physa LYON User manual

expondo.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER
MANUAL
PHYSA LYON WHITE
PHYSA LYON BEIGE
PHYSA LYON BLACK
PHYSA NANTES WHITE
PHYSA NANTES DARK BLUE
PHYSA NANTES BLACK
PHYSA NANTES LIGHT GREEN
PHYSA LYON WHITE_PH
PHYSA LYON BEIGE_PH
PHYSA LYON BLACK_PH
PHYSA NANTES WHITE_PH
PHYSA NANTES TURQUOISE_PH
PHYSA NANTES BLACK_PH
PHYSA NANTES LIGHT GREEN_PH
PHYSA LYON GRAY_PH
PHYSA NANTES BEIGE_PH
PHYSA NANTES BURGUNDY_PH
MASSAGE TABLE

22.02.2023
2 3
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten
Recycling-Produkt
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
Gerät der Schutzklasse I mit Schutzklemme.
TECHNISCHE DATEN
Parameter –
Beschreibung Parameter – Wert
Produktname Massageliege
Modell
PHYSA LYON WHITE
PHYSA LYON BEIGE
PHYSA LYON BLACK
PHYSA LYON
WHITE_PH
PHYSA LYON
BEIGE_PH
PHYSA LYON
BLACK_PH
PHYSA LYON
GRAY_PH
PHYSA NANTES WHITE
PHYSA NANTES
DARK BLUE
PHYSA NANTES BLACK
PHYSA NANTES
LIGHT GREEN
PHYSA NANTES
WHITE_PH
PHYSA NANTES
TURQUOISE_PH
PHYSA NANTES
TURQUOISE_PH
PHYSA NANTES
BLACK_PH
PHYSA NANTES LIGHT
GREEN_PH
PHYSA NANTES
BEIGE_PH
PHYSA NANTES
BURGUNDY_PH
Nennspan-
nung [V~]/
Frequenz [Hz]
230/50
Nennleistung
[W]
100
Schutzklasse I
IP schutzklasse IPX0
Arbeitsmodus 2 min „ON”/ 18 min „OFF”
Maximale
Belastbarkeit
[kg]
200
Maximaler Nei-
gungswinkel
des Sitzes
– 10°
Maximaler
Neigungs-
winkel der
Rückenlehne
60° 55°
Tischhöhen-
verstellbereich
[mm]
680-900 640-868
Abmessungen
HxBxT [mm]
(680-900)
x1870x730
(640-868)
x1855x665
Gewicht [kg] 63 70
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN
UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
Elektrische Geräte:
Der Begri „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die
Massageliege. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen
mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit/in unmittelbarer Nähe
von Wasserbehältnissen. Lassen Sie das Gerät nicht nass
werden. Gefahr eines elektrischen Schlags!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko
von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen
bis hin zum Tod führen.
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DE
EN
PL
CZ
FR
IT
ES
3
8
13
18
23
28
31
PRODUKTNAME MASSAGELIEGE
PRODUCT NAME MASSAGE TABLE
NAZWA PRODUKTU STÓŁ DO MASAŻU
NÁZEV VÝROBKU MASÁŽNÍ LEHÁTKO
NOM DU PRODUIT TABLE DE MASSAGE
NOME DEL PRODOTTO LETTINO MASSAGGIO
NOMBRE DEL PRODUCTO CAMILLA DE MASAJE
MODELL PHYSA LYON WHITE
PHYSA LYON BEIGE
PHYSA LYON BLACK
PHYSA NANTES WHITE
PHYSA NANTES DARK BLUE
PHYSA NANTES BLACK
PHYSA NANTES LIGHT GREEN
PHYSA LYON WHITE_PH
PHYSA LYON BEIGE_PH
PHYSA LYON BLACK_PH
PHYSA NANTES WHITE_PH
PHYSA NANTES TURQUOISE_PH
PHYSA NANTES BLACK_PH
PHYSA NANTES LIGHT GREEN_PH
PHYSA LYON GRAY_PH
PHYSA NANTES BEIGE_PH
PHYSA NANTES BURGUNDY_PH
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
CONTENT
DE | BEDIENUNGSANLEITUNG

22.02.2023
4 5
1
2
3
8
654
4
g) Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes
zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h) Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes
vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind
die Sicherheits – und Hygienevorschriften für
die manuelle Handhabung für das Land zu
berücksichtigen, in dem das Gerät verwendet wird.
i) Es ist verboten, das Gerät während der Arbeit zu
schieben, umzustellen oder umzudrehen.
