
BEDIENUNGSANLEITUNG TRIEBWAGEN RBe 4/4 SBB
Notice d´utilisation Automotrice
Manuale d‘istruzioni Automotrici
Instructions for use Rail Car
96830A-90-7010_V3
Triebwagen / Automotrice / Automotrici / Rail Car PluX22
X
XNur mit säurefreiem Fett wenig nachfetten! /
Utiliser une seule goutte de graisse! /
Ingrassare solo leggermente con
grasso privo di acidi! /
Use only one drop of grease!
Haftreifenwechsel /
Remplacer les bandages adhérence /
Sostituzione anelli di aderenza /
Change the Traction Tyres
Bitte beachten Sie, dass der
Triebwagen die Lok-Adresse 3
zum jeweils problemlosen
Schalten der vielfältigen
Funktionen ab Werk besitzt.
Veuillez noter que l‘automotrice
a l‘adresse de la locomotive 3
pour une commutation sans
problème des différentes
fonctions en usine.
Nota bene - Nell’impostazione
predefinita, la automotrici
presenta l’indirizzo locomotiva 3,
per un’agevole attivazione delle
varie funzioni.
Please note that the Rail car has
the locomotive address 3 for
problem-free switching of the
various functions ex factory.
wahlweise
au choix / a scelta / alternatively
wahlweise
au choix / a scelta / alternatively
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
Achtung!
Bei einem Reset des Decoders
werden alle ab Werk programmierten
spezischen Einstellungen
überschrieben! Bitte führen Sie
einen Reset deshalb nur in wirklich
dringenden Notfällen durch. Sollten
Sie dennoch einen Reset durchführen,
müssen Sie das individuelle
FunctionMapping (siehe FAQ) neu
programmieren!
Notez s’il vous plaît!
Après une réinitialisation du décodeur,
toutes les congurations par défaut
sont écrasées! Par conséquent, veuillez
ne procéder à une réinitialisation qu’en
cas d’urgence importante et urgente. Si
vous réinitialisez votre décodeur, vous
devez éventuellement reprogrammer
le mappage de chaque fonction (voir
FAQ pour plus d’informations)!
Attenzione!
In caso di reset del Decoder, tutte le
impostazioni speciche programmate in
fabbrica verranno sovrascritte: pertanto,
il reset andrà eseguito soltanto in
casi di autentica emergenza. Qualora
occorresse comunque eseguire un reset,
il FunctionMapping del caso (vedi FAQ)
andrà riprogrammato.
Please note!
After a reset of the decoder, all
default congurations are overwritten!
Therefore, please only do a reset
in case of an important and urgent
emergency. If you still reset your
decoder, you eventually have to
reprogram the individual function
mapping (see FAQ for more
information)!