manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Philips HR3003/00 User manual

Philips HR3003/00 User manual

IntroductionIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Dear customer, congratulations on acquiring your new Philips Kitchen scales.
Your new Philips kitchen scales feature a glass bowl and a fascinating transparent
glass display, which makes the text displayed seem to float in mid-air.
ImportantIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Please read these instructions for use carefully before using the scales and save
them for future reference.
◗Make sure that not more than the weight of the glass bowl is stored on the
weighing plate when the scales are not in use.
◗Do not allow water (or any other liquid) to enter the base of the scales.
◗Always place the scales on a solid, smooth and horizontal surface when you use it.
◗A microwave oven or a mobile phone may cause interference, which can lead
to unreliable weighing results.
◗Use the kitchen scales at a safe distance of at least 1.5 metres from a working
microwave oven, or switch the microwave oven off (fig. 2).
◗A mobile phone that is switched on must be kept at a safe distance of at least
2 metres from the scales, or it must be switched off (fig. 3).
General Description (fig. 1)IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
ABowl Eg/oz measurement button
BWeighing plate FOn/Off button
CBattery compartment GReset button
DDisplay
PerformanceIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
These high-performing kitchen scales can weigh up to 5kg (11 lb) in 1-gram
(1/8 oz) graduations.
Before first useIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1Remove the sticker from the display.
2Please remove the plastic foil under the battery which can be found in the
battery compartment
Battery IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
The scales work on two 3V Lithium batteries on account of its long life and
environmental friendliness.
Fitting the batteries
1Open the battery compartment (fig. 4).
2Fit the batteries in the battery holder and close the battery compartment
(fig. 5).
Battery replacement
◗Replace the batteries as soon as the battery symbol indication appears on the
display (fig. 6 ).
Batteries contain substances which may pollute the environment. Keep the old
batteries separate from normal household waste and dispose of it at an officially
assigned collection point.
WeighingIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Choose measurement system
In some countries, weights are measured in grams (g).This is known as the metric
system. In others, such as the UK and the US, ounces (oz) are used.This is called
the imperial system. By being able to select which measure is used, you can easily
follow any international recipe without having to convert weights yourself.
Using the metric system the scales indicate weight in 1 gram graduations from
2 gram onwards (d = 1 g). Using the imperial system the scales indicate weight in
1/8 oz graduations (d = 1/8 oz).
Buttons
The kitchen scales have three buttons:
- On/off button (∞)
- Conversion button (metric/imperial) (g/oz)
- Reset button (setting the scales to "0") (3)
1To turn the scales on, push the on/off button.After 2 seconds, the display will
read '0' . Pressing again the on/off button will switch the appliance off (fig. 7).
2When the scales are turned on, push the conversion button to select
whether you want to weigh in grams or ounces (fig. 8).The scales are now
ready for use.
3To weigh a number of different ingredients in the same bowl, use the reset
button every time you add another ingredient (fig. 9).
Weighing directly on the weighing plate.
1Place the ingredient(s) to be weighed directly on the weighing plate (fig. 10).
The weight will be displayed immediately.
Weighing in the glass bowl
1Put the empty bowl on the weighing plate (fig. 11).The display will show the
weight of the bowl.
2Press reset button 3.The display will read 0 again (fig. 12).
3If the bowl is removed now from the weighing plate, the display shows the
minus weight of the bowl (fig. 13).
◗The scales will automatically subtract the weight off the bowl from each
ingredient that is put in the bowl (fig. 14).
◗The scales will keep on doing so until you set the display back to 0 by pressing
reset button 3while the weighing plate is empty (fig. 15).
The bowl is microwave and oven proof.
NB: do not pour cold water into the bowl immediately after removing the bowl
from the oven.
Adding ingredients
◗If you wish to add ingredients (e.g. 48 g) to a known quantity (e.g. 174 g), you
can save yourself some calculating by first pressing reset button 3before
adding a new ingredient.This will set the display back to '0' again and the display
will then show how much of the new ingredient you are adding (fig. 16).
◗Please note: If the weighing plate has been overloaded (more than 5 kilograms)
Err will become visible on the display (fig. 17).
Auto switch-off
In order to save battery power, the scales will automatically switch off after
3 minutes of non-use (fig. 18).
Full memory backup
◗These scales have a memory function. If you have left the ingredients you have
just weighed on the weighing plate, but the auto-shut off took place, the
previously shown weight will be displayed again when you press the on/off
button ∞(fig.19). Every time the scales are turned on, the latest selected
measurement system is displayed.
CleaningIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
◗You can clean the scales with a damp cloth and, if necessary, some detergent.
The bowl can be cleaned in the dishwasher.
Do not use abrasives, scourers, alcohol, etc. Never immerse the scales in water or
rinse them under the tap.
ReplacementIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
You can order an extra or replacement bowl from your dealer or Philips service
centre: typenumber HR3903.
StorageIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Make sure that not more than the weight of the glass bowl is stored on the
weighing plate when the scales are not in use.
EnvironmentIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
If you discard the appliance in due course, dispose of it in accordance with the
instructions given by your local authority.
Remove the batteries when you discard the appliance. Do not throw the batteries
away with the normal household waste, but hand them in at an official collection
point.You can also take the batteries to a Philips Service Centre, which will
dispose of them in an environmentally safe way.
Information & service IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site
at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your
country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If
there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips
dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
ENGLISH
DEUTSH
1
4222 002 27813
www.philips.com
EinleitungIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Philips Küchenwaage!
Ihre neue Philips Küchenwaage verfügt über eine Glasschüssel und ein
faszinierendes, transparentes Glas-Display; der angezeigte Text scheint in der Luft
zu schweben.
WichtigIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung gründlich durch, und heben
Sie diese sorgfältig auf.
◗Stellen Sie nichts Schwereres als die Glasschüssel auf der Waagschale ab, wenn
das Gerät nicht in Gebrauch ist.
◗Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät
eindringen können.
◗Stellen Sie das Gerät beim Gebrauch immer auf eine feste, ebene und
waagerechte Fläche.
◗Mikrowellenherde und Mobiltelefone (Handys) können elektronische Störungen
und dadurch ungenaue Messergebnisse verursachen.
◗Halten Sie das Gerät stets in mindestens 1,5 Meter Entfernung von einem
eingeschalteten Mikrowellenherd, oder schalten Sie den Mikrowellenherd aus
(Abb. 2).
◗Halten Sie ein eingeschaltetes Mobiltelefon auf mindestens 2 Meter Abstand zur
Waage, oder schalten Sie es aus (Abb. 3).
Beschreibung (Abb. 1)IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
ASchüssel CBatteriefach
BWaagschale DDisplay
u
Essence
HR3003
EUmrechnungsschalter (g/oz.) GReset-Schalter
FEin-/Aus-Schalter
Belastung IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Diese Hochleistungs-Waage kann bis 5 kg (11 lb) in 1-Gramm(1/8 oz.)-
Abstufungen wiegen.
Vor dem GebrauchIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1Entfernen Sie den Sticker vom Display.
2Entfernen Sie die Plastikfolie unter der Batterie im Batteriefach.
BatterieIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Die Waage arbeitet mit zwei 3-Volt Batterien; sie sind langlebig und
umweltverträglich.
Einsetzen der Batterien
1Öffnen Sie das Batteriefach (Abb. 4).
2Drücken Sie die Batterien in den Batteriehalter, und schließen Sie das
