PIEPS DSP SPORT User manual

PIEPS
DSP SPORT
QUICK START GUIDE

SKSIRU
QUICK START GUIDE
PIEPS DSP SPORT
Diese Bedienungsanleitung ist eine Kurzbeschreibung.
Bitten lesen Sie die vollständige Bedienungsanleitung
sorgfältig durch! Sie finden diese als Download-
Version auf der entsprechenden Produktseite auf
unserer Homepage. Üben Sie mit Ihrem Lawinen-
PIEPS, bevor Sie es mit auf Tour nehmen!
This user manual is a short description. Please take
time to read the full manual carefully. You can down-
load it from the appropriate product page on our
website. Practice with your beacon prior to taking it
on a tour!
Ce manuel est une description abrégée. Veuillez
prendre le temps de lire attentivement le manuel
intégral. Vous pouvez le télécharger depuis la page du
produit sur notre site internet. Pratiquez avec votre
balise avant de l’emmener en tournée!
www.pieps.com
EN FIGFR DEITESNLNOSVFIPLCZJP
Figures......................... 2
Deutsch........................ 4
English......................... 9
Français ......................15
Italiano .......................20
Español.......................25
Nederlandse................30
Norsk..........................35
Svenska ......................40
Suomi .........................45
Polski..........................50
Český..........................55
Slovenský....................60
Slovenščina.................65
Hrvatski......................70
......................75
.........................80
HR
PIEPS DSP SPORT

54
FIGURES FIGURES
1. PIEPS DSP SPORT
3. TRAGEN | CARRYING | PORTAGE
1A
1C
1B
1F
1D
1G
FIG
2. DISPLAY | DISPLAY | ECRAN
2A
2D 2F
2J 2G 2H
2B
2C
4A 4B 4C 4D
4. EINSCHALTEN | SELBSTTEST | SENDEMODUS
SWITCHING ON | SELF-CHECK | SEND-MODE
ALLUMAGE | AUTO-CONTRÔLE | SEND-MODE
3A
3B
5.SUCHMODUS | SEARCH MODE | MODE RECHERCHE
5A
5B15A1 5B2 5B3
5B 5C 5D 5E
1H

76
PIEPS DSP SPORT
QUICK START GUIDE
WARNUNG
HINWEIS!
A HINWEIS! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig! Diese Bedienungsanleitung
ist eine Kurzbeschreibung. Manche Funktionen werden nur teilweise oder gar nicht
beschrieben. Bitten lesen Sie die vollständige Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Sie finden diese als Download-Version auf der entsprechenden Produktseite auf unserer
Homepage: www.pieps.com
A HINWEIS! Ein LVS-Gerät schützt nicht vor Lawinen! Intensives Befassen mit der Thematik
Lawinenprävention ist ebenso unabdingbar wie das regelmäßige Üben des Ernstfalles
zur Verschüttetensuche. Die nachfolgend beschriebenen Verfahren und Hinweise
beziehen sich lediglich auf die spezielle Anwendung in Verbindung mit dem PIEPS DSP
SPORT. Grundlegende Verhaltensregeln im Ernstfall – entsprechend einschlägigen
Fachpublikationen sowie Lehrinhalten von Lawinenkursen – sind unbedingt einzuhalten.
A HINWEIS! Alle LVS-Geräte sind naturgemäß empfindlich gegen elektrische
und magnetische Störquellen. Deshalb empfehlen alle Hersteller die Einhaltung von
Mindestabständen zu elektronischen, magnetischen sowie metallischen Einflussfaktoren
(Mobiltelefon, Funk, Schlüsselbund, Magnetverschluss, etc.): Mindestabstand im
Sendemodus: 20 cm | Mindestabstand im Suchmodus: 50 cm
A GEFAHR! Gefahr des Geräteverlusts. Verwahren Sie das Geräte im dafür vorgesehenen
Tragesystem! Befestigen Sie das Gerät mittels Befestigungsschlaufe!
A GEFAHR! Explosionsgefahr durch falsch verwendete oder beschädigte Batterien. Gefahr
von inkorrekter Kapazitätsanzeige durch falsch verwendete Batterien. Verwenden Sie
ausschließlich Batterien des Typs “Alkaline (AAA) LR03 1.5 V“!
A WARNUNG! Gefahr von Hörschäden durch hohen Geräuschpegel. Halten Sie das Gerät
niemals unmittelbar zum Ohr. Empfohlen wird ein Mindestabstand von 50 cm.
A VORSICHT! Quetschgefahr. Beachten Sie die mögliche Quetschgefahr bei der Bedienung
des Hauptschalters!
A VORSICHT! Gefahr von Fehlfunktionalität oder Beschädigungen durch extreme
Temperatur. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen aus. Lagern Sie das Gerät
so, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist. Extreme Temperaturen können
die Funktionalität beeinträchtigen bzw. die Batterie schädigen.
A HINWEIS! Bitte beachten Sie, dass es sich hier um ein elektronisches Gerät handelt. Eine
Entsorgung über öffentlich-rechtliche Entsorgungsträger ist daher nicht möglich. Halten
Sie sich bei der Entsorgung an die geltenden Vorschriften Ihres Landes.
DE
WIR FREUEN UNS, DASS SIE SICH FÜR DEN KAUF EINES PIEPS DSP SPORT
ENTSCHIEDEN HABEN!
Registrieren Sie Ihr Gerät unter my.pieps.com und erhalten Sie:
• eine Garantieverlängerung von 2 auf 5 Jahre!
FUNKTIONEN
• 3-Antennen-Technologie
• Maximale kreisförmige Empfangsreichweite
für schnellen und stabilen Erstempfang
• Perfekte Signalverarbeitung, auch in schwie-
rigen Situation (Mehrfachverschüttung)
• Mark Funktion
• Umfangreicher Selbsttest
• Einfacher Gruppencheck
• Auto-Antenna-Switch
• Auto Search-to-Send
• iPROBE Support
LIEFERUMFANG
• 1x PIEPS DSP SPORT
• 3x Alkaline Batterien (im Batteriefach)
• 1x PIEPS DSP SPORT Tragesystem
• 1x Handschlaufe
• 1x Manual
• 1x PIEPS-Sticker
Kontrollieren Sie den Lieferumfang nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und
Beschädigungen. Wenden Sie sich gegebenenfalls an die jeweilige Verkaufsstelle oder unseren
Support.
FUNKTIONALITÄTEN (SIEHE ABBILDUNGEN)
GERÄTEAUFBAU
(1A) LCD Display (beleuchtet)
(1B) Hauptschalter OFF/SEND/SEARCH
(1C) Verriegelung
(1D) Taste MARK
(1F) Lautsprecher
(1G) Sende-Kontrolleuchte
(1H) Batteriefach
DISPLAYAUFBAU
(2A) Richtungsanzeige
(2B) Entfernungsanzeige
(2C) Sendeanzeige
(2D) Batterieanzeige (Kapazität)
(2F) Aktive Sende-Antenne
(2G) Anzahl der Verschütteten (1-3)
(2H) Anzahl der Verschütteten (4 oder mehr)
(2J) Sender markiert
TRAGESYSTEM
PIEPS empfiehlt die Verwendung des mitgelieferten Hardcase-Tragesystems (3A). Positionieren
Sie das LVS-Gerät für best möglichen Schutz immer mit dem Display nach innen (3B).

