Physipro In Bed Thoracic Support User manual

IN BED THORACIC SUPPORT
Owner's manual
This manual contains important informations about this product.
Please give to the owner upon delivery.
APPUIS-THORACIQUES AU LIT
Manuel d'utilisation
Ce livret contient d’importantes informations relatives à ce produit. Merci de
remettre à l’utilisateur final lors de la livraison.

2
INTRODUCTION
Physipro Inc. is proud to count you among its customers and would like
to thank you for the confidence you have shown by purchasing our product.
This owner’s manual was created to provide you with all the information
needed to allow you to use our product in a safe and optimal way. For all
adjustments and settings, we strongly recommend you contact your
distributor.
Physipro Inc., relieves itself of all liability should physical injury
or property damage occur due to the lack of maintenance or misuse
of our product, or from modifications made to the product without
the prior written consent of Physipro Inc.
For Physipro Inc., your satisfaction is our highest priority.
PRODUCT INFORMATION
Date of purchase:__________________________________________________
Supplier:__________________________________________________________
Address:__________________________________________________________
Telephone: _______________________________________________________
The product presented in this manual may not be an exact representation of
your product. However, the instructions provided in this manual are still valid.
Physipro Inc. reserves the right to modify or change this manual without
notice.
TABLE OF CONTENT
FRANÇAIS ..................................................................................................................................... 7
DESCRIPTION ................................................................................................................................ 3
COMPOSITION.............................................................................................................................. 3
RECOMMENDATIONS ................................................................................................................ 4
WARNINGS .................................................................................................................................... 4
INSTALLATION ............................................................................................................................. 5
MAINTENANCE ................................................................................................................................ 5
WARRANTY ...................................................................................................................................... 6
In Bed Thoracic Support

3
INBED THORACIC SUPPORT
The in-bed thoracic support system is recommended for all persons
requiring postural support of the torso while seated in a Fowler
position, with the head of the bed elevated up to 90 degrees.
This system was developed for use with single beds.
This item meets the requirements of California 116 & 117, NFPA 701, CE
marking and NF EN1021-1, EN1021-2 norms.
COMPONENTS
Thoracic supports are made with ethafoam and covered with a layer of
urethane to provide firm support, each thoracic support comes with a zippered
cover.
Wrap-around velcro fabric and thoracic support covers are made with
waterproof, antimicrobial and fire retardant grey Startex fabric.
Four horizontal velcro strips are sewn to the wrap-around velcro fabric
to ensure proper positioning of the thoracic supports.
The support system is attached to the bed with two fastening straps and
buckles, placed at the corners of the wrap-around velcro fabric.
6.75" (17 cm)
Wrap-around velcro fabric
57.5" (146 cm)
6" (15 cm)
14.5" (37 cm)
17" (43 cm)
6.75" (17 cm)
6" (15 cm)
14.5" (37 cm)
Thoracic support Thoracic support
Horizontal velcro strips are
24-inches long (61.9 cm)
and 2-inches wide (5cm).
Owner’s manual
November 2022
Buckles

RECOMMENDATIONS
Before use, verify the quality and condition of the In bed thoracic support system's
components.
To ensure your bed system provides optimal protection and comfort and to
extend your product lifespan, the following precautions should be applied.
•The In bed thoracic support system must be installed on a mattress of no
more than 38" (96 cm) in width. Mattress surface must be clean before
installation.
•Inspect the system weekly to ensure velcro fabric and the thoracic supports
are well adjusted.
•Before use, let the thoracic supports and Velcro fabric get to room
temperature to limit discomfort caused by excessively hot or cold surfaces.
•Remove any foreign object (crumbs, debris, etc.) from thoracic supports and
velcro fabric surfaces.
•Clean on a regular basis and visually and all components of the in bed
thoracic support system periodically.
•Never place thoracic supports or velcro fabric near sharp object.
•The components of the in bed thoracic support system should be stored
on a flat surface, in a dry area and out of direct sunlight.
It is recommended to consult your therapist in the month following the
installation of the bed system to make sure it is efficient.
WARNINGS
Consult a healthcare professional: PhysiproTM recommends that a health
care professional such as a doctor or therapist, experienced in
positioning, be consulted to install the in bed thoracic support
system and make any necessary adjustments.
Positioning: The proper positioning of the in bed thoracic support system
is essential to ensure maximum comfort.
Environment: Avoid exposing component of the bed system to fluid or
moisture for prolonged periods. Avoid exposing the bed system to extreme
cold or heat. Never place near open flame.
4
In Bed Thoracic Support