Batteriefach (Abb. 5)
Ersatz der Batterie
◗Ersetzen Sie die Batterien, sobald das Batteriesymbol auf dem Display erscheint
(Abb. 6).
Batterien enthalten Substanzen, welche die Umwelt gefährden können. Batterien
gehören nicht zum Hausmüll! Sie sind alsVerbraucher gesetztlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien der Wiederverwertung zuzuführen. Geben Sie sie bei den
örtlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder an Verkaufsstellen für entprechende
Geräte ab.
WiegenIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Wählen Sie das gewünschte Maßsystem
In vielen Ländern wird Gewicht in Gramm (g) gemessen (metrisches System). In
anderen Länder, wie z.B. Großbritannien und USA, wird in Unzen (oz.) gemessen
(englisches System). Durch die Möglichkeit, das Maßsystem auszuwählen, können
Sie jedes internationale Rezept verwenden, ohne die Gewichtsangaben umrechnen
zu müssen.
Nach dem metrischen System zeigt die Waage ab einem Mindestgewicht von 2
Gramm das Gewicht mit einer Genauigkeit von 1 Gramm an (d = 1 g).Nach dem
englischen Maßsystem kann die Waage auch Messungen in Unzen (oz.) mit einer
Genauigkeit von 1/8 oz (d = 1/8 oz.) anzeigen.
Schalter
Die Waage hat drei Schalter:
- Ein-/Ausschalter (∞)
- Umrechnungsschalter (metrisches/englisches System) (g/oz.)
- Reset-Schalter (setzt die Anzeige zurück auf '0') (3).
1Zum Einschalten der Waage drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter. Nach 2 Sekunden
erscheint '0' auf dem Display. Durch nochmaliges Drücken des Ein-/Ausschalters
schalten Sie die Waage aus (Abb. 7).
2Wenn die Waage eingeschaltet ist, wählen Sie durch Drücken der
Umrechnungsschalter, ob Sie in Gramm oder Unze wiegen möchten (Abb.8).
Die Waage ist jetzt betriebsbereit.
3Wenn Sie mehrere verschiedene Zutaten in derselben Schüssel wiegen
möchten, drücken Sie den Reset-Schalter jedesmal, wenn Sie eine neue
Substanz hinzufügen (Abb. 9).
Wiegen unmittelbar auf der Waagschale
1Geben Sie die Zutaten direkt in die Waagschale (Abb. 10). Das Gewicht wird
sofort angezeigt.
Wiegen in der Glasschüssel
1Stellen Sie die leere Schüssel auf die Waagschale (Abb. 11). Das Display zeigt
das Gewicht der Schüssel an.
2Drücken Sie den Reset-Schalter 3. Das Display zeigt wieder '0' an. (Abb. 12)
3Wenn Sie jetzt die Schüssel wieder von der Waagschale nehmen, erscheint auf
dem Display das Gewicht der Schüssel mit einem negativen Vorzeichen (Abb. 13).
◗Die Waage zieht automatisch das Gewicht der Schüssel von jeder Substanz ab,
die Sie in die Schüssel geben (Abb. 14).
◗Dieser Vorgang setzt sich fort, bis Sie durch Drücken des Reset-Schalters 3
das Display auf '0' zurück stellen; dabei darf sich nichts auf der Waagschale
befinden (Abb. 15).
Die Schüssel ist Mikrowellen- und Backofen-fest.
HINWEIS: Gießen Sie auf keinen Fall kaltes Wasser in die Schüssel, wenn Sie sie
gerade aus dem heißen Backofen genommen haben.
Zutaten hinzugeben
◗Wenn Sie zu einer bekannten Menge (z.B. 174 g) weitere Zutaten hinzugeben
möchten (z.B. 48 g), sparen Sie sich die Rechenarbeit, indem Sie den Reset-
Schalter 3drücken, bevor Sie neue Zutaten hinzufügen. Dadurch stellt sich
das Display auf '0' zurück und zeigt an, wieviel der neuen Substanz Sie
hinzugeben (Abb. 16).
◗HINWEIS:Wenn die Buchstaben 'Err' auf dem Display erscheinen, ist die Waage
überladen. (Abb. 17).
Abschaltautomatik
Wenn die Waage 3 Minuten lang nicht benutzt worden ist, wird sie automatisch
ausgeschaltet, um die Batterien zu schonen (Abb. 18).
Datenspeicherung
◗Diese Waage ist mit einer Memory-Funktion ausgestattet. Wenn Sie die gerade
gewogenen Zutaten auf der Waagschale gelassen haben und sich das Gerät
automatisch ausgeschaltet hat, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter ∞(Abb. 19);
das zuletzt angezeigte Gewicht erscheint wieder auf dem Display. Beim jedem
Wiedereinschalten zeigt die Waage das vorher benutzte Maßsystem an.
ReinigungIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Das Gerät lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf ein
wenig Spülmittel auftragen können.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel
Scheuerschwämme und keine Lösungsmittel wie Alkohol, Benzinu. dgl.Tauchen Sie
das Gerät niemals in Wasser; spülen Sie es auchnie unter fließendem Wasser ab.
ErsatzteileIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Sie können eine Ersatz-Schüssel bei Ihrem Händler oder einem Philips Service
Centre unter der Typennr. HR 3903 bestellen.
AufbewahrungIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Stellen Sie nichts Schwereres als die Glasschüssel auf derWaagschale ab, wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist.
UmweltschutzIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Wenn Sie nach Ablauf der Zeit das Gerät außer Gebrauch nehmen, so entsorgen
Sie es bitte nach den geltenden Vorschriften in Ihrem Kande.
Entnehmen Sie die Batterie, bevor Sie das Gerät entsorgen. Sie sind als
Verbraucher gesetzlich verpflichtet, verbrauchte Batterien und Akkus der
Wiederverwertung zuzuführen. Geben Sie sie bitte bei der öffentlichen
Sammelstelle Ihrer Gemeinde oder beiVerkaufsstellen für entsprechede Geräte
oder Batterien und Akkus ab
Information und ServiceIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Informationen zu Ihren Fragen,Wünschen und Problemen erhalten Sie auf unserer
Homepage www.philips.com oder beim Philips Service Center in Ihrem Lande.
Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte
an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care
BV. DieTelefonnummern entnehmen Sie bitte der beigefügten Garantieschrift.
FRANÇAIS
IntroductionIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Cher consommateur, félicitations pour avoir acheté votre nouvelle balance de
cuisine. Votre nouvelle balance comporte un bol en verre et un écran transparent
dont le texte affiché semble flotter dans l'air.
ImportantIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le
pour un usage ultérieur.
◗Quand vous rangez la balance de cuisine, assurez-vous qu'il n'y a rien sur la
plaque, sauf le bol.
◗N'immergez pas la base de la balance dans de l'eau (ou tout autre liquide).
◗Placez toujours la balance sur une surface stable et horizontale.
◗Un four à micro-ondes ou un téléphone mobile à proximité peut provoquer
des interférences et occasionner des résultats erronés.
◗Utilisez la balance de cuisine à une distance de 1,5 m minimum d'un four à
micro-ondes qui fonctionne ou arrêtez le four (fig. 2).
◗Un téléphone mobile qui est mis en marche doit être tenu à une distance
minimum de 2 m de la balance de cuisine, ou doit être arrêté (fig. 3).
Description générale (fig. 1)IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
ABol EBouton de mesure g oz
BPlaque de pesée FBouton Marche Arrêt
CCompartiment à piles GBouton reset
DEcran
PerformanceIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Cette balance de cuisine performante peut peser jusqu'à 5 kg (11 lb) avec une
précision de 1 gramme (1 8 oz).
Avant la première utilisationIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1Décollez l'autocollant de l'écran.
2Retirez la feuille en plastique au-dessous des piles à l'intérieur du
compartiment à piles.
PilesIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
La balance fonctionne avec deux piles au lithium de 3 V longue durée.
Placer les piles
1Ouvrez le compartiment à piles (fig. 4).
2Placez les piles dans le compartiment à piles et fermez-le (fig. 5).
Remplacement des piles
◗Remplacez les piles quand le symbole de la pile est affiché à l'écran (fig. 6 ).
Les piles contiennent des substances qui peuvent polluer l'environnement. Ne
jetez pas les piles avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit
prévu à cet effet.
PeséeIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Choisissez le système de mesure
Dans certains pays, les poids sont mesurés en grammes (g). Ce système est appelé
système métrique. Dans autres, tels que le Royaume-Uni et les Etats Unis, les
poids sont mesurés en onces (oz) conformément aux normes britanniques. En
sélectionnant le système de mesure nécessaire, vous pouvez préparer toute
recette internationale sans faire la conversion.
Si vous utilisez le système métrique, la balance de cuisine peut peser avec une
précision de 1 gramme (d= 1 g). Si vous utilisez le système conforme aux normes
britanniques, la balance peut peser avec une précision de 1 8 oz (d = 1 8 oz).
Boutons
La balance de cuisine a trois boutons:
- Bouton marche arrêt (∞)
- Bouton conversion (g oz)
- Bouton reset (remet la balance à 0) (3)
1Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l'appareil en marche.Après
2 secondes le chiffre "0" sera affiché à l'écran. Si vous appuyez à nouveau sur
le bouton, l'appareil s'arrête (fig. 7).
