till en ingrediens på 48 g kan du
bespara dig besvär genom att trycka på nollställningsknappen 3innan du lägger
till den nya ingrediensen. I teckenfönstret visas nu 0igen, fig 12.
Fyll på ingrediensen tills 48 g visas i teckenfönstret, fig 13.
Obs! Blir vågplattan belastad med mer än 5 kg, visas STOP i teckenfönstret, fig 14.
Att stänga av
- Tryck på till/från-knappen I, fig 15.
• Om du inte använt vågen på tre minuter, så stängs den av automatiskt för att
spara på batteriet, fig 16.
Vågen har ett minne
Vågen stängs av automatiskt om du inte använt den på tre minuter. Om du lämnat
kvar ingredienserna du just vägt på vågplattan, kommer den tidigare visade vikten
att komma tillbaka i teckenfönstret om du trycker på till/från-knappen I.
Rengöring
Vågen får inte diskas, spolas eller doppas i vatten, fig 17.
Använd inte repande medel och inte heller vätskor såsom sprit, bensin och aceton.
Du kan torka av vågen med en fuktig trasa, om nödvändigt med något milt
diskmedel.
Förvaring
Se till att vågplattan är tom när vågen inte används.
áeÉg äɶMÓe
•.RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb äÉeƒ°SôdG ™LGQh ΩGóîà°S’G π dO CGôbEG •.RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’ âæc ¿EG ¿Gõ ŸG áë Ø°U π ª– ΩóY øe ócCÉJ •.RÉ¡÷G ‘ ∫ƒNódG øe (ôNBG πFɰS …CG hCG) AÉŸG ™æeEG •.RÉ¡édG ΩGóîà°SG óæY »≤aCGh ƒà°ùeh âHÉK í£°S ≈∏Y ¿Gõ ŸG ™°V •¥ƒKƒe ÒZ ¿Gõ ŸG äGAGôb π©éj ÓNGóJ çóëj ó≤a ¿Gõ ŸG øe Üô≤dÉH ∞jhhôµ e RÉ¡L π¨à°TEG GPEG
.É¡ a
¿Gõ ŸG Ωóîà°SG hCG ∞jhhôµ ŸG ¿ôa øe ÉÑjô≤J ∞°üfh Îe …hɰùJ áæeBG áaɰùe ≈∏Y ¿Gõ ŸG ™°V
.Ó£©e ∞jhhôµ ŸG ¿ôa ¿ƒµj ÉeóæY
ájQÉ£ÑdG
¿Gõ«ŸG πª©j§dƒa 9 ájQÉ£ÑHäÉjQÉ£H ΩGóîà°SG »cõf .(RÉ¡÷G ™e IOQƒe ÒZ) ´ƒf ¢ùÑ ∏ a Ú∏µdC’G 6 LR 61.áÄ«ÑdG ≈∏Y É¡à¶aÉfih É¡dɪ©à°SEG ∫ƒ£d É©ÑJ
ájQÉ£ÑdG Ö côJ`.(1º°SôdG) ájQÉ£ÑdG õ«M íàaEG `.(2 º°SôdG) ájQÉ£ÑdG ÖqcQ `.ájQÉ£ÑdG õ«M ≥∏ZEG
ájQÉ£ÑdG ∫GóÑà°SG`áª∏c äô¡X GPEG
BATÉ¡æµdh .ÆôØJ ¿CG OɵJ ájQÉ£ÑdG ¿CG ∂dP »æ©j RÉ¡÷G 𫨰ûJ óæY á°TɰûdG ≈∏Y á∏gƒd
.á«WÉ«àMG ábÉW ≈∏Y …ƒà– ∫GõJ ’
áª∏c äô¡X GPEG
TAB.ájQÉ£ÑdG ∫GóÑà°SG ¿PEG Öé«a (3 º°SôdG) Iôªà°ùe IQƒ°üH á°TɰûdG ≈∏Y•äÉjQÉ£ÑdG øe ¢ü∏îàdG øY ´Éæàe’G AÉLôdG .áÄ«ÑdÉH IQɰV ¿ƒµJ ób OGƒe ≈∏Y äÉjQÉ£ÑdG …ƒà–
.É«ª°SQ É¡d á°ü°üıG øcÉeC’G ‘ É¡æe ¢ü∏îà øµd h IOÉ੟G á«dõæŸG äÉjÉØædG ™e áÁó≤dG •.RÉ¡÷G Gòg ‘ øë°ûdG IOÉYE’ á∏HÉb ájQÉ£H ΩGóîà°SÉH »°Uƒf ’
''§Ñ°†dG IOÉYEG'' áØ Xhh ¿RƒdG
3
.(ºL 1= O) ΩGôL 1ÉgQGó≤e ábóH É¡æe πc äÉLQO ≈∏Y ¿RƒdG ¿Gõ«ŸG ÚÑj`QõdG ≈∏Y §¨°VEG
I.(4 º°SôdG) ¿Gõ«ŸG 𫨰ûàd `.(5 º°SôdG) ÚàæKEG hCG á«fÉK ±ôX ‘ ΩGóîà°SÓd RÉ¡÷G õ¡éj
¿Gõ ŸG áë Ø°U ≈∏Y Iô°TÉÑe ¿RƒdG`≈∏Y ¿RƒdG IAGôb ∂æµÁ .(6 º°SôdG) ¿Gõ«ŸG áë«Ø°U ≈∏Y Iô°TÉÑe É¡fRh ‘ ÖZôJ »àdG äÉfƒµŸG ™°V
.QįdG
