Pic VEDOECO User manual

Liquid-in-glass
Geratherm Medical AG
thermometer for medical use
DESCRIPTION OF PARTS
Stem
Bulb (probe) Bore Temperature scale
DATA
Minimum measurement range: 35.5 °C to 42.0 °C
Solution: 0.1 °C
Measurement accuracy: +0.1 °C / -0.15 °C
Operating conditions: Temperatures: -15 °C to 42 °C (it is possible to measure only
temperatures above room temperature!)
Storage conditions: Temperature: -15 °C to 42 °C
Purpose of use: Liquid-in-glass thermometer for medical use to measure
body temperature.
Thermometer with maximum device, analogue readout
and galinstan content
Characteristic: Liquid-in-glass thermometer for medical use to measure
body temperature.
Warranty: The production and tests on the thermometer are carried
out according to the following regulations
• Directive 93/42/EEC concerning medical devices
• Standard EN 12470-1 – Clinical thermometers, part 1: Metallic
liquid-in-glass thermometers with maximum device.
Geratherm® is certified as per Directives 93/42/EEC and DIN EN ISO 13485 and is authorised to
use the mark
0197
(notified body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTAN – A NEW LIQUID THAT IS NON-TOXIC AND ENVIRONMENT-FRIENDLY
The mercury-free VedoEco thermometer was developed by Geratherm Medical AG and it con-
tains a patented liquid alloy consisting of gallium, indium and lead called Galinstan. Galinstan is
100% non-toxic and environment-friendly.
PRECAUTIONS
1. Do not drop or knock the thermometer.
2. Do not bend or bite the thermometer tip.
3. Keep out of reach of children.
4. Thermometers with a damaged glass coating must no longer be used (risk of lesions).
5. WARNING: Children must be kept under adult supervision for the entire period of use.
6. Liquid galinstan cannot come into contact with noble or light metals due to the danger of
reaction.
7. Be careful during the measurement to avoid risks of lesions.
8. Use of the thermometer does not exclude the need to consult a physician. A persistent fever,
particularly in children, requires medical attention.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Before taking the temperature, make sure that the value shown in the gallium column is
below 36 °C.
2. Clean the glass thermometer before and after use. Follow carefully the“Cleaning instructions”
below.
3. Position the thermometer according to the type of measurement to be taken (axillary, rectal
or oral)
4. The thermometer will measure body temperature after about 4 minutes and the gallium con-
tent in the bore will show the measured body temperature.
Turn the thermometer slightly to make it easier to read the temperature.
5. After the measurement, the liquid needs to be brought back to below 36 °C. Hold the ther-
mometer by the upper end and shake it at least 15-20 times with rapid pulse movements.
NB: Always disinfect the thermometer before and after use. In hospitals, disinfection
should always be done by expert personnel.
ADMISSIBLE METHODS FOR MEASURING TEMPERATURE
ORAL - Measurement time: min. 4 minutes, normal temperature: approx. 37 °C
Place the thermometer bulb under your tongue, either to the left or right, in one of the heat
pockets.
RECTAL - Measurement time: min. 4 minutes, normal temperature: approx. 37.6 °C
Rectal temperature is to be preferred measurement method for children. The thermometer bulb
(probe) is to be inserted no more than 2 cm in the anus; if necessary, apply skin lotion or baby
oil on the tip of the bulb.
(after removing the part with cover)
STOP IMMEDIATELY if you encounter any resistance.
AXILLARY - Measurement time: min. 4 minutes, normal temperature: approx. 36,7 °C
Axillary measurement does not give values as accurate as oral and rectal measurement.
Dab the armpit with a dry cloth and place the thermometer bulb in the axillary fold pressing
your arm against your trunk.
WARNINGS FOR CLEANING AND DISINFECTION
The thermometer has a hygienic sealed glass casing and it can be disinfected without limits.
The temperature of the detergent and disinfectant must not exceed 42 °C.
Use cold soapy water to clean the glass thermometer before and after use.
Disinfect the thermometer with a cotton ball or cloth soaked with alcohol or dip the
thermometer in a disinfectant solution (immersion time according to the manufacturer’s in-
structions). If the thermometer breaks, any leak of liquid can be removed with a cellulose brush
or cloth moistened in soapy water and disposed of regularly in domestic waste.
WARRANTY
If used as instructed, this thermometer is covered by the manufacturer’s unlimited warranty on
functioning and measurement precision (except in the event of breaking of the glass). Damage
to the thermometer due to improper use are not covered by warranty.
The thermometer does not need calibration.
INDEX OF SYMBOLS
Follow the instruction manual Temperature limits:
store between -15 °C and +42 °C
Warning Keep in a dry place
Lot number (mm/yyyy; month/year)
On the back of the outer tube without
laser-marked LOT number
Fragile, handle with care
Manufacturer Quantity
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
GERMANY
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
Thermomètre
Geratherm Medical AG
à dilatation de liquide
en verre à usage médical
DESCRIPTION DES ELEMENTS
Tube
Bulbe du thermomètre (sonde) Capillaire de mesure Échelle des températures
DONNEES
Champ minimum de mesure : de 35,5 °C à 42,0 °C
Solution : 0,1 °C
Précision de mesure : +0,1 °C / -0,15 °C
Conditions de fonctionnement : Température : de -15 °C à 42 °C (le thermomètre ne relève que
des températures supérieures à la température ambiante !)
Conditions de conservation : Température : de -15 °C à 42 °C
But d’utilisation : Thermomètre à dilatation de liquide en verre à usage mé-
dical pour le relevé de la température corporelle. Thermo-
mètre avec dispositif à maximum, indication analogique et
contenu en Galinstan
Caractéristique : La fabrication et les tests effectués sur le thermomètre sont
conformes aux réglementations en vigueur
Garantie de qualité : • de la directive UE 93/42/CEE relative aux dispositifs médi-
caux
• de la norme EN 12470-1 – Thermomètres médicaux, Partie
1 : thermomètres à dilatation de liquide métallique dans
une gaine de verre, avec dispositif à maximum.
Geratherm® est certifié selon les directives 93/42/CEE et DIN EN ISO 13485 et autorisé à l’utilisa-
tion du marquage
0197
(organisme notifié TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTAN – UN NOUVEAU LIQUIDE DE MESURE NON TOXIQUE - ÉCOLOGIQUE
Le thermomètre sans mercure VedoEco a été développé par Geratherm Medical AG, il contient
un métal liquide breveté composé de gallium, d’indium et d’étain appelé Galinstan. Le Galinstan
n’est absolument pas toxique et il est écologique.
MESURES DE PRÉCAUTION
1. Ne pas laisser tomber le thermomètre et ne pas le soumettre à des chocs.
2. Ne pas plier la pointe du thermomètre, ne pas la mordre.
3. Tenir loin de la portée des enfants.
4. Les thermomètres qui présentent une gaine de verre abîmée ne doivent plus être utilisés
(risque de blessures).
5. AVERTISSEMENT : Pendant toute la durée de l’utilisation, l’enfant doit toujours être assisté par
un adulte.
6. Le liquide de mesure Galinstan ne peut pas entrer en contact avec des métaux nobles ou
légers à cause du risque de réaction.
7. Pendant le relevé de la température, faire très attention pour éviter tout risque de blessures.
8. L’utilisation du thermomètre ne remplace pas une visite médicale. Une fièvre persistante, en
particulier chez l’enfant, doit faire l’objet de soins médicaux.
EMPLOI
1. Avant de commencer à relever la température, vérifier que la valeur affichée par la colonne
de gallium est inférieure à 36°C.
2. Nettoyer le thermomètre en verre avant et après son utilisation. Respecter les « Consignes de
nettoyage » reportées ci-après.
3. Positionner le thermomètre sur le corps en fonction du type de relevé (axillaire, rectal, buccal).
4. Au bout de 4 minutes environ, le thermomètre relève la température corporelle et le gallium
contenu dans le capillaire du thermomètre montre la température relevée. La lecture de la tem-
pérature peut être facilitée en faisant légèrement pivoter le thermomètre en avant et en arrière.
5. Une fois le relevé terminé, faire redescendre le liquide indicateur en dessous des 36°C en sai-
sissant le thermomètre par l’extrémité supérieure et en le secouant par 15 - 20 mouvements
rapides du poignet minimum.
REMARQUE : toujours désinfecter le thermomètre avant et après son utilisation. À l’hôpi-
tal, toujours faire exécuter la désinfection par un personnel expérimenté.
MÉTHODES AUTORISÉES POUR LE RELEVÉ DE LA TEMPÉRATURE
BUCCAL-Durée du relevé : 4 minutes minimum, température normale : 37 °C env.
Placer le bulbe du thermomètre à gauche ou à droite de la racine de la langue dans l’une des
poches de chaleur.
RECTAL - Durée du relevé : 4 minutes minimum, température normale : 37,6 °C env.
Le relevé rectal s’utilise généralement chez les enfants. Introduire délicatement le bulbe du ther-
momètre (sonde) dans le rectum jusqu’à 2 cm de profondeur max. Si nécessaire, appliquer sur
l’extrémité du bulbe une crème pour la peau ou de l’huile pour les enfants.
(excepté la partie recouverte de la gaine)
S’ARRÊTER immédiatement, si on perçoit toute résistance.
AXILLAIRE - Durée du relevé : 4 minutes minimum, température normale : 36,7 °C env.
La méthode de relevé axillaire ne fournit pas de valeurs aussi précises que le relevé buccal ou
rectal. Essuyer le creux axillaire à l’aide d’une serviette sèche et y placer le bulbe du thermomètre
en serrant le bras contre le buste.
CONSIGNES DE NETTOYAGE ET DE DÉSINFECTION
Le thermomètre dispose d’une gaine en verre hygiénique et étanche qu’il est possible de dé-
sinfecter sans limites.
La température de la solution détergente et désinfectante ne doit pas dépasser les 42 °C.
Le nettoyage du thermomètre en verre avant et après l’utilisation peut être effectué à l’eau
savonneuse froide. Désinfecter le thermomètre à l’aide d’un tampon de ouate ou d’un chif-
fon imprégné d’alcool ou bien plonger le thermomètre dans une solution désinfectante (temps
d’immersion selon les instructions du fabricant du liquide désinfectant). En cas de rupture du ther-
momètre, le liquide écoulé peut être éliminé à l’aide d’un pinceau ou bien d’un chiffon en cellulose
ou d’un tissu imprégné d’eau savonneuse. Le reste peut être éliminé avec les ordures ménagères.
GARANTIE
Pour le présent thermomètre, en cas d’utilisation conforme, le fabricant accorde une garantie illimitée
sur le fonctionnement et sur la précision du relevé (excepté en cas de rupture du verre). Les dom-
mages subis par le thermomètre dus à une utilisation impropre ne sont pas couverts par la garantie.
Le thermomètre n’a pas besoin d’être calibré.
INDEX DES SYMBOLES
Se conformer à la notice
d’utilisation
Limites de température :
conserver entre -15 °C et +42 °C
Avertissement Conserver dans un endroit sec
Numéro du lot (mm/aaaa ; mois/année)
Au dos du tube de revêtement sans
symbole LOT appliqué au laser
Fragile, manipuler avec précaution
Fabricant Quantité
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
ALLEMAGNE
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
Medizinische
Geratherm Medical AG
Flüssigkeitsglasthermometer
BESCHREIBUNG DER TEILE
Umhüllungsrohr
Thermometergefäß (Fühler) Messkapillare Temperaturskala
DATEN
Mindestmessbereich: 35,5 °C bis 42,0 °C
Auflösung: 0,1°C
Messgenauigkeit: +0,1°C / -0,15°C
Betriebsbedingungen: Temperatur: -15 °C bis 42 °C (Es ist nur die Messung vonTemper-
aturen möglich, die über der Umgebungstemperatur liegen!)