5
INSTALLATION
This system is easily installed and allows quick and accurate adjustment of
the thoracic supports.
1. Slide the two fastening straps underneath the mattress.
2. Lay the wrap-around fabric on top of the mattress.
3. Fasten the top buckles A of the wrap-around velcro fabric to one fastening
strap and then fasten the lower buckles B to the other fastening strap.
4. Adjust the straps so that they are tightly fitted to the mattress.
5. Position the thoracic supports C on the horizontal velcro strips D in
accordance to patient’s chest size and postural needs.
6. Press down on the thoracic supports and make sure they are securely
fastened to the horizontal velcro strips D.
A
D
C
C
A
Owner’s manual
November 2022
B
B

6
MAINTENANCE
Regular cleaning eliminates the accumulation of dirt and grime and may help
extend the life of your anti-fall bed system. It is recommended to visually
inspect the components of the bed system during the cleaning process.
Cleaning the thoracic support covers and velcro fabric
Startex fabric is a a wipe clean fabric, it can be cleaned with most disinfectants
and cleaning compounds. We recommend using a damp cloth and mild soap
to clean the bed system weekly or as neccessary.
WARNINGS
Never use harsh solvents.
Do not submerge in water.
Never place foam cushion in washer or dryer.
Cleaning the thoracic support's foam padding
1. Remove the cover.
2. Wipe foam lightly with a damp cloth, without soap or detergent.
3. Use a clean dry cloth to gently press on cushion to absorb excess
moisture, then let air dry completely.
4. Reinstall cover.
WARNINGS
Do not use soap.
Do not subme
rge in water.
Never place foam cushion in washer or dryer .
Storage
Physipro Inc. bed systems should be stored on a flat surface, in a dry area
and out of direct sunlight.
Life Span
The estimated life span of your bed system is one (1) year.
Disposal of Medical Devices
Do not burn or throw away medical devices outside of designated areas.
In Bed Thoracic Support

7
WARRANTY
The warranty period for the parts and components of the In Bed Thoracic Support
system is 12 months.
This limited warranty covers defects in material and workmanship on all the standard
or optional parts and components of this product, from the date of shipment, for
the duration stated above.
Parts and components that are replaced or repaired under one of these warranties will
remain subject to the warranty for the remainder of the warranty period. Physipro Inc.
agrees to repair or replace, free of charge, any defective part or component for the
full duration of the warranty period.
This warranty does not apply to:
a)
Products that were misused, neglected or have not been maintai ned and stored in
accordance wit h the recommendations of the manufacturer.
b)
Products that were intentionally or accidentally altered, or products that have been
damaged through repairs or modifications made without the prior written consent of
Physipro Inc. or of an authorized retailer.
c)
Normal wear and tear or damages caused by the user such as punctures, tears, or burns.
Warranty service
If a defect is detected during the warranty period, please contact the retailer from whom you
purchased your Physipro Inc. product as soon possible. Please refrain from using your product
until an inspection has been made by a qualified technician.
In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Physipro
Inc. at the address listed below or send us an e-mail at order@physipro.com, please include
the retailer’s name and address, a brief description of the defect, the invoice date, and the
products serial number, if applicable. DO NOT RETURN product prior to receiving a written
return authorization from Physipro Inc.
The defective unit or parts must be returned for warranty inspection within thirty (30) days of
the return authorization date at the following address:
Physipro Inc.
370, 10th Avenue South, Sherbrooke, Quebec, J1G 2R7
Exclusions and limitations
Compliance with the safety precautions and recommendations mentioned in this manual is
crucial to avoid injury to the user or other persons. Inadequate or inappropriate adjustments
will increase the risk of accident. It is important to thoroughly read the manual before making
any adjustments. Physipro Inc. will not be held responsible for bodily injury or property
damage caused by misuse or incorrect adjustments made to its product by an unqualified
person.
Physipro Inc. disclaims all liability for damages that occur during transportation or are the
result of situations beyond its control.
The foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other expressed warranties.
Owner’s manual
November 2022