98
DE
EINSCHALTEN | SELBSTTEST | SENDEMODUS
Drücken Sie die Taste „Verriegelung“ (1C) und schieben Sie den Hauptschalter (1B) nach oben
in die Position SEARCH. Lassen Sie dann die Taste „Verriegelung“ los und schieben Sie den
Hauptschalter nach unten, bis er merklich in der Position SEND einrastet.
Das Display zeigt die aktuelle Firmware-Version, die Batteriekapazität, den Status des
Selbsttests (4A), das Ergebnis des Selbsttests (4B), den Countdown für den Gruppencheck (4C)
und zum Schluß das Sende-Display mit der aktiven Sendeantenne (4D).
Das Gerät befindet sich nun im Sendemodus und die Sende-Kontrollleuchte (1G) blinkt.
SEND SEARCH
Drücken Sie die Taste „Verriegelung“ (1C) und schieben Sie den Hauptschalter (1B) nach oben in
die Position SEARCH.
SEARCH SEND
Schieben Sie den Haupschalter (1B) nach unten, bis er in der Position SEND einrastet.
SUCHMODUS | SUCHSTRATEGIE
SIGNALSUCHE (5A)
Gehen Sie den festgelegten Suchbereich in der angegebenen Suchstreifenbreite zügig ab. Die
empfohlene Suchstreifenbreite für das PIEPS DSP SPORT beträgt 50 m. Das Display zeigt „kein
Empfang“ (5A1).
GROBSUCHE (5B)
Folgen Sie ab Erstempfang zügig dem Richtungspfeil und achten Sie auf abnehmende
Entfernungswerte. Bei zunehmenden Entfernungswerten korrigieren Sie Ihre Richtung um
180°.
• (5B1) gehe nach links
• (5B2) gehe geradeaus
• (5B3) gehe nach rechts
FEINSUCHE (5C)
Ab 2 m Entfernung verschwindet der Richtungspfeil. Suchen Sie den Punkt der geringsten
Entfernungsanzeige. Arbeiten Sie langsam und an der Schneeoberfläche.
PUNKTSUCHE (5D)
Überprüfen Sie das Suchergebnis durch systematisches Sondieren. Lassen Sie bei einem
Treffer die Sonde stecken.
MEHRFACHVERSCHÜTTUNG (5E)
Eine Mehrfachverschüttung wird Ihnen durch die Anzahl der „Männchen“ am Display ein-
deutig angezeigt (2G, 2H). Markieren ist ab 5 m Entfernung möglich. Um einen lokalisierten
Sender zu markieren („auszublenden“), drücken Sie kurz die Taste MARK (1D). Das erfolgreiche
Ausblenden wird mit einem Rahmen um das „Männchen“ bestätigt (2J). Das PIEPS DSP SPORT
zeigt automatisch das nächst stärkste Signal innerhalb der Empfangsreichweite am Display an.
GRUPPENCHECK
Trotz des umfangreichen Selbsttests empfiehlt PIEPS vor jeder Tour einen LVS-Check als
Standardmaßnahme durchzuführen! Das PIEPS DSP SPORT ist mit einer Gruppencheck-
Funktion ausgestattet. Die maximale Reichweite im Gruppencheck-Modus beträgt 1 m.
Start Drücken Sie die Taste MARK (1D) und halten Sie die Taste während des
Guppencheck-Countdowns (CH) gedrückt
Ende Lassen Sie die Taste los
NACHLAWINE | AUTO-SEARCH-TO-SEND
Das PIEPS DSP SPORT verfügt über die Funktion Auto-Search-to-Send. Standardmäßig ist diese
Funktion deaktiviert. Wenn sie aktiviert ist, erfolgt eine automatische Umschaltung vom Such-
in den Sendemodus, wenn das Gerät eine bestimmte Zeit in Ruhe liegt.
WEITERE HILFREICHE PIEPS BESONDERHEITEN
• PIEPS Interference Protection
• Alt-Geräte-Erkennung
• iPROBE Support
Details dazu finden Sie in der vollständigen Online-Bedienungsanleitung.
BATTERIE
Wechseln Sie die Batterien, sobald die Displayanzeige „Batteriekapazität“ (2D) eine leere
Batterie zeigt! Ersetzen Sie immer alle drei Batterien gleichzeitig! Öffnen Sie dazu das
Batteriefach (1H) und achten Sie auf richtiges Einlegen der Batterien. Halten Sie sich bei der
Entsorgung der Batterien an die geltenden Vorschriften Ihres Landes.
Batterielebensdauer 200 h SEND
3/3 gefüllt 100% - 66% (h SEND) ✔
2/3 gefüllt 66% - 33% (h SEND) ✔
1/3 gefüllt 33% - 20 h ✔

1110
leer 20 h SEND (+10° C/50° F) +
1 h SEARCH (-10° C/14° F)
leer,
blinkend
Letzte Reserve, Gerät kann sich
jederzeit ausschalten
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Der Hersteller garantiert während zwei Jahren ab Kaufdatum für Verarbeitungs- und Material-
fehler des PIEPS DSP SPORT. Ausgenommen sind Batterie, Tragesystem und Handschlaufe
sowie Schäden, entstanden durch falschen Gebrauch (z.B. ausgelaufene Batterie) oder Zer-
legen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen. Jede weitergehende Gewährleistung und
jegliche Haftung für Folgeschäden sind ausdrücklich ausgenommen. Für Garantieansprüche
wenden Sie sich mit Beilage des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung an die jeweilige
Verkaufsstelle.
TECHNISCHE DATEN
Bezeichnung: PIEPS DSP SPORT
Sendefrequenz: 457 kHz (EN300718)
Feldstärke: max. 7 dBµA/m (2,23 µA/m) in 10 m Entfernung
Stromversorgung: 3x Alkaline (AAA) LR03 1.5 V o
Batterielebensdauer: min. 200 h SEND
Maximale Reichweite: 50 m
Suchstreifenbreite: 50 m
Abmessungen (LxBxH): 115 x 75 x 28 mm
Gewicht: 198 g (inkl. Batterien)
Temperaturbereich: -20°C bis +45°C (-4°F bis +113°F)
KONFORMITÄT
EUROPA
Hiermit erklärt die Pieps GmbH, dass der Funkanlagentyp PIEPS DSP02 der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.pieps.com/conformity
PIEPS DSP SPORT
QUICK START GUIDE
WARNING
A NOTICE! The user must read the operating manual! This manual is a short description.
Some functions are mentioned only partly or are missing completely. Please take time to
read the full manual carefully. You can download it from the appropriate product page on our
website: www.pieps.com
A NOTICE! An avalanche beacon does not protect against avalanches! Detailed knowledge
of avalanche prevention is as indispensable as regularly practicing victim searches in an
emergency. The following procedures and tips relate only to special usage in conjunction
with the PIEPS DSP SPORT. The basic line of action in an emergency – as explained in
specialist publications and material from avalanche courses – must be followed.
A NOTICE! All avalanche beacons are very sensitive to electrical and magnetic sources
of interference. Due to this, all manufacturers recommend keeping a minimum distance
from electronic, magnetic and metallic sources of interference (mobile phone, radio, keys,
magnetic closures, etc.): Minimum distance in send mode: 20 cm | Minimum distance in
search mode: 50 cm
A DANGER! Risk of device loss. Always carry the device in the included carrying system!
Always leave the device cord-secured!
A DANGER! Risk of battery explosion due to improper battery types or damaged batteries.
Risk of incorrect battery capacity reading due to improper battery types. Only use batteries
of type “Alkaline (AAA) LR03 1.5 V! Don't use damaged batteries!
A WARNING! Risk of hearing damage due to the high noise level. Never hold the device
directly next to your ear! A minimum distance of 50 cm is recommended.
A CAUTION! Risk of crushing. Be aware of a crushing risk when using the sliders!
A CAUTION! Risk of device malfunction or damage due to extreme temperatures. Do not
expose the device to extreme temperatures outside of the operating limits! Store the device
protected from direct sunlight! Extreme temperatures can result in malfunction or damage!
A NOTICE! Please note that the device is an electronic device. It cannot therefore be
disposed by public waste management companies. Dispose of the device in accordance
with the law in your country.
EN