Lagerbedingungen: Temperatur : -15 °C bis 42 °C
Verwendungszweck: Medizinische Flüssigkeitsglasthermometer zur Bestim-
mung der Körpertemperatur.
Analog anzeigendes Maximumthermometer mit Galin-
stanfüllung
Eigenschaft: Die Herstellung und Prüfung der Thermometer erfolgt
gemäß der Forderungen
Qualitätsgarantie: • der EU-Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte
• der EN 12470-1 – Medizinische Thermometer, Teil 1: Mit
metallischer Flüssigkeit gefüllte Glasthermometer mit
Maximumvorrichtung.
Geratherm® ist zertifiziert nach Richtlinie 93/42/EWG und DIN EN ISO 13485 und berechtigt zur
Anbringung der Kennzeichnung
0197
(Benannte Stelle TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTAN – EINE NEUE UNGIFTIGE MESSFLÜSSIGKEIT - UMWELTFREUNDLICH
Das quecksilberfreie Thermometer, Geratherm classic, wurde von der Geratherm Medical AG
entwickelt und enthält ein patentiertes Flüssigmetall aus Gallium, Indium und Zinn - genannt
Galinstan. Galinstan ist absolut ungiftig und umweltfreundlich.
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Thermometer nicht fallen lassen und keinem starken Stoß aussetzen.
2. Die Thermometerspitze nicht biegen oder darauf beißen.
3. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
4. Thermometer mit beschädigter Glashülle dürfen nicht mehr verwendet werden (Verletzu-
ngsgefahr).
5. HINWEIS: Bei Kindern sollte während der gesamten Anwendung ein Erwachsener zugegen sein.
6. Die Messflüssigkeit Galinstan darf nicht mit Edel- oder Leichtmetallen in Kontakt gebracht
werden, da Galinstan mit diesen Metallen reagiert
7. Wahren Sie bitte bei der Messung die notwendige Sorgfalt, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden.
8. Die Benutzung des Thermometers ist kein Ersatz für einen Arztbesuch. Anhaltendes Fieber,
besonders bei Kindern, muss ärztlich behandelt werden.
ANWENDUNG
1. Vor dem Messvorgang ist zu prüfen, ob sich die Flüssigkeitssäule mindestens unterhalb von
36 °C befindet.
2. Reinigen Sie das Glasthermometers vor und nach dem Gebrauch. Bitte beachten Sie dazu
unten genannte„Hinweise zur Reinigung“.
3. Positionieren Sie das Thermometer am Körper entsprechend der Art der Messung (axillar,
rektal, oral).
4. Nach mindestens 4 Minuten hat das Fieberthermometer die Körpertemperatur angenom-
men. Die Messflüssigkeit in der Messkapillare des Thermometers zeigt die gemessene Körper-
temperatur auf der Temperaturskala an. Die Ablesung der Temperatur kann durch leichtes
Hin- und Herdrehen des Thermometers erleichtert werden.
5. Nach der Messung ist die Anzeigeflüssigkeit wieder unter mindestens 36 °C zurückzuführen.
Dazu ist das Thermometer so weit wie möglich am oberen Ende zu erfassen und mit mindes-
tens 15 bis 20 schnellen Bewegungen aus dem Handgelenk zu schütteln.
HINWEIS: Das Thermometer immer vor und nach dem Gebrauch desinfizieren. In der
Klinik ist die Desinfektion von erfahrenem Personal durchzuführen.
ZUVERLÄSSIGE METHODEN DER TEMPERATURMESSUNG
ORAL - Messzeit: min. 4 Minuten, Normaltemperatur: ca. 37 °C
Die orale Messung wird von den Ärzten bevorzugt. Sie liefert schnell genaue Ergebnisse.
Das Thermometergefäß (Fühler) wird links oder rechts der Zungenwurzel in einer der beiden
Wärmetaschen platziert.
REKTAL - Messzeit: min. 4 Minuten, Normaltemperatur: ca. 37,6 °C
Die rektale Messung wird bevorzugt bei Kindern angewendet. Das Thermometergefäß (Fühler)
wird dabei in den After eingeführt (ca. 2 cm), wobei auf das Ende des Gefäßes etwas Hautcreme
oder Babyöl aufgebracht werden kann.
Sie können eine Schutzhülle für das Thermometer verwenden. Stecken Sie das Thermometer in
diese Schutzhülle. Reiben Sie die Schutzhülle für den Messfühler mit einem wasserlöslichen Gel
ein, um das Einführen zu erleichtern. Verwenden Sie keine Rohvaseline. Führen Sie die Spitze des
Messfühlers nicht weiter als 2 cm in das Rektum ein.
STOPPEN Sie, falls Sie irgendeinen Widerstand spüren.
AXILLAR- Messzeit: min. 4 Minuten, Normaltemperatur: ca. 36,7 °C
Die axillare Messmethode liefert nicht so genaue Messwerte wie die orale und rektale Messung.
Reiben Sie die Achselhöhle mit einem trockenen Tuch ab. Das Thermometergefäß wird in der
Achselhöhle platziert und der Arm dabei fest an den Oberkörper gedrückt.
HINWEISE ZUR REINIGUNG UND DESINFEKTION
Das Fieberthermometer besitzt eine hermetisch dichte, hygienische Glashülle und ist un-
eingeschränkt desinfizierbar.
Die Temperatur der Reinigungs- und Desinfektionslösung darf 42 °C nicht übersteigen.
Die Reinigung des Glasthermometers vor und nach dem Gebrauch kann mit kaltem
Seifenwasser erfolgen. Desinfizieren Sie das Thermometer mit einem Wattebausch
oder einem Läppchen, die mit Alkohol getränkt sind oder tauchen Sie das Thermometer in
eine Desinfektionslösung ein (Einwirkungs- bzw. Eintauchzeit entsprechend den Angaben des
Desinfektionsmittelherstellers). Bei Bruch des Thermometers kann die ausgetretene Flüssigkeit
mittels eines mit Seifenlauge angefeuchteten Pinsels, Zellstoffstückes oder Stofflappens ent-
fernt werden. Die Reste können im Hausmüll entsorgt werden.
GEWÄHRLEISTUNG
Auf dieses Thermometer wird bei normaler Anwendung unbegrenzte Garantie auf Funktion und
Messgenauigkeit (mit Ausnahme von Bruch des Glases) seitens des Herstellers gewährt. Durch
unsachgemäßen Umgang verursachte Schäden an Ihrem Thermometer unterliegen nicht der
Gewährleistung.
Eine wiederkehrende messtechnische Kontrolle ist nicht erforderlich!
SYMBOLINDEX
Gebrauchsanweisung beachten Temperaturbegrenzung:
zwischen -15 °C und +42 °C lagern
Achtung Trocken aufbewahren
Chargenbezeichnung (mm/yyyy; Mo-
nat/Jahr) auf der Rückseite des Umhül-
lungsrohrs ohne LOT- Symbol mittels
Laser aufgebracht
Zerbrechlich, mit Sorgfalt
handhaben
Hersteller Menge
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
DEUTSCHLAND
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
Termómetro
Geratherm Medical AG
de vidrio de dilatación
de líquido para uso médico
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Tubo
Bulbo del termómetro (sondat) Capilar de medición Escala de temperatura
DATOS
Campo mínimo de medida: de 35,5 °C a 42,0 °C
Solución: 0,1 °C
Precisión de medición: +0,1 °C / -0,15 °C
Condiciones de funcionamiento: Temperatura: de -15 °C a 42 °C (¡se pueden medir únicamen-
te temperaturas superiores a la temperatura ambiente!)
Condición de conservación: Temperatura: de -15 °C a 42 °C
Finalidad de uso: Termómetro de vidrio de dilatación de líquido para uso
médico, para determinar la temperatura corporal.
Termómetro con dispositivo de máxima, indicación analó-
gica y contenido de Galinstan
Característica: La producción y las pruebas en el termómetro se realizan
conforme a las normativas vigentes
Garantía de calidad: • de la directiva UE 93/42/CEE en materia de productos sanitarios
• de la norma EN 12470-1 – Termómetros clínicos, parte 1:
termómetros de vidrio de dilatación de líquido metálico
con dispositivo de máxima.
El Geratherm® está certificado conforme a las directivas 93/42/CEE y DIN EN ISO 13485 y autorizado
para el uso de la marca
0197
(organismo notificado TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTAN – UN NUEVO LÍQUIDO DE MEDICIÓN NO TÓXICO - ECOLÓGICO
El termómetro sin mercurio VedoEco ha sido desarrollado por Geratherm Medical AG y contiene
un metal líquido patentado compuesto por galio, indio y estaño, denominado Galinstan. El Ga-
linstan no es tóxico de ningún modo y es ecológico.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
1. No deje caer el termómetro ni permita que se golpee.
2. No doble ni muerda la punta del termómetro.
3. Manténgase fuera del alcance de los niños
4. Los termómetros con el revestimiento de vidrio dañado no deben utilizarse (riesgo de lesiones).
5. ADVERTENCIA: Durante todo el uso, el niño debe estar controlado por un adulto.
6. El líquido de medición Galinstan no debe entrar en contacto con metales nobles o ligeros
debido al riesgo de reacción.
7. Durante la medición preste la atención necesaria para evitar el riesgo de lesiones.
8. El uso del termómetro no suple la consulta médica. Un estado de fiebre persistente, sobre
todo en niños, debe ser tratado por un médico.
USO
1. Antes de comenzar la medición, asegúrese de que el valor indicado en la columna de galio
esté por debajo de 36 °C.
2. Limpie el termómetro de vidrio antes y después del uso. Observe las “Advertencias para la
limpieza”que se indican a continuación.
3. Coloque el termómetro en el cuerpo según el tipo de medición deseado (axilar, rectal, oral).
4. Después de por lo menos 4 minutos, el termómetro habrá determinado la temperatura corporal
y el galio contenido en el capilar del termómetro muestra el valor detectado. La lectura de la
temperatura puede facilitarse girando ligeramente el termómetro hacia adelante y hacia atrás.
5. Tras la medición, el líquido indicador debe hacerse regresar por debajo de los 36 °C, sujetando
el termómetro por el extremo superior y agitándolo con por lo menos 15 o 20 movimientos
rápidos de muñeca.
NOTA: Esterilice siempre el termómetro antes y después del uso. En los hospitales la
esterilización debe ser estar a cargo exclusivamente de personal experto.
MÉTODOS ADMITIDOS PARA LA MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA
ORAL - Duración de la medición: mín. 4 minutos, temperatura normal: aprox. 37 °C
Coloque el bulbo del termómetro a la izquierda o a la derecha de la raíz de la lengua en una de
las dos cavidades cálidas.
RECTAL - Duración de la medición: mín. 4 minutos, temperatura normal: aprox. 37,6 °C
La medición rectal es la que suele preferirse para el uso en niños. Se introducen no más de 2 cm
del bulbo del termómetro (sonda) en el ano, de ser necesario aplicando en el extremo del bulbo
una crema para la piel o aceite para niños.
(eliminada la parte del uso con el protector)
DETÉNGASE si advierte la más mínima resistencia.
AXILAR - Duración de la medición: mín. 4 minutos, temperatura normal: aprox. 36,7 °C
Los valores determinados mediante la medición axilar no son tan precisos como los de los mé-
todos de medición oral y rectal. Seque la axila con un paño seco, coloque el bulbo del termó-
metro en la cavidad axilar y apriete el brazo contra el tronco.
ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA Y LA DESINFECCIÓN
El termómetro cuenta con un protector higiénico de vidrio con cierre hermético y puede des-
infectarse cada vez que se desee.
La temperatura de la solución detergente y desinfectante no debe superar los 42 °C.
La limpieza del termómetro antes y después del uso puede efectuarse con jabón diluido en
agua fría. Desinfecte el termómetro con un copo de algodón o con un paño humedecido
con alcohol o sumérjalo en una solución desinfectante (consulte los tiempos recomendados en las
instrucciones del productor del líquido desinfectante). Si el termómetro se rompe y hay pérdidas de
líquido, límpielo con brocha, un paño absorbente de celulosa o un paño de tela, humedecidos en
agua jabonosa. Los restos se pueden eliminar junto a los residuos domésticos sin ningún problema.
GARANTÍA
El productor de este termómetro garantiza de forma ilimitada el funcionamiento y la precisión de
medición del producto (excepto en caso de rotura del vidrio) siempre y cuando se le dé un uso
normal. La garantía no cubre daños debidos a un uso incorrecto.
El termómetro no requiere calibración.
ÍNDICE DE LOS SÍMBOLOS
Observe el manual de instrucciones
Limitación de la temperatura:
almacenar a una temperatura de
entre -15 °C y +42 °C
Advertencia Guárdese en un lugar seco
Número de lote (mm/aaaa; mes/año)
En la parte trasera del tubo protector sin
símbolo LOT aplicado con láser
Frágil; manipúlese con cuidado
Fabricante Cantidad
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
ALEMANIA
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
Termometro
Geratherm Medical AG
a dilatazione di liquido in
vetro per uso medico
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Tubo
Bulbo del termometro (sonda) Capillare di misura Scala delle temperature
DATI
Campo minimo di misura: da 35,5 °C a 42,0 °C
Soluzione: 0,1 °C
Precisione di misura: +0,1 °C / -0,15 °C
Condizioni di funzionamento: Temperatura: da -15 °C a 42 °C (è possibile solo il rilevamen-
to di temperature superiori alla temperatura ambiente!)
Condizioni di conservazione: Temperatura: da -15 °C a 42 °C
Scopo di utilizzo: Termometro a dilatazione di liquido in vetro a uso medico
per il rilevamento della temperatura corporea.
Termometro con dispositivo di massimo, indicazione analo-
gica e contenuto in Galinstano
Caratteristica: La produzione e i test sul termometro si svolgono in base
alle normative vigenti
Garanzia di qualità: • della direttiva UE 93/42/CEE concernente i dispositivi medici
• della norma EN 12470-1 – Termometri clinici, parte 1:
termometri a dilatazione di liquido metallico in vetro con
dispositivo di massima.
Geratherm® è certificato secondo le direttive 93/42/CEE e DIN EN ISO 13485 e autorizzato all’uti-
lizzo della marcatura
0197
(organismo notificato TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTANO – UN NUOVO LIQUIDO DI MISURA NON VELENOSO - ECOLOGICO
Il termometro privo di mercurio VedoEco è stato sviluppato da Geratherm Medical AG e contie-
ne un metallo liquido brevettato composto da gallio, indio e stagno denominato Galinstano. Il
Galinstano non è assolutamente velenoso ed è ecologico.
MISURE PRECAUZIONALI
1. Non lasciare cadere il termometro e non sottoporlo a urti.
2. Non piegare la punta del termometro nè morderla.
3. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
4. I termometri con rivestimento in vetro danneggiato non devono più essere utilizzati (rischio di lesioni).
5. AVVERTENZA: Per l’intero periodo di utilizzo il bambino deve essere sempre assistito da un adulto.
6. Il liquido di misura Galinstano non può entrare a contatto con metalli nobili o leggeri per il
pericolo di reazione.
7. Durante la misurazione prestare l’attenzione necessaria per evitare il rischio di lesione.
8. L’utilizzo del termometro non sostituisce un consulto medico. Uno stato febbrile persistente,
in particolare nei bambini, deve essere oggetto di cure mediche.
IMPIEGO
1. Prima di iniziare la misurazione accertarsi che il valore indicato dalla colonnina di Gallio sia
inferiore a 36°C.
2. Pulire il termometro in vetro prima e dopo l’utilizzo. Osservare le “Avvertenze per la pulizia”
indicate di seguito.
3. Posizionare il termometro sul corpo a seconda del tipo di misurazione (ascellare, rettale, orale).
4. Dopo almeno 4 minuti il termometro ha rilevato la temperatura corporea e il gallio contenuto
nel capillare del termometro mostra la temperatura corporea rilevata. La lettura della tempe-
ratura può essere facilitata ruotando leggermente il termometro avanti e indietro.
5. Dopo la misurazione il liquido indicatore deve essere riportato al di sotto dei 36 °C, afferrando il
termometro all’estremità superiore e scuotendolo con almeno 15 ,20 movimenti rapidi del polso.
NOTA : disinfettare sempre il termometro prima e dopo l’utilizzo. In ospedale far eseguire
sempre la disinfezione da personale esperto.
METODI AMMESSI PER LA MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA
ORALE - Durata della misurazione: min. 4 minuti, temperatura normale: ca. 37 °C
Collocare il bulbo del termometro a sinistra o a destra della radice della lingua in una delle
due sacche di calore.
RETTALE - Durata della misurazione: min. 4 minuti, temperatura normale: ca. 37,6 °C
La misurazione rettale viene preferibilmente utilizzata per i bambini. Il bulbo del termometro
(sonda) viene inserito nell’ano per non più di 2 cm, se necessario applicando sull’estremità del
bulbo una crema per la pelle oppure olio per bambini. ( tolta la parte dell’utilizzo con involucro )
ARRESTARSI se si avverte qualsiasi tipo di resistenza.
ASCELLARE- Durata della misurazione: min. 4 minuti, temperatura normale: ca. 36,7 °C
Il metodo di misurazione ascellare non fornisce valori precisi come la misurazione orale e rettale.
Tamponare il cavo ascellare con un panno asciutto e collocare il bulbo del termometro nell’inca-
vo ascellare premendo il braccio contro il busto.
AVVERTENZE PER LA PULIZIA E LA DISINFEZIONE
Il termometro dispone di un involucro in vetro igienico e con tenuta ermetica ed è possibile
disinfettarlo senza limiti.
La temperatura della soluzione detergente e disinfettante non deve superare i 42 °C.
La pulizia del termometro in vetro prima e dopo l’utilizzo può essere effettuata con acqua
saponata fredda.
Disinfettare il termometro con un batuffolo di ovatta o con un panno imbevuti di alcol oppure
immergere il termometro in una soluzione disinfettante (tempo di immersione a seconda delle
istruzioni del produttore del liquido disinfettante). In caso di rottura del termometro il liquido
fuoriuscito può essere rimosso con pennello, un panno di cellulosa o un panno in stoffa inu-
miditi con acqua saponata. I resti possono essere tranquillamente smaltiti nei rifiuti domestici.
GARANZIA
Per il presente termometro, in caso di utilizzo nella norma, il produttore concede una garanzia
illimitata sul funzionamento e sulla precisione di misura (ad eccezione di rottura del vetro). I
danni al termometro causati da un utilizzo improprio non sono coperti da garanzia.
Il termometro non ha bisogno di essere calibrato.
INDICE DEI SIMBOLI
Osservare il manuale istruzioni Limitazione della temperatura:
immagazzinare tra -15 °C e +42 °C
Avvertenza Conservare in un luogo asciutto
Numero di lotto (mm/aaaa; mese/anno)
Sul retro del tubo di rivestimento senza
simbolo LOT applicato con laser
Fragile, maneggiare con cautela
Fabbricante Quantità
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
GERMANIA
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
EN
NNN
N
N

Liquid-in-glass
Geratherm Medical AG
thermometer for medical use
DESCRIPTION OF PARTS
Stem
Bulb (probe) Bore Temperature scale
DATA
Minimum measurement range: 35.5 °C to 42.0 °C
Solution: 0.1 °C
Measurement accuracy: +0.1 °C / -0.15 °C
Operating conditions: Temperatures: -15 °C to 42 °C (it is possible to measure only
temperatures above room temperature!)
Storage conditions: Temperature: -15 °C to 42 °C
Purpose of use: Liquid-in-glass thermometer for medical use to measure
body temperature.
Thermometer with maximum device, analogue readout
and galinstan content
Characteristic: Liquid-in-glass thermometer for medical use to measure
body temperature.
Warranty: The production and tests on the thermometer are carried
out according to the following regulations
• Directive 93/42/EEC concerning medical devices
• Standard EN 12470-1 – Clinical thermometers, part 1: Metallic
liquid-in-glass thermometers with maximum device.
Geratherm® is certified as per Directives 93/42/EEC and DIN EN ISO 13485 and is authorised to
use the mark
0197
(notified body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTAN – A NEW LIQUID THAT IS NON-TOXIC AND ENVIRONMENT-FRIENDLY
The mercury-free VedoEco thermometer was developed by Geratherm Medical AG and it con-
tains a patented liquid alloy consisting of gallium, indium and lead called Galinstan. Galinstan is
100% non-toxic and environment-friendly.
PRECAUTIONS
1. Do not drop or knock the thermometer.
2. Do not bend or bite the thermometer tip.
3. Keep out of reach of children.
4. Thermometers with a damaged glass coating must no longer be used (risk of lesions).
5. WARNING: Children must be kept under adult supervision for the entire period of use.
6. Liquid galinstan cannot come into contact with noble or light metals due to the danger of
reaction.
7. Be careful during the measurement to avoid risks of lesions.
8. Use of the thermometer does not exclude the need to consult a physician. A persistent fever,
particularly in children, requires medical attention.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Before taking the temperature, make sure that the value shown in the gallium column is
below 36 °C.
2. Clean the glass thermometer before and after use. Follow carefully the“Cleaning instructions”
below.
3. Position the thermometer according to the type of measurement to be taken (axillary, rectal
or oral)
4. The thermometer will measure body temperature after about 4 minutes and the gallium con-
tent in the bore will show the measured body temperature.
Turn the thermometer slightly to make it easier to read the temperature.
5. After the measurement, the liquid needs to be brought back to below 36 °C. Hold the ther-
mometer by the upper end and shake it at least 15-20 times with rapid pulse movements.
NB: Always disinfect the thermometer before and after use. In hospitals, disinfection
should always be done by expert personnel.
ADMISSIBLE METHODS FOR MEASURING TEMPERATURE
ORAL - Measurement time: min. 4 minutes, normal temperature: approx. 37 °C
Place the thermometer bulb under your tongue, either to the left or right, in one of the heat
pockets.
RECTAL - Measurement time: min. 4 minutes, normal temperature: approx. 37.6 °C
Rectal temperature is to be preferred measurement method for children. The thermometer bulb
(probe) is to be inserted no more than 2 cm in the anus; if necessary, apply skin lotion or baby
oil on the tip of the bulb.
(after removing the part with cover)
STOP IMMEDIATELY if you encounter any resistance.
AXILLARY - Measurement time: min. 4 minutes, normal temperature: approx. 36,7 °C
Axillary measurement does not give values as accurate as oral and rectal measurement.
Dab the armpit with a dry cloth and place the thermometer bulb in the axillary fold pressing
your arm against your trunk.
WARNINGS FOR CLEANING AND DISINFECTION
The thermometer has a hygienic sealed glass casing and it can be disinfected without limits.
The temperature of the detergent and disinfectant must not exceed 42 °C.
Use cold soapy water to clean the glass thermometer before and after use.
Disinfect the thermometer with a cotton ball or cloth soaked with alcohol or dip the
thermometer in a disinfectant solution (immersion time according to the manufacturer’s in-
structions). If the thermometer breaks, any leak of liquid can be removed with a cellulose brush
or cloth moistened in soapy water and disposed of regularly in domestic waste.
WARRANTY
If used as instructed, this thermometer is covered by the manufacturer’s unlimited warranty on
functioning and measurement precision (except in the event of breaking of the glass). Damage
to the thermometer due to improper use are not covered by warranty.
The thermometer does not need calibration.
INDEX OF SYMBOLS
Follow the instruction manual Temperature limits:
store between -15 °C and +42 °C
Warning Keep in a dry place
Lot number (mm/yyyy; month/year)
On the back of the outer tube without
laser-marked LOT number
Fragile, handle with care
Manufacturer Quantity
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
GERMANY
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
Thermomètre
Geratherm Medical AG
à dilatation de liquide
en verre à usage médical
DESCRIPTION DES ELEMENTS
Tube
Bulbe du thermomètre (sonde) Capillaire de mesure Échelle des températures
DONNEES
Champ minimum de mesure : de 35,5 °C à 42,0 °C
Solution : 0,1 °C
Précision de mesure : +0,1 °C / -0,15 °C
Conditions de fonctionnement : Température : de -15 °C à 42 °C (le thermomètre ne relève que
des températures supérieures à la température ambiante !)
Conditions de conservation : Température : de -15 °C à 42 °C
But d’utilisation : Thermomètre à dilatation de liquide en verre à usage mé-
dical pour le relevé de la température corporelle. Thermo-
mètre avec dispositif à maximum, indication analogique et
contenu en Galinstan
Caractéristique : La fabrication et les tests effectués sur le thermomètre sont
conformes aux réglementations en vigueur
Garantie de qualité : • de la directive UE 93/42/CEE relative aux dispositifs médi-
caux
• de la norme EN 12470-1 – Thermomètres médicaux, Partie
1 : thermomètres à dilatation de liquide métallique dans
une gaine de verre, avec dispositif à maximum.
Geratherm® est certifié selon les directives 93/42/CEE et DIN EN ISO 13485 et autorisé à l’utilisa-
tion du marquage
0197
(organisme notifié TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTAN – UN NOUVEAU LIQUIDE DE MESURE NON TOXIQUE - ÉCOLOGIQUE
Le thermomètre sans mercure VedoEco a été développé par Geratherm Medical AG, il contient
un métal liquide breveté composé de gallium, d’indium et d’étain appelé Galinstan. Le Galinstan
n’est absolument pas toxique et il est écologique.
MESURES DE PRÉCAUTION
1. Ne pas laisser tomber le thermomètre et ne pas le soumettre à des chocs.
2. Ne pas plier la pointe du thermomètre, ne pas la mordre.
3. Tenir loin de la portée des enfants.
4. Les thermomètres qui présentent une gaine de verre abîmée ne doivent plus être utilisés
(risque de blessures).
5. AVERTISSEMENT : Pendant toute la durée de l’utilisation, l’enfant doit toujours être assisté par
un adulte.
6. Le liquide de mesure Galinstan ne peut pas entrer en contact avec des métaux nobles ou
légers à cause du risque de réaction.
7. Pendant le relevé de la température, faire très attention pour éviter tout risque de blessures.
8. L’utilisation du thermomètre ne remplace pas une visite médicale. Une fièvre persistante, en
particulier chez l’enfant, doit faire l’objet de soins médicaux.
EMPLOI
1. Avant de commencer à relever la température, vérifier que la valeur affichée par la colonne
de gallium est inférieure à 36°C.
2. Nettoyer le thermomètre en verre avant et après son utilisation. Respecter les « Consignes de
nettoyage » reportées ci-après.
3. Positionner le thermomètre sur le corps en fonction du type de relevé (axillaire, rectal, buccal).
4. Au bout de 4 minutes environ, le thermomètre relève la température corporelle et le gallium
contenu dans le capillaire du thermomètre montre la température relevée. La lecture de la tem-
pérature peut être facilitée en faisant légèrement pivoter le thermomètre en avant et en arrière.
5. Une fois le relevé terminé, faire redescendre le liquide indicateur en dessous des 36°C en sai-
sissant le thermomètre par l’extrémité supérieure et en le secouant par 15 - 20 mouvements
rapides du poignet minimum.
REMARQUE : toujours désinfecter le thermomètre avant et après son utilisation. À l’hôpi-
tal, toujours faire exécuter la désinfection par un personnel expérimenté.
MÉTHODES AUTORISÉES POUR LE RELEVÉ DE LA TEMPÉRATURE
BUCCAL-Durée du relevé : 4 minutes minimum, température normale : 37 °C env.
Placer le bulbe du thermomètre à gauche ou à droite de la racine de la langue dans l’une des
poches de chaleur.
RECTAL - Durée du relevé : 4 minutes minimum, température normale : 37,6 °C env.
Le relevé rectal s’utilise généralement chez les enfants. Introduire délicatement le bulbe du ther-
momètre (sonde) dans le rectum jusqu’à 2 cm de profondeur max. Si nécessaire, appliquer sur
l’extrémité du bulbe une crème pour la peau ou de l’huile pour les enfants.
(excepté la partie recouverte de la gaine)
S’ARRÊTER immédiatement, si on perçoit toute résistance.
AXILLAIRE - Durée du relevé : 4 minutes minimum, température normale : 36,7 °C env.
La méthode de relevé axillaire ne fournit pas de valeurs aussi précises que le relevé buccal ou
rectal. Essuyer le creux axillaire à l’aide d’une serviette sèche et y placer le bulbe du thermomètre
en serrant le bras contre le buste.
CONSIGNES DE NETTOYAGE ET DE DÉSINFECTION
Le thermomètre dispose d’une gaine en verre hygiénique et étanche qu’il est possible de dé-
sinfecter sans limites.
La température de la solution détergente et désinfectante ne doit pas dépasser les 42 °C.
Le nettoyage du thermomètre en verre avant et après l’utilisation peut être effectué à l’eau
savonneuse froide. Désinfecter le thermomètre à l’aide d’un tampon de ouate ou d’un chif-
fon imprégné d’alcool ou bien plonger le thermomètre dans une solution désinfectante (temps
d’immersion selon les instructions du fabricant du liquide désinfectant). En cas de rupture du ther-
momètre, le liquide écoulé peut être éliminé à l’aide d’un pinceau ou bien d’un chiffon en cellulose
ou d’un tissu imprégné d’eau savonneuse. Le reste peut être éliminé avec les ordures ménagères.
GARANTIE
Pour le présent thermomètre, en cas d’utilisation conforme, le fabricant accorde une garantie illimitée
sur le fonctionnement et sur la précision du relevé (excepté en cas de rupture du verre). Les dom-
mages subis par le thermomètre dus à une utilisation impropre ne sont pas couverts par la garantie.
Le thermomètre n’a pas besoin d’être calibré.
INDEX DES SYMBOLES
Se conformer à la notice
d’utilisation
Limites de température :
conserver entre -15 °C et +42 °C
Avertissement Conserver dans un endroit sec
Numéro du lot (mm/aaaa ; mois/année)
Au dos du tube de revêtement sans
symbole LOT appliqué au laser
Fragile, manipuler avec précaution
Fabricant Quantité
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
ALLEMAGNE
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
Medizinische
Geratherm Medical AG
Flüssigkeitsglasthermometer
BESCHREIBUNG DER TEILE
Umhüllungsrohr
Thermometergefäß (Fühler) Messkapillare Temperaturskala
DATEN
Mindestmessbereich: 35,5 °C bis 42,0 °C
Auflösung: 0,1°C
Messgenauigkeit: +0,1°C / -0,15°C
Betriebsbedingungen: Temperatur: -15 °C bis 42 °C (Es ist nur die Messung vonTemper-
aturen möglich, die über der Umgebungstemperatur liegen!)
Lagerbedingungen: Temperatur : -15 °C bis 42 °C
Verwendungszweck: Medizinische Flüssigkeitsglasthermometer zur Bestim-
mung der Körpertemperatur.
Analog anzeigendes Maximumthermometer mit Galin-
stanfüllung
Eigenschaft: Die Herstellung und Prüfung der Thermometer erfolgt
gemäß der Forderungen
Qualitätsgarantie: • der EU-Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte
• der EN 12470-1 – Medizinische Thermometer, Teil 1: Mit
metallischer Flüssigkeit gefüllte Glasthermometer mit
Maximumvorrichtung.
Geratherm® ist zertifiziert nach Richtlinie 93/42/EWG und DIN EN ISO 13485 und berechtigt zur
Anbringung der Kennzeichnung
0197
(Benannte Stelle TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTAN – EINE NEUE UNGIFTIGE MESSFLÜSSIGKEIT - UMWELTFREUNDLICH
Das quecksilberfreie Thermometer, Geratherm classic, wurde von der Geratherm Medical AG
entwickelt und enthält ein patentiertes Flüssigmetall aus Gallium, Indium und Zinn - genannt
Galinstan. Galinstan ist absolut ungiftig und umweltfreundlich.
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Thermometer nicht fallen lassen und keinem starken Stoß aussetzen.
2. Die Thermometerspitze nicht biegen oder darauf beißen.
3. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
4. Thermometer mit beschädigter Glashülle dürfen nicht mehr verwendet werden (Verletzu-
ngsgefahr).
5. HINWEIS: Bei Kindern sollte während der gesamten Anwendung ein Erwachsener zugegen sein.
6. Die Messflüssigkeit Galinstan darf nicht mit Edel- oder Leichtmetallen in Kontakt gebracht
werden, da Galinstan mit diesen Metallen reagiert
7. Wahren Sie bitte bei der Messung die notwendige Sorgfalt, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden.
8. Die Benutzung des Thermometers ist kein Ersatz für einen Arztbesuch. Anhaltendes Fieber,
besonders bei Kindern, muss ärztlich behandelt werden.
ANWENDUNG
1. Vor dem Messvorgang ist zu prüfen, ob sich die Flüssigkeitssäule mindestens unterhalb von
36 °C befindet.
2. Reinigen Sie das Glasthermometers vor und nach dem Gebrauch. Bitte beachten Sie dazu
unten genannte„Hinweise zur Reinigung“.
3. Positionieren Sie das Thermometer am Körper entsprechend der Art der Messung (axillar,
rektal, oral).
4. Nach mindestens 4 Minuten hat das Fieberthermometer die Körpertemperatur angenom-
men. Die Messflüssigkeit in der Messkapillare des Thermometers zeigt die gemessene Körper-
temperatur auf der Temperaturskala an. Die Ablesung der Temperatur kann durch leichtes
Hin- und Herdrehen des Thermometers erleichtert werden.
5. Nach der Messung ist die Anzeigeflüssigkeit wieder unter mindestens 36 °C zurückzuführen.
Dazu ist das Thermometer so weit wie möglich am oberen Ende zu erfassen und mit mindes-
tens 15 bis 20 schnellen Bewegungen aus dem Handgelenk zu schütteln.
HINWEIS: Das Thermometer immer vor und nach dem Gebrauch desinfizieren. In der
Klinik ist die Desinfektion von erfahrenem Personal durchzuführen.
ZUVERLÄSSIGE METHODEN DER TEMPERATURMESSUNG
ORAL - Messzeit: min. 4 Minuten, Normaltemperatur: ca. 37 °C
Die orale Messung wird von den Ärzten bevorzugt. Sie liefert schnell genaue Ergebnisse.
Das Thermometergefäß (Fühler) wird links oder rechts der Zungenwurzel in einer der beiden
Wärmetaschen platziert.
REKTAL - Messzeit: min. 4 Minuten, Normaltemperatur: ca. 37,6 °C
Die rektale Messung wird bevorzugt bei Kindern angewendet. Das Thermometergefäß (Fühler)
wird dabei in den After eingeführt (ca. 2 cm), wobei auf das Ende des Gefäßes etwas Hautcreme
oder Babyöl aufgebracht werden kann.
Sie können eine Schutzhülle für das Thermometer verwenden. Stecken Sie das Thermometer in
diese Schutzhülle. Reiben Sie die Schutzhülle für den Messfühler mit einem wasserlöslichen Gel
ein, um das Einführen zu erleichtern. Verwenden Sie keine Rohvaseline. Führen Sie die Spitze des
Messfühlers nicht weiter als 2 cm in das Rektum ein.
STOPPEN Sie, falls Sie irgendeinen Widerstand spüren.
AXILLAR- Messzeit: min. 4 Minuten, Normaltemperatur: ca. 36,7 °C
Die axillare Messmethode liefert nicht so genaue Messwerte wie die orale und rektale Messung.
Reiben Sie die Achselhöhle mit einem trockenen Tuch ab. Das Thermometergefäß wird in der
Achselhöhle platziert und der Arm dabei fest an den Oberkörper gedrückt.
HINWEISE ZUR REINIGUNG UND DESINFEKTION
Das Fieberthermometer besitzt eine hermetisch dichte, hygienische Glashülle und ist un-
eingeschränkt desinfizierbar.
Die Temperatur der Reinigungs- und Desinfektionslösung darf 42 °C nicht übersteigen.
Die Reinigung des Glasthermometers vor und nach dem Gebrauch kann mit kaltem
Seifenwasser erfolgen. Desinfizieren Sie das Thermometer mit einem Wattebausch
oder einem Läppchen, die mit Alkohol getränkt sind oder tauchen Sie das Thermometer in
eine Desinfektionslösung ein (Einwirkungs- bzw. Eintauchzeit entsprechend den Angaben des
Desinfektionsmittelherstellers). Bei Bruch des Thermometers kann die ausgetretene Flüssigkeit
mittels eines mit Seifenlauge angefeuchteten Pinsels, Zellstoffstückes oder Stofflappens ent-
fernt werden. Die Reste können im Hausmüll entsorgt werden.
GEWÄHRLEISTUNG
Auf dieses Thermometer wird bei normaler Anwendung unbegrenzte Garantie auf Funktion und
Messgenauigkeit (mit Ausnahme von Bruch des Glases) seitens des Herstellers gewährt. Durch
unsachgemäßen Umgang verursachte Schäden an Ihrem Thermometer unterliegen nicht der
Gewährleistung.
Eine wiederkehrende messtechnische Kontrolle ist nicht erforderlich!
SYMBOLINDEX
Gebrauchsanweisung beachten Temperaturbegrenzung:
zwischen -15 °C und +42 °C lagern
Achtung Trocken aufbewahren
Chargenbezeichnung (mm/yyyy; Mo-
nat/Jahr) auf der Rückseite des Umhül-
lungsrohrs ohne LOT- Symbol mittels
Laser aufgebracht
Zerbrechlich, mit Sorgfalt
handhaben
Hersteller Menge
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
DEUTSCHLAND
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
Termómetro
Geratherm Medical AG
de vidrio de dilatación
de líquido para uso médico
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Tubo
Bulbo del termómetro (sondat) Capilar de medición Escala de temperatura
DATOS
Campo mínimo de medida: de 35,5 °C a 42,0 °C
Solución: 0,1 °C
Precisión de medición: +0,1 °C / -0,15 °C
Condiciones de funcionamiento: Temperatura: de -15 °C a 42 °C (¡se pueden medir únicamen-
te temperaturas superiores a la temperatura ambiente!)
Condición de conservación: Temperatura: de -15 °C a 42 °C
Finalidad de uso: Termómetro de vidrio de dilatación de líquido para uso
médico, para determinar la temperatura corporal.
Termómetro con dispositivo de máxima, indicación analó-
gica y contenido de Galinstan
Característica: La producción y las pruebas en el termómetro se realizan
conforme a las normativas vigentes
Garantía de calidad: • de la directiva UE 93/42/CEE en materia de productos sanitarios
• de la norma EN 12470-1 – Termómetros clínicos, parte 1:
termómetros de vidrio de dilatación de líquido metálico
con dispositivo de máxima.
El Geratherm® está certificado conforme a las directivas 93/42/CEE y DIN EN ISO 13485 y autorizado
para el uso de la marca
0197
(organismo notificado TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTAN – UN NUEVO LÍQUIDO DE MEDICIÓN NO TÓXICO - ECOLÓGICO
El termómetro sin mercurio VedoEco ha sido desarrollado por Geratherm Medical AG y contiene
un metal líquido patentado compuesto por galio, indio y estaño, denominado Galinstan. El Ga-
linstan no es tóxico de ningún modo y es ecológico.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
1. No deje caer el termómetro ni permita que se golpee.
2. No doble ni muerda la punta del termómetro.
3. Manténgase fuera del alcance de los niños
4. Los termómetros con el revestimiento de vidrio dañado no deben utilizarse (riesgo de lesiones).
5. ADVERTENCIA: Durante todo el uso, el niño debe estar controlado por un adulto.
6. El líquido de medición Galinstan no debe entrar en contacto con metales nobles o ligeros
debido al riesgo de reacción.
7. Durante la medición preste la atención necesaria para evitar el riesgo de lesiones.
8. El uso del termómetro no suple la consulta médica. Un estado de fiebre persistente, sobre
todo en niños, debe ser tratado por un médico.
USO
1. Antes de comenzar la medición, asegúrese de que el valor indicado en la columna de galio
esté por debajo de 36 °C.
2. Limpie el termómetro de vidrio antes y después del uso. Observe las “Advertencias para la
limpieza”que se indican a continuación.
3. Coloque el termómetro en el cuerpo según el tipo de medición deseado (axilar, rectal, oral).
4. Después de por lo menos 4 minutos, el termómetro habrá determinado la temperatura corporal
y el galio contenido en el capilar del termómetro muestra el valor detectado. La lectura de la
temperatura puede facilitarse girando ligeramente el termómetro hacia adelante y hacia atrás.
5. Tras la medición, el líquido indicador debe hacerse regresar por debajo de los 36 °C, sujetando
el termómetro por el extremo superior y agitándolo con por lo menos 15 o 20 movimientos
rápidos de muñeca.
NOTA: Esterilice siempre el termómetro antes y después del uso. En los hospitales la
esterilización debe ser estar a cargo exclusivamente de personal experto.
MÉTODOS ADMITIDOS PARA LA MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA
ORAL - Duración de la medición: mín. 4 minutos, temperatura normal: aprox. 37 °C
Coloque el bulbo del termómetro a la izquierda o a la derecha de la raíz de la lengua en una de
las dos cavidades cálidas.
RECTAL - Duración de la medición: mín. 4 minutos, temperatura normal: aprox. 37,6 °C
La medición rectal es la que suele preferirse para el uso en niños. Se introducen no más de 2 cm
del bulbo del termómetro (sonda) en el ano, de ser necesario aplicando en el extremo del bulbo
una crema para la piel o aceite para niños.
(eliminada la parte del uso con el protector)
DETÉNGASE si advierte la más mínima resistencia.
AXILAR - Duración de la medición: mín. 4 minutos, temperatura normal: aprox. 36,7 °C
Los valores determinados mediante la medición axilar no son tan precisos como los de los mé-
todos de medición oral y rectal. Seque la axila con un paño seco, coloque el bulbo del termó-
metro en la cavidad axilar y apriete el brazo contra el tronco.
ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA Y LA DESINFECCIÓN
El termómetro cuenta con un protector higiénico de vidrio con cierre hermético y puede des-
infectarse cada vez que se desee.
La temperatura de la solución detergente y desinfectante no debe superar los 42 °C.
La limpieza del termómetro antes y después del uso puede efectuarse con jabón diluido en
agua fría. Desinfecte el termómetro con un copo de algodón o con un paño humedecido
con alcohol o sumérjalo en una solución desinfectante (consulte los tiempos recomendados en las
instrucciones del productor del líquido desinfectante). Si el termómetro se rompe y hay pérdidas de
líquido, límpielo con brocha, un paño absorbente de celulosa o un paño de tela, humedecidos en
agua jabonosa. Los restos se pueden eliminar junto a los residuos domésticos sin ningún problema.
GARANTÍA
El productor de este termómetro garantiza de forma ilimitada el funcionamiento y la precisión de
medición del producto (excepto en caso de rotura del vidrio) siempre y cuando se le dé un uso
normal. La garantía no cubre daños debidos a un uso incorrecto.
El termómetro no requiere calibración.
ÍNDICE DE LOS SÍMBOLOS
Observe el manual de instrucciones
Limitación de la temperatura:
almacenar a una temperatura de
entre -15 °C y +42 °C
Advertencia Guárdese en un lugar seco
Número de lote (mm/aaaa; mes/año)
En la parte trasera del tubo protector sin
símbolo LOT aplicado con láser
Frágil; manipúlese con cuidado
Fabricante Cantidad
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
ALEMANIA
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
Termometro
Geratherm Medical AG
a dilatazione di liquido in
vetro per uso medico
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Tubo
Bulbo del termometro (sonda) Capillare di misura Scala delle temperature
DATI
Campo minimo di misura: da 35,5 °C a 42,0 °C
Soluzione: 0,1 °C
Precisione di misura: +0,1 °C / -0,15 °C
Condizioni di funzionamento: Temperatura: da -15 °C a 42 °C (è possibile solo il rilevamen-
to di temperature superiori alla temperatura ambiente!)
Condizioni di conservazione: Temperatura: da -15 °C a 42 °C
Scopo di utilizzo: Termometro a dilatazione di liquido in vetro a uso medico
per il rilevamento della temperatura corporea.
Termometro con dispositivo di massimo, indicazione analo-
gica e contenuto in Galinstano
Caratteristica: La produzione e i test sul termometro si svolgono in base
alle normative vigenti
Garanzia di qualità: • della direttiva UE 93/42/CEE concernente i dispositivi medici
• della norma EN 12470-1 – Termometri clinici, parte 1:
termometri a dilatazione di liquido metallico in vetro con
dispositivo di massima.
Geratherm® è certificato secondo le direttive 93/42/CEE e DIN EN ISO 13485 e autorizzato all’uti-
lizzo della marcatura
0197
(organismo notificato TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTANO – UN NUOVO LIQUIDO DI MISURA NON VELENOSO - ECOLOGICO
Il termometro privo di mercurio VedoEco è stato sviluppato da Geratherm Medical AG e contie-
ne un metallo liquido brevettato composto da gallio, indio e stagno denominato Galinstano. Il
Galinstano non è assolutamente velenoso ed è ecologico.
MISURE PRECAUZIONALI
1. Non lasciare cadere il termometro e non sottoporlo a urti.
2. Non piegare la punta del termometro nè morderla.
3. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
4. I termometri con rivestimento in vetro danneggiato non devono più essere utilizzati (rischio di lesioni).
5. AVVERTENZA: Per l’intero periodo di utilizzo il bambino deve essere sempre assistito da un adulto.
6. Il liquido di misura Galinstano non può entrare a contatto con metalli nobili o leggeri per il
pericolo di reazione.
7. Durante la misurazione prestare l’attenzione necessaria per evitare il rischio di lesione.
8. L’utilizzo del termometro non sostituisce un consulto medico. Uno stato febbrile persistente,
in particolare nei bambini, deve essere oggetto di cure mediche.
IMPIEGO
1. Prima di iniziare la misurazione accertarsi che il valore indicato dalla colonnina di Gallio sia
inferiore a 36°C.
2. Pulire il termometro in vetro prima e dopo l’utilizzo. Osservare le “Avvertenze per la pulizia”
indicate di seguito.
3. Posizionare il termometro sul corpo a seconda del tipo di misurazione (ascellare, rettale, orale).
4. Dopo almeno 4 minuti il termometro ha rilevato la temperatura corporea e il gallio contenuto
nel capillare del termometro mostra la temperatura corporea rilevata. La lettura della tempe-
ratura può essere facilitata ruotando leggermente il termometro avanti e indietro.
5. Dopo la misurazione il liquido indicatore deve essere riportato al di sotto dei 36 °C, afferrando il
termometro all’estremità superiore e scuotendolo con almeno 15 ,20 movimenti rapidi del polso.
NOTA : disinfettare sempre il termometro prima e dopo l’utilizzo. In ospedale far eseguire
sempre la disinfezione da personale esperto.
METODI AMMESSI PER LA MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA
ORALE - Durata della misurazione: min. 4 minuti, temperatura normale: ca. 37 °C
Collocare il bulbo del termometro a sinistra o a destra della radice della lingua in una delle
due sacche di calore.
RETTALE - Durata della misurazione: min. 4 minuti, temperatura normale: ca. 37,6 °C
La misurazione rettale viene preferibilmente utilizzata per i bambini. Il bulbo del termometro
(sonda) viene inserito nell’ano per non più di 2 cm, se necessario applicando sull’estremità del
bulbo una crema per la pelle oppure olio per bambini. ( tolta la parte dell’utilizzo con involucro )
ARRESTARSI se si avverte qualsiasi tipo di resistenza.
ASCELLARE- Durata della misurazione: min. 4 minuti, temperatura normale: ca. 36,7 °C
Il metodo di misurazione ascellare non fornisce valori precisi come la misurazione orale e rettale.
Tamponare il cavo ascellare con un panno asciutto e collocare il bulbo del termometro nell’inca-
vo ascellare premendo il braccio contro il busto.
AVVERTENZE PER LA PULIZIA E LA DISINFEZIONE
Il termometro dispone di un involucro in vetro igienico e con tenuta ermetica ed è possibile
disinfettarlo senza limiti.
La temperatura della soluzione detergente e disinfettante non deve superare i 42 °C.
La pulizia del termometro in vetro prima e dopo l’utilizzo può essere effettuata con acqua
saponata fredda.
Disinfettare il termometro con un batuffolo di ovatta o con un panno imbevuti di alcol oppure
immergere il termometro in una soluzione disinfettante (tempo di immersione a seconda delle
istruzioni del produttore del liquido disinfettante). In caso di rottura del termometro il liquido
fuoriuscito può essere rimosso con pennello, un panno di cellulosa o un panno in stoffa inu-
miditi con acqua saponata. I resti possono essere tranquillamente smaltiti nei rifiuti domestici.
GARANZIA
Per il presente termometro, in caso di utilizzo nella norma, il produttore concede una garanzia
illimitata sul funzionamento e sulla precisione di misura (ad eccezione di rottura del vetro). I
danni al termometro causati da un utilizzo improprio non sono coperti da garanzia.
Il termometro non ha bisogno di essere calibrato.
INDICE DEI SIMBOLI
Osservare il manuale istruzioni Limitazione della temperatura:
immagazzinare tra -15 °C e +42 °C
Avvertenza Conservare in un luogo asciutto
Numero di lotto (mm/aaaa; mese/anno)
Sul retro del tubo di rivestimento senza
simbolo LOT applicato con laser
Fragile, maneggiare con cautela
Fabbricante Quantità
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
GERMANIA
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
EN
NNN
N
N

Liquid-in-glass
Geratherm Medical AG
thermometer for medical use
DESCRIPTION OF PARTS
Stem
Bulb (probe) Bore Temperature scale
DATA
Minimum measurement range: 35.5 °C to 42.0 °C
Solution: 0.1 °C
Measurement accuracy: +0.1 °C / -0.15 °C
Operating conditions: Temperatures: -15 °C to 42 °C (it is possible to measure only
temperatures above room temperature!)
Storage conditions: Temperature: -15 °C to 42 °C
Purpose of use: Liquid-in-glass thermometer for medical use to measure
body temperature.
Thermometer with maximum device, analogue readout
and galinstan content
Characteristic: Liquid-in-glass thermometer for medical use to measure
body temperature.
Warranty: The production and tests on the thermometer are carried
out according to the following regulations
• Directive 93/42/EEC concerning medical devices
• Standard EN 12470-1 – Clinical thermometers, part 1: Metallic
liquid-in-glass thermometers with maximum device.
Geratherm® is certified as per Directives 93/42/EEC and DIN EN ISO 13485 and is authorised to
use the mark
0197
(notified body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTAN – A NEW LIQUID THAT IS NON-TOXIC AND ENVIRONMENT-FRIENDLY
The mercury-free VedoEco thermometer was developed by Geratherm Medical AG and it con-
tains a patented liquid alloy consisting of gallium, indium and lead called Galinstan. Galinstan is
100% non-toxic and environment-friendly.
PRECAUTIONS
1. Do not drop or knock the thermometer.
2. Do not bend or bite the thermometer tip.
3. Keep out of reach of children.
4. Thermometers with a damaged glass coating must no longer be used (risk of lesions).
5. WARNING: Children must be kept under adult supervision for the entire period of use.
6. Liquid galinstan cannot come into contact with noble or light metals due to the danger of
reaction.
7. Be careful during the measurement to avoid risks of lesions.
8. Use of the thermometer does not exclude the need to consult a physician. A persistent fever,
particularly in children, requires medical attention.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Before taking the temperature, make sure that the value shown in the gallium column is
below 36 °C.
2. Clean the glass thermometer before and after use. Follow carefully the“Cleaning instructions”
below.
3. Position the thermometer according to the type of measurement to be taken (axillary, rectal
or oral)
4. The thermometer will measure body temperature after about 4 minutes and the gallium con-
tent in the bore will show the measured body temperature.
Turn the thermometer slightly to make it easier to read the temperature.
5. After the measurement, the liquid needs to be brought back to below 36 °C. Hold the ther-
mometer by the upper end and shake it at least 15-20 times with rapid pulse movements.
NB: Always disinfect the thermometer before and after use. In hospitals, disinfection
should always be done by expert personnel.
ADMISSIBLE METHODS FOR MEASURING TEMPERATURE
ORAL - Measurement time: min. 4 minutes, normal temperature: approx. 37 °C
Place the thermometer bulb under your tongue, either to the left or right, in one of the heat
pockets.
RECTAL - Measurement time: min. 4 minutes, normal temperature: approx. 37.6 °C
Rectal temperature is to be preferred measurement method for children. The thermometer bulb
(probe) is to be inserted no more than 2 cm in the anus; if necessary, apply skin lotion or baby
oil on the tip of the bulb.
(after removing the part with cover)
STOP IMMEDIATELY if you encounter any resistance.
AXILLARY - Measurement time: min. 4 minutes, normal temperature: approx. 36,7 °C
Axillary measurement does not give values as accurate as oral and rectal measurement.
Dab the armpit with a dry cloth and place the thermometer bulb in the axillary fold pressing
your arm against your trunk.
WARNINGS FOR CLEANING AND DISINFECTION
The thermometer has a hygienic sealed glass casing and it can be disinfected without limits.
The temperature of the detergent and disinfectant must not exceed 42 °C.
Use cold soapy water to clean the glass thermometer before and after use.
Disinfect the thermometer with a cotton ball or cloth soaked with alcohol or dip the
thermometer in a disinfectant solution (immersion time according to the manufacturer’s in-
structions). If the thermometer breaks, any leak of liquid can be removed with a cellulose brush
or cloth moistened in soapy water and disposed of regularly in domestic waste.
WARRANTY
If used as instructed, this thermometer is covered by the manufacturer’s unlimited warranty on
functioning and measurement precision (except in the event of breaking of the glass). Damage
to the thermometer due to improper use are not covered by warranty.
The thermometer does not need calibration.
INDEX OF SYMBOLS
Follow the instruction manual Temperature limits:
store between -15 °C and +42 °C
Warning Keep in a dry place
Lot number (mm/yyyy; month/year)
On the back of the outer tube without
laser-marked LOT number
Fragile, handle with care
Manufacturer Quantity
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
GERMANY
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
Thermomètre
Geratherm Medical AG
à dilatation de liquide
en verre à usage médical
DESCRIPTION DES ELEMENTS
Tube
Bulbe du thermomètre (sonde) Capillaire de mesure Échelle des températures
DONNEES
Champ minimum de mesure : de 35,5 °C à 42,0 °C
Solution : 0,1 °C
Précision de mesure : +0,1 °C / -0,15 °C
Conditions de fonctionnement : Température : de -15 °C à 42 °C (le thermomètre ne relève que
des températures supérieures à la température ambiante !)
Conditions de conservation : Température : de -15 °C à 42 °C
But d’utilisation : Thermomètre à dilatation de liquide en verre à usage mé-
dical pour le relevé de la température corporelle. Thermo-
mètre avec dispositif à maximum, indication analogique et
contenu en Galinstan
Caractéristique : La fabrication et les tests effectués sur le thermomètre sont
conformes aux réglementations en vigueur
Garantie de qualité : • de la directive UE 93/42/CEE relative aux dispositifs médi-
caux
• de la norme EN 12470-1 – Thermomètres médicaux, Partie
1 : thermomètres à dilatation de liquide métallique dans
une gaine de verre, avec dispositif à maximum.
Geratherm® est certifié selon les directives 93/42/CEE et DIN EN ISO 13485 et autorisé à l’utilisa-
tion du marquage
0197
(organisme notifié TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTAN – UN NOUVEAU LIQUIDE DE MESURE NON TOXIQUE - ÉCOLOGIQUE
Le thermomètre sans mercure VedoEco a été développé par Geratherm Medical AG, il contient
un métal liquide breveté composé de gallium, d’indium et d’étain appelé Galinstan. Le Galinstan
n’est absolument pas toxique et il est écologique.
MESURES DE PRÉCAUTION
1. Ne pas laisser tomber le thermomètre et ne pas le soumettre à des chocs.
2. Ne pas plier la pointe du thermomètre, ne pas la mordre.
3. Tenir loin de la portée des enfants.
4. Les thermomètres qui présentent une gaine de verre abîmée ne doivent plus être utilisés
(risque de blessures).
5. AVERTISSEMENT : Pendant toute la durée de l’utilisation, l’enfant doit toujours être assisté par
un adulte.
6. Le liquide de mesure Galinstan ne peut pas entrer en contact avec des métaux nobles ou
légers à cause du risque de réaction.
7. Pendant le relevé de la température, faire très attention pour éviter tout risque de blessures.
8. L’utilisation du thermomètre ne remplace pas une visite médicale. Une fièvre persistante, en
particulier chez l’enfant, doit faire l’objet de soins médicaux.
EMPLOI
1. Avant de commencer à relever la température, vérifier que la valeur affichée par la colonne
de gallium est inférieure à 36°C.
2. Nettoyer le thermomètre en verre avant et après son utilisation. Respecter les « Consignes de
nettoyage » reportées ci-après.
3. Positionner le thermomètre sur le corps en fonction du type de relevé (axillaire, rectal, buccal).
4. Au bout de 4 minutes environ, le thermomètre relève la température corporelle et le gallium
contenu dans le capillaire du thermomètre montre la température relevée. La lecture de la tem-
pérature peut être facilitée en faisant légèrement pivoter le thermomètre en avant et en arrière.
5. Une fois le relevé terminé, faire redescendre le liquide indicateur en dessous des 36°C en sai-
sissant le thermomètre par l’extrémité supérieure et en le secouant par 15 - 20 mouvements
rapides du poignet minimum.
REMARQUE : toujours désinfecter le thermomètre avant et après son utilisation. À l’hôpi-
tal, toujours faire exécuter la désinfection par un personnel expérimenté.
MÉTHODES AUTORISÉES POUR LE RELEVÉ DE LA TEMPÉRATURE
BUCCAL-Durée du relevé : 4 minutes minimum, température normale : 37 °C env.
Placer le bulbe du thermomètre à gauche ou à droite de la racine de la langue dans l’une des
poches de chaleur.
RECTAL - Durée du relevé : 4 minutes minimum, température normale : 37,6 °C env.
Le relevé rectal s’utilise généralement chez les enfants. Introduire délicatement le bulbe du ther-
momètre (sonde) dans le rectum jusqu’à 2 cm de profondeur max. Si nécessaire, appliquer sur
l’extrémité du bulbe une crème pour la peau ou de l’huile pour les enfants.
(excepté la partie recouverte de la gaine)
S’ARRÊTER immédiatement, si on perçoit toute résistance.
AXILLAIRE - Durée du relevé : 4 minutes minimum, température normale : 36,7 °C env.
La méthode de relevé axillaire ne fournit pas de valeurs aussi précises que le relevé buccal ou
rectal. Essuyer le creux axillaire à l’aide d’une serviette sèche et y placer le bulbe du thermomètre
en serrant le bras contre le buste.
CONSIGNES DE NETTOYAGE ET DE DÉSINFECTION
Le thermomètre dispose d’une gaine en verre hygiénique et étanche qu’il est possible de dé-
sinfecter sans limites.
La température de la solution détergente et désinfectante ne doit pas dépasser les 42 °C.
Le nettoyage du thermomètre en verre avant et après l’utilisation peut être effectué à l’eau
savonneuse froide. Désinfecter le thermomètre à l’aide d’un tampon de ouate ou d’un chif-
fon imprégné d’alcool ou bien plonger le thermomètre dans une solution désinfectante (temps
d’immersion selon les instructions du fabricant du liquide désinfectant). En cas de rupture du ther-
momètre, le liquide écoulé peut être éliminé à l’aide d’un pinceau ou bien d’un chiffon en cellulose
ou d’un tissu imprégné d’eau savonneuse. Le reste peut être éliminé avec les ordures ménagères.
GARANTIE
Pour le présent thermomètre, en cas d’utilisation conforme, le fabricant accorde une garantie illimitée
sur le fonctionnement et sur la précision du relevé (excepté en cas de rupture du verre). Les dom-
mages subis par le thermomètre dus à une utilisation impropre ne sont pas couverts par la garantie.
Le thermomètre n’a pas besoin d’être calibré.
INDEX DES SYMBOLES
Se conformer à la notice
d’utilisation
Limites de température :
conserver entre -15 °C et +42 °C
Avertissement Conserver dans un endroit sec
Numéro du lot (mm/aaaa ; mois/année)
Au dos du tube de revêtement sans
symbole LOT appliqué au laser
Fragile, manipuler avec précaution
Fabricant Quantité
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
ALLEMAGNE
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
Medizinische
Geratherm Medical AG
Flüssigkeitsglasthermometer
BESCHREIBUNG DER TEILE
Umhüllungsrohr
Thermometergefäß (Fühler) Messkapillare Temperaturskala
DATEN
Mindestmessbereich: 35,5 °C bis 42,0 °C
Auflösung: 0,1°C
Messgenauigkeit: +0,1°C / -0,15°C
Betriebsbedingungen: Temperatur: -15 °C bis 42 °C (Es ist nur die Messung vonTemper-
aturen möglich, die über der Umgebungstemperatur liegen!)
Lagerbedingungen: Temperatur : -15 °C bis 42 °C
Verwendungszweck: Medizinische Flüssigkeitsglasthermometer zur Bestim-
mung der Körpertemperatur.
Analog anzeigendes Maximumthermometer mit Galin-
stanfüllung
Eigenschaft: Die Herstellung und Prüfung der Thermometer erfolgt
gemäß der Forderungen
Qualitätsgarantie: • der EU-Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte
• der EN 12470-1 – Medizinische Thermometer, Teil 1: Mit
metallischer Flüssigkeit gefüllte Glasthermometer mit
Maximumvorrichtung.
Geratherm® ist zertifiziert nach Richtlinie 93/42/EWG und DIN EN ISO 13485 und berechtigt zur
Anbringung der Kennzeichnung
0197
(Benannte Stelle TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTAN – EINE NEUE UNGIFTIGE MESSFLÜSSIGKEIT - UMWELTFREUNDLICH
Das quecksilberfreie Thermometer, Geratherm classic, wurde von der Geratherm Medical AG
entwickelt und enthält ein patentiertes Flüssigmetall aus Gallium, Indium und Zinn - genannt
Galinstan. Galinstan ist absolut ungiftig und umweltfreundlich.
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Thermometer nicht fallen lassen und keinem starken Stoß aussetzen.
2. Die Thermometerspitze nicht biegen oder darauf beißen.
3. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
4. Thermometer mit beschädigter Glashülle dürfen nicht mehr verwendet werden (Verletzu-
ngsgefahr).
5. HINWEIS: Bei Kindern sollte während der gesamten Anwendung ein Erwachsener zugegen sein.
6. Die Messflüssigkeit Galinstan darf nicht mit Edel- oder Leichtmetallen in Kontakt gebracht
werden, da Galinstan mit diesen Metallen reagiert
7. Wahren Sie bitte bei der Messung die notwendige Sorgfalt, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden.
8. Die Benutzung des Thermometers ist kein Ersatz für einen Arztbesuch. Anhaltendes Fieber,
besonders bei Kindern, muss ärztlich behandelt werden.
ANWENDUNG
1. Vor dem Messvorgang ist zu prüfen, ob sich die Flüssigkeitssäule mindestens unterhalb von
36 °C befindet.
2. Reinigen Sie das Glasthermometers vor und nach dem Gebrauch. Bitte beachten Sie dazu
unten genannte„Hinweise zur Reinigung“.
3. Positionieren Sie das Thermometer am Körper entsprechend der Art der Messung (axillar,
rektal, oral).
4. Nach mindestens 4 Minuten hat das Fieberthermometer die Körpertemperatur angenom-
men. Die Messflüssigkeit in der Messkapillare des Thermometers zeigt die gemessene Körper-
temperatur auf der Temperaturskala an. Die Ablesung der Temperatur kann durch leichtes
Hin- und Herdrehen des Thermometers erleichtert werden.
5. Nach der Messung ist die Anzeigeflüssigkeit wieder unter mindestens 36 °C zurückzuführen.
Dazu ist das Thermometer so weit wie möglich am oberen Ende zu erfassen und mit mindes-
tens 15 bis 20 schnellen Bewegungen aus dem Handgelenk zu schütteln.
HINWEIS: Das Thermometer immer vor und nach dem Gebrauch desinfizieren. In der
Klinik ist die Desinfektion von erfahrenem Personal durchzuführen.
ZUVERLÄSSIGE METHODEN DER TEMPERATURMESSUNG
ORAL - Messzeit: min. 4 Minuten, Normaltemperatur: ca. 37 °C
Die orale Messung wird von den Ärzten bevorzugt. Sie liefert schnell genaue Ergebnisse.
Das Thermometergefäß (Fühler) wird links oder rechts der Zungenwurzel in einer der beiden
Wärmetaschen platziert.
REKTAL - Messzeit: min. 4 Minuten, Normaltemperatur: ca. 37,6 °C
Die rektale Messung wird bevorzugt bei Kindern angewendet. Das Thermometergefäß (Fühler)
wird dabei in den After eingeführt (ca. 2 cm), wobei auf das Ende des Gefäßes etwas Hautcreme
oder Babyöl aufgebracht werden kann.
Sie können eine Schutzhülle für das Thermometer verwenden. Stecken Sie das Thermometer in
diese Schutzhülle. Reiben Sie die Schutzhülle für den Messfühler mit einem wasserlöslichen Gel
ein, um das Einführen zu erleichtern. Verwenden Sie keine Rohvaseline. Führen Sie die Spitze des
Messfühlers nicht weiter als 2 cm in das Rektum ein.
STOPPEN Sie, falls Sie irgendeinen Widerstand spüren.
AXILLAR- Messzeit: min. 4 Minuten, Normaltemperatur: ca. 36,7 °C
Die axillare Messmethode liefert nicht so genaue Messwerte wie die orale und rektale Messung.
Reiben Sie die Achselhöhle mit einem trockenen Tuch ab. Das Thermometergefäß wird in der
Achselhöhle platziert und der Arm dabei fest an den Oberkörper gedrückt.
HINWEISE ZUR REINIGUNG UND DESINFEKTION
Das Fieberthermometer besitzt eine hermetisch dichte, hygienische Glashülle und ist un-
eingeschränkt desinfizierbar.
Die Temperatur der Reinigungs- und Desinfektionslösung darf 42 °C nicht übersteigen.
Die Reinigung des Glasthermometers vor und nach dem Gebrauch kann mit kaltem
Seifenwasser erfolgen. Desinfizieren Sie das Thermometer mit einem Wattebausch
oder einem Läppchen, die mit Alkohol getränkt sind oder tauchen Sie das Thermometer in
eine Desinfektionslösung ein (Einwirkungs- bzw. Eintauchzeit entsprechend den Angaben des
Desinfektionsmittelherstellers). Bei Bruch des Thermometers kann die ausgetretene Flüssigkeit
mittels eines mit Seifenlauge angefeuchteten Pinsels, Zellstoffstückes oder Stofflappens ent-
fernt werden. Die Reste können im Hausmüll entsorgt werden.
GEWÄHRLEISTUNG
Auf dieses Thermometer wird bei normaler Anwendung unbegrenzte Garantie auf Funktion und
Messgenauigkeit (mit Ausnahme von Bruch des Glases) seitens des Herstellers gewährt. Durch
unsachgemäßen Umgang verursachte Schäden an Ihrem Thermometer unterliegen nicht der
Gewährleistung.
Eine wiederkehrende messtechnische Kontrolle ist nicht erforderlich!
SYMBOLINDEX
Gebrauchsanweisung beachten Temperaturbegrenzung:
zwischen -15 °C und +42 °C lagern
Achtung Trocken aufbewahren
Chargenbezeichnung (mm/yyyy; Mo-
nat/Jahr) auf der Rückseite des Umhül-
lungsrohrs ohne LOT- Symbol mittels
Laser aufgebracht
Zerbrechlich, mit Sorgfalt
handhaben
Hersteller Menge
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
DEUTSCHLAND
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
Termómetro
Geratherm Medical AG
de vidrio de dilatación
de líquido para uso médico
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Tubo
Bulbo del termómetro (sondat) Capilar de medición Escala de temperatura
DATOS
Campo mínimo de medida: de 35,5 °C a 42,0 °C
Solución: 0,1 °C
Precisión de medición: +0,1 °C / -0,15 °C
Condiciones de funcionamiento: Temperatura: de -15 °C a 42 °C (¡se pueden medir únicamen-
te temperaturas superiores a la temperatura ambiente!)
Condición de conservación: Temperatura: de -15 °C a 42 °C
Finalidad de uso: Termómetro de vidrio de dilatación de líquido para uso
médico, para determinar la temperatura corporal.
Termómetro con dispositivo de máxima, indicación analó-
gica y contenido de Galinstan
Característica: La producción y las pruebas en el termómetro se realizan
conforme a las normativas vigentes
Garantía de calidad: • de la directiva UE 93/42/CEE en materia de productos sanitarios
• de la norma EN 12470-1 – Termómetros clínicos, parte 1:
termómetros de vidrio de dilatación de líquido metálico
con dispositivo de máxima.
El Geratherm® está certificado conforme a las directivas 93/42/CEE y DIN EN ISO 13485 y autorizado
para el uso de la marca
0197
(organismo notificado TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTAN – UN NUEVO LÍQUIDO DE MEDICIÓN NO TÓXICO - ECOLÓGICO
El termómetro sin mercurio VedoEco ha sido desarrollado por Geratherm Medical AG y contiene
un metal líquido patentado compuesto por galio, indio y estaño, denominado Galinstan. El Ga-
linstan no es tóxico de ningún modo y es ecológico.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
1. No deje caer el termómetro ni permita que se golpee.
2. No doble ni muerda la punta del termómetro.
3. Manténgase fuera del alcance de los niños
4. Los termómetros con el revestimiento de vidrio dañado no deben utilizarse (riesgo de lesiones).
5. ADVERTENCIA: Durante todo el uso, el niño debe estar controlado por un adulto.
6. El líquido de medición Galinstan no debe entrar en contacto con metales nobles o ligeros
debido al riesgo de reacción.
7. Durante la medición preste la atención necesaria para evitar el riesgo de lesiones.
8. El uso del termómetro no suple la consulta médica. Un estado de fiebre persistente, sobre
todo en niños, debe ser tratado por un médico.
USO
1. Antes de comenzar la medición, asegúrese de que el valor indicado en la columna de galio
esté por debajo de 36 °C.
2. Limpie el termómetro de vidrio antes y después del uso. Observe las “Advertencias para la
limpieza”que se indican a continuación.
3. Coloque el termómetro en el cuerpo según el tipo de medición deseado (axilar, rectal, oral).
4. Después de por lo menos 4 minutos, el termómetro habrá determinado la temperatura corporal
y el galio contenido en el capilar del termómetro muestra el valor detectado. La lectura de la
temperatura puede facilitarse girando ligeramente el termómetro hacia adelante y hacia atrás.
5. Tras la medición, el líquido indicador debe hacerse regresar por debajo de los 36 °C, sujetando
el termómetro por el extremo superior y agitándolo con por lo menos 15 o 20 movimientos
rápidos de muñeca.
NOTA: Esterilice siempre el termómetro antes y después del uso. En los hospitales la
esterilización debe ser estar a cargo exclusivamente de personal experto.
MÉTODOS ADMITIDOS PARA LA MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA
ORAL - Duración de la medición: mín. 4 minutos, temperatura normal: aprox. 37 °C
Coloque el bulbo del termómetro a la izquierda o a la derecha de la raíz de la lengua en una de
las dos cavidades cálidas.
RECTAL - Duración de la medición: mín. 4 minutos, temperatura normal: aprox. 37,6 °C
La medición rectal es la que suele preferirse para el uso en niños. Se introducen no más de 2 cm
del bulbo del termómetro (sonda) en el ano, de ser necesario aplicando en el extremo del bulbo
una crema para la piel o aceite para niños.
(eliminada la parte del uso con el protector)
DETÉNGASE si advierte la más mínima resistencia.
AXILAR - Duración de la medición: mín. 4 minutos, temperatura normal: aprox. 36,7 °C
Los valores determinados mediante la medición axilar no son tan precisos como los de los mé-
todos de medición oral y rectal. Seque la axila con un paño seco, coloque el bulbo del termó-
metro en la cavidad axilar y apriete el brazo contra el tronco.
ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA Y LA DESINFECCIÓN
El termómetro cuenta con un protector higiénico de vidrio con cierre hermético y puede des-
infectarse cada vez que se desee.
La temperatura de la solución detergente y desinfectante no debe superar los 42 °C.
La limpieza del termómetro antes y después del uso puede efectuarse con jabón diluido en
agua fría. Desinfecte el termómetro con un copo de algodón o con un paño humedecido
con alcohol o sumérjalo en una solución desinfectante (consulte los tiempos recomendados en las
instrucciones del productor del líquido desinfectante). Si el termómetro se rompe y hay pérdidas de
líquido, límpielo con brocha, un paño absorbente de celulosa o un paño de tela, humedecidos en
agua jabonosa. Los restos se pueden eliminar junto a los residuos domésticos sin ningún problema.
GARANTÍA
El productor de este termómetro garantiza de forma ilimitada el funcionamiento y la precisión de
medición del producto (excepto en caso de rotura del vidrio) siempre y cuando se le dé un uso
normal. La garantía no cubre daños debidos a un uso incorrecto.
El termómetro no requiere calibración.
ÍNDICE DE LOS SÍMBOLOS
Observe el manual de instrucciones
Limitación de la temperatura:
almacenar a una temperatura de
entre -15 °C y +42 °C
Advertencia Guárdese en un lugar seco
Número de lote (mm/aaaa; mes/año)
En la parte trasera del tubo protector sin
símbolo LOT aplicado con láser
Frágil; manipúlese con cuidado
Fabricante Cantidad
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
ALEMANIA
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
Termometro
Geratherm Medical AG
a dilatazione di liquido in
vetro per uso medico
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Tubo
Bulbo del termometro (sonda) Capillare di misura Scala delle temperature
DATI
Campo minimo di misura: da 35,5 °C a 42,0 °C
Soluzione: 0,1 °C
Precisione di misura: +0,1 °C / -0,15 °C
Condizioni di funzionamento: Temperatura: da -15 °C a 42 °C (è possibile solo il rilevamen-
to di temperature superiori alla temperatura ambiente!)
Condizioni di conservazione: Temperatura: da -15 °C a 42 °C
Scopo di utilizzo: Termometro a dilatazione di liquido in vetro a uso medico
per il rilevamento della temperatura corporea.
Termometro con dispositivo di massimo, indicazione analo-
gica e contenuto in Galinstano
Caratteristica: La produzione e i test sul termometro si svolgono in base
alle normative vigenti
Garanzia di qualità: • della direttiva UE 93/42/CEE concernente i dispositivi medici
• della norma EN 12470-1 – Termometri clinici, parte 1:
termometri a dilatazione di liquido metallico in vetro con
dispositivo di massima.
Geratherm® è certificato secondo le direttive 93/42/CEE e DIN EN ISO 13485 e autorizzato all’uti-
lizzo della marcatura
0197
(organismo notificato TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
GALINSTANO – UN NUOVO LIQUIDO DI MISURA NON VELENOSO - ECOLOGICO
Il termometro privo di mercurio VedoEco è stato sviluppato da Geratherm Medical AG e contie-
ne un metallo liquido brevettato composto da gallio, indio e stagno denominato Galinstano. Il
Galinstano non è assolutamente velenoso ed è ecologico.
MISURE PRECAUZIONALI
1. Non lasciare cadere il termometro e non sottoporlo a urti.
2. Non piegare la punta del termometro nè morderla.
3. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
4. I termometri con rivestimento in vetro danneggiato non devono più essere utilizzati (rischio di lesioni).
5. AVVERTENZA: Per l’intero periodo di utilizzo il bambino deve essere sempre assistito da un adulto.
6. Il liquido di misura Galinstano non può entrare a contatto con metalli nobili o leggeri per il
pericolo di reazione.
7. Durante la misurazione prestare l’attenzione necessaria per evitare il rischio di lesione.
8. L’utilizzo del termometro non sostituisce un consulto medico. Uno stato febbrile persistente,
in particolare nei bambini, deve essere oggetto di cure mediche.
IMPIEGO
1. Prima di iniziare la misurazione accertarsi che il valore indicato dalla colonnina di Gallio sia
inferiore a 36°C.
2. Pulire il termometro in vetro prima e dopo l’utilizzo. Osservare le “Avvertenze per la pulizia”
indicate di seguito.
3. Posizionare il termometro sul corpo a seconda del tipo di misurazione (ascellare, rettale, orale).
4. Dopo almeno 4 minuti il termometro ha rilevato la temperatura corporea e il gallio contenuto
nel capillare del termometro mostra la temperatura corporea rilevata. La lettura della tempe-
ratura può essere facilitata ruotando leggermente il termometro avanti e indietro.
5. Dopo la misurazione il liquido indicatore deve essere riportato al di sotto dei 36 °C, afferrando il
termometro all’estremità superiore e scuotendolo con almeno 15 ,20 movimenti rapidi del polso.
NOTA : disinfettare sempre il termometro prima e dopo l’utilizzo. In ospedale far eseguire
sempre la disinfezione da personale esperto.
METODI AMMESSI PER LA MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA
ORALE - Durata della misurazione: min. 4 minuti, temperatura normale: ca. 37 °C
Collocare il bulbo del termometro a sinistra o a destra della radice della lingua in una delle
due sacche di calore.
RETTALE - Durata della misurazione: min. 4 minuti, temperatura normale: ca. 37,6 °C
La misurazione rettale viene preferibilmente utilizzata per i bambini. Il bulbo del termometro
(sonda) viene inserito nell’ano per non più di 2 cm, se necessario applicando sull’estremità del
bulbo una crema per la pelle oppure olio per bambini. ( tolta la parte dell’utilizzo con involucro )
ARRESTARSI se si avverte qualsiasi tipo di resistenza.
ASCELLARE- Durata della misurazione: min. 4 minuti, temperatura normale: ca. 36,7 °C
Il metodo di misurazione ascellare non fornisce valori precisi come la misurazione orale e rettale.
Tamponare il cavo ascellare con un panno asciutto e collocare il bulbo del termometro nell’inca-
vo ascellare premendo il braccio contro il busto.
AVVERTENZE PER LA PULIZIA E LA DISINFEZIONE
Il termometro dispone di un involucro in vetro igienico e con tenuta ermetica ed è possibile
disinfettarlo senza limiti.
La temperatura della soluzione detergente e disinfettante non deve superare i 42 °C.
La pulizia del termometro in vetro prima e dopo l’utilizzo può essere effettuata con acqua
saponata fredda.
Disinfettare il termometro con un batuffolo di ovatta o con un panno imbevuti di alcol oppure
immergere il termometro in una soluzione disinfettante (tempo di immersione a seconda delle
istruzioni del produttore del liquido disinfettante). In caso di rottura del termometro il liquido
fuoriuscito può essere rimosso con pennello, un panno di cellulosa o un panno in stoffa inu-
miditi con acqua saponata. I resti possono essere tranquillamente smaltiti nei rifiuti domestici.
GARANZIA
Per il presente termometro, in caso di utilizzo nella norma, il produttore concede una garanzia
illimitata sul funzionamento e sulla precisione di misura (ad eccezione di rottura del vetro). I
danni al termometro causati da un utilizzo improprio non sono coperti da garanzia.
Il termometro non ha bisogno di essere calibrato.
INDICE DEI SIMBOLI
Osservare il manuale istruzioni Limitazione della temperatura:
immagazzinare tra -15 °C e +42 °C
Avvertenza Conservare in un luogo asciutto
Numero di lotto (mm/aaaa; mese/anno)
Sul retro del tubo di rivestimento senza
simbolo LOT applicato con laser
Fragile, maneggiare con cautela
Fabbricante Quantità
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstrasse 1
D-98716 Geschwenda
GERMANIA
Cod. 00 023015 010 100
Rev 00/2014
EN
NNN
N
N
Table of contents