2Lorsque la balance est mise en marche, appuyez sur le bouton de conversion
pour choisir si vous voulez peser en grammes ou en onces (fig. 8). La balance
est prête à l'emploi.
3Pour peser plusieurs ingrédients différents dans le même bol, appuyez sur le
bouton reset chaque fois que vous ajoutez un nouveau ingrédient (fig. 9).
Peser directement sur la plaque de pesée.
1Placez les ingrédients à peser directement sur la plaque de pesée (fig. 10). Le
poids sera immédiatement affiché.
Peser les aliments dans le bol en verre.
1Placez le bol vide sur la plaque de pesée (fig. 11). Le poids du bol sera affiché
à l'écran.
2Appuyez sur le bouton reset 3. Le chiffre '0' sera à nouveau affiché (fig. 12).
3Si vous enlevez le bol de la plaque de pesée, l'écran affichera le poids du bol
avec moins (-) devant (fig. 13).
◗La balance affichera maintenant le poids de chaque ingrédient qui est ajouté
dans le bol, séparément (fig. 14).
◗L'appareil continue à afficher de cette manière tant que vous réglez l'écran à 0
en appuyant sur le bouton reset 3pendant que la plaque de pesée est vide
(fig. 15).
Le bol peut être utilisé au four à micro-ondes ou dans un four électrique à gaz.
NB: Ne mettez pas de l'eau froide dans le bol immédiatement après l'avoir retiré du
four.Ajouter les ingrédients
◗Si vous voulez ajouter des ingrédients (par ex. 48 g) à une cer taine quantité (par
ex. 174 g), il n'est plus nécessaire de calculer vous-même, mais vous pouvez
appuyer sur le bouton reset 3 avant d'ajouter un nouveau ingrédient.Ainsi
l'écran sera remis à 0 et ensuite il affichera la quantité ajoutée du nouveau
ingrédient (fig. 16).
◗Note: En cas de surcharge (plus de 5 kg), ERR sera affiché sur l'écran (fig. 17).
Arrêt automatique
Si la balance n'est pas utilisée pendant 3 minutes, elle s'arrête automatiquement
pour économiser les piles (fig. 18).
Mémoire
◗L'appareil est doté d'une mémoire. Si vous avez laissé les ingrédients que vous
avez pesés antérieurement sur la plaque, mais l'appareil s'est arrêté
automatiquement, la dernière quantité pesée sera affichée sur l'écran si vous
appuyez sur le bouton ∞(fig. 19). Chaque fois que vous mettez la balance en
marche, le dernier système de mesure sera affiché.
NettoyageIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Vous pouvez nettoyer la balance de cuisine à l'aide d'un chiffon humide et un peu
de détergent; si nécessaire. Le bol peut être nettoyé au lave-vaisselle.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de l'alcool, etc.
N'introduisez jamais la balance dans de l'eau ni la rincez non plus à l'eau du robinet.
RemplacementIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Vous pouvez commander un bol supplémentaire ou de remplacement auprès de
votre revendeur ou à un centre service agréé Philips sous le code HR3903.
RangementIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Quand vous rangez la balance de cuisine, assurez-vous qu'il n'y a rien sur la
plaque, sauf le bol.
nvironnementIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Lorsque vous vous séparerez de votre appareil en fin de vie, veillez à respecter les
consignes en vigueur et mises en place par les autorités locales.
Enlevez les piles lorsque vous mettez l'appareil au rebut. Ne jetez pas les piles
avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit prévu à cet effet par
les autorités.Vous pouvez également les déposer dans un Centre Service Agréé
Philips où elles y seront traitées dans le respect de l'environnement.
Informations et serviceIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Pour toute réparation information, ou en cas de problème, visitez notre website:
www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de
votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la
garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre
pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
NEDERLANDS
InleidingIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Beste klant, gefeliciteerd met de aanschaf van deze nieuwe Philips
keukenweegschaal. Uw nieuwe Philips keukenweegschaal heeft een glazen kom en
een fascinerend glazen display, waardoor het getoonde gewicht in de lucht lijkt te
zweven.
BelangrijkIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken en bewaar hem zodat u hem later indien nodig kunt raadplegen.
◗Zorg ervoor dat er niet meer dan het gewicht van de glazen kom op de
weegplaat aanwezig is wanneer de weegschaal niet in gebruik is.
◗Zorg ervoor dat er geen water (of andere vloeistof) in het apparaat komt.
◗Plaats het apparaat altijd op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond
wanneer u het gebruikt.
◗Een ingeschakelde magnetron of mobiele telefoon kan storing veroorzaken, wat
kan leiden tot onbetrouwbare weegresultaten.
◗Gebruik de keukenweegschaal op een veilige afstand van ten minste 1,5 meter
van een ingeschakelde magnetron, of schakel de magnetron uit (fig. 2).
◗Houd een ingeschakelde mobiele telefoon op een veilige afstand van ten minste
2 meter van de weegschaal, of schakel de mobiele telefoon uit (fig. 3).
Algemene beschrijving (fig. 1)IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
AKom EGrammen ounces conversieknop
BWeegplaat FAan uitknop
CBatterijvak GResetknop
DDisplay
WeegvermogenIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Deze geavanceerde keukenweegschaal weegt tot 5 kg (11 lb) in stappen van 1
gram (1 8 oz).
Het apparaat klaarmaken voor gebruikIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1Verwijder de sticker van het display.
2Verwijder het plastic folie onder de batterijen in het batterijvak.
BatterijenIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
De weegschaal werkt op twee 3-volt lithium batterijen vanwege hun lange
levensduur en milieuvriendelijke eigenschappen.
Batterijen plaatsen
1Open het batterijvak (fig. 4).
2Plaats de batterijen in het batterijvak en sluit het batterijvak (fig. 5).
Batterijen vervangen
◗Vervang de batterijen zodra het batterijsymbool op het display verschijnt (fig. 6).
Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Gooi lege
batterijen niet bij het gewone huisvuil, maar lever deze in op een door de
overheid daartoe aangewezen plaats.
We ge n IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Het maatstelsel kiezen
In sommige landen wordt gewicht gemeten in grammen (g). Dit wordt het
metrische maatstelsel genoemd. In andere landen, zoals het Verenigd Koninkrijk en
de Vererenigde Staten gebruikt weegt men in ounces (oz). Doordat de weegschaal
op beide maatstelsels ingesteld kan worden, kunt u heel gemakkelijk internationale
recepten bereiden zonder dat u gewichten hoeft om te rekenen.
Wanneer u het metrische systeem gebruikt, geeft de weegschaal het gewicht aan in
stapjes van 1 gram vanaf een gewicht van 2 gram (d = 1 g). Wanneer u in ounces
weegt, geeft de weegschaal het gewicht aan in stapjes van 1 8 ounce (d = 1 8 oz).
Knoppen
Het apparaat heeft drie knoppen:
- Aan uitknop (∞)
- Conversieknop (grammen ounces)
- Resetknop (om de weegschaal op 0 te zetten) (3)
1Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen. Na 2 seconden
verschijnt '0' op het display. U schakelt het apparaat uit door opnieuw op de
aan/uitknop te drukken (fig. 7).
2Wanneer u het apparaat ingeschakeld heeft, kunt u het maatstelsel dat u wilt
gebruiken (grammen of ounces) selecteren door op de conversieknop te
drukken (fig. 8). De weegschaal is nu klaar voor gebruik.
3Door na het toevoegen van een ingrediënt op de resetknop te drukken, zet u
het display op 0. Hierdoor kunt u makkelijk ingrediënten toevoegen aan de
ingrediënten die reeds in de kom zitten (fig. 9).
Wegen op de weegplaat
1Plaats het/de te wegen ingrediënt(en) rechtstreeks op de weegplaat (fig. 10).
Het gewicht verschijnt op het display.
Wegen in de glazen kom
1Plaats de lege kom op de weegplaat (fig. 11). Het gewicht van de kom
verschijnt op het display.
2Druk op de resetknop 3. Het display springt nu weer op 0 (fig. 12).
3Als u nu de kom van de weegplaat neemt, verschijnt het negatieve gewicht
van de kom (het gewicht met een minteken ervoor) op het display (fig. 13).
◗Vervolgens zal de weegschaal bij elke weging enkel het gewicht van het
gewogen ingrediënt laten zien, d.w.z. zonder daar het gewicht van de kom bij op
te tellen (fig. 14).
◗Het apparaat zal dit blijven doen totdat u het display terugzet op 0 door op de
resetknop 3)te drukken terwijl de weegplaat leeg is (fig. 15).
De glazen kom is magnetron- en vaatwasmachinebestendig.
NB: Giet geen koud water in de kom direct nadat u de kom uit de oven heeft gehaald.
Toevoegen van ingrediënten
◗Telkens als u op de resetknop drukt, wordt het display weer op 0 gezet,
onafhankelijk van de ingrediënten die al in de kom zitten. Als u bijvoorbeeld 174
gram van een bepaald ingrediënt in de kom op de weegschaal doet en dan op
