Physipro VELCRO BACK User manual

VELCRO BACK
Owner’s Manual
This booklet contains important information about this product.
Please give to the owner upon delivery.
TOILE VELCRO
Manuel d’utilisation
Ce livret contient d’importantes informations relatives à ce produit.
Veuillez remettre à l’utilisateur à la livraison.

INTRODUCTION
Physipro Inc. is proud to count you among its customers and would like to
thank you for the confidence you have shown by purchasing our product.
This owner’s manual was created to provide you with all the information needed
to allow you to use our product in a safe and optimal way. For all adjustments and
settings, we strongly recommend you contact your distributor.
Physipro Inc., relieves itself of all liability should physical injury or
property damage occur due to the lack of maintenance or misuse of our
product, or from modifications made to the product without the prior
written consent of Physipro Inc.
PRODUCT INFORMATION
Date of purchase: _____________________________________________________
Supplier:_____________________________________________________________
Address:_____________________________________________________________
Telephone: __________________________________________________________
The product presented in this manual may not be an exact representation of your
product. However, the instructions provided in this manual are still valid.
Physipro Inc. reserves the right to modify or change this manual without notice.
TABLE OF CONTENT
FRANÇAIS .............................................................................................. 7
DESCRIPTION ................................................................................................................ 3
COMPOSITION.............................................................................................................. 3
TECHNICAL SPECIFICATIONS .................................................................................. 3
RECOMMENDATIONS ................................................................................................ 3
WARNINGS .................................................................................................................... 4
INSTALLATION ............................................................................................................. 4
MAINTENANCE ............................................................................................................. 5
WARRANTY .................................................................................................................... 6
Velcro Back
2

November 2022
DESCRIPTION
Comfortable and lightweight, the Velcro Back is a soft and versatile postural aid,
developed for persons with problems relating to core stability, this backrest
can be fitted with various detachable lateral supports.
Available lateral supports :
COMPOSITION
Backrest: Lycra (Ribbed Spandex) and Velcro Loop Fabric
Nylon straps with velcro and plastic buckles
1" Ethafoam and ½" Urethane foam
Oxford and Velcro Hook Fabric
Lateral supports:
This item meets the requirements of California 116 & 117, NFPA 701, CE marking
and NF EN1021-1, EN1021-2 norms.
Shaped Anti-Hammock
Effect
size width height ASSOCIATED CHAIR WIDTH
# 1 14" 16" 14-16"
# 2 16" 16" 16-18"
# 3 18" 16" 18-20"
TECHNICAL SPECIFICATIONS
3
Owner’s manual

4
Velcro Back
RECOMMENDATIONS
To ensure your backrest provides optimal protection and comfort and to
extend your product lifespan, the following precautions should be applied.
•Before use, it is important to verify the quality and condition of the
backrest components, please refer to the Maintenance checklist, page 7.
•Physipro Inc. backrests are reserved exclusively for use on mobility
aids (manual or power wheelchairs).
•Never push or lift wheelchair with backrest, doing so may cause the
backrest to detach from the wheelchair and can result in injury or damage.
•Before installation, make sure the backrest is compatible with
the wheelchair’s dimensions.
•Never place a towel, a blanket, a folded bed sheet or any other
material between the user and the backrest, this will diminish the backrest
efficiency and increase the risk of developing skin lesions.
•It is preferable to wear clothes made of cotton, that are not too tight and
do not have seams on pressure points.
•Before use, let the backrest get to room temperature to limit
discomfort caused by excessively hot or cold surfaces.
•Remove any foreign object (crumbs, debris, etc.) from the backrest surface.
•Clean on a regular basis and visually inspect all components of the
cushion periodically.
It isrecommended toconsult your therapist inthe month following the
installation ofa new backrest tomake sure it isefficient.

5November 2022
WARNINGS
Consult a healthcare professional: Physipro Inc. recommends that a health care
professional such as a doctor or therapist, experienced in seating and positioning,
be consulted to determine, and install the required seating system and make any
necessary adjustments.
Center of gravity: Installing a backrest on a wheelchair may affect the center of
gravity of the wheelchair and may cause the wheelchair to tip backwards, possibly
resulting in injury. To ensure optimal stability of your wheelchair after the addition
of a new backrest, always assess for the potential need for anti-tips or amputee
axle adapter brackets to be added or adjusted to increase stability.
Backrest dimensions: the dimensions of the backrest must be adapted to the
user and the wheelchair, if not, the backrest’s benefits will be reduced or
eliminated.
Backrest and cover compatibility: the backrest cover must be well-fitted and
used as directed in this manual to prevent the formation of skin lesions. An
oversized or undersized cover will reduce or eliminate the effectiveness of the
backrest and can reduce stability.
Environment: Avoid exposing foam to fluids or moisture for prolonged periods.
Avoid exposing the backrest to extreme cold or heat. Never place backrest near
open flame.
Instability/ Fall risk: Never place other products or materials (except those
specified in this manual) between the user and the backrest, doing so, will cause
instability and increase the risk of injury from a fall.
Positioning the backrest: Proper positioning of the adjustable tension straps is
essential to ensure maximum comfort and support.
Skin inspection: Backrest should be tested before prolonged use. To avoid the
appearance of skin redness due to pressure points, Physipro Inc. recommends
shifting your weight as frequently as possible and performing a pressure relief
technique at least once every two (2) hours. You should regularly check (at least
once a day) for skin redness especially around bony prominences. If skin redness
or discoloration develops, discontinue use of the cushion. If discoloration does not
disappear within thirty (30) minutes consult a healthcare professional
immediately. Be aware that no backrest can substitute the need for proper skin
hygiene, a balanced diet and frequent position changes.
Transport: Crash tests have not been conducted on these products and even if
the mobility aid in which it is installed has obtained the ISO-717619, it will not be
maintained.
Owner’s manual

6
INSTALLATION
1.
2.
Wrap all four straps A
around the upper and lower
backrest tubes.
Wrap straps B around the
backposts and fasten each
buckle.
3. Adjust each strap B until the
correct tension is obtained.
4. Position and install lateral
supports C on the backrest.
MAINTENANCE
Regular cleaning eliminates the accumulation of dirt and grime and helps extend
the life of your backrest. It is recommended to visually inspect the components
of the backrest during the cleaning process.
Cleaning the backrest and lateral support covers
1. Remove cover from backrest and/or lateral supports and fasten the zipper.
2. Machine wash in cold water on the gentle cycle or hand wash with a mild
detergent.
3. Allow to air dry completely.
4. Reinstall cover on the foam padding.
WARNING
Do not iron.
Cleaning the lateral supports padding
1. Remove lateral support cover, if necessary.
2. Wipe foam padding lightly with a damp cloth, without soap or detergent.
3. Use a clean dry cloth to gently press on padding to absorb excess
moisture, then let air dry completely.
4. Reinstall cover(s) on the lateral support.
WARNINGS
•Do not use soap.
•Do not submerge in water.
•Never machine wash or dry the foam
padding.
Velcro Back
B
A A
A
A
B
B
C
Four small straps stabilize the backrest vertically and a system of adjustable straps
ensure the backrest is correctly adapted to the width of the wheelchair.
WARNING
Do not tighten straps
excessively, this may
damage the backposts.

Cleaning the straps and buckles
Wipe straps and buckles lightly with a damp cloth, using a mild detergent and
warm water.
WARNINGS
•Do not machine wash the straps.
•Do not iron.
Maintenance checklist
Upon receiving your backrest, it is important to complete all the inspections
listed in the maintenance checklist to ensure the proper function and condition
of the backrest and mounting hardware.
Maintenance checklist Weekly Monthly Every 6
Months
Backrest
-Check backrest and straps for
any signs of wear
Lateral Supports
-Check lateral supports for any
signs of wear
Storage
Backrest must be stored in a dry and secure area.
WARNINGS
•Never store backrest in direct sunlight or leave it exposed to
excessive humidity or heat.
•Never place backrest near sharp objects or in an area where it
may be struck by an object.
Disposal of Medical Devices
Do not burn or throw away medical devices outside of designated areas.
Life span
The estimated life span of your backrest is three (3) years.
November 2022
7
Owner’s manual

8
Velcro Back
WARRANTY
The warranty period for the parts and components of the Velcro Back is 12 months.
This limited warranty covers defects in material and workmanship on all the standard
or optional parts and components of this product, from the date of shipment, for
the duration stated above.
Parts and components that are replaced or repaired under one of these warranties will
remain subject to the warranty for the remainder of the warranty period. Physipro Inc.
agrees to repair or replace, free of charge, any defective part or component for the
full duration of the warranty period.
This warranty does not apply to:
a)
Products that were misused, neglected or have not been maintained and stored in
accorda nce with the recommendations of the manufacturer.
b)
Products that were intentionally or accidentally altered, or product s that have been
damaged through repairs or modifications made without the prior written consent of
Physipro Inc. or of an authorized retailer.
c)
Normal we ar and tear or damages caused by the user such as punctures, tears, or burns.
Warranty service
If a defect is detected during the warranty period, please contact the retailer from whom you
purchased your Physipro Inc. product as soon possible. Please refrain from using your product
until an inspection has been made by a qualified technician.
In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Physipro
the retailer’s name and address, a brief description of the defect, the invoice date, and the
products serial number, if applicable. DO NOT RETURN product prior to receiving a written
return authorization from Physipro Inc.
The defective unit or parts must be returned for warranty inspection within thirty (30) days of
the return authorization date at the following address:
Physipro Inc.
370, 10th Avenue South, Sherbrooke, Quebec, J1G 2R7
Exclusions and limitations
Compliance with the safety precautions and recommendations mentioned in this manual is
crucial to avoid injury to the user or other persons. Inadequate or inappropriate adjustments
will increase the risk of accident. It is important to thoroughly read the manual before making
any adjustments. Physipro Inc. will not be held responsible for bodily injury or property
damage caused by misuse or incorrect adjustments made to its product by an unqualified
person.
Physipro Inc. disclaims all liability for damages that occur during transportation or are the
result of situations beyond its control.
The foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other expressed warranties.

Novembre 2022
9
Manuel d’utilisation
INTRODUCTION
Physipro Inc. est fier de vous compter parmi ses clients et tient à vous
remercier particulièrement pour la confiance que vous lui démontrez en vous
procurant l’un de ses produits.
Le présent manuel d’utilisation a été conçu pour vous permettre d’utiliser votre
produit en toute sécurité et de façon optimale. Pour tous les ajustements
et réglages nécessaires, Physipro Inc. vous demande de vous
adresser systématiquement à votre distributeur.
Physipro Inc. se dégage de toute responsabilité relative aux dommages corporels
ou matériels résultant d’un mauvais usage, d’un manque de précaution
dans l’utilisation de ses produits ou d’une modification apportée sans
son consentement écrit.
Pour Physipro Inc., votre satisfaction demeurera toujours une priorité.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Date d'achat :_________________________________________________________
Distributeur :_________________________________________________________
Adresse :_____________________________________________________________
Téléphone : __________________________________________________________
Il se peut que le produit présenté dans le présent manuel ne soit pas une représentation
exacte du produit que vous avez en main. Cependant, les instructions fournies dans le
présent manuel sont néanmoins valides pour votre produit.
Physipro Inc. se réserve le droit de modifier ce manuel sans préavis.
TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTION .............................................................................................................. 10
COMPOSITION............................................................................................................ 10
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ............................................................................. 10
RECOMMANDATIONS ............................................................................................. 11
AVERTISSEMENTS ..................................................................................................... 12
INSTALLATION ........................................................................................................... 13
ENTRETIEN ................................................................................................................... 13
GARANTIE .................................................................................................................... 15

10
Toile Velcro
DESCRIPTION
Confortable et légère, la Toile velcro est une aide technique à la posture souple
adaptable permettant au dossier de recevoir divers appuis-thoraciques amovibles
pour les personnes ayant des problèmes de stabilité du tronc.
Appuis-thoraciques disponibles :
COMPOSITION
Dossier :
Coussin en éthafoam-1" et uréthane-½"
Tissus Oxford et Velcro pic
Appuis-thoraciques :
Cet article répond aux exigences California 116 & 117, NFPA701 et aux normes NF
EN1021-1, EN1021-2 et CE.
Façonné Anti-effet
hammac
FORMAT LARGEUR HAUTEUR
LARGEUR DE FAUTEUIL ASSOCIÉ
# 1 14" 16" 14-16"
# 2 16" 16" 16-18"
# 3 18" 16" 18-20"
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tissus Lycra (Ribbed Spandex) et Velcro mousse
Courroies en nylon avec velcro et boucles en plastique

11
RECOMMENDATIONS
Pour assurer uneprotection etun confort optimal etpour prolonger la
durée devie du produit, les précautions ci-dessous devraient être
appliquées :
•Avant utilisation, il est important de vérifier la qualité et la condition
des composants du dossier, référez-vous à la Liste de vérification, page 14;
•Les dossiers de Physipro Inc. sont réservés exclusivement à l’utilisation
sur une aide technique à la mobilité (fauteuil à propulsion
manuelle ou électrique);
•N’utilisez pas le dossier pour pousser ou soulever le fauteuil. Une
utilisation inadéquate peut provoquer le détachement imprévu du
dossier du fauteuil, ce qui pourrait provoquer des blessures
graves à l’usager ainsi qu’endommager le fauteuil.
•Avant l’installation, vérifier la compatibilité dimensionnelle du dossier et
de la largeur du fauteuil roulant.
•Ne pas intercaler de serviette, drap plié ou toute autre matériel entre
l’usager et le dossier, les performances du dossier pourraient en être
réduites ou annulées et le risque de lésions cutanées pourrait augmenter;
•Des vêtements en coton, peu serrés et si possible sans coutures sur les
zones d’appuis sont préférables;
•Avant utilisation, laisser le dossier à température ambiante pour éviter
un inconfort dû à la chaleur ou le froid;
•Veiller également à l’absence de tout corps étranger (miettes, débris, etc.)
sur la surface du dossier;
•Nettoyer régulièrement et inspecter périodiquement la condition
des composants du dossier.
Il est recommandé de consulter votre thérapeute dans le mois suivant
l’installation d’un nouveau dossier pour s’assurer de son efficacité.
Manuel d’utilisation
Novembre 2022

12
AVERTISSEMENTS
Consulter un professionnel de la santé : Physipro Inc. recommande de
consulter un professionnel de la santé, tel qu’un médecin ou
un ergothérapeute, expérimenté dans l’assise et le positionnement,
afin de déterminer et d’installer le système d’assise requis et de
procéder aux ajustements nécessaires.
Centre de gravité : Installer un nouveau cousin sur un fauteuil roulant
risque de changer le centre de gravité de celui-ci, pouvant ainsi entraîner un
risque de blessure. Toujours vérifier si des dispositifs d’anti-
basculement ou d’adaptateurs d’essieux pour amputés doivent être
ajoutés ou ajustés pour assurer la stabilité du fauteuil.
Dimension du dossier : Il est important que le dossier soit d’une grandeur
adaptée pour l’usager et son fauteuil, sans quoi, les bénéfices du dossier
peuvent être réduits ou éliminés.
Correspondance dossier et housse : Le dossier et sa housse doivent
être compatibles au niveau de leur dimension et doivent être utilisés tel
que décrit dans ce manuel. Un manque de compatibilité entre la housse
et le dossier pourrait diminuer ou annuler les performances du dossier et
le risque de lésions cutanées pourrait augmenter. L’utilisateur
pourrait également se retrouver dans une position instable et/ou chuter.
Environnement : Éviter les contacts humides prolongés avec la mousse.
Éviter d’exposer le dossier au froid ou à la chaleur extrêmes. Ne jamais
placer près d’une flamme nue.
Instabilité/risque de chute : Ne pas placer d’autres produits ou
matériaux (sauf tel qu’indiqué dans ce manuel) sous votre dossier ou
entre l’usager et le dossier. L’utilisateur pourrait se retrouver dans une
position instable et/ou chuter.
Positionnement : Toujours vérifier et positionner le dossier selon
l’indication de l’orientation inscrit sur le dossier et la housse. Le bon
positionnement du dossier est essentiel pour assurer un confort maximal
et un soulagement de la pression.
Transport : Les tests de collision n’ont pas été effectués sur ce dossier et
même si l’aide technique à la mobilité sur laquelle il est installé a
obtenu ISO-717619, l’ISO ne sera pas maintenue.
Vérification de la peau : Le dossier doit être essayé avant tout usage
prolongé. Afin d’éviter l’apparition de rougeurs dues à des points de
pression, nous vous conseillons d’effectuer des petits changements de
position aussi souvent que possible. Il est également nécessaire de vérifier
régulièrement (au moins une fois par jour) si des rougeurs apparaissent sur
votre peau, notamment autour des protubérances osseuses et dans la zone
axillaire. Si des rougeurs ou une décoloration de la peau est observé,
arrêtez l'usage du dossier immédiatement. Si la décoloration ne disparaît
pas dans les trente (30) minutes, consultez un professionnel de la santé
immédiatement. Soyez-conscient qu’aucun dossier ne saurait être substitué
à une bonne hygiène de la peau, un régime alimentaire adapté et un
changement fréquent de position.
Toile Velcro

13
ENTRETIEN
Un nettoyage régulier élimine la saleté et permet de prolonger la durée de
vie du dossier. Il est recommandé de vérifier chaque composant du
dossier lors du nettoyage.
Nettoyage des housses du dossier et appuis-thoraciques
1. Enlever la housse et attacher la fermeture éclair;
2. Laver la housse à la machine à l’eau froide au cycle délicat ou laver à la main
avec un détergent doux;
3. Laisser sécher complètement à l’air libre;
4. Réinstaller la housse sur le dossier.
AVERTISSEMENT
Ne pas repasser.
Nettoyage de la mousse du dossier et des appuis-thoracique
1. Enlever la housse et l’enveloppe imperméable, s’il y a lieu ;
2. Essuyer légèrement la mousse avec un chiffon humide, sans savon ou détergent;
3. Éponger doucement la surface avec un chiffon propre pour absorber le
surplus d’humidité. Laisser sécher complètement à l’air libre;
4. Réinstaller la(les) housse(s) sur le dossier.
AVERTISSEMENTS
•Ne pas utiliser de savon
•Ne pas immerger dans l’eau
•Ne jamais mettre la base en mousse dans la laveuse ou
la sécheuse.
Manuel d’utilisation
Novembre 2022
1.
2.
Fixer les courroies A autour
des tubes supérieurs et
inférieurs du dossier;
Envelopper les courroies B
autour des montants de
dossier et fixez les boucles;
3. Ajuster les courroies B
jusqu'à ce que la tension
désirée soit obtenue.
4. Positionner et installer les
supports latéraux C sur le
dossier.
B
A A
A
A
B
B
C
INSTALLATION
Quatre courroies stabilisent le dossier verticalement et un système de courroies
adjustables permet d'adapter le dossier à la largeur du fauteuil roulant.
AVERTISSEMENT
Ne serrez pas trop les
courroies, cela pourrait
endommager les
montants de dossier.

14
Nettoyage des courroies et des boucles
Essuyer les courroies et les boucles à l’aide d’un chiffon doux et de l’eau
savonneuse.
AVERTISSEMENTS
•Ne pas nettoyer les courroies à la machine.
•Ne pas repasser.
Liste de vérification
Lors de la réception du dossier, il est important de compléter toutes
les vérifications indiquées dans la liste de vérification pour assurer le
bon fonctionnement et la bonne condition du dossier et de sa quincaillerie.
Liste de vérification Chaque
semaine
Chaque
mois
Tous les
six mois
Dossier
-Vérifier l’état du dossier et des
courroies du dossier afin de repérer
tout signe d’usure.
Appuis-thoraciques
-Vérifier l’état des appuis-thoracique
afin de repérer tout signe d’usure.
Entreposage
Le dossier doit être entreposé dans un endroit sécuritaire et sec.
AVERTISSEMENTS
•Ne pas entreposer le dossier dans des conditions d’humidité
excessive, de chaleur extrême ou dans la lumière directe du soleil.
•Ne jamais placer le dossier près d’objets pointus ou dans un
endroit où celui-ci pourrait recevoir des coups brusques.
Durée de vie
La durée de vie estimée votre dossier est de trois (3) ans.
Élimination des dispositifs médicaux
Ne pas brûler ou jeter des dispositifs médicaux en dehors des lieux dédiés.
Toile Velcro

GARANTIE
La période de garantie des pièce(s) et composante(s) de la Toile Velcro est 12 mois.
Cette garantie limitée couvre les pièces et la main-d’œuvre contre tout défaut de
fabrication sur les pièces et composantes de base et optionnelles de ce produit, pour les
durées indiquées ci-dessus, et ce, à compter de la date d’expédition.
Les pièces et les composantes faisant l’objet d’une réparation ou
d’un remplacement en application de l’une de ces garanties demeurent assujettis à
celle-ci pour la durée restante de la garantie.
Physipro Inc. s’engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses sans frais durant
toute la période de garantie.
Physipro Inc.ne couvre pas:
a)
Les produits qui ont fait l’objet d’une utilisation non appropriée,
de négligence ou qui n’ont pas été entretenus, ni entreposés conformément
aux recommandations du fabricant.
b)
Les produits altérés accidentellement ou intentionnellement ou les
produits endommagés à la suite d’une réparation ou d’une modification réalisée
sans le consentement écrit de Physipro Inc. ou d’un établissement
autorisé.
c)
L’usure normale des pièces ou tout dommage causé par l'utilisateur tel que
des déchirures ou des brûlures.
Pour le service de garantie
En cas de défaut survenant pendant la période de garantie, contactez
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. Le produit
ne doit pas être utilisé ou modifié avant l’inspection du réparateur désigné.
Dans le cas où vous ne recevez pas un service satisfaisant, s'il vous plaît écrivez
directement à Physipro Inc., à l’adresse écrite ci-dessous ou par courriel à
[email protected]m, veuillez inclure le nom et l’adresse du fournisseur, une courte
description du défaut, la date de facturation ainsi que du numéro de série du produit,
s’il y a lieu. Ne retournez pas ce produit sans avoir obtenus l’autorisation de
retour écrite par Physipro Inc.
Les pièces ou unités défectueuses doivent être retournées pour inspection dans les
trente (30) jours suivant la date d’autorisation de retour à l’adresse suivante :
Physipro Inc.
370, 10e Avenue Sud, Sherbrooke (Québec) J1G 2R7
Exclusion et Limitation
Le respect des précautions et recommandations de sécurité mentionné dans ce manuel
est primordial afin d’éviter toutes blessures à l’utilisateur et à autrui. Le réglage inadéquat
ou erroné augmente les risques d’accident. Avant de procéder aux réglages, il est
important de lire attentivement l’ensemble du contenu de ce manuel. Physipro Inc. ne
sera pas tenu responsable de dommages corporels ou matériels découlant d’une
mauvaise utilisation ou de réglages non professionnels.
Physipro Inc. se dégage de toute responsabilité liée aux dommages pouvant être subis au
cours du transport ou l’endommagement découlant de toute autre circonstance
indépendante de la volonté de Physipro Inc.
La présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie exprimée.
15
Manuel d’utilisation
Novembre 2022
Table of contents
Languages:
Other Physipro Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Siemens
Siemens SIREMOBIL Iso-C Service instructions

Hydrogen For Health
Hydrogen For Health HX900 instruction manual

Flaem
Flaem Suction Pump Instructions for use manual

bort medical
bort medical 182 300 quick start guide

Optomed
Optomed Smartscope General Use

PN MEDICAL
PN MEDICAL THE BREATHER CLEANING YOUR DEVICE

Braun
Braun BUA6150CEME Quick reference guide

Gate
Gate Bure Standard EL 56-312T Instructions for use

Oceanic
Oceanic Magellan-2200 Operator's manual

Welch Allyn
Welch Allyn Connex Spot Monitor Startup guide

Chattanooga
Chattanooga Intelect Advanced Therapy System manual

Edwards
Edwards SAPIEN 3 Instructions for use