‘ hCG ܃c ‘ ¿RƒdGAÉYh `.Iô÷G ¿Rh ¤EG á°TɰûdG Ò°ûJ .(7 º°SôdG) ¿Gõ«ŸG áë«Ø°U ≈∏Y áZQÉØdG Iô÷G hCG ÆQÉØdG ܃µdG ™°V `QõdG ≈∏Y §¨°VEG
3ôذüdG á°TɰûdG ≈∏Y ô¡¶j .(8 º°SôdG)0.ójóL øe `'' áeÓ©dÉH ÉHƒë°üe øµd h á°TɰûdG ≈∏Y Iô÷G ¿Rh ô¡¶«a ¿Gõ«ŸG ≈∏Y øe Iô÷G ™aQEG``(ÉÑ∏°S »æ©j) '' .(9 º°SôdG) IôŸG √òg ¬eÉeCG `.(10 º°SôdG) É«FÉ≤∏J á«∏ª÷G áé«àædG øe Iô÷G ¿Rh RÉ¡÷G ìô£«°S Iô÷G √ò¡H ¿õJ Iôe πc ‘ •ôذüdG ¤EG á°TɰûdG ≈∏Y ᪫≤dG ™LôJ ≈àM ∂dòH ΩÉ«≤dG ‘ RÉ¡÷G ôªà°ùj0QõdG ≈∏Y §¨°†dG ᣰSGƒH3
.(11 º°SôdG) á«dÉN ¿Gõ«ŸG áë«Ø°U ¿ƒµJ ÉeóæY ∂dP h
äÉfƒµŸG áaɰVEG
Üɰù◊G øe ∂«Ø©j ó≤a (ºZ 174 Óãe) ±hô©e É¡fRh ᫪c ¤EG (ºZ 48 Óãe) äÉfƒµe áaɰVEG ‘ âÑZQ GPEG
QõdG ≈∏Y ∂£¨°V
3h á°TɰûdG ≈∏Y ôذüdG ô¡¶j ≈àM QõdG ≈∏Y §¨°VEG (12 º°SôdG)᫪µdG áaɰVEG πÑb
.(13 º°SôdG) É¡àaɰVEG â“ »àdG ᫪µdG ΩGô÷ÉH IAGô≤dG Égó©H ∂æµÁ
:áXƒë∏eáª∏c ô¡¶J (ºéc 5 øe ÌcCG) É¡àbÉW øe ÌcCG ¿Gõ«ŸG áë«Ø°U â∏qªM GPEG ''∞b''
STOP≈∏Y.(14 º°SôdG) á°TɰûdG
∞bƒdG
`QõdG ≈∏Y §¨°VEG
I.(15 º°SôdG) RÉ¡÷G ∞bƒd •.(16 º°SôdG) ájQÉ£ÑdG ábÉ£H ߨàë«d É«FÉ≤∏J π°üØæ«°ùa ≥FÉbO 3 øe ∫ƒWCG IóŸ RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’ GPEG
zIôcGòdG ߨM{
âcôJ GPEG .πª©dG øY ∞bƒàj ≥FÉbO 3 øe ∫ƒWCG IóŸ RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ⁄GPEG :IôcGP áØ«XƒH Ohõe RÉ¡÷G
QõdG ≈∏Y §¨°†J ÉeóæY á°TɰûdG ≈∏Y ójóL øe ≥HɰùdG ¿RƒdG ô¡¶j ¿Gõ«ŸG ≈∏Y É¡àfRh »àdG äÉfƒµŸG
I.
∞ ¶æàdG
Ωóîà°ùJ ’ .áLÉ◊G óæY áØ¶æe IOÉe øe π«∏≤dG ΩGóîà°SG øµÁ ,π∏Ñe πjóæe ΩGóîà°SÉH RÉ¡÷G ∞«¶æJ ºàj
.ÉgÒZh ∫ƒëµdG hCG ∞«¶æàdG äÉ鿨°SEG hCG ᣰTÉ≤dG OGƒŸG
.(17 º°SôdG) ¬Ø£°ûJ ’h AÉŸG ‘ RÉ¡÷G ¢ù£¨J ’
¿õÿG
.¬eóîà°ùJ ’ âæc GPEG ¿Gõ«ŸG ≈∏Y Å«°T …CG ∑ÎJ ’
Läs först hela bruksanvisningen och studera samtidigt illustrationerna! Spara den!
Spara köpbevis och kvitto!
áqHô©dG
Português
Importante
•Por favor, leia as instruções e observe as ilustrações antes de utilizar o
aparelho.
•Não deve estar nada sobre a balança quando esta não estiver a ser
usada.
•Não deixe cair água (ou qualquer outro líquido) para dentro do aparelho.
•Quando estiver a servir-se da balança, coloque-a sempre na horizontal,
sobre uma superfície sólida e plana.
•Um micro-ondas em funcionamento poderácausar interferências,
afectando o grau de fiabilidade da pesagem.
Coloque as balanças a uma distância segura de, pelo menos, 1.5 metros
de micro-ondas em funcionamento ou, então, sirva-se da balança apenas
quando o forno não estiver ligado.
Pilha
A balança funciona com uma pilha de 9 Volts (não incluída). Aconselhamos a
utilização de pilhas alcalinas Philips 6LR 61 para maior duração e melhor
protecção ambiental.
Colocação da pilha
- Abra o compartimento da pilha (fig. 1).
- Coloque a pilha (fig. 2).
- Feche o compartimento.
Substituição da pilha