de resetknop drukt, wordt het display op 0 gezet en kunt u heel makkelijk een
bepaalde hoeveelheid, bijvoorbeeld 48 gram, van een ander ingrediënt
toevoegen zonder te hoeven rekenen (fig. 16).
◗Als ´Err´ op het display verschijnt, is de weegplaat te zwaar belast. Dit gebeurt
wanneer er meer dan 5 kilogram op de weegplaat is geplaatst (fig. 17).
Automatische uitschakeling
Als u de ingeschakelde weegschaal 3 minuten niet heeft gebruikt, schakelt deze
zichzelf automatisch uit om de batterij te sparen (fig. 18).
Geheugenfunctie
◗Dit apparaat is uitgerust met een geheugenfunctie. Wanneer het ingeschakelde
apparaat langer dan 3 minuten niet gebruikt is, schakelt het zichzelf automatisch
uit. Als u het/de laatst gewogen ingrediënt(en) nog op de weegplaat heeft laten
staan, zal het laatst geregistreerde gewicht opnieuw op het display verschijnen
wanneer u op de aan/uitknop ∞drukt (fig. 19).Telkens wanneer u de weegschaal
weer inschakelt, toont deze de hoeveelheden in het laatst gekozen maatstelsel.
SchoonmakenIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
U kunt het apparaat schoonmaken met een vochtige doek en, indien nodig, een
beetje schoonmaakmiddel. De kom kunt u reinigen in de vaatwasmachine of in
warm water met een beetje afwasmiddel.
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzenalcohol enz. om het
apparaat schoon te maken. Dompel het apparaat nooit in water en spoel het ook
niet af onder de kraan.
VervangingIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
U kunt een extra of vervangende kom bestellen bij uw dealer of een Philips
servicecentrum. De kom is verkrijgbaar onder typenummer HR3903.
OpbergenIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Zorg ervoor dat er niet meer dan het gewicht van de glazen kom op de
weegplaat aanwezig is wanneer de weegschaal niet in gebruik is.
MilieuIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Als u het apparaat te zijner tijd afdankt, volg dan de regels voor de
inzameling van huishoudelijke apparaten van de lokale overheid.
Verwijder de batterij als u het apparaat afdankt. Gooi de batterij niet
met het normale huisvuil weg, maar breng hem naar een officieel daartoe
aangewezen verzamelpunt. U kunt de batterij ook naar een Philips servicecentrum
brengen, waar men de batterij op milieuvriendelijke wijze zal laten verwerken.
Informatie & serviceIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan de
Philips Website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips
Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land
is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
SUOMI
SVENSKA
NORSK
InnledningIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Kjære kunde, gratulerer med kjøpet av kjøkkenvekten Philips.
Kjøkkenvekten Philips har en glassbolle og et fascinerende, gjennomsiktig
glassdisplay som får det til å se ut som om teksten svever i løse luften.
ViktigIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Les bruksanvisningen nøye før De bruker kjøkkenvekten, og ta vare på den for
senere bruk.
◗Sørge for at ikke mer enn vekten av bollen er lagret oppå veieplaten når
apparatet ikke er i bruk.
◗Ikke la vann (eller annen væske) komme inn i vekten.
◗Plasser alltid vekten på et stødig, jevnt og flatt underlag når De bruker den.
◗En mikrobølgeovn eller mobiltelefon kan forårsake forstyrrelser, som kan gi
upålitelige veieresultater.
◗Bruk kjøkkenvekten med en avstand på minst 1,5 meter til en mikrobølgeovn
som er i bruk, eller slå av mikrobølgeovnen (fig. 2).
◗En påslått mobiltelefon må enten holdes på en avstand på minst 2 meter fra
vekten eller slås av (fig. 3).
Generell beskrivelse (fig. 1)IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
ABolle Eg/oz-knapp
BVektplate FAv/på-knapp
CBatterirom GNullstillingsknapp
DDisplay
Ytelse.IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Denne vekten har høy ytelse og en veiekapasitet på inntil 5 kg (11 lb) i 1-grams
(1/8 oz) intervaller.
Før vekten tas i brukIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1Fjern klistremerket fra displayet.
2Fjern plastfolien under batteriet som De finner i batterirommet.
BatteriIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Vekten bruker to 3-volts litiumsbatterier fordi disse holder lenge og er
miljøvennlige.
Sette i batteriene
1Åpne batterirommet (fig. 4).
2Plasser batteriene i batteriholderen og lukk batterirommet (fig. 5).
Bytte av batteri
◗Bytt ut batteriene så snart batterisymbolet vises på displayet (fig. 6).
Batterier inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Ikke kast gamle batterier i
det vanlige husholdningsavfallet, men kast dem ved et offentlig anvist
innsamlingspunkt.
VeiingIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Velge målesystem
I enkelte land måles vekt i gram (g). Dette er det metriske systemet. I andre land,
for eksempel Storbritannia og USA, brukes ounce (oz). Dette er det britiske
målesystemet. De kan velge hvilken måleenhet De vil bruke, slik at De lett kan
følge en internasjonal oppskrift uten å måte konvertere mengdene selv.
Når De bruker det metriske målesystemet, vises vekten i trinn på 1 gram fra to
gram og oppover (d = 1 g). Når De bruker det britiske målesystemet, vises vekten
i trinn på 1/8 oz og oppover (d = 1/8 oz).
Knapper
Kjøkkenvekten har tre knapper:
- Av/på-knapp (∞)
JohdantoIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Hyvä asiakas! Onnittelemme uuden Philips-keittiövaa'an hankinnasta.
Uudessa Philips-keittiövaa'assa on lasikulho ja kiehtova läpinäkyvä lasinäyttö, jossa
teksti näyttää leijuvan ilmassa.
TärkeääIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen vaa'an käyttöönottoa ja säilytä käyttöohje
vastaisen varalle.
◗Älä säilytä punnitusalustalla mitään muuta kuin lasikulhoa, silloin kun vaaka ei ole
käytössä.
◗Laitteen sisään ei saa päästää vettä (eikä muutakaan nestettä).
◗Aseta vaaka aina tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle, kun käytät sitä.
◗Mikroaaltouuni ja matkapuhelin voivat aiheuttaa häiriöitä, jolloin punnitustulos voi
olla epätarkka.
◗Käytä keittiövaakaa vähintään 1,5 metrin turvallisella etäisyydellä toimivasta
mikroaaltouunista, tai katkaise mikroaaltouunin toiminta (kuva 2).
◗Toiminnassa oleva matkapuhelin on syytä pitää vähintään 2 metrin päässä
vaa'asta, tai siitä on katkaistava virta (kuva 3).
Laitteen osat (kuva 1)IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
AKulho EMittajärjestelmän vaihtopainike grammat/unssit
BPunnitusalusta FVirtapainike
CParistolokero GNollauspainike
DNäyttö
PunnituskykyIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Näillä keittiövaaoilla voi punnita enintään 5 kg 1 gramman tarkkuudella.
Ennen ensimmäistä käyttökertaaIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1Poista tarra näytöstä.
2Poista paristolokerossa olevan pariston alta muoviliuska.
ParistoIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Vaaka toimii kahdella 3 voltin litiumparistolla, jotka kestävät pitkään ja ovat
ympäristölle vähemmän haitallisia.
Paristojen asettaminen
1Avaa paristolokero (kuva 4).
2Aseta paristot paristolokeroon ja sulje paristolokero (kuva 5).
Paristojen vaihto
◗Vaihda paristot, kun pariston kuva ilmestyy näyttöön (kuva 6).
Paristot sisältävät aineita, jotka voivat olla ympäristölle haitallisia. Älä hävitä
vanhoja paristoja tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
PunnitusIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Valitse mittajärjestelmä
Monissa maissa painot mitataan grammoina (g).Tämä tunnetaan
metrijärjestelmänä. Joissakin maissa, kuten Iso-Britannia ja Yhdysvallat, käytetään
unsseja.Tätä kutsutaan brittiläiseksi järjestelmäksi. Käyttämällä mittajärjestelmän
valintamahdollisuutta voit helposti hyödyntää kansainvälisiä ruokaohjeita
tarvitsematta itse muuntaa painomittoja.
Metrijärjestelmää käytettäessä vaaka näyttää painon 1 gramman tarkkuudella 2
grammasta ylöspäin (d = 1 g). Brittiläistä järjestelmää käytettäessä vaaka näyttää
painon 1/8 unssin tarkkuudella (d = 1/8 unssia).
Painikkeet
Keittiövaa'assa on kolme painiketta:
- Virtapainike (∞)
- Mittajärjestelmän vaihtopainike (g/unssit)
- Nollauspainike (palauttaa näytön 0:aan) (3)
1Virta kytketään painamalla virtapainiketta. Kahden sekunnin kuluttua näyttöön
syttyy 0. Painettaessa virtapainiketta uudelleen virta katkeaa (kuva 7).
2Kun virta on kytketty, valitse mittajärjestelmä painamalla vaihtopainiketta (kuva
8).Vaaka on nyt valmis käyttöön.
3Voit punnita eri aineita peräkkäin samaan kulhoon painamalla nollauspainiketta
joka kerta, ennen kuin lisäät uuden aineen (kuva 9).
Punnitus suoraan punnitusalustalla
1Aseta punnittavat aineet suoraan punnitusalustalle (kuva 10). Paino näkyy
välittömästi.
Punnitus lasikulhossa
1Aseta tyhjä kulho punnitusalustalle (kuva 11). Näytössä näkyy kulhon paino.
