Piaa 510 User manual

1.
Thank you very much for purchasing PIAA product.
Please read this entire manual before installation and use of this product.
510 Installation Instructions
Please give this Installation Manual to customer after installing.
For Installers
• Lighting laws vary state to state, check your
local laws before use.
• The lamps get very hot when they have been in use.
Do not touch them as they may cause burns.
• After the lights have been on do not place them near
flammable objects.
• Do not splash water directly on the hot lamps, as this may
cause cracking of the lens due to dramatic change in temperature.
• Do not look directly into the light of the lamps as the bright light may
cause eye damage.
• The lamps and relay harness are to be used only with 12 volt electrical systems.
• Using this light system while the engine is not running will drain the battery.
• Do not repeatedly turn the light system on and off as it will shorten the life
of the system.
• Some vehicles generate high voltage at start up and when it is turned off,
do not have lights on as you start or turn off your vehicle.
• Using the wrong bulbs may cause a malfunction, use only specified PIAA bulbs.
• When changing bulbs or lenses follow the Lamp Service diagram.
• Leave at least 1/8” clearance between the lamps and any plastic surface
as the heat may damage the plastic.

2.
CONTENTS
TOOLS
Two (2) PIAA Powersports 510 lamps
Hex wrench
Two (2) adhesive pads
One (1) stud
One (1) washer
One (1) nut
One (1) PIAA one touch connector
One (1) PIAA preassembled relay
harness with fuse and switch
Five (5) wire ties
Vinyl electrical tape
Diagonal cutters
Phillips driver (medium)
Pliers
One (1) piece of tape
(actual lamps may vary)

3.
3.
LAMP
INSTALLATION
•The installation area must be clean and level with enough working space
to complete the job without distractions.
•The PIAA lamps are to be mounted hanging down. For an upright mount
install lenses with PIAA logo right side up.To flip the lens follow the lamp
service diagram.
•For the lamp system to function properly the supplied PIAA harness
must be used.
•When mounting the lamps mount them in such a place that they are free
of obstructions.
•Do not modify the lamp system in any way or it will void the warranty.
•Do not mount the lamps in a place that will obstruct an existing
vehicle function.
•Do not mount them so low to the ground that they scrape.
•When a lamp mounting location has been decided a 10mm hole will be needed
to mount the lamp with the supplied mounting hardware. If a hole is not
available, one will have to be drilled.
•When lamp is mounted make sure to leave at least 1/8 inch clearance around
the lamp to avoid heat damage to any vehicle part.
3.

HARNESS
INSTALLATION
1. Before connecting any wires, the negative (-) battery terminal should be disconnected.
When connecting the wires on the harness, follow the wiring diagram and connect
them as in the diagram.
2.For proper lamp operation it is recommended that you connect the positive (+)
and negative (-) power supply wires directly to the corresponding battery terminals.
Do not take power directly from the alternator.
3.Find a power source to connect the switch power wire to. For legal operation of
driving lights, the power source must be one that is only powered when the high
beam of the headlamps is on.To make this connection use the supplied connector
or any connector that is suitable for this application.
Do not connect lights to turn signals or to lights that flash.
4.When running the wires through the engine compartment be sure to keep them
securely away from moving parts such as the throttle cable and away from hot
parts such as the exhaust manifold.
5.When the wiring is complete, test the system for operation. Do this by turning on
the system. If the system works, securely fasten the relay boxes and fuse holders
or tie them out of the way with wire ties. If the system does not come on, please
contact your PIAA dealer for assistance.
4.

WIRING
DIAGRAM
ON/OFF
switch
relay
battery
switch control positive (+)
to lamps
to lamps
white
fuse
black
battery
positive (+)
battery
negative (-)
5.

6.
DRIVING LIGHT
AIMING
Visual aim is made with the center of the beam hot spot 1.5 inches below the
lamp center at 25 feet with the lamp facing straight forward. (see below.)
Do not use driving lights into oncoming traffic.
Driving lights should never be the only foreword light source.
Driving lights should only be used with the headlamp high beams.
FOG LIGHT
AIMING
Only use fog lights if they are aimed properly.
Fog lights should never be the only forward light source.
Fog lights should be used with headlamp low beams.
Visual aim is made with the top of the beam 4 inches below the lamp center at
25 feet with the lamp facing straight forward. Some modifications to these
instructions may be necessary to minimize glare.
Mounting positions and vehicles may vary.
Measure driving lamp down angle
at the center of the beam hot spot
Measure lamp height to center
Level
Center of
hot spot
1.5" below
level line
25 feet
Mounting positions and vehicles may vary.
Measure lamp height to center
Level
Top of
beam
Four (4) inches
25 feet

LAMP SERVICE
The PIAA 510 lamps have a replaceable H3 style bulb.
Use only 12V-H3-35W and 55W bulbs.
bulb pigtail
spring wire retainer
black ground wire
spring wire retainer (exploded view)
insulator
terminal
sheet metal nut
side screw
7.
7.