1312
EN
THANK YOU FOR PURCHASING A PIEPS DSP SPORT!
Register your unit at my.pieps.com and get:
• a warranty extension from 2 to 5 years!
FEATURES
• 3 antenna technology
• Big, circular receiving range for a quick and
stable signal detection
• Perfect signal processing, even in difficult
situations (multiple burials)
• Mark function
• Comprehensive self-check
• Easy to use group check
• Auto-Antenna-Switch
• Auto-Search-to-Send
• iPROBE support
PACKAGING
• 1x PIEPS DSP SPORT
• 3x Alkaline battery (in battery compartment)
• 1x PIEPS DSP SPORT carrying system
• 1x PIEPS hand loop
• 1x Quick Start Guide
• 1x PIEPS-Sticker
Check that the contents are complete and undamaged after unpacking. If necessary, contact
your point of sale or our support team.
FEATURES (SEE FIGURES)
STRUCTURE DEVICE
(1A) LCD display (backlight)
(1B) Slider OFF/SEND/SEARCH
(1C) Slider lock
(1D) Button MARK
(1F) Speaker
(1G) Transmit control LED
(1H) Battery compartment
STRUCTURE DISPLAY
(2A) Direction indication
(2B) Distance indication
(2C) Transmit symbol
(2D) Battery capacity
(2F) Active transmitting antenna
(2G) Number of burials (1-3)
(2H) Number of burials (4 or more)
(2J) Transmitter marked
CARRYING SYSTEM
PIEPS recommends using the included hardcase-carrying system (3A). In order to protect the
beacon’s display, carry the beacon with its display facing inwards (3B).
SWITCHING ON | SELF-CHECK | SEND MODE
Press the slider lock (1C) and move the slider (1B) upwards into the position SEARCH. Then
release the slider lock (1C) and move the slider (1B) downwards, until it locks in the position
SEND.
The display shows firmware version, battery capacity, self-check progress (4A), self-check
result (4B), group check countdown (4C) and finally the send display with the active transmit-
ting antenna (4D).
The device is now in send mode, the transmit control LED (1G) is blinking.
SEND SEARCH
Press the slider lock (1C) and move the slider (1B) upwards in the position SEARCH.
SEARCH SEND
Move the slider (1B) downwards, until it locks in the position SEND.
SEARCH MODE | SEARCH STRATEGY
SIGNAL SEARCH (5A)
Walk the search strip width in the search area quickly. The recommended search strip width for
the PIEPS DSP SPORT is 50 m. The display shows “no signal” (5A1).
COARSE SEARCH (5B)
As soon as a signal is received, follow the direction indication quickly and see if the distance
reading goes down. If the distance reading increases, change your direction by 180°.
• (5B1) go left
• (5B2) go straight ahead
• (5B3) go right
FINE SEARCH (5C)
The direction arrow disappears at a distance reading of 2 m. Look for the point of the lowest
distance reading. Work slowly and on the surface of the snow.
PINPOINTING (5D)
Check the search result by systematic probing. On a hit, leave the probe stuck.
MULTIPLE BURIAL (5E)
A multiple burial is indicated clearly on the display by the number of small human figures (2G, 2H).
Marking is possible from a distance reading of 5 m. Press the MARK button (1D) briefly to “hide”
the localized transmitter. A successful flagging is confirmed by a frame around the human
figure (2J). The display then indicates the direction/distance to the next strongest signal inside
the receiving range.

1514
GROUP CHECK
Despite a comprehensive self-check, a beacon check (transmit check and receive check) is
obligatory prior to every tour! The PIEPS DSP SPORT provides the group check function. In
group check mode the receiving range is limited to 1 m.
Start Press and hold the button MARK (1D) during the group check countdown (CH)
End Release button
SECONDARY AVALANCHE | AUTO-SEARCH-TO-SEND
The PIEPS DSP SPORT provides the feature Auto-Search-to-Send. By default, it is disabled.
Once enabled, the device switches from search mode to send mode automatically after a
certain time without motion (burial).
MORE HELPFUL PIEPS FEATURES
• PIEPS Interference Protection
• Old-device-indication
• iPROBE support
Find details in the full online manual.
BATTERY
Change the batteries as soon as the battery capacity indication (2D) shows an empty battery.
Always change all three batteries at once! To do so, open the battery compartment (1H) and be
sure to insert the new batteries the right way around. For battery disposal, follow the applica-
ble regulations in your country.
Battery lifetime 200 h SEND
3/3 full 100% - 66% (h SEND) ✔
2/3 full 66% - 33% (h SEND) ✔
1/3 full 33% - 20 h ✔
EN
empty 20 h SEND (+10° C/50° F) +
1 h SEARCH (-10° C/14° F)
empty,
blinking
Final reserve, device can shut
down at any time
WARRANTY CONDITIONS
The manufacturer is responsible for the materials and workmanship of the PIEPS DSP SPORT
for two years from the date of purchase. Exceptions are the batteries, carrying system and hand
loop as well as any damage caused by improper use or dismantling of the unit by unauthorized
persons. Any other warranties and liability for consequential damage are expressly excluded.
For warranty claims, please take proof of purchase to the place of sale.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Device name: PIEPS DSP SPORT
Transmission frequency: 457 kHz
Field strength: max. 7 dBµA/m (2,23 µA/m) at a distance of 10 m
Power supply: 3x Alkaline (AAA) LR03 1.5 V
Battery life: 200 h SEND
Maximum range: 50 m
Search strip width: 50 m
Dimensions (LxWxH): 115 x 75 x 28 mm
Weight: 198 g (incl. batteries)
Temperature range: -20°C to +45°C (-4°F to +113°F)
C
CONFORMITY
EUROPE
Hereby, Pieps GmbH declares that the radio equipment type PIEPS DSP02 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the follow-
ing internet address: www.pieps.com/conformity