8
NOTES:
In Bed Thoracic Support

9
Manuel d’utilisation
INTRODUCTION
Physipro Inc. est fier de vous compter parmi ses clients et tient à
vous remercier particulièrement pour la confiance que vous lui démontrez
en vous procurant l’un de ses produits.
Le présent manuel d’utilisation a été conçu pour vous permettre d’utiliser
votre produit en toute sécurité et de façon optimale. Pour tous les
ajustements et réglages nécessaires, Physipro Inc. vous
demande de vous adresser systématiquement à votre distributeur.
Physipro Inc. se dégage de toute responsabilité relative aux dommages
corporels ou matériels résultant d’un mauvais usage, d’un manque
de précaution dans l’utilisation de ses produits ou d’une
modification apportée sans son consentement écrit.
Pour Physipro Inc., votre satisfaction demeurera toujours une priorité.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Date d'achat :______________________________________________________
Distributeur :______________________________________________________
Adresse :__________________________________________________________
Téléphone :_______________________________________________________
Il se peut que le produit présenté dans le présent manuel ne soit pas une
représentation exacte du produit que vous avez en main. Cependant, les
instructions fournies dans le présent manuel sont néanmoins valides pour votre
produit.
Physipro Inc. se réserve le droit de modifier ce manuel sans préavis.
TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTION ............................................................................................................................ 10
COMPOSITION.......................................................................................................................... 10
RECOMMANDATIONS ........................................................................................................... 11
AVERTISSEMENTS .................................................................................................................... 11
INSTALLATION ......................................................................................................................... 12
ENTRETIEN ................................................................................................................................. 13
GARANTIE .................................................................................................................................. 14
Novembre 2022

APPUIS-THORACIQUESAU LIT
Ce système d’appuis-thoraciques au lit est recommandé pour toute personnes
alitées ayant besoin de support au niveau du tronc lors du relèvement du lit,
jusqu’à 90 degrés.
Ce système a été conçu pour être utilisé avec un lit simple.
Cet article répond aux exigences California 116 & 117, NFPA701 et aux normes
NF EN1021-1, EN1021-2 et CE.
COMPOSANTES
Les appuis-thoraciques sont fabriqués avec une base en éthafoam et recouvert
d'une couche d'uréthane pour fournir un soutien ferme. Chaque appui vient
avec une housse à fermeture éclair.
La Toile Velcro et les housses des appuis-thoraciques sont faits avec du Startex
gris imperméable, antibactérien et ignifuge.
Quatre bandes horizontales de velcro sont cousues sur la toile velcro pour
permettre de positionner les appuis-thoraciques.
Le système est fixé au lit avec deux courroies de fixation et quatre boucles
de fermeture, placées aux coins de la toile velcro.
6.75" (17 cm)
Toile velcro
57.5" (146 cm)
6" (15 cm)
14.5" (37 cm)
6.75" (17 cm)
6" (15 cm)
14.5" (37 cm)
Appui-thoracique Appui-thoracique
Les bandes de velcros
horizontales mesurent 24 po
(61.9 cm) de largeur et 2 po
(5 cm) de hauteur.
10
Appuis-thoraciques au lit
17" (43 cm)
Boucles de
fermeture