j) Das Gerät nicht zur dauerhaften Ablage von
Objekten verwenden.
k) Vor Gebrauch: Führen Sie die korrekte Installation
des Produkts durch und platzieren Sie es an der
richtigen Stelle.
l) Schütteln Sie das Produkt nicht. Schlagen Sie nicht
auf das Produkt. Andernfalls kann die Sitzäche
herunterfallen und der Benutzer dadurch verletzt
werden.
m) Setzen Sie das Produkt nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus, da es sonst zu Verfärbungen
des Produkts kommen kann.
n) Es ist untersagt, scharfe Werkzeuge während der
Arbeit mit dem Produkt zu verwenden, scharfe
Ränder können die Oberäche des Produkts
beschädigen.
o) Das Produkt sollte im Trockenen genutzt werden, es
ist untersagt, das Produkt in einem Umfeld mit hoher
Feuchtigkeit zu platzieren.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an
die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte
Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung
zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der
Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird
empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft
walten zu lassen.
b) BenutzenSiedasGerätnichtinexplosionsgefährdeten
Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von
brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte
können unter Umständen Funken erzeugen, welche
Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte
das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer
autorisierten Person gemeldet werden.
d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an
den Service des Herstellers.
e) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
f) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur
Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO2)
verwenden.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben,
wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen,
einschränken.
b) Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, durch
Personen (darunter Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten
bzw. durch Personen ohne entsprechende Erfahrung
und/oder entsprechendes Wissen bedient zu
werden, es sei denn es gibt eine für ihre Aufsicht und
Sicherheit zuständige Person bzw. sie haben von
dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf
die Bedienung der Maschine erhalten.
c) Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu
vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der
Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle
ausgeschaltet ist.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ein Überschreiten
des maximal zulässigen Benutzergewichts kann zu
Schäden am Produkt führen.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte,
die per Schalter nicht gesteuert werden können sind
gefährlich und müssen repariert werden.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch
die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen
unerfahrener Personen können derlei Geräte eine
Gefahr darstellen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Der Massageliege ist ein Element der Ausrüstung für
Massagen. Der Massageliege gehört nicht zur Gruppe der
Erzeugnisse im Sinne der Vorschriften: MDD93/42/EEC-
Vorschriften für Medizinprodukte.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB
Arbeitsstelle des Geräts
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, trockene und ebene
Oberäche, wobei darauf zu achten ist, dass ein Freiraum
von mindestens 0,8m des Geräts eingehalten wird. Stellen
Sie das Gerät in die Nähe einer Stromquelle auf.
Aufbau des gerätes
Der Massageliege ist mit einer abnehmbaren Kopfstütze
ausgestattet: Nach der Demontage bleibt eine Önung
zum besseren Atmen während des Liegens auf dem Bauch.
Die Kopfstütze wird durch Drücken in die Önung montiert.
PHYSA NANTES WHITE, PHYSA NANTES DARK BLUE
PHYSA NANTES BLACK, PHYSA NANTES LIGHT GREEN
PHYSA NANTES WHITE_PH, PHYSA NANTES TURQUOISE_PH,
PHYSA NANTES TURQUOISE_PH, PHYSA NANTES BLACK_PH,
PHYSA NANTES LIGHT GREEN_PH
PHYSA NANTES BEIGE_PH, PHYSA NANTES BURGUNDY_PH
3.3.1. ARBEIT MIT DEM GERÄT
Bedienung
Die Vorrichtung sollte an eine Stromquelle angeschlossen
werden, die mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt.
Die Höhe und Anordnung der Massageliege wird über
eine Fernbedienung oder ein Fußpedal gesteuert. Um eine
Funktion zu starten, drücken und halten Sie die Taste auf
der Fernbedienung oder betätigen Sie das Pedal. Durch
Loslassen der Taste oder des Pedals wird die Vorrichtung in
der eingestellten Position gestoppt.
Beschreibung der Funktionen der Fernbedienung und des
Fußpedals:
PHYSA LYON WHITE, PHYSA LYON BEIGE, PHYSA LYON
BLACK, PHYSA LYON WHITE_PH, PHYSA LYON BEIGE_PH,
PHYSA LYON BLACK_PH, PHYSA LYON GRAY_PH
1
3
2
4
1 3
2 4
PHYSA NANTES WHITE, PHYSA NANTES DARK BLUE
PHYSA NANTES BLACK, PHYSA NANTES LIGHT GREEN
PHYSA NANTES WHITE_PH, PHYSA NANTES TURQUOISE_PH,
PHYSA NANTES TURQUOISE_PH, PHYSA NANTES BLACK_
PH, PHYSA NANTES LIGHT GREEN_PH
PHYSA NANTES BEIGE_PH, PHYSA NANTES BURGUNDY_PH
1a 7
23
6
4
5
8
7
1. Abnehmbare Kopfstütze
1a. Stelle zur Montage der Kopfstütze
2. Einstellbare Rückenlehne
3. Sitzplatz
4. Basiselement
5. Verriegelungsstange
6. Räder
7. Einstellbare Armlehnen
8. Pilothänger
9. Fußstütze
DE
DE
e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie einen
Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem RCD
verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags.
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig,
beobachten Sie, was getan wird und bewahren
Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der
Verwendung des Gerätes.
d) Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand.
Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine
Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen
Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder
andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der
Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines
Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur
gegeben werden.
e) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur
von qualiziertem Fachpersonal und mit Original-
Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die
Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
PHYSA LYON WHITE, PHYSA LYON BEIGE, PHYSA LYON
BLACK, PHYSA LYON WHITE_PH, PHYSA LYON BEIGE_PH,
PHYSA LYON BLACK_PH, PHYSA LYON GRAY_PH
PHYSA LYON WHITE, PHYSA LYON BEIGE, PHYSA LYON
BLACK, PHYSA LYON WHITE_PH, PHYSA LYON BEIGE_PH,
PHYSA LYON BLACK_PH, PHYSA LYON GRAY_PH

22.02.2023
6 7
DE
3.3.3. NUTZUNGSHINWEISE
• Um eine gute Hygiene am Arbeitsplatz zu
gewährleisten, ist es ratsam, einen abnehmbaren
Bezug zu verwenden. Nach jedem Gebrauch
sollten die Abdeckungen sterilisiert werden, um die
Sauberkeit beizubehalten.
• Das Gerät sollte systematisch auf seine technische
Funktionalität überprüft werden, wobei besonders
auf den Zustand derjenigen Elemente zu achten ist,
die einem schnelleren Verschleiß ausgesetzt sind, d.h.:
»die Schrauben
»der Kleiderbügel,
»der Elektromotor
Transport
Das Gerät verfügt über Räder, die den Transport an einen
anderen Ort erleichtern. Der Tisch darf nicht belastet
werden. Fassen Sie die Radfeststellstange und drücken Sie
diese, bis sie in die untere Position springt und die Räder
sich senken, indem Sie die Tischbeine hochheben.
1. ANSCHLUSSSCHEMA DER STEUERUNG
I. Lösung für zweimotoriges Gerät
II. Lösung für dreimotoriges Gerät
1) Steuerkasten:
I II
1
6
5
1
6
2
5
2334
1. Anschluss für Motor Nr. 1
2. Anschluss für Motor Nr. 2
3. Anschluss für Motor Nr. 3
4. Anschluss für Motor Nr. 4
5. Steueranschluss: Fernbedienung, Fußpedal bzw.
Verteilerkabel
6. Netzkabelanschluss
2) Motor-Nummerierungsschema:
• Fernbedienung
IA
B
II A
B
C
A. Motor Nr. 1
B. Motor Nr. 2
C. Motor Nr. 3
2. ANSCHLÜSSE MIT DEM STEUERKASTEN VERBINDEN
1) Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie
Motoranschlüsse, Netzkabel, Fernbedienung oder
Verteilerkabel installieren oder entfernen. Nehmen
Sie anschließend das Gehäuse des Steuerkastens ab
• Fußpedal
A B A B C
I II
2) Schließen Sie nur einen Steueranschluss (der
Fernbedienung oder des Fußpedals) an den
Steuerkasten an
3) Wenn das Verteilerkabel verwendet wird, schließen
Sie es an den Steuerkasten (Steuereingang) an und
verbinden Sie dann die Fernbedienung und das
Fußpedal mit dem Verteiler
Der Tisch kann vorsichtig bewegt werden. Um die Räder zu
blockieren, stellen Sie die Stange in ihre ursprüngliche Position.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
• Bevor Sie anfangen zu reinigen, trennen Sie das
Gerät von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
• Achtung! Das Produkt sollte nach jedem Gebrauch
gereinigt werden. Es wird empfohlen, zu diesem
Zweck ein mildes Desinfektionsmittel zu verwenden.
• Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu
besprühen.
• Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen
Lappen.
• Stoe mit einer anderen Farbe als die Polsterung
können zu Verfärbungen am Produkt führen.
• Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
• Es ist untersagt, Reinigungsmittel mit üssigem
Farbsto zu verwenden, die Verfärbungen zur Folge
haben kann.
4
PHYSA NANTES WHITE, PHYSA NANTES DARK BLUE
PHYSA NANTES BLACK, PHYSA NANTES LIGHT GREEN
PHYSA NANTES WHITE_PH, PHYSA NANTES TURQUOISE_PH,
PHYSA NANTES TURQUOISE_PH, PHYSA NANTES BLACK_
PH, PHYSA NANTES LIGHT GREEN_PH
PHYSA NANTES BEIGE_PH, PHYSA NANTES BURGUNDY_PH
1
3
5
2
4
6
1 3 5
2 4 6
1. Neigungswinkel der Rückenlehne: nach oben
2. Neigungswinkel der Rückenlehne: nach unten
3. Sitzhöhenverstellung nach oben
4. Sitzhöhenverstellung nach unten
1. Neigungswinkel der Rückenlehne: nach oben
2. Neigungswinkel der Rückenlehne: nach unten
3. Kippwinkel der Fußstütze: nach oben
4. Neigungswinkel der Fußstütze: nach unten
5. Sitzhöhenverstellung nach oben
6. Sitzhöhenverstellung nach unten
Modell der Haupteinheit Modell des
Bedienelements
PHYSA LYON WHITE
PHYSA LYON BEIGE
PHYSA LYON BLACK
PHYSA LYON WHITE_PH
PHYSA LYON BEIGE_PH,
PHYSA LYON BLACK_PH
PHYSA LYON GRAY_PH
PHY-FP-1
PHYSA NANTES WHITE
PHYSA NANTES DARK BLUE
PHYSA NANTES BLACK
PHYSA NANTES LIGHT GREEN
PHYSA NANTES WHITE_PH
PHYSA NANTES TURQUOISE_PH,
PHYSA NANTES TURQUOISE_PH,
PHYSA NANTES BLACK_PH
PHYSA NANTES LIGHT GREEN_PH
PHYSA NANTES BEIGE_PH
PHYSA NANTES BURGUNDY_PH
PHY-FP-2
3.3.2. GERÄT UND SEIN VORGESEHENES BEDIENELEMENT
Die vom Hersteller empfohlene Motorbetriebsart sieht
folgender Art aus: 2 Minuten Arbeit und dann 18 Minuten
Pause. Die Nichtbeachtung kann zu Motorschäden führen.
DE

22.02.2023
8 9
The product satises the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
Only use inside.
Protection class I device with a protective terminal.
TECHNICAL DATA 1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines, using state-of-the-art technologies and
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
a trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform the maintenance tasks. The
technical data and specications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details it may
dier from the actual product.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
LEGEND
2. USAGE SAFETY
Electrical equipment:
Whenever „device“ or „product“ are used in the warnings
and instructions, it shall mean massage table. Do not use in
very humid environments or in the direct vicinity of water
tanks. Prevent the device from getting wet. Risk of electric
shock!
2.1. ELECTRICAL SAFETY
a) The plug has to t the socket. Do not modify the
plug in any way. Using original plugs and matching
sockets reduces the risk of electric shock.
b) Avoid touching earthed elements such as pipes,
heaters, boilers and fridges. There is an increased risk
of electric shock if the earthed device is exposed to
rain, in direct contact with a wet surface or operating
in a humid environment. Water ingression into the
device increases the risk of damage to the device and
of electric shock.
c) Do not touch the device with wet or damp hands
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in an electric shock, re and/
or serious injury or even death.
EN | USER MANUAL
Parameter
description
Parameter value
Product name Massage table
Model
PHYSA LYON WHITE
PHYSA LYON BEIGE
PHYSA LYON BLACK
PHYSA LYON
WHITE_PH
PHYSA LYON
BEIGE_PH
PHYSA LYON
BLACK_PH
PHYSA LYON
GRAY_PH
PHYSA NANTES WHITE
PHYSA NANTES
DARK BLUE
PHYSA NANTES BLACK
PHYSA NANTES
LIGHT GREEN
PHYSA NANTES
WHITE_PH
PHYSA NANTES
TURQUOISE_PH
PHYSA NANTES
TURQUOISE_PH
PHYSA NANTES
BLACK_PH
PHYSA NANTES LIGHT
GREEN_PH
PHYSA NANTES
BEIGE_PH
PHYSA NANTES
BURGUNDY_PH
Voltage [V~]/
frequency
[Hz]
230/50
Rated power
[W]
100
Protection
class
I
IP Protection
class
IPX0
Working
mode
2 min „ON”/ 18 min „OFF”
Maximum
load [kg]
200
Maximum
angle of
inclination of
the seat
– 10°
Maximum
inclination
angle of the
backrest
60° 55°
Table height
adjustment
range [mm]
680-900 640-868
Dimensions
HxWxD [mm]
(680-900)
x1870x730
(640-868)
x1855x665
Weight [kg] 63 70
1
2
3
8
654
c) Upon discovering damage or irregular operation,
immediately switch the device o and report it to
a supervisor without delay.
d) If there are any doubts as to the correct operation
of the device, contact the manufacturer‘s support
service.
e) Only the manufacturer‘s service point may repair the
device. Do not attempt any repairs independently!
f) If a re starts, use solely powder or carbon dioxide
(CO2) re extinguishers suitable for use on live
devices to put it out.
2.3. PERSONAL SAFETY
a) Do not use the device when tired, ill or under the
inuence of alcohol, narcotics or medication which
can signicantly impair the ability to operate the
device.
b) The machine is not designed to be handled by
persons (including children) with limited mental
and sensory functions or persons lacking relevant
experience and/ or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or they have received instructions on how to operate
the machine.
c) To prevent the device from accidentally switching on,
make sure the switch is on the OFF position before
connecting to a power source.
2.4. SAFE DEVICE USE
a) Do not overload the device. Exceeding the maximum
permissible user weight can damage the product.
b) Do not use the device if the ON/OFF switch does not
function properly (does not switch the device on and
o). Devices which cannot be switched on and o
using the ON/OFF switch are hazardous, should not
be operated and have to be repaired.
c) When not in use, store in a safe place, away from
children and people not familiar with the device, who
have not read the user manual. The device may pose
a hazard in the hands of inexperienced users.
d) Maintain the device in a good technical state. Before
each use check for general damage and especially
check for cracked parts or elements and for any other
conditions which may impact the safe operation of
the device. If damage is discovered, hand over the
device for repair before use.
3. USE GUIDELINES
Massage table is an element of equipment used to perform
massage. The product is outside the scope of MDD 93/42/
EEC regulations for medical devices.
The user is liable for any damage resulting from
nonintended use of the device.
3.1. DEVICE DESCRIPTION
PHYSA LYON WHITE, PHYSA LYON BEIGE, PHYSA LYON
BLACK, PHYSA LYON WHITE_PH, PHYSA LYON BEIGE_PH,
PHYSA LYON BLACK_PH, PHYSA LYON GRAY_PH
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protection facilities and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of an accident or injury when using
the device. When using the device stay alert and use
common sense.
EN
m) Do not place the product in direct sunlight as this
may cause discoloration.
n) Do not use sharp devices when working with the
product; sharp edges can damage the surface of the
product.
o) Operate the product in a dry environment, do not
place the product in high humidity areas.
d) Use the cable only in accordance with its designated
use. Never use it to carry the device or to pull the
plug out of a socket. Keep the cable away from heat
sources, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or tangled cables increase the risk of electric shock.
e) If using the device in a humid environment cannot
be avoided, a residual current device (RCD) should
be applied. The use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
2.2. SAFETY AT THE WORKPLACE
a) Make sure the workplace is orderly and well
lit. A messy or poorly lit workplace may lead to
accidents. Try to anticipate what may happen,
observe what is going on and use common sense
when working with the device.
b) Do not use the device in an explosion hazard zone,
for example in the presence of ammable liquids,
gasses or dust. The device generates sparks which
may ignite dust or fumes.
e) Keep the device out of the reach of children.
f) Device repair or maintenance should be carried out
by qualied persons, only using original spare parts.
This will ensure safe use.
g) To ensure the operational integrity of the device, do
not remove factory tted guards and do not loosen
any screws.
h) When transporting and handling the device between
the warehouse and the destination, take into account
the occupational health and safety principles for
manual transport operations which apply in the
country where the device will be used.
i) It is forbidden to move, adjusting and rotating the
device in the course of work.
j) The device is not designed for store objects on it.
k) Before use: assemble the product correctly and put it
in the right place.
l) Do not shake or hit the product because the seat
may fall down and injure the user.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other physa Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Getinge
Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Mettler Electronics
Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Pressalit Care
Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Denas MS
Denas MS DENAS-T operating manual

bort medical
bort medical ActiveColor quick guide

AccuVein
AccuVein AV400 user manual