1716
USA/CANADA
Manufacturer: Pieps GmbH | Type/Model: DSP02
FCC ID: REMDSP02, contains FCC ID VPYLBZY | IC: 7262A-DSP02, contains IC 772C-LBZY
USA: FCC Notice, Cautions and Statement
This device complies with the Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condi-
tions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interfer-
ence received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harm-
ful interference in a residual installation. This equipment generates, uses and can radiate frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer-
ence to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or trans-
mitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment
and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF
energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
Canada: IC Notice
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause interference; and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment
and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of
RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
PIEPS DSP SPORT
QUICK START GUIDE
AVERTISSEMENT
A REMARQUE ! L’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation ! Ce manuel est une description
abrégée. Certaines fonctionnalités sont uniquement mentionnées de manière partielle
ou n’apparaissent pas du tout. Veuillez prendre le temps de lire attentivement le manuel
intégral. Vous pouvez le télécharger depuis la page du produit sur notre site internet : www.
pieps.com
A REMARQUE ! Un DVA ne protège pas des avalanches ! Une connaissance approfondie des
mesures de prévention anti-avalanches est tout aussi indispensable que les entraînements
réguliers à la recherche de victimes en cas d'urgence. Les procédures et conseils suivants
sont uniquement liés à une utilisation spéciale en combinaison avec le PIEPS DSP SPORT. Les
règles de base en cas d'urgence – telles que décrites dans les publications spécialisées et les
manuels de formation sur les avalanches – doivent être respectées.
A REMARQUE ! Tous les DVA sont très sensibles aux interférences électriques et magnétiques.
C’est pourquoi tous les fabricants conseillent de respecter une certaine distance avec les
sources d’interférences électroniques, magnétiques et métalliques (téléphones portables,
radio, clés, fermetures magnétiques, etc.) : Distance minimale en mode émission : 20 cm |
Distance minimale en mode recherche : 50 cm
A DANGER ! Risque de perte de l’appareil. Portez toujours l’appareil dans le système de
transport inclus ! Veillez à ce que l’appareil soit toujours fixé au corps avec la longe !
A DANGER ! Risque d’explosion de la pile en raison de types de pile inadaptés ou de dom-
mage à la pile. Risque de lecture incorrecte de la capacité de la pile en raison de types de pile
inappropriés. Utilisez uniquement des piles de type « alcaline (AAA) LR03 1,5 V »!
A AVERTISSEMENT ! Risque de dommages auditifs en raison du volume sonore élevé. Ne
tenez jamais l’appareil directement à côté de votre oreille. Une distance minimale de 50 cm
est recommandée.
A ATTENTION ! Risque d’écrasement. Gardez à l’esprit qu’il y a un risque d’écrasement lors de
l’utilisation des curseurs !
A ATTENTION ! Risque de dysfonctionnement de l’appareil ou de dommages dus à des tem-
pératures extrêmes. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes en dehors des
limites d’utilisation ! Rangez l’appareil à l’abri de la lumière directe du soleil ! Des tempéra-
tures extrêmes peuvent entraîner un dysfonctionnement ou des dommages !
A REMARQUE ! Veuillez noter que l'appareil est un appareil électronique. Il ne peut donc
pas être mis au rebut par des entreprises publiques de gestion des déchets. Veuillez
mettre l'appareil au rebut conformément à la législation de votre pays.
FR

1918
FR
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PIEPS DSP SPORT !
Enregistrez votre appareil sur my.pieps.com et profitez
• d’une extension de garantie de 2 à 5 ans !
CARACTÉRISTIQUES
• Technologie à 3 antennes
• Large portée circulaire de réception pour
une détection de signal rapide et stable
• Traitement parfait des signaux, même dans
les situations difficiles (ensevelissement
multiple)
• Fonction de marquage
• Auto-contrôle complet
• Contrôle de groupe facile d‘utilisation
• Protection automatique contre les interfé-
rences
• Bascule automatique de la recherche à
l’émission
• Prise en charge iPROBE
EMBALLAGE
• 1 PIEPS DSP SPORT
• 3 piles alcalines (dans le compartiment de
piles)
• 1 système de transport PIEPS DSP SPORT
• 1 dragonne PIEPS
• 1 guide de démarrage rapide
• 1 autocollant PIEPS
Assurez-vous que toutes les pièces soient présentes et en bon état lors du déballage. Si néces-
saire, contactez votre point de vente ou notre équipe d’assistance.
CARACTÉRISTIQUES (VOIR FIGURES)
APPAREIL
(1A) Écran LCD (rétro-éclairage)
(1B) Curseur OFF/SEND/SEARCH
(off/émission/recherche)
(1C) Verrouillage du curseur
(1D) Bouton MARK
(1F) Haut-parleur
(1G) LED de contrôle de transmission
(1H) Compartiment de piles
ÉCRAN
(2A) Indication de la direction
(2B) Indication de la distance
(2C) Symbole de transmission
(2D) Capacité/type de piles
(2F) Antenne de transmission active
(2G) Nombre d’ensevelissements (1-3)
(2H) Nombre d’ensevelissements (4 ou plus)
(2J) Transmetteur marqué
SYSTÈME DE TRANSPORT
PIEPS recommande l’utilisation du harnais de transport rigide (3A) inclus. Pour protéger l’écran
du DVA, veuillez le transporter écran vers l’intérieur (3B).
ALLUMER | AUTO-CONTRÔLE | MODE ÉMISSION
Appuyez sur le bouton „Verrou“ (1C) et le curseur (1B) vers le haut en position RECHERCHE.
Ensuite, relâchez le bouton „Verrou“ (1C) et déplacez le curseur (1B) vers le bas jusqu’à ce qu’il
se verrouille en position ÉMISSION.
L’écran indique la version du micro-logiciel, la capacité des piles, la progression de l’auto-
contrôle (4A), le résultat de l’auto-contrôle (4B), le compte à rebours du contrôle de groupe (4C)
et enfin l’écran d’émission avec l’antenne de transmission active (4D).
L’appareil est maintenant en mode émission, la LED de contrôle de transmission (1G) clignote.
SEND SEARCH (ÉMISSION RECHERCHE)
Appuyez sur le bouton „Verrou“ (1C) et le curseur (1B) vers le haut en position RECHERCHE.
SEARCH SEND (RECHERCHE ÉMISSION)
Déplacez le curseur (1B) vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ÉMISSION.
MODE RECHERCHE | STRATÉGIE DE RECHERCHE
RECHERCHE DE SIGNAL (5A)
Marchez rapidement dans la zone de recherche. La largeur recommandée pour le PIEPS DSP
SPORT est de 50 m. L’écran indique « Pas de signal » (5A1).
RECHERCHE APPROXIMATIVE (5B)
Dès que vous recevez un signal, suivez rapidement la direction indiquée et observez si la dis-
tance affichée diminue. Si la distance augmente, changez de direction à 180°.
• (5B1) allez vers la gauche
• (5B2) allez tout droit
• (5B3) allez vers la droite
RECHERCHE FINE (5C)
La flèche de direction disparaît à une distance inférieure à 2 m. Recherchez l’endroit où la dis-
tance est la plus faible. Travaillez lentement et sur la surface de la neige.
POINTAGE (5D)
Vérifiez les résultats de recherche au moyen d’un sondage systématique. Lors d’un coup réussi
connectez votre sonde.
ENSEVELISSEMENT MULTIPLE (5E)
Un ensevelissement multiple est clairement indiqué à l’écran par le nombre de bonhommes
affiché (2G, 2H). À partir d’une distance de 5 m, il est possible d’effectuer un marquage.
Appuyez brièvement sur le bouton MARK (1D) pour marquer l’appareil émetteur localisé. Le
marquage réussi est confirmé par le symbole d’un bonhomme encadré (2J). L’écran affiche
alors la direction/distance du prochain signal le plus fort dans la portée de réception.