RECOMMANDATIONS
Vérifier la qualité et la condition des composantes du système d'appuis-
thoraciques au lit avant utilisation.
Pour assurer une protection et un confort optimal et pour prolonger la
durée de vie du produit, les précautions ci-dessous doivent être appliquées :
•Le système d'appuis-thoraciques au lit doit être installé sur un matelas
d'une largeur maximale de 38 pouces (96 cm). La surface du matelas doit
être nettoyée avant l'installation;Inspectez les courroies chaque semaine
pour vous assurer qu'elles sont bien ajustées;
•Avant utilisation, laisser les appuis-thoraciques et la toile velcro à
température ambiante pour éviter un inconfort dû à la chaleur ou au froid;
•Veiller à l’absence de tout corps étranger (miettes, débris, etc.) sur la surface
des appuis-thoraciques et de la toile velcro;
•Nettoyer régulièrement et inspecter périodiquement la condition des
composantes du système d'appuis-thoraciques au lit;
•Ne jamais placer les appuis-thoraciques , ni la toile velcro près d’objets
pointus;
•Les composants du système d'appuis-thoraciques au lit doivent être
entreposés sur une surface plane, à l’abri de la lumière directe et de
l’humidité.
Il est recommandé de consulter votre thérapeute dans le mois suivant
l’installation du système d'appuis-thoraciques au lit pour s’assurer de son
efficacité.
AVERTISSEMENTS
Consulter un professionnel de la santé : PhysiproMC recommande de
consulter un professionnel de la santé, tel qu’un médecin ou un
ergothérapeute, expérimenté dans le positionnement, afin d’installer le
système d'appuis-thoraciques au lit et de procéder aux ajustements
nécessaires.
Positionnement : Le bon positionnement de l'ensemble du système
d'appuis-thoraciques au lit est essentiel pour assurer un confort maximal.
Environnement : Évitez d'exposer les composants du système d'appuis-
thoraciques au lit à des liquides ou à l'humidité pendant des périodes
prolongées. Évitez d'exposer le système d'appuis-thoraciques au lit à
un froid ou une chaleur extrême. Ne jamais placer près d'une
flamme nue.
11
Manuel d’utilisation
Novembre 2022

INSTALLATION
Ce système est conçu pour une installation facile et permet d’ajuster les appuis-
thoraciques avec précision et rapidité.
1. Faites glisser les deux courroies de fixation sous le matelas ;
2. Posez la toile velcro sur le dessus du matelas ;
3. Fixez les boucles supérieures A de la toile velcro à l'une des courroies de
fixation, puis fixez les boucles inférieures B à l'autre courroie de fixation ;
4. Ajustez les courroies de manière à ce qu'elles soient bien ajustées au matelas;
5. Positionner les appuis-thoraciques C sur les bandes de velcro horizontales D
en fonction du tour de poitrine et des besoins posturaux du patient.
6. Bien appuyer sur les appuis-thoraciques pour que ceux-ci adhère aux bandes de
velcro horizontales et assurez-vous que les appuis sont bien fixés à la toile velcro.
12
Appuis-thoraciques au lit
A
D
C
C
A
B
B

13
ENTRETIEN
Un nettoyage régulier élimine la saleté et permet de prolonger la durée de vie
du système antichute. Il est recommandé de vérifier chaque composante du
coussin lors du nettoyage.
Nettoyage housses de coussin et de la toile velcro
Le tissu Startex est un tissu facile à nettoyer, il peut être nettoyé avec la plupart
des désinfectants et produits de nettoyage. Nous recommandons d'utiliser un
chiffon humide et un savon doux pour nettoyer le système antichute une fois
par semaine ou au besoin.
AVERTISSEMENTS
N'utiliser jamais des solvants agressifs.
Ne pas immerger dans l’eau.
Ne jamais mettre le coussin en mousse dans la laveuse ou la sécheuse.
Nettoyage du coussin en mousse
1. Enlever la housse de coussin;
2. Essuyer légèrement avec un chiffon humide sans savon ou détergent;
3. Éponger doucement la surface avec un chiffon propre pour absorber le
surplus d’humidité. Laisser sécher complètement à l’air libre;
4. Réinstaller la housse sur le coussin en mousse.
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser de savon.
Ne pas immerger dans l’eau.
Ne jamais mettre le coussin en mousse dans la laveuse ou lasécheuse.
Entreposage
Le système d'appuis-thoraciques au lit doit être entreposé sur une
surface plane, à l’abri de la lumière directe et de l’humidité.
Durée de vie
La durée de vie estimée votre système d'appuis-thoraciques au lit est de
un (1) an.
Élimination des dispositifs médicaux
Ne pas brûler ou jeter dans la nature des dispositifs médicaux dans la nature
ou en dehors des lieux dédiés.
Manuel d’utilisation
Novembre 2022