With the exception of bulbs, PIAA Corporation, USA ("PIAA") warrants its products
to be free from defects in workmanship and materials under normal use for as long
as the original purchaser owns them.
EXCLUSIONS
This Limited Warranty specifically excludes defects resulting from misuse, abuse,
neglect, alteration, modification, improper installation, unauthorized repairs,
submersion, theft, vehicle crash, or by any other type of impact. Except for the
Limited Warranty stated above, there are no warranties of PIAA products or any
part thereof, whether express or implied. Any implied warranty of merchantability or
any warranty of fitness for a particular purpose is expressly disclaimed. Some states
do not permit the disclaimer of implied warranties.
LENS CRACKS
Crash or impact damage is not covered.This can be determined by a chip or scrape
on the lens or the housing. Stress cracks sometimes occur when the lens is subjected
to sudden and extreme temperature changes. A stress crack has no chip or other
sign of impact. Stress cracks are covered under warranty.
EXCLUSION OF DAMAGES
In no event shall PIAA be liable for any damages whatsoever (including, without
limitation, consequential damages, incidental damages, or damages for loss of use, loss
of business profits, business interruption, loss of business information, loss of time,
inconvenience, or other losses) arising out of the use, misuse, or inability to use a
PIAA product. PIAA reserves the right to change the design its products without any
obligation to modify any previous product. This warranty gives you specific legal
rights. You may also have other rights that vary from state to state.
REPAIR AND REPLACEMENT
If a PIAA product is suspected of being defective, it must be submitted freight
prepaid, to either an authorized dealer or distributor for warranty inspection. The
receipt or other proof of purchase and a description of the problem must be
included. The returned product will be inspected. If the product is found to be
defective and covered by this Limited Warranty, the sole remedy is repair or
replacement, at PIAA's option. A repaired or replacement product will be shipped
back at no charge, and will be warranted to be free from defects in workmanship and
materials under normal use for as long as the original purchaser owns it. Removal,
installation, or reinstallation costs are not covered by this Limited Warranty.
PIAA LIMITED
WARRANTY

Nous vous remercions d’avoir achetéun produit PIAA.
Veuillez lire l’intégralitéde ce manuel avant d’installer et d’utiliser ce produit.
510 Instructions d’installation
Veuillez donner ce manuel d’installation au client après l’installation.
Aux installateurs
9.
AVERTISSEMENT
•Les lois sur l’éclairage varient d’une juridiction
àl’autre; s’informer des lois locales en vigueur
avant d’utiliser.
•Les phares accumulent beaucoup de chaleur
lorsqu’ils sont allumés. Ne pas les toucher pour
éviter les brûlures.
•Une fois les phares allumés, ne pas les placer
àproximitéd’objets inflammables.
•Ne pas verser de l’eau directement sur des phares chauds, ce qui occasionnerait
un brusque changement de température et pourrait fendre la lentille.
•Ne pas regarder directement dans la lumière des phares, car la luminosité
pourrait causer des dommages oculaires.
•Utiliser les phares et faisceaux de relais seulement avec des systèmes électriques
de 12 volts.
•L’utilisation de ce système de phares lorsque le moteur est àl’arrêt risque
d’épuiser la batterie.
•Ne pas activer / désactiver de façon répétitive le système de phares pour éviter
de réduire sa durée de vie utile.
•Certains véhicules produisent une forte tension au démarrage et àl’arrêt du
moteur; ne pas allumer les phares au démarrage ou àl’arrêt du moteur.
•L’utilisation d’ampoules inadéquates peut entraîner une défaillance; utiliser
seulement les ampoules PIAA.
•Lors du changement des ampoules ou des lentilles, suivre le schéma sur l’entretien.
•Laisser un dégagement d’au moins 3 mm (1/8 po) entre l’ampoule et la surface
en plastique, car la chaleur pourrait endommager le plastique.
9.