2120
FR
CONTRÔLE DE GROUPE
Malgré un auto-contrôle complet, un contrôle de balise (contrôle de transmission et de réception)
est obligatoire avant tout départ ! Le PIEPS DSP SPORT dispose de la fonctionnalité
« Contrôle de groupe ». En mode contrôle de groupe, la portée de réception est limitée à 1 m.
Démarrage Appuyer et maintenir le bouton MARK (1D) pendant le compte à rebours de
contrôle de groupe (CH)
Fin Relâcher le bouton
AVALANCHE SECONDAIRE | BASCULE AUTOMATIQUE DE LA
RECHERCHE À L’ÉMISSION
Le PIEPS DSP SPORT dispose de la fonctionnalité « Bascule automatique de la recherche à
l’émission ». Elle est désactivée par défaut. Une fois cette fonctionnalité activée, l’appareil
passe automatiquement du mode recherche au mode émission après une certaine durée sans
mouvement (ensevelissement).
AUTRES FONCTIONNALITÉS UTILES DE PIEPS
• Protection automatique contre les interférences
• Mode vieil émetteur
• Prise en charge iPROBE
Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel complet en ligne.
PILES
Changez les piles dès que le symbole de capacité des piles (2D) indique qu’elles sont vides.
Changez toujours les trois piles en même temps ! Pour ce faire, ouvrez le compartiment de piles
(1H) et assurez-vous d’insérer les nouvelles piles dans le bon sens. Pour jeter les piles, suivez les
réglementations applicables dans votre pays.
Durée de vie des piles 200 h SEND
3/3 pleines 100% - 66% (h SEND) ✔
2/3 pleines 66% - 33% (h SEND) ✔
1/3 pleines 33 % - 20 h ✔
vides 20 h ÉMISSION (+10° C, 50° F) +
1 h RECHERCHE (-10° C, 14° F)
Vides,
clignotement
Dernière réserve, l’appareil
peut s’éteindre à tout moment
CONDITIONS DE GARANTIE
Le fabricant est responsable de tout vice de matière ou de fabrication sur le PIEPS DSP SPORT
pour une durée de deux ans à partir de la date d’achat. Cette garantie exclut les piles, le sys-
tème de transport et la dragonne ainsi que tout dommage provoqué par une utilisation non
conforme ou le démontage de l’appareil par une personne non autorisée. Toute autre garantie
ou responsabilité pour les dommages consécutifs est expressément exclue. Pour les demandes
de garantie, veuillez apporter la preuve d’achat au point de vente.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Nom de l’appareil: PIEPS DSP SPORT
Fréquence de transmission: 457 kHz
Intensité de champ: max. 7 dBµA/m (2,23 µA/m) à une distance de 10 m
Alimentation: 3 piles alcalines (AAA) LR03 1,5 V
Durée de vie des piles: 200 h SEND
Portée maximale: 50 m
Largeur de bande de recherche: 50 m
Dimensions (LxlxH): 115 x 75 x 28 mm
Poids: 198 g (piles incluses)
Plage de température: -20°C à +45°C (-4°F to +113°F)
C
CONFORMITÉ
EUROPE
Par la présente, Pieps GmbH déclare que l’équipement radio PIEPS DSP02 est conforme à la
Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse internet suivante : www.pieps.com/conformity

2322
PIEPS DSP SPORT
QUICK START GUIDE
ATTENZIONE
A AVVISO! L'utente è tenuto a leggere il manuale d'uso! Il presente manuale è una breve
descrizione. Alcune funzioni sono menzionate solo in parte o sono mancanti dal tutto.
Prendetevi tempo per leggere il manuale attentamente. Lo potete scaricare dalla rispettiva
pagina del prodotto sul nostro sito web: www.pieps.com
A AVVISO! Un dispositivo di ricerca in valanga non protegge dalle valanghe! La conoscenza
dettagliata della prevenzione valanghe è indispensabile così come la pratica ripetuta
regolarmente della ricerca delle vittime in caso di emergenza. Le seguenti procedure e
suggerimenti si riferiscono al PIEPS DSP SPORT. È necessario seguire la linea d'azione base in
caso di emergenza, come spiegato nelle pubblicazioni specializzate e nel materiale dei corsi
sulle valanghe.
A AVVISO! Tutti i dispositivi di ricerca in valanga sono molto sensibili alle fonti di interferenze
elettriche e magnetiche. A causa di ciò, tutti i produttori raccomandano una distanza minima
da fonti di interferenza elettroniche, magnetiche e metalliche (telefono cellulare, radio,
chiavi, chiusure magnetiche, ecc.): Distanza minima nella modalità di invio: 20 cm | Distanza
minima nella modalità di ricerca: 50 cm
A PERICOLO! Rischio di perdita del dispositivo. Trasportare sempre il dispositivo nel sistema
di trasporto incluso! Tenere il dispositivo sempre attaccato al cavo!
A PERICOLO! Rischio di esplosione della batteria a causa di tipi di batteria impropri o
batterie danneggiate. Rischio di lettura errata della capacità della batteria dovuta a tipi di
batteria errati. Utilizzare solo batterie del tipo “Alcalina (AAA) LR03 1.5 V“!
A AVVISO! Rischio di danni all'udito a causa del livello di rumore elevato. Non tenere mai il
dispositivo direttamente vicino all'orecchio. Si raccomanda sempre una distanza minima di
50 cm.
A ATTENZIONE! Rischio di schiacciamento. Sii consapevole di un rischio di schiacciamento
quando usi i cursori!
A ATTENZIONE! Rischio di malfunzionamento o danneggiamento del dispositivo a causa di
temperature estreme. Non esporre il dispositivo a temperature estreme o fuori dai limiti
d'utilizzo! Conservare il dispositivo protetto dalla luce solare diretta! Temperature estreme
possono causare malfunzionamenti o danni!
A NOTA! Si prega di notare che il dispositivo è un dispositivo elettronico. Non può quindi
essere smaltito dalle società di gestione dei rifiuti pubblici. Smaltire il dispositivo in
conformità con la legge nel proprio paese.
IT
VI RINGRAZIAMO PER AVER ACQUISTATO UN PIEPS DSP SPORT!
Registrate la vostra unità su my.pieps.com e riceverete:
• un'estensione della garanzia dai 2 ai 5 anni!
FUNZIONI
• Tecnologia a 3 antenne
• Ampio raggio di ricezione circolare per un
rilevamento rapido e stabile del segnale
• Elaborazione del segnale perfetta, anche in
situazioni difficili (sotterramenti multipli)
• Funzione di marcatura
• Autocontrollo completo
• Controllo del gruppo semplice da usare
• Protezione automatica dalle interferenze
• Ricerca automatica da inviare
• Supporto iPROBE
IMBALLAGGIO
• 1x PIEPS DSP SPORT
• 3x Batterie alcaline (nello scomparto batterie)
• 1x PIEPS DSP SPORT sistema di trasporto
• 1x PIEPS laccio manuale
• 1x Guida rapida di avvio
• 1x Adesivo PIEPS
Controllare che i contenuti siano completi e non danneggiati dopo il disimballaggio. Se neces-
sario mettetevi in contatto con il vostro punto vendita o il nostro team di supporto.
FUNZIONI (VEDI LE FIGURE)
STRUTTURA DISPOSITIVO
(1A) Display LCD (retro illuminato)
(1B) Interruttore OFF/SEND/SEARCH
(1C) Blocca interruttore
(1D) Pulsante MARCA
(1F) Altoparlante
(1G) Controllo di trasmissione LED
(1H) Scomparto della batteria
STRUTTURA DISPLAY
(2A) Indicazione di direzione
(2B) Indicazione di distanza
(2C) Simbolo di trasmissione
(2D) Capacità/tipo della batteria
(2F) Antenna trasmittente attiva
(2G) Numero di sotterramenti (1-3)
(2H) Numero di sotterramenti (4 o oltre)
(2J) Trasmettitore marcato
SISTEMA DI TRASPORTO
PIEPS consiglia di utilizzare il sistema di trasporto con custodia (3A) in dotazione. Per proteg-
gere lo schermo del dispositivo di ricerca, trasportarlo con il display rivolto verso l'interno (3B).