- Se, ao ligar a balança, o visor der a indicação BAT por breves instantes, é sinal
que a pilha está fraca mas ainda tem alguma reserva. Se a indicação BAT persistir
(fig. 3), deverá proceder à substituição da pilha.
• As pilhas contêm substâncias poluidoras do ambiente. Deite-as fora com as
devidas precauções e deposite-as em local apropriado, separando-as do lixo
doméstico.
• Não é aconselhável utilizar uma pilha recarregável neste aparelho.
Pesagem e colocação a zero 3
O peso é indicado com a precisão de 1 grama (d = 1 g).
- Prima o botão Ipara ligar a balança (fig. 4).
- Passados 1 a 2 segundos, a balança fica pronta a funcionar (fig. 5).
Directamente no prato da balança
- Coloque o(s) ingrediente(s) a pesar directamente sobre o prato (fig. 6). O peso é
indicado de imediato.
Numa tigela ou noutro recipiente
- Coloque a tigela vazia (ou o recipiente) no prato da balança (fig. 7).
Tome nota do peso da tigela (do recipiente).
- Prima o botão 3(fig. 8). O visor volta a apresentar o número 0.
- Retire a tigela do prato da balança. O visor volta a indicar o peso da tigela, mas
agora com o sinal -à frente (fig. 9).
- Consequentemente, a balança subtrairá automaticamente o peso da tigela a cada
nova pesagem do(s) ingrediente(s) (fig. 10).
• O procedimento continuará o mesmo até o botão 3ser premido e o visor voltar
a 0, estando o prato da balança vazio (fig. 11).
Adicionar ingredientes
Se quiser adicionar ingredientes (p.ex. 48 g) a uma quantidade já conhecida
(p.ex. 174 g), não necessitará de fazer contas se premir primeiro o botão 3antes
de juntar o novo ingrediente. O visor voltará a 0(fig. 12) e dará a indicação da
quantidade que estiver a adicionar (fig. 13).
Atenção: Se o prato da balança estiver sobrecarregado (mais de 5 quilos), o visor
dará a indicação STOP (fig. 14).
Desligar
- Prima o botão Ipara desligar a balança (fig. 15).
• Se a balança estiver mais de 3 minutos inactiva, desliga-se automaticamente para
poupar a pilha (fig. 16).
Memória de reserva
Esta balança possui 'uma memória de reserva': se o aparelho estiver inactivo
durante mais de 3 minutos, desliga-se automaticamente. Se deixar ficar o(s)
ingrediente(s) que esteve a pesar sobre o prato da balança, o peso indicado
anteriormente será visualizado de novo quando se prime o botão I.
Limpeza
A balança pode ser limpa com um pano húmido e, se necessário, com um pouco de
detergente.
Não utilize produtos abrasivos, desengordurantes, álcool, etc. Nunca mergulhe a
balança em água nem enxague à torneira (fig. 17)!
Arrumação
Assegure-se que não está nada sobre o prato quando a balança não está em
utilização.