2Paina nollauspainiketta 3. Näytössä näkyy jälleen 0 (kuva 12).
3Jos kulho nostetaan nyt pois punnitusalustalta, näytössä näkyy kulhon paino
miinusmerkkisenä (kuva 13).
◗Vaaka vähentää automaattisesti kulhon painon, niin että näytössä näkyy vain
kulhoon laitettujen aineiden paino (kuva 14).
◗Vaaka tekee näin siihen asti, kunnes näyttö nollataan painamalla nollauspainiketta
3 punnitusalustan ollessa tyhjä (kuva 15).
Kulho on mikroaaltouunin ja uunin kestävä.
Huomaa. Älä kaada kulhoon kylmää vettä heti, kun se on otettu uunista.
Aineiden lisääminen
◗Jos haluat lisätä tietyn määrän ainetta (esim. 48 g) jo tiedossa olevaan määrään
(esim. 174 g), vältät päässälaskun, kun painat ensin nollauspainiketta 3 ennen
uuden aineen lisäämistä.Tämä nollaa näytön ja sen jälkeen näytöstä näkyy, kuinka
paljon uutta ainetta olet lisännyt (kuva 16).
◗Huomaa: Jos punnitusalustalla on liikaa painoa (yli 5 kg), näyttöön syttyy
virheilmaisin Err (kuva 17).
Automaattinen virrankatkaisu
Paristojen säästämiseksi vaa'asta katkeaa virta automaattisesti 3 minuutin
käyttämättäolon jälkeen (kuva 18).
Varmistettu muisti
◗Vaa'assa on muistitoiminto. Jos olet jättänyt punnitsemasi aineet punnitusalustalle
ja virta on katkennut, aikaisemmin näytetty paino näkyy uudelleen, kun painat
virtapainiketta ∞(kuva 19). Aina kun vaakaan kytketään virta, viimeksi valittu
mittajärjestelmä näytetään.
PuhdistusIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Pyyhi vaaka puhtaaksi kostealla liinalla ja käytä tarvittaessa hieman pesuainetta.
Kulho voidaan pestä astianpesukoneessa.
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita taivälineitä. Älä upota vaakaa
veteen äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä.
Varaosat IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Voit hankkia uuden kulhon (malli HR3903) jälleenmyyjältä tai Philips
Kodinkoneiden valtuuttamasta huoltoliikkeestä.
SäilytysIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Älä säilytä punnitusalustalla mitään muuta kuin lasikulhoa, silloin kun vaaka ei ole
käytössä.
YmpäristöasiaaIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Laitteen hävittämisessä on syytä noudattaa paikallisen viranomaisen ohjeita.
Poista paristo ennen laitteen hävittämistä. Älä heitä paristoa tavallisen
kotitalousjätteen mukana, vaan toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen.Voit
myös toimittaa pariston Philipsin Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen,
joka hoitaa hävittämisen ympäristön kannallta turvallisesti.
Takuu & huoltoIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www-
sivustoa osoitteesta www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta
(puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä).Voit myös kääntyä Philips-
myyjän tai Philips Kodinkoneiden valtuuttaman huoltoliikkeen puoleen.
InledningIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Kära kund, gratulerar till ditt inköp av Philips köksvåg.
Köksvågen består bland annat av en glasskål och en fascinerande genomskinlig
display, där den visade texten ser ut att sväva.
ViktigtIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Läs anvisningarna noga innan du börjar använda vågen och spara dem för framtida
bruk.
◗Se till att det inte finns mer tyngd än glasskålen på vågtallriken när vågen inte
används.
◗Se till att vatten eller annan vätska inte rinner in i vågens basenhet.
◗Vågen ska stå på en plan, stabil och horisontell yta när du använder den.
◗En mikrovågsugn eller mobiltelefon som är igång kan störa vågen så att den visar
fel.
◗Köksvågen ska stå på ett avstånd av minst 1,5 meter från en påslagen
mikrovågsugn, eller stäng av ugnen (fig. 2).
◗En påslagen mobiltelefon måste ha ett avstånd på minst 2 meter från vågen, eller
stängas av (fig. 3).
Allmän beskrivning (fig. 1) IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
ASkål EKonverteringsknapp g/oz
BVågtallrik FPå/av-knapp
CBatterifack GÅterställningsknapp
DDisplay
KapacitetIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Denna köksvåg har hög kapacitet och klarar vikt upp till 5 kg (11 lb) i steg om 1
gram (1/8 oz).
Före användningIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1Ta bort etiketten från displayen.
2Ta bort plastfolien under batteriet i batterifacket.
BatteriIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Vågen drivs av två litium-batterier på 3 volt.De har lång livslängd och är miljövänliga.
Sätta i batterierna
1Öppna batterifacket (fig. 4).
2Sätt i batterierna i sin hållaren och stäng facket (fig. 5).
Byte av batteri
◗Byt batterier så fort batterisymbolen visas i teckenfönstret (fig. 6 ).
Batterier innehåller ämnen som kan förorena miljön. Kasta inte det gamla
batteriet i hushållssoporna, utan lämna det för återvinning på en av kommunen
anvisad plats.
VägaIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Välja mätsystem
I vissa länder väger man i gram (g), alltså metersystemet. I andra länder som t ex
Storbritannien och USA används uns (oz). Detta kallas imperialsystemet. Eftersom
du kan välja vilken måttenhet du vill använda kan du enkelt använda utländska
recept utan att själv konvertera vikten.
Om du använder metersystemet anges vikten i en skala om 1 gram, från 2 gram
och uppåt (d = 1 g). Om du använder imperialsystemet anges vikten i en skala på
1/8 oz (d = 1/8 oz).
Knappar
Vågen har tre knappar:
- På/av-knapp (∞)
- Konverteringsknapp (meter/imperial) (g/oz)
- Återställningsknapp (sätter vågen till "0") (3)
1Om du vill slå på vågen trycker du på på/av-knappen. Efter 2 sekunder visas '0'
i rutan. Om du trycker på på/av-knappen igen stängs vågen av (fig. 7).
2När vågen är påslagen trycker du på konverteringsknappen och väljer om du
vill väga i gram eller uns (fig. 8). Nu kan du börja använda vågen.
3Om du vill väga flera olika ingredienser i samma skål trycker du på
återställningsknappen varje gång du lägger till en ingrediens (fig. 9).
Väga direkt på vågtallriken.
1Lägg det du ska väga direkt på vågtallriken (fig.10).Vikten visas direkt i displayen.
Väga i en skål
1Placera den tomma skålen på vågtallriken (fig. 11). Displayen visar skålens vikt.
2Tryck på återställningsknappen 3. Displayen visar '0' igen (fig. 12).
3Om du nu tar av skålen från vågtallriken visar displayen skålens minusvikt (fig.13).
◗Vågen drar automatiskt av skålens vikt från varje ingrediens som läggs i den (fig. 14).
◗Vågen fortsätter att göra det tills du ställer tillbaka displayen på 0 genom att
trycka på återställningsknappen 3när vågtallriken är tom (fig. 15).
Skålen tål både mikrovågsugn och vanlig ugn.
Obs! Häll inte kallt vatten i skålen direkt efter att du tagit ut den från ugnen.
Lägga till ingredienser
◗Om du vill lägga till ingredienser (t ex 48 g) till en viss mängd (t ex 174 g)
trycker du bara på återställningsknappen 3 innan du lägger i en ny ingrediens. Då
slipper du själv räkna. Displayen ställs tillbaka på '0' och sedan visar den hur
mycket av den nya ingrediensen du lägger till (fig. 16).
◗Obs! Om vågtallriken blir överbelastad (över 5 kg) visas Err i displayen (fig. 17).
Automatisk avstängning
Om du inte har använt vågen på tre minuter stängs den av automatiskt för att
spara på batteriet (fig. 18).
DANSK
IntroduktionIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Kære Kunde.Til lykke med din nye Philips køkkenvægt.
Din nye Philips køkkenvægt har en glasskål og et facinerende gennemsigtigt glas-
display, som får teksten til at se ud som om, den svæver frit i luften.
VigtigtIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Venligst læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden vægten tages i brug
- og gem den til eventuelt senere brug.
◗Sørg for, at der ikke ligger noget på vægtpladen, når vægten ikke er i brug.
◗Pas på, at der ikke trænger vand (eller anden væske) ind i vægtens basisenhed.
◗Stil altid vægten på et stabilt, jævnt og vandret underlag, når den skal anvendes.
◗En tændt mikrobølgeovn eller mobiltelefon i umiddelbar nærhed kan give
forstyrrelser, som kan påvirke måleresultatet.
◗Brug derfor køkkenvægten i mindst 1,5 meters afstand fra mikroovnen - hvis
denne er tændt (fig. 2).
◗En tændt mobiltelefon skal holdes i mindst 2 meters afstand fra vægten, eller
slukkes (fig. 3).
Generel beskrivelse (fig. 1)IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
ASkål Eg/oz knap
BVægtplade FOn/Off knap
CBatterirum GReset knap (nulstilling)
DDisplay
Ydeevne.IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Disse højtydende køkkenvægte kan veje op til 5 kg.(11lb.) i 1-gram (1/8 oz.)
inddelinger.
ITALIANO
IntroduzioneIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Gentile cliente, congratulazioni per aver acquistato la nuova bilancia da cucina
Philips.
La sua nuova bilancia da cucina Philips è composta da un recipiente in vetro e da