2524
IT
ACCENSIONE | AUTOCONTROLLO | MODALITA' INVIO
Premere il tasto di sblocco (1C) e spostare l'interruttore (1B) verso l'alto nella posizione SEARCH
(cerca). Quindi rilasciare il blocco cursore (1C) e spostare il cursore (1B) verso il basso finché
non si blocca nella posizione SEND (invia).
Il display mostra la versione del firmware, la capacità della batteria, l'avanzamento dell'au-
to-controllo (4A), il risultato dell'auto-controllo (4B), il countdown del controllo gruppo (4C) ed
infine il display di invio con l'antenna trasmittente attiva (4D).
Il dispositivo ora è nella modalità Invio, il LED di controllo di trasmissione (1G) è lampeggiante.
SEND SEARCH (INVIA CERCA)
Premere il tasto di sblocco (1C) e spostare l’interruttore (1B) verso l’alto nella posizione SEARCH
(cerca).
SEARCH SEND (CERCA INVIA)
Spostare il cursore (1B) verso il basso, finché non si blocca nella posizione SEND (invia).
MODALITA’ DI RICERCA | STRATEGIA DI RICERCA
RICERCA DEL SEGNALE (5A)
Cammina rapidamente nella striscia di ricerca nell’area di ricerca. La larghezza della striscia di
ricerca consigliata per PIEPS DSP SPORT è 50 m. Suld isplay appare: “nessun segnale” (5A1).
RICERCA GROSSOLANA (5B)
Non appena viene ricevuto un segnale, seguire rapidamente l’indicazione della direzione e
verificare se la lettura della distanza diminuisce. Se la lettura della distanza aumenta, cambiare
la propria direzione di 180°.
• (5B1) andare a sinistra
• (5B2) andare a diritto
• (5B3) andare a destra
RICERCA PRECISA (5C)
La freccia di direzione scompare ad una distanza di 2 m. Cerca il punto della lettura della
distanza più bassa. Lavora lentamente sulla superficie della neve.
LOCALIZZAZIONE (5D)
Controllare il risultato di ricerca con prove sistematiche. Se colpito, il provino rimane bloccato.
SOTTERRAMENTI MULTIPLI (5E)
Una sotterramento multiplo è indicato sul display dal numero di piccole figure umane (2G, 2H).
La marcatura è di 5 m. Premere brevemente il tasto MARCA(1D) per “nascondere” il trasmetti-
tore localizzato. Una segnalazione riuscita viene confermata da una cornice attorno alla figura
umana (2J). Il display indica quindi la direzione/distanza dal prossimo segnale più forte nell’in-
tervallo di ricezione.
CONTROLLO DEL GRUPPO
Nonostante un esauriente auto-controllo, prima di ogni tour, è obbligatorio un controllo del
dispositivo di ricerca in valanga(controllo di trasmissione e di ricezione)! Il PIEPS DSP SPORT si
avvale della funzione di controllo del gruppo. Nella modalità di controllo del gruppo l'intervallo
di ricezione è limitato ad 1 m.
Avvio Premere e tenere premuto il pulsante MARCA (1D) mentre viene eseguito il
countdown del controllo del gruppo (CH)
Fine Pulsante di rilascio
VALANGA SECONDARIA | AUTO-RICERCA - PER-INVIO
Il PIEPS DSP SPORT si avvale della funzione Auto-Ricerca-per-Invio. Per default, è disabilitata.
Una volta abilitato, il dispositivo passa automaticamente alla modalità di ricerca dopo un certo
lasso di tempo senza movimento (sotterramento)
ALTRE FUNZIONI UTILI DI PIEPS
• Protezione automatica dalle interferenze
• Indicazione-vecchio-dispositivo
• Supporto iPROBE
Per i dettagli consultare il manuale online.
BATTERIA
Sostituire le batterie non appena l’indicatore della capacità della batteria (2D) indica che la
batteria è scarica. Sostituire ogni volta tutte e tre le batterie! Per fare ciò, aprire il vano batteria
(1H) e assicurarsi di inserire le nuove batterie nel modo giusto. Per lo smaltimento delle batte-
rie, seguire le normative applicabili nel proprio paese.
Durata delle batterie 200 h SEND
3/3 pieno 100% - 66% (h SEND) ✔
2/3 pieno 66% - 33% (h SEND) ✔
1/3 pieno 33% - 20 h ✔