This manual suits for next models

2

Other Philips Scale manuals

Philips HF390/00 User manual

Philips

Philips HF390/00 User manual

Philips Essence HR2394 User manual

Philips

Philips Essence HR2394 User manual

Philips HF8000 User manual

Philips

Philips HF8000 User manual

Philips HR 2388 User manual

Philips

Philips HR 2388 User manual

Philips DL8780 User manual

Philips

Philips DL8780 User manual

Philips HR3003/00 User manual

Philips

Philips HR3003/00 User manual

Philips HR2391/53 User manual

Philips

Philips HR2391/53 User manual

Philips HR2391 User manual

Philips

Philips HR2391 User manual

Philips HF8000/00 User manual

Philips

Philips HF8000/00 User manual

Philips HF8003 User manual

Philips

Philips HF8003 User manual

Philips HR2391 User manual

Philips

Philips HR2391 User manual

Philips HR2391/00 User manual

Philips

Philips HR2391/00 User manual

Philips HR2395 User manual

Philips

Philips HR2395 User manual

Philips Essence HR3003 User manual

Philips

Philips Essence HR3003 User manual

Philips HR2385/01 User manual

Philips

Philips HR2385/01 User manual

Philips DL8781 User manual

Philips

Philips DL8781 User manual

Philips HR2395/00 User manual

Philips

Philips HR2395/00 User manual

Philips Essence HR2394 User manual

Philips

Philips Essence HR2394 User manual

Philips HR2390/60 User manual

Philips

Philips HR2390/60 User manual

Philips Essence HR2394 User manual

Philips

Philips Essence HR2394 User manual

Philips HF8005/00 User manual

Philips

Philips HF8005/00 User manual

Philips HF8003/00 User manual

Philips

Philips HF8003/00 User manual

Philips Cucina HR2390/6 User manual

Philips

Philips Cucina HR2390/6 User manual

Philips DL8780/37 User manual

Philips

Philips DL8780/37 User manual

Popular Scale manuals by other brands

Taylor TE22FT instruction manual

Taylor

Taylor TE22FT instruction manual

AWS CH-501 user manual

AWS

AWS CH-501 user manual

Triner Scale VersiPost VP-70 user manual

Triner Scale

Triner Scale VersiPost VP-70 user manual

RADWAG PM C32 Startup guide

RADWAG

RADWAG PM C32 Startup guide

Salter 9191 Fitness Plus user manual

Salter

Salter 9191 Fitness Plus user manual

BIOS LIVING SC405 instruction manual

BIOS LIVING

BIOS LIVING SC405 instruction manual

AWS BCM-100 user manual

AWS

AWS BCM-100 user manual

NCI 7820 B user manual

NCI

NCI 7820 B user manual

KERN MPS_M operating instructions

KERN

KERN MPS_M operating instructions

Xavax Anna Operating	 instruction

Xavax

Xavax Anna Operating instruction

Globe GSP30A instruction manual

Globe

Globe GSP30A instruction manual

Rice Lake DC-190 ULTRA COUNT Operation manual

Rice Lake

Rice Lake DC-190 ULTRA COUNT Operation manual

Redmond RS-712 Instructions for use

Redmond

Redmond RS-712 Instructions for use

Giorgio Bormac BL 224 user manual

Giorgio Bormac

Giorgio Bormac BL 224 user manual

ARESA SB-304 instruction manual

ARESA

ARESA SB-304 instruction manual

Xavax Rosie-Bamboo Operating	 instruction

Xavax

Xavax Rosie-Bamboo Operating instruction

XS Instruments BL 224 Basic user manual

XS Instruments

XS Instruments BL 224 Basic user manual

Soehnle Style Sense Multi 200 user manual

Soehnle

Soehnle Style Sense Multi 200 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.