uno stupefacente display trasparente, su cui il testo sembra fluttuare a mezz'aria.
ImportanteIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Prima di usare la bilancia vi preghiamo di leggere con attenzione le seguenti
istruzioni e di conservarle per futuri riferimenti.
◗Controllate che il piatto sia vuoto quando la bilancia non viene utilizzata.
◗Fate in modo che nella base della bilancia non entri acqua (o altro liquido).
◗Quando la itilizzate, appoggiate sempre la bilancia su una superficie solida, liscia e
perfettamente orizzontale.
◗Il forno a microonde o il cellulare potrebbero causare interferenze, che a loro
volta potrebbero determinare risultati di pesatura errati.
◗Usate la bilancia ad una distanza di almeno 1,5 metri dal forno a microonde in
funzione, oppure spegnete quest'ultimo prima di usare la bilancia (fig. 2).
◗Il cellulare acceso deve essere tenuto ad una distanza di sicurezza (almeno
2 metri) dalla bilancia, oppure spento (fig. 3).
Descrizione Generale (fig. 1)IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
ARecipiente EPulsante pesatura g oz
BPiatto FPulsante On Off
CScomparto batteria GPulsante Reset
DDisplay
PrestazioniIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Questa bilancia da cucina ad alte prestazioni permette di pesare fino a 5 kg (11 lb)
con differenze di 1 grammo (1 8).
Prima di usare l'apparecchio per la prima voltaIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1Togliete gli adesivi dal display
2Togliete la pellicola di plastica sotto la batteria (nello scomparto della
batteria).
BatteriaIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
La bilancia funziona con due batterie 3V al litio, che garantiscono una lunga durata
e risultano meno inquinanti.
Come inserire le batterie
1Aprite lo scomparto delle batterie (fig. 4).
2Inserite le batterie nel porta-batterie e richiudete lo scomparto (fig. 5).
Come sostituire la batteria
◗Sostituite le batterie non appena sul display appare il simbolo della batteria (fig. 6).
Le batterie contengono sostanze che possono danneggiare l'ambiente. Tenete le
batterie separata dai normali rifiuti domestici e portatele presso un centro per la
raccolta differenziata.
Come pesareIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Come impostare il sistema di misurazione
In alcuni paesi, i pesi vengono misurati in grammi (g): in questo caso di parla di
sistema metrico. In altri paesi, fra cui la Gran Bretagna e gli Stati Uniti, vengono
usate le once (oz): in questo caso si parla di sistema britannico. Grazie alla
possibilità di selezionare uno dei due sistemi, potrete seguire qualsiasi tipo di
ricetta senza dover effettuare la conversione dei pesi.
Usando il sistema metrico, la bilancia indica il peso in grammi, partendo da
2 grammi e procedendo di grammo in grammo (d = 1 g). Usando il sistema
britannico, la bilancia indica il peso in frazioni di 1 8 di oncia (d = 1 8 oz).
Pulsanti
La bilancia dispone di tre pulsanti:
- Pulsante on off (∞)
- Pulsante conversione (metrico brittanico) (g oz)
- Pulsante reset (imposta la bilancia su "0") (3)
1Per accendere la bilancia, premete il pulsante on/off. Dopo 2 secondi, sul
display apparirà "0". Premete nuovamente il pulsante on/off per spegnere
l'apparecchio (fig. 7).
2Dopo aver acceso la bilancia, premete il pulsante di conversione per scegliere
se pesare in grammi o once (fig. 8). A questo punto la bilancia è pronta per
l'uso.
3Per pesare più ingredienti nello stesso recipiente, usate il pulsante reset ogni
volta che aggiungete un nuovo ingrediente (fig. 9).
Pesare direttamente sul piatto
1Mettete gli ingredienti da pesare direttamente sul piatto (fig. 10). Sul display
apparirà subito il peso.
Come pesare con il recipiente di vetro
1Mettete il recipiente vuoto sul piatto (fig. 11). Il display indicherà il peso del
recipiente.
2Premete il pulsante reset 3. Il display indicherà nuovamente "0" (fig. 12).
3Togliendo il recipiente dal piatto, il display indicherà il peso del recipiente con
il segno meno (fig. 13).
◗La bilancia sottrarrà automaticamente il peso del recipiente da ciascun
ingrediente aggiunto (fig. 14).
◗La bilancia continuerà in questo modo fino a quando il display non sarà
reimpostato su 0 premendo il pulsante di reset 3con il piatto vuoto (fig. 15).
Il recipiente può essere usato nel forno a microonde e in quello tradizionale.
N.B. Non mettete acqua fredda nel recipiente subito dopo averlo tolto dal forno.
Come aggiungere gli ingredienti
◗Se volete aggiungere una certa quantità di ingredienti (ad es. 48 g) ad una
quantità nota (es. 174 g) potete evitare noiosi calcoli premendo il pulsante reset
3prima di aggiungere il nuovo ingrediente. In questo modo il display verrà
impostato nuovamente su "0" e indicherà la quantità aggiunta del nuovo
ingrediente (fig. 16).
◗Nota: se il piatto è sovraccarico (oltre 5 chilogrammi), sul display apparirà la
parola Err (fig. 17).
Spegnimento automatico
Per risparmiare le batterie, la bilancia si spegnerà automaticamente dopo 3 minuti
di mancato utilizzo (fig. 18).
Funzione di richiamo della memoria
◗Questa bilancia è provvista di una funzione di memoria. Se avete lasciato gli
ingredienti appena pesati sul piatto ed è intervenuto il dispositivo di
spegnimento automatico, il valore precedentemente pesato verrà visualizzato
premendo il pulsanto on/off ∞(fig. 19). Ogni volta che accendete la bilancia,
verrà visualizzato l'ultimo sistema di misurazione selezionato.
PuliziaIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Potete pulire la bilancia con un panno umido aggiungendo, se necessario, un po' di
detergente. Il recipiente può essere lavato in lavastoviglie.
Non usate sostanze abrasive, pagliette, alcool ecc. Non immergete mai la bilancia
nell'acqua e non risciacquatela sotto il rubinetto.
SostituzioneIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Potete ordinare un altro recipiente direttamente presso il vostro rivenditore o un
Centro Assistenza Philips, indicando il modello HR3903.
Come riporre l'apparecchio.IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Controllate che il piatto sia vuoto quando la bilancia non viene utilizzata.
Come proteggere l'ambienteIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A tempo debito, gettate l'apparecchio ricordando di rispettare le norme imposte
dall'autorità locale in materia di smaltimento dei rifiuti.
Prima di gettare l'apparecchio, togliete le batterie. Non gettate le batterie insieme
ai normali rifiuti domestici ma portatele in un centro specifico per la raccolta
differenziata. Potete anche portare le batterie presso un Centro Assistenza Philips,
che provvederà a gettarle senza danneggiare l'ambiente.
Informazioni e AssistenzaIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Se avete bisogno di ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di
visitare il sito Philips www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza
Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono, consultate
l'opuscolo della garanzia.) Qualora nel vostro Paese non ci sia un Centro
Assistenza Clienti, contattate il vostro rivenditore di fiducia oppure il Service
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Før vægten bruges første gangIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1Fjern klæbemærket fra displayet.
2Fjern plastfolien under batterierne i batterirummet.
BatteriIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Vægten bruger to 3V Lithium batterier, som er miljøvenlige og har en lang levetid.
Isætning af batterier
1Luk batterirummet op (fig. 4).
2Læg batterierne ned i batteriholderen og luk batterirummet (fig. 5).
Udskiftning af batteriet
◗Udskift batterierne, så snart batteri-symbolet ses i displayet (fig. 6).
Batterier kan indeholde substanser, der kan skade miljøet. Hold derfor altid brugte
batterier adskilt fra det normale husholdningsaffald og aflevér dem på et officielt
indsamlingssted for brugte batterier.
VejningIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Vælg den ønskede måleenhed
I nogle lande, bruges måleenheden gram (g), hvilket kaldes for metric-systemet. I
andre lande, f.eks. Storbritannien og USA, bruger man ounces (oz) også kaldet
imperial-systemet. Fordelen ved selv at kunne vælge måleenhed er, at man kan
følge en hvilken som helst international opskrift uden besværlige omregninger.
Bruger man metric-systemet, vises vægten med 1 grams interval fra 2 gram og
opefter (d = 1 g). Bruges imperial-systemet vises vægten med 1/8 oz interval (d =
1/8 oz).
Funktioner
Køkkenvægten har tre forskellige funktions-knapper:
- On/Off (tænd/sluk) knappen (∞)
- Omskifter-knap (metric/imperial) (g/oz)
- Reset-knap (nulstilling) (3)
1Vægten aktiveres ved tryk på on/off knappen. Efter 2 sekunder viser displayet
'0'.Vægten slukkes ved endnu et tryk på on/off knappen (fig. 7).