14
GARANTIE
La période de garantie des pièce(s) et composante(s) du système d'appuis-thoracique
au lit est 12 mois.
Cette garantie limitée couvre les pièces et la main-d’œuvre contre tout défaut de
fabrication sur les pièces et composantes de base et optionnelles de ce produit, pour les
durées indiquées ci-dessus, et ce, à compter de la date d’expédition.
Les pièces et les composantes faisant l’objet d’une réparation ou
d’un remplacement en application de l’une de ces garanties demeurent assujettis à
celle-ci pour la durée restante de la garantie.
Physipro Inc. s’engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses sans frais durant
toute la période de garantie.
Physipro Inc.ne couvre pas:
a)
Les produits qui ont fait l’objet d’une utilisation non appropriée,
de négligence ou qui n’ont pas été entretenus, ni entreposés conformément
aux recommandations du fabricant.
b)
Les produits altérés accidentellement ou intentionnellement ou les
produits endommagés à la suite d’une réparation ou d’une modification réalisée
sans le consentement écrit de Physipro Inc. ou d’un établissement
autorisé.
c)
L’usure normale des pièces ou tout dommage causé par l'utilisateur tel que
des déchirures ou des brûlures.
Pour le service de garantie
En cas de défaut survenant pendant la période de garantie, contactez
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. Le produit
ne doit pas être utilisé ou modifié avant l’inspection du réparateur désigné.
Dans le cas où vous ne recevez pas un service satisfaisant, s'il vous plaît écrivez
directement à Physipro Inc., à l’adresse écrite ci-dessous ou par courriel à
[email protected]m, veuillez inclure le nom et l’adresse du fournisseur, une courte
description du défaut, la date de facturation ainsi que du numéro de série du produit,
s’il y a lieu. Ne retournez pas ce produit sans avoir obtenus l’autorisation de
retour écrite par Physipro Inc.
Les pièces ou unités défectueuses doivent être retournées pour inspection dans les
trente (30) jours suivant la date d’autorisation de retour à l’adresse suivante :
Physipro Inc.
370, 10e Avenue Sud, Sherbrooke (Québec) J1G 2R7
Exclusion et Limitation
Le respect des précautions et recommandations de sécurité mentionné dans ce manuel
est primordial afin d’éviter toutes blessures à l’utilisateur et à autrui. Le réglage inadéquat
ou erroné augmente les risques d’accident. Avant de procéder aux réglages, il est
important de lire attentivement l’ensemble du contenu de ce manuel. Physipro Inc. ne
sera pas tenu responsable de dommages corporels ou matériels découlant d’une
mauvaise utilisation ou de réglages non professionnels.
Physipro Inc. se dégage de toute responsabilité liée aux dommages pouvant être subis au
cours du transport ou l’endommagement découlant de toute autre circonstance
indépendante de la volonté de Physipro Inc.
La présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie exprimée.
Appuis-thoraciques au lit

15
NOTES:
Manuel d’utilisation
Novembre 2022
Other manuals for In Bed Thoracic Support
1
Table of contents
Languages:
Other Physipro Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Handicare
Handicare 200382004 user manual

Weinmann
Weinmann VENTIlogic LS Instructions for use

WillowWood
WillowWood LIMBLOGIC M Prosthetist Instructions

Cardinal Health
Cardinal Health NPWT PRO Patient Quick Reference Guide

DeVilbiss Healthcare
DeVilbiss Healthcare iFill 535I Instruction guide

NeoMedLight
NeoMedLight BiliCocoon Instructions for use