10.
(les phares peuvent varier)
CONTENU
OUTILS
Cléhexagonale
Deux (2) tampons adhésifs
Un (1) goujon
Une (1) rondelle
Un (1) écrou
Un (1) connecteur PIAA àune touche
Un (1) faisceau de relais PIAA
préassembléavec fusible et commutateur
Cinq (5) fils métalliques d’attache
Ruban isolant en vinyle
Pince àcoupe transversale
Tournevis cruciforme (moyen)
Pinces
Un (1) morceau de ruban adhésif
Deux (2) phares Powersports 510 de PIAA

INSTALLATION
DU PHARE
•L’aire d’installation doit être propre et àniveau et offrir suffisamment d’espace
pour que le travail soit effectuésans contrainte.
•Monter les phares PIAA en les suspendant. Pour un montage debout, installer la
lentille de manière àpouvoir lire le logo PIAA àl’endroit. Pour retourner la
lentille, suivre le schéma d’entretien du phare.
•Pour assurer le bon fonctionnement du système de phares, utiliser le faisceau
PIAA qui est fourni.
•Monter les phares dans un endroit libre de toute obstruction.
•Toute modification du système de phares annule la garantie.
•Ne pas monter les phares dans un endroit oùils entravent un mécanisme
du véhicule.
•Ne pas les monter trop bas pour éviter qu’ils n’entrent en contact avec
le sol.
•Une fois déterminél’emplacement du phare, un trou de 10 mm est requis pour
monter le phare avec les pièces de montage fournies. Percer un trou si aucun
n’est pas disponible.
•Une fois le montage terminé, s’assurer de laisser un dégagement de 3 mm
(1/8 po) autour du phare pour éviter que la chaleur n’endommage une pièce
quelconque du véhicule.
11.

12.
INSTALLATION
DU FAISCEAU
1. Avant de connecter un fil quelconque, débrancher la borne négative (-) de la batterie.
Lors de la connexion des fils sur le faisceau, suivre le schéma de câblage pour
les connecter.
2.Pour assurer un fonctionnement correct des phares, il est recommandéde
connecter les fils d’alimentation électrique positif (+) et négatif (-) directement
aux bornes correspondantes de la batterie.
Ne pas brancher l’alimentation directement sur l’alternateur.
3.Identifier une source d’alimentation pour y brancher le fil d’alimentation. Pour une
utilisation légale des phares auxiliaires, la source d’alimentation doit être alimentée
seulement lorsque les feux de route des phares principaux sont allumés. Pour
effectuer cette connexion, utiliser le connecteur fourni ou tout connecteur qui
convient àcette application.
Ne pas connecter les lumières aux feux clignotants pour le virage ou àd’autres
lumières clignotantes.
4.Lorsque les fils sont acheminés dans le compartiment moteur, s’assurer de les
garder àbonne distance des pièces mobiles comme le câble d’accélération, et à
bonne distance des pièces chaudes comme le collecteur de gaz d’échappement.
5.Une fois le filage terminé, vérifier le fonctionnement du système en l’activant. Si le
système fonctionne, fixer solidement les boîtes de relais et les porte-fusibles ou les
attacher àdistance avec des fils. Si le système ne s’active pas, veuillez contacter
votre détaillant PIAA pour obtenir de l’assistance.

13.
SCHÉMA
DE CÂBLAGE
ON/OFF
commutateur
relais
batterie
commande de commutateur
positif (+)
vers les phares
vers les phares
blanc
fusible
noir
batterie
positif (+)
batterie
négatif (-)
13.

14.
VISÉE DE L’ÉCLAIRAGE
DE ROUTE
La cible visuelle s’effectue avec le centre de la tache lumineuse du faisceau,
à4 cm (1,5 po) sous le centre du phare et à7,6 m (25 pi) lorsque le phare
est dirigédroit devant. (voir ci-dessous).
Les positions de montage et les véhicules peuvent varier.
Les positions de montage et les véhicules peuvent varier.
Ne pas utiliser l’éclairage de route en faisant face au trafic.
L’éclairage de route ne doit jamais constituer la seule source d’éclairage principal.
L’éclairage de route doit être utiliséseulement avec les feux de route des
phares principaux.
VISÉE DES PHARES
ANTIBROUILLARD
N’utiliser les phares antibrouillard que s’ils sont dans la visée correcte.
Les phares antibrouillard ne doivent jamais constituer la source unique
d’éclairage principal.
Les phares antibrouillard doivent être utilisés avec les feux de croisement
des phares principaux.
La cible visuelle s’effectue avec la portion supérieure du faisceau, à10 cm (4 po)
sous le centre du phare et à7,6 m (25 pi) lorsque le phare est dirigédroit devant.
Ces instructions pourraient être modifiées afin de réduire l’éblouissement.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Mesurer l’angle vers le bas du phare
auxiliaire au centre de la tache lumineuse
du faisceau
Mesurer la hauteur du phare àpartir du centre
Mesurer la hauteur du phare àpartir du centre
Niveau
Niveau
Dessus du
faisceau
Four (4) inches
Centrer la tache
lumineuse à4 cm
sous la ligne de
niveau
7,6 m
7,6 m