2Når vægten er tændt, vælges den ønskede måleenhed - g eller oz - ved tryk
på omskifter-knappen (fig. 8).Vægten er nu klar til brug.
3Skal man veje flere forskellige ingredienser i den samme skål, trykkes blot på
reset-knappen, inden den næste ingrediens tilsættes (fig. 9).
Vejning direkte på vægtpladen.
1Læg ingredienserne, der skal vejes, direkte på vægtpladen (fig. 10). Resultatet
ses øjeblikkeligt i displayet.
Vejning i glasskålen
1Sæt den tomme glasskål på vægtpladen (fig. 11). Skålens vægt ses nu i displayet.
2Tryk på reset-knappen 3. Displayet viser '0' igen (fig. 12).
3Hvis skålen nu fjernes fra vægtpladen, vil displayet vise skålens vægt med et
minustegn (-) foran (fig. 13).
◗Ved hver af de efterfølgende vejninger vil skålens vægt automatisk blive
fratrukket (fig. 14).
◗Vægten vedbliver med at fratrække skålens vægt, indtil den nulstilles ved tryk på
reset-knappen 3mens vægtpladen er tom (fig. 15).
Den tilhørende skål tåler mikroovn.
NB: hæld ikke vand i skålen umiddelbart efter du har taget den ud af ovnen.
Tilsætning af flere ingredienser
◗Ønsker man at tilsætte flere ingredienser (f.eks. 48 g) til en i forvejen kendt
mængde (på f.eks. 174 g), kan man spare nogle udregninger ved at trykke på
reset-knappen 3inden tilsætning af flere ingredienser. Derved nulstilles ('0')
displayet, som efterfølgende viser, hvor meget der tilsættes (fig. 16).
◗Bemærk: Hvis vægtens kapacitet er overskredet (d.v.s. over 5 kg) vil symbolet Err
ses i displayet (fig. 17).
Auto-sluk
For at spare på batterierne, slukker vægten automatisk, når den ikke har været
brugt i de sidste 3 minutter (fig. 18).
Fuld memory "back-up" (hukommelse)
◗Denne vægt er forsynet med en memory-funktion (hukommelse). Hvis de
senest vejede ingredienser, stadig er på vægtpladen, men auto-sluk funktionen
har slukket for vægten, vil den aktuelle vægt igen ses i displayet, så snar t der
trykkes på on/off knappen ∞(fig. 19).
RengøringIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Vægten kan rengøres med en fugtig klud eventuelt dyppet i lidt opvaskemiddel.
Skålen tåler opvaskemaskine.
Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skurepulver, sprit ellerlignende. Vægten må aldrig
kommes ned i vand eller skylles undervandhanen.
UdskiftningIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Ekstra skåle kan bestilles hos din Philips forhandler under typenr. HR3903.
OpbevaringIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Sørg for, at der ikke ligger noget på vægtpladen,når vægten ikke er i brug.
MiljøhensynIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Når apparatet til sin tid kasseres, skal det ske i overensstemmelse med Deres
lokale myndighedsbestemmelser.
Før apparatet bortkastes, skal batteriet tages ud. Bortkast ikke batteriet sammen
med det normale husholdningsaffald men aflevér det på et officielt sted for
indsamling af brugte batterier. De kan også aflevere batterierne til Philips, som vil
bortkaste dem på en miljømæssig forsvarlig måde.
Reklamationsret & serviceIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet
henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen: www.philips.com eller det
lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide
Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du
venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de
gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
- Konverteringsknapp (metrisk/britisk) (g/oz)
- Nullstillingsknapp (for å sette vekten på "0") (3)
1Hvis De vil slå vekten på, trykker De på av/på-knappen. Etter to sekunder
viser displayet '0'.Trykker De på av/på-knappen igjen, slås apparatet av (fig. 7).
2Når vekten er slått på, trykker De på konverteringsknappen for å velge om
De vil veie i gram eller ounce (fig. 8).Vekten er nå klar til bruk.
3Hvis De vil veie flere forskjellige ingredienser i samme bolle, bruker De
nullstillingsknappen hver gang De legger en ny ingrediens i bollen (fig. 9).
Veie direkte på vektplaten.
1Plasser ingrediensen(e) som skal veies, direkte på vektplaten (fig. 10).Vekten
blir visst umiddelbart.
Veie i glassbollen
1Sett den tomme bollen på vektplaten (fig. 11).Vekten på bollen vises i displayet.
2Trykk på nullstillingsknappen 3. Displayet viser 0 igjen (fig. 12).
3Hvis bollen nå fjernes fra vektplaten, vises minusvekten av bollen i displayet
(fig. 13).
◗Vekten vil automatisk trekke vekten av bollen fra hver ingrediens som legges i
bollen (fig. 14).
◗Vekten vil fortsette med dette helt til De tilbakestiller displayet til 0 ved å trykke
på nulltillingsknappen 3når vektplaten er tom (fig. 15).
Bollen kan brukes i mikrobølgeovn og stekeovn.
NB: ikke helle kaldt vann i bollen rett etter at De har fjernet bollen fra ovnen.
Legge til ingredienser
◗Hvis De vil veie opp flere ingredienser (f.eks. 48 g) i tillegg til ingredienser av en
kjent mengde (f.eks. 174 g), slipper De beregne selv hvis De trykker på
nullstillingsknappen 3før De legger til den nye ingrediensen. Da vil displayet
stilles på '0' igjen, og viser hvor mye av den nye ingrediensen De har lagt til (fig. 16).
◗Merk: Hvis vektplaten blir overbelastet (mer enn 5 kg), vises Err i displayet (fig. 17).
Automatisk avslåing
For å spare strøm, vil vekten automatisk slås av hvis den står 3 minutter uten å bli
brukt (fig. 18).
Fullstendig minnefunksjon
◗Vekten har en minnefunksjon. Hvis ingrediensene De akkurat veide, fortsatt
befinner seg på vektplaten, men vekten automatisk slo seg av, vil den vekten som
ble vist sist, vises på displayet igjen når du trykker på av/på-knappen ∞(fig. 19).
Hver gang vekten slås på, vises det sist valgte målesystemet.
RengjringIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
De kan rengjøre vekten med en fuktig klut og litt vaskemiddel hvis dette er
nødvendig. Bollen kan vaskes i oppvaskmaskin.
Ikke bruk skuremidler, avfettingsmidler, alkohol osv. Ikke dypp vekten i vann eller skyll
den under springen.
UtskiftningIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
De kan bestille en ekstra eller ny bolle fra forhandleren eller Philips' servicesenter.
Typenummeret er HR3903.
OppbevaringIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Sørge for at ikke mer enn vekten av bollen er lagret oppå veieplaten når apparatet
ikke er i bruk.
MiljøIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Når du skal kvitte deg med apparatet, ber vi deg om å kaste det i henhold til
lokale miljøvernmyndigheters anbefalinger.
Fjern batteriene før du kaster apparatet. Ikke kast batteriene i det vanlige
husholdningsavfallet, men lever dem på et offentlig innsamlingssted. Du kan også
levere batteriene til et Philips servicesenter, som vil kvitte seg med dem på en
miljøvennlig måte.
Garanti og service IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' Web-område på
www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i
garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjenestesenter i landet hvor De
befinner Dem, kan De kontakte Deres lokale Philips-forhandler eller
serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Minnesbackup
◗Vågen har en minnesbackup. Om du har lämnat kvar ingredienser du nyss har
vägt på tallriken och vågen stängs av automatiskt, så visas vikten igen på
displayen om du trycker på på/av-knappen ∞(fig.19).Varje gång du slår på vågen
på nytt visas den senaste skalan automatiskt.
RengöringIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Gör ren vågen med en fuktad trasa och lite rengöringsmedel om det behövs.
Skålen kan du diska.
Använd inte slipmedel, stålull, alkohol eller liknande. Sänk aldrigner vågenheten i
vatten och skölj den inte under rinnande vatten.
ReservskålIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Du kan beställa en reservskål från din återförsäljare eller Philips serviceavdelning:
typnummer HR3903.
FörvaringIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Se till att det inte finns mer tyngd än glasskålen på vågtallriken när vågen inte
används.
MiljönIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
När du med tiden kasserar apparaten, avyttra den i överensstämmelse med de
lokala föreskrifterna på din ort.
Ta ut batterierna när du kasserar apparaten. Lägg dem inte bland vanligt
hushållsavfall utan överlämna dem till ett av kommunen godkänt uppsamlingställe.
Du kan också ta med batterierna till Philips serviceombud som avyttrar dem på
ett för miljön säkert sätt.
Information och serviceIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Om du behöver information eller har något problem kan du gå till Philips
webbsida på adressen www.philips.com, eller kontakta Philips kundtjänst i ditt
land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns
någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala återförsäljare, eller
kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

This manual suits for next models

1

Other Philips Scale manuals

Philips HR2395/00 User manual

Philips

Philips HR2395/00 User manual

Philips HF8000 User manual

Philips

Philips HF8000 User manual

Philips Essence HR2394 User manual

Philips

Philips Essence HR2394 User manual

Philips HR2391/00 User manual

Philips

Philips HR2391/00 User manual

Philips HR 2388 User manual

Philips

Philips HR 2388 User manual

Philips Essence HR3003 User manual

Philips

Philips Essence HR3003 User manual

Philips HR2391 User manual

Philips

Philips HR2391 User manual

Philips HR2391/53 User manual

Philips

Philips HR2391/53 User manual

Philips DL8780 User manual

Philips

Philips DL8780 User manual

Philips Essence HR2394 User manual

Philips

Philips Essence HR2394 User manual

Philips HF8000/00 User manual

Philips

Philips HF8000/00 User manual

Philips DL8781 User manual

Philips

Philips DL8781 User manual

Philips DL8781 User manual

Philips

Philips DL8781 User manual

Philips HF8005/00 User manual

Philips

Philips HF8005/00 User manual

Philips HR2388/01 User manual

Philips

Philips HR2388/01 User manual

Philips HF8000 User manual

Philips

Philips HF8000 User manual

Philips HR2391 User manual

Philips

Philips HR2391 User manual

Philips HR2395 User manual

Philips

Philips HR2395 User manual

Philips HR2385/01 User manual

Philips

Philips HR2385/01 User manual

Philips HF390/00 User manual

Philips

Philips HF390/00 User manual

Philips HR2390/60 User manual

Philips

Philips HR2390/60 User manual

Philips DL8780/37 User manual

Philips

Philips DL8780/37 User manual

Philips HF8003 User manual

Philips

Philips HF8003 User manual

Philips Essence HR2394 User manual

Philips

Philips Essence HR2394 User manual

Popular Scale manuals by other brands

Brecknell HS-200M installation instructions

Brecknell

Brecknell HS-200M installation instructions

CAS Scale CL 5000 Programming Quick Reference Guide

CAS Scale

CAS Scale CL 5000 Programming Quick Reference Guide

Schou DAY 75391 instruction manual

Schou

Schou DAY 75391 instruction manual

Shinko GS600 Operation manual

Shinko

Shinko GS600 Operation manual

Vitek VT-1978 Manual instruction

Vitek

Vitek VT-1978 Manual instruction

Kilotech CTR Series Service manual

Kilotech

Kilotech CTR Series Service manual

Detecto d219 user manual

Detecto

Detecto d219 user manual

Olympic Medical SMART SCALE 20 instruction manual

Olympic Medical

Olympic Medical SMART SCALE 20 instruction manual

Marta MT-1633 user manual

Marta

Marta MT-1633 user manual

RCBS ChargeMaster 1500 instruction manual

RCBS

RCBS ChargeMaster 1500 instruction manual

OHAUS Ranger RP instruction manual

OHAUS

OHAUS Ranger RP instruction manual

STIL 4797 Manual instructions

STIL

STIL 4797 Manual instructions

Optima Home Scales GALAXY user manual

Optima Home Scales

Optima Home Scales GALAXY user manual

Estia SCALE 10 instruction manual

Estia

Estia SCALE 10 instruction manual

AWS HB-6 user manual

AWS

AWS HB-6 user manual

Elite Home ESC-910 Instructions for use

Elite Home

Elite Home ESC-910 Instructions for use

CAMBRIDGE DL-CSW-10AT-LFT Installation, setup and operation

CAMBRIDGE

CAMBRIDGE DL-CSW-10AT-LFT Installation, setup and operation

OHAUS Pioneer PJX Series Service manual

OHAUS

OHAUS Pioneer PJX Series Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.