2726
vuoto 20 h INVIA (+10° C, 50° F) +
1 h CERCA (-10° C, 14° F)
vuoto,
lampeg-
giante
Ultima riserva. il dispositivo
può spegnersi da un momento
all'altro
CONDIZIONI DI GARANZIA
Il produttore è responsabile per i materiali e la lavorazione del PIEPS DSP SPORT per la durata
di due anni dalla data di acquisto. Eccezioni sono le batterie, il sistema di trasporto e il laccio
manuale, nonché tutti i danni causati da un uso improprio o dallo smontaggio dell’unità da
parte di persone non autorizzate. Eventuali altre garanzie e responsabilità per conseguenti
danni sono espressamente escluse. Per richieste di garanzia, si prega di prendere la prova
d’acquisto nel luogo di vendita.
SPECIFICHE TECNICHE
Nome del dispositivo: PIEPS DSP SPORT
Frequenza di trasmissione: 457 kHz
Potenza di campo: max. 7 dBµA/m (2,23 µA/m) alla distanza di 10 m
Alimentazione elettrica: 3x Alcaline (AAA) LR03 1.5 V
Durata delle batterie: 200 h SEND
Intervallo massimo: 50 m
Larghezza della striscia di ricerca: 50 m
Dimensioni (LxLxH): 115 x 75 x 28 mm
Peso: 198 g (incl. batterie)
Intervallo di temperatura: da -20°C a +45°C (-4°F - +113°F)
CONFORMITA’
EUROPA
Con la presente, Pieps GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio PIEPS DSP02 è
conforme alla direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: www.pieps.com/conformity
PIEPS DSP SPORT
QUICK START GUIDE
ADVERTENCIA
A ¡AVISO! ¡El usuario debe leer el manual de instrucciones! El presente manual recoge una
breve descripción. Algunas funciones se mencionan solo parcialmente o no están incluidas
en modo alguno. Tómese su tiempo para leer el manual por completo y con detenimiento;
puede descargarlo desde la correspondiente página de producto de nuestro sitio web, cuya
dirección de Internet es www.pieps.com
A ¡AVISO! ¡Las balizas de avalancha no protegen contra avalanchas! En caso de emergencia,
unos conocimientos en detalle sobre prevención de avalanchas resultan tan indispensables
como realizar prácticas regulares de búsqueda de víctimas. Los siguientes procedimientos
y consejos solo se refieren a un uso especial en combinación con el dispositivo PIEPS DSP
SPORT. Debe seguirse la línea básica de acción en caso de emergencia, tal y como se explica
en las publicaciones especializadas y los materiales de cursos sobre avalanchas.
A ¡AVISO! Todas las balizas de avalancha son muy sensibles a las fuentes eléctricas y
magnéticas de interferencia; por ello, todos los fabricantes recomiendan mantener una
distancia mínima con respecto a las fuentes electrónicas, magnéticas y metálicas de
interferencia (teléfonos móviles, radios, llaves, cierres magnéticos, etc.): distancia mínima
en modo de transmisión: 20 cm | Distancia mínima en modo de búsqueda: 50 cm.
A ¡PELIGRO! Riesgo de pérdida del dispositivo. ¡Siempre transporte el dispositivo dentro
del sistema de transporte incluido! ¡Mantenga el dispositivo amarrado a usted en todo
momento!
A ¡PELIGRO! Riesgo de explosión de las pilas debido a un tipo inadecuado de pilas o a
pilas dañadas. Riesgo de lectura incorrecta de la capacidad de las pilas debido a un tipo
inadecuado de pilas. ¡Solo use pilas de tipo «alcalino (AAA) LR03 1,5 V» !
A ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daño auditivo debido a un nivel alto de ruido. ¡Nunca sujete la
dispositivo directamente junto a su oído!; se recomienda una distancia mínima de 50 cm.
A ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de aplastamiento. ¡Sea consciente del riesgo de aplastamiento al
usar los deslizadores!
A ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de avería o daño del dispositivo debido a las temperaturas externas.
¡No exponga el dispositivo a temperaturas extremas que se encuentren fuera de los límites
de funcionamiento! ¡Almacene el dispositivo protegido de la luz solar directa! ¡Unas
temperaturas extremas pueden provocar averías o daños!
A ¡AVISO! Tenga en cuenta que el dispositivo es de tipo electrónico; por lo tanto, no puede ser
desechado por empresas públicas de gestión de residuos. Deseche el dispositivo conforme a
la legislación de su país.
ES

2928
ES
¡GRACIAS POR COMPRAR UN DISPOSITIVO PIEPS DSP SPORT!
Registre su dispositivo en el sitio web my.pieps.com y obtenga lo siguiente:
• ¡una ampliación de garantía de 2 a 5 años!
CARACTERÍSTICAS
• Tecnología de 3 antenas
• Rango circular grande de recepción para una
detección de señales rápida y estable
• Procesamiento perfecto de las señales,
incluso en situaciones difíciles (varios
enterramientos)
• Función de señalización
• Autocomprobación completa
• Comprobación de grupo fácil de usar
• Protección automática contra interferencias
• Cambio automático de búsqueda a transmi-
sión
• Asistencia de iPROBE
EMBALAJE
• 1x PIEPS DSP SPORT
• 3x Pila alcalina (dentro del compartimento
de las pilas)
• 1x Sistema de transporte para PIEPS DSP SPORT
• 1x Correa de mano PIEPS
• 1x Guía de inicio rápido
• 1x Pegatina de PIEPS
Compruebe que se incluya el contenido completo y que este no presente daños tras desem-
balarlo; en caso necesario, póngase en contacto con su punto de venta o nuestro equipo de
atención al cliente.
CARACTERÍSTICAS (CONSULTE LAS CIFRAS)
ESTRUCTURA DEL DISPOSITIVO
(1A) Pantalla LCD (retroiluminación)
(1B) Deslizador OFF/SEND/SEARCH
(1C) Cierre deslizante
(1D) Botón de SEÑALIZACIÓN
(1F) Altavoz
(1G) Led de control de transmisión
(1H) Compartimento de las pilas
ESTRUCTURA DE LA PANTALLA
(2A) Indicación de la dirección
(2B) Indicación de la distancia
(2C) Símbolo de transmisión
(2D) Capacidad y tipo de pilas
(2F) Antena transmisora activa
(2G) Cantidad de enterramientos (1-3)
(2H) Cantidad de enterramientos (4 o más)
(2J) Transmisor señalizado
SISTEMA DE TRANSPORTE
PIEPS recomienda utilizar el sistema de transporte rígido que se incluye (3A). Para proteger la
pantalla de la baliza, llévela con la pantalla mirando hacia dentro (3B).
ENCENDIDO | AUTOCOMPROBACIÓN | MODO DE TRANSMISIÓN
Presiona y pulsa el interruptor “Lock” (1C) y el deslizador (1B) hacia arriba hasta la posición
«SEARCH» (búsqueda); a continuación, suelte el cierre deslizante (1C) y desplace el deslizador
(1B) hacia abajo hasta que quede bloqueado en la posición «SEND» (transmisión).
La pantalla muestra la versión de firmware, la capacidad de las pilas, el progreso de la auto-
comprobación (4A), el resultado de la autocomprobación (4B), la cuenta atrás de la compro-
bación de grupo (4C) y, por último, la pantalla de transmisión con la antena transmisora activa
(4D). El dispositivo está ahora en el modo de transmisión y el led de control de transmisión (1G)
está parpadeando.
SEND SEARCH (TRANSMISIÓN BÚSQUEDA)
Presiona y pulsa el interruptor “Lock” (1C) y el deslizador (1B) hacia arriba hasta la posición
«SEARCH» (búsqueda).
SEARCH SEND (BÚSQUEDA TRANSMISIÓN)
Desplace el deslizador (1B) hacia abajo hasta que quede bloqueado en la posición «SEND»
(transmisión).
MODO DE BÚSQUEDA | ESTRATEGIA DE BÚSQUEDA
BÚSQUEDA DE SEÑALES (5A)
Recorra rápidamente el ancho de la franja de búsqueda dentro del área de búsqueda. El ancho
de franja de búsqueda recomendado para el dispositivo PIEPS DSP SPORT es 50 m. La pantalla
muestra «no signal» (sin señal) (5A1).
BÚSQUEDA PRIMARIA (5B)
Tan pronto se reciba una señal, siga rápidamente la indicación de la dirección y mire si la
lectura de la distancia disminuye; si la lectura de la distancia aumenta, cambie la dirección en
180°.
• (5B1) vaya a la izquierda
• (5B2) vaya recto
• (5B3) vaya a la derecha
BÚSQUEDA SECUNDARIA (5C)
La flecha de dirección desaparece a una lectura de distancia de 2 m. Busque el punto ubicado a
la lectura de distancia más baja. Trabaje lentamente y sobre la superficie de la nieve.
BÚSQUEDA TERCIARIA (5D)
Compruebe el resultado de la búsqueda realizando un sondeo sistemático. Si toca algo, deje la
sonda clavada.
ENTERRAMIENTO MÚLTIPLE (5E)
Un enterramiento múltiple se indica con claridad en la pantalla mostrando una serie de figuras