15.
ENTRETIEN DU PHARE
Les phares PIAA 510 comportent une ampoule remplaçable de type H3.
Utiliser seulement les ampoules 12 V - H3 - 35 W et 55 W.
queue de cochon de l’ampoule
dispositif de retenue du fil pour ressort
fil de terre noir
dispositif de retenue du fil pour ressort (vue éclatée)
isolant
borne
lamelle
vis latérale

Hormis les ampoules, PIAA Corporation, USA ("PIAA") garantit ses produits contre tout défaut de fabrication ou de
matériau, lors d’une utilisation normale, aussi longtemps que l’acheteur d’origine en reste propriétaire.
EXCLUSIONS
Cette garantie limitée exclue spécifiquement les défauts résultant d’un mauvais usage, d’abus, de négligence,
d’altération, de modification, d’installation incorrecte, de réparations non autorisées, d’immersion, de vol, d’accident
du véhicule ou de tout autre type de choc. Àpart la garantie limitée susmentionnée, il n’existe aucune autre
garantie expresse ou tacite pour les produits PIAA ou pour toute autre pièce. Toute garantie tacite de qualité
marchande ou de convenance àune application particulière est expressément exclue. Certaines juridictions ne
permettent pas les exclusions des garanties limitées.
CRAQUELURES DES LENTILLES
Les dommages causés par des accidents ou des chocs ne sont pas couverts. Ceci peut être déterminépar la
présence d’un éclat ou d’une égratignure sur la lentille ou sur le boîtier. Des craquelures dues au stress peuvent
survenir lorsque la lentille est soumise àun changement brusque de température. Une craquelure due au stress ne
comporte pas d’éclat de verre ou de marque de choc. Les craquelures dues au stress sont couvertes en vertu de la
garantie.
EXCLUSIONS RELATIVES AUX DOMMAGES
En aucun cas PIAA ne peut être tenue responsable pour tout dommage (incluant mais sans s’y limiter les
dommages consécutifs, accidentels ou résultant d’une perte d’utilisation, d’une perte de profits, d’une interruption
des affaires, d’une perte de données relatives aux affaires, d’une perte de temps, d’un inconvénient ou d’autres
pertes) résultant d’une utilisation, d’une utilisation incorrecte ou d’une incapacitéd’utiliser un produit PIAA. PIAA se
réserve le droit de modifier la conception de ses produits sans aucune obligation de modifier un quelconque
produit antérieur. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pourriez également bénéficier d’autres
droits qui varient d’une juridiction àl’autre.
RÉPARATION ET REMPLACEMENT
Si un produit PIAA est considérécomme pouvant être défectueux, il doit être retournéport payéàun détaillant
autoriséou àun distributeur pour subir une inspection en vertu de la garantie. Le reçu ou une autre preuve
d’achat et une description du problème doivent être inclus. Le produit retournésera inspecté. Si le produit est jugé
défectueux et qu’il est couvert par cette garantie limitée, la réparation ou le remplacement constituent le seul
recours, àla discrétion de PIAA. Un produit réparéou remplacésera expédiésans frais et garanti contre tout
défaut de fabrication ou de matériau pour un usage normal aussi longtemps que l’acheteur d’origine en reste
propriétaire. Les frais de dépose, d’installation et de réinstallation ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
GARANTIE LIMITÉE
DE PIAA

Muchas gracias por la compra de productos PIAA
Favor de leer el manual entero antes de instalar o usar éste producto.
510 Manual de instalación
Favor de regresar éste manual al cliente una vez finalizada la instalación
Para Instaladores
•Las leyes regulando los sistemas de iluminación
varian de Estado a Estado, favor de verificar con
los legisladores locales antes de usar
éste producto
•Las lámparas alcanzan una temperatura muy alta
después de su uso. Evite tocarlas ya que pueden
causar quemaduras
•No acerque las lámparas cerca de objetos flamables
si las ha utilizado
•No salpique agüa directamente a las lámparas cuando calientes, ya que puede
causar una ruptura en el lente debido al cambio brusco de temperatura
•No mire directamente a la lámpara cuando estéfuncionando, ya que la intensidad
de las mismas pueden afectar su visión
•El sistema estádiseñado para se usado en vehículos con un sistema eléctrico
de 12 voltios
•Usar las lámparas cuando la máquina estéapagada puede consumir la energía
de la batería en su totalidad
•No encienda y apague el sistema repetidamente en la misma sesión ya que puede
reducir la duración del mismo
•Algunos vehículos generan voltaje más alto que el normal en cuanto se enciende
la marcha por lo que sugerimos que el sistema estéapagado hasta después
de que se eche a andar
•Usar otros bombillos que no sean de mayor intensidad óno recomendados
en éste manual pueden causar daño irreparable al sistema
•Deje cuando menos 1/8" (4mm) de espacio entre las lámparas y cualquier
superficie de plástico de su auto ya que el calor generado puede dañar el mismo
17.
! AVISO

CONTENIDO
HERRAMIENTAS
Dos (2) lámparas 510
PIAA Powersports
Llave hexagonal
Dos (2) tiras adhesivas
Un (1) tornillo
Una (1) rondana
Una (1) tuerca
Un (1) conector PIAA
Un (1) harnés pre-ensamblado con relays,
fusible, y apagador
Cinco (5) tiras ajustables
Cinta eléctrica
Alicates
Destornillador de Cruz
Pinzas
Una (1) pieza de cinta adhesiva
18.
(lámparas pueden variar)

INSTALACIÓN
DE LAS LÁMPARAS
19.
•Sugerimos que el área de instalación estélibre de distracciones y esté
limpi con amplio espacio para finalizar el trabajo.
•Éste juego de lámparas PIAA estádiseñado para ser "colgado" únicamente. Se
puede lograr montar "empotrado" si se remueven los lentes para poder leer el
logo correctamente. Para efectuar ésta acción, por favor referirse a los
diagramas de servicio de las lámparas.
•Para que el sistema fucione adecuadamente, se debe utilizar el sistema de
cableado PIAA que se incluye con éste sistema.
•Cuando se monten las lámparas, hágalo en un lugar que no tenga obstrucciones.
•Cualquier modificación que no sea recomendada en éste manual,
invalidarála garantía.
•No las monte en un lugar en el que puedan obstruir un accesorio existente.
•No las monte donde puedan sufrir contacto con el pavimento o las aceras.
•Cuando se haya decidido el lugar a montar las lámparas, se requiere tener
una perforación de 10mm para montar las mismas con los accesorios de
montaje incluídos. Si la perforación no existe, se tiene que taladrar.
•Cuando se este terminando la instalación, asegúrese de que se ha dejado
libre un área de al menos 1/8 de pulgada alrededor de las lámparas para evitar
daño por calor a otras partes del vehículo.

20.
INSTALACIÓN
DEL HARNÉS
1. Antes de conectar los cables, la terminal negativa (-) de la bateria debe
ser desconectada.
Cuando se conecten los cables del harnés, sigua las instrucciones y el diagrama
para hacer dichas conexiones:
2. Para la operación idónea se recomienda que se conecten los cables aTierra (-) y
positivos a las términales correspondientes en la bateria. No conecte al alternador.
3. Localize una fuente de poder a la cuál pueda conectar el apagador. Para operar
el sistema de acuerdo a los estatutos del código de tránsito, sistemas auxiliares
de luces altas, deben estar conectados a una fuente de poder que trabaje únicamente
cuando los fanales del vehículo se encuentren en la misma posición: alta.
No conecte las lámparas a las direccionales
4. Cuando corra los cable dentro del área del motor, asegurese que los cables estén
bien sujetados y fuera del alcance de partes móviles como el cable del acelerador
y partes que se calienten mucho como el escape.
5. Cuano se haya terminado de instalar el cableado, pruebe su funcionamiento.
Intente utilizar el sistema, y si funciona, proceda a asegurar la caja del relay y de los
fusibles. Si el sistema no funciona, contácte a su distribuidor PIAA para que le ayude.
Table of contents
Languages:
Other Piaa Automobile Accessories manuals