3130
ES
humanas de pequeño tamaño (2G, 2H). Es posible señalizar a partir de una lectura de distancia
de 5 m. Pulse el botón de SEÑALIZACIÓN (1D) brevemente para «ocultar» el transmisor locali-
zado. Si la señalización es correcta, aparecerá un marco alrededor de la figura humana (2J);
a continuación, la pantalla indica la dirección/distancia con respecto a la siguiente señal más
fuerte dentro del rango de recepción.
COMPROBACIÓN DE GRUPO
¡Aunque la autocomprobación sea completa, es obligatorio realizar una comprobación de la
baliza (comprobación de transmisión y recepción) antes de cada ruta! El dispositivo PIEPS DSP
SPORT ofrece la función de comprobación de grupo. En el modo de comprobación de grupo, el
rango de recepción está limitado a 1 m.
Inicio Pulse y mantenga presionado el botón de SEÑALIZACIÓN (1D) durante la
cuenta atrás de la comprobación de grupo (CH)
Fin Suelte el botón
AVALANCHA SECUNDARIA | AUTO-SEARCH-TO-SEND
El dispositivo PIEPS DSP SPORT ofrece la función de cambio automático de búsqueda a trans-
misión; por defecto, está deshabilitada. Una vez habilitada, el dispositivo cambia automáti-
camente del modo de búsqueda al modo de transmisión transcurrido un periodo de tiempo
determinado sin movimiento (enterramiento).
MÁS CARACTERÍSTICAS ÚTILES DE PIEPS
• Protección automática contra interferencias
• Indicación de dispositivo antiguo
• Asistencia de iPROBE
Consulte información detallada en el manual completo en línea.
PILAS
Cambie las pilas en cuanto la indicación de la capacidad de las pilas (2D) muestre una pila
vacía. ¡Cambie siempre las tres pilas a la vez! Para ello, abra el compartimento de las pilas (1H)
y asegúrese de insertar las pilas nuevas correctamente. Para desechar las pilas, siga las norma-
tivas aplicables de su país.
Vida útil de las pilas 200 h SEND
3/3 llena 100 % - 66 % (h SEND) (transmisión) ✔
2/3 llena 66 % - 33 % (h SEND) (transmisión) ✔
1/3 llena 33 % - 20 h ✔
vacía
20 h SEND (transmisión) (+10 °C, 50
°F) + 1 h SEARCH (búsqueda) (-10
°C, 14 °F)
vacía,
parpa-
deando
Reserva final; el dispositivo puede
apagarse en cualquier momento
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
El fabricante es responsable de los materiales y la mano de obra del dispositivo PIEPS DSP
SPORT durante dos años contados a partir de la fecha de compra; se excluyen las pilas, el
sistema de transporte y la correa de mano, así como cualquier daño provocado por un uso
indebido o si personas no autorizadas desmontan el dispositivo. Se excluye expresamente
cualquier otra garantía y responsabilidad por daños indirectos. Para reclamaciones de garan-
tía, lleve el justificante de compra al lugar de venta.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre del dispositivo: PIEPS DSP SPORT
Frecuencia de transmisión: 457 kHz
Intensidad de campo: máx. 7 dBµA/m (2,23 µA/m) a una distancia de 10 m
Alimentación eléctrica: 3x alcalina (AAA) LR03 1,5 V
Vida útil de las pilas: 200 h SEND
Rango máximo: 50 m
Ancho de la franja de búsqueda: 50 m
Dimensiones (lar. x an. x al.): 115 x 75 x 28 mm
Peso: 198 g (incluyendo las pilas)
Rango de temperatura: -20 °C hasta +45 °C (-4 °F hasta +113 °F)
CONFORMIDAD
EUROPA
Por la presente, Pieps GmbH declara que el equipo de radio tipo PIEPS DSP02 cumple con la
Directiva 2014/53/UE. Puede consultar el texto completo de la declaración UE de conformidad
en la siguiente dirección de Internet: www.pieps.com/conformity

3332
PIEPS DSP SPORT
QUICK START GUIDE
WAARSCHUWING
A KENNISGEVING! De gebruiker dient de gebruikshandleiding door te lezen! Dit boekje is een
korte beschrijving. Sommige functies worden slechts gedeeltelijk beschreven of ontbreken
volledig. Neem de tijd om de gehele handleiding goed door te lezen. U kunt de handleiding
van de betreffende productpagina downloaden via onze website: www.pieps.com
A KENNISGEVING! Een lawinepieper vormt geen bescherming tegen lawines! Uitvoerige
informatie over lawinepreventie is net zo belangrijk als het regelmatig oefenen van zoeken
naar slachtoffers in nood. De volgende procedures en tips hebben betrekking op specifiek
gebruik samen met PIEPS DSP SPORT. Het basisactieplan voor noodgevallen - zoals
uitgelegd in vakpublicaties en in lawinecursusmateriaal - moet worden opgevolgd.
A KENNISGEVING! Alle lawinepiepers zijn erg gevoelig voor de invloed van elektrische en
magnetische interferentiebronnen. Derhalve raden fabrikanten aan om een minimale
afstand tot elektrische, magnetische en metalen interferentiebronnen aan te houden
(mobiele telefoons, radio, sleutels, magneetsluitingen, enz.): Minimumafstand in
zendmodus: 20 cm | Minimumafstand in zoekmodus: 50 cm
A GEVAAR! Gevaar voor verlies van het apparaat. Draag het apparaat altijd in het
meegeleverde draagsysteem! Bevestig het apparaat altijd met een koord!
A GEVAAR! Explosiegevaar van de batterij vanwege verkeerde batterijtype of beschadigde
batterijen. Gevaar voor verkeerde aflezing van batterijcapaciteit door verkeerd batterijtype.
Gebruik alleen batterijen van het type “alkaline (AAA) LR03 1,5 V!
A WAARSCHUWING! Gevaar voor gehoorbeschadiging vanwege een hoog geluidsniveau.
Houd het apparaat nooit direct naast uw oor! Een minimale afstand van 50 cm wordt
aanbevolen.
A VOORZICHTIG! Gevaar voor beknelling. Wees u bewust van het beknellingsgevaar bij
gebruik van de schuifknoppen!
A VOORZICHTIG! Gevaar voor storing of beschadiging van het apparaat door extreme
temperaturen. Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen die buiten de
gebruikslimieten vallen! Bewaar het apparaat beschermd tegen direct zonlicht! Extreme
temperaturen kunnen leiden tot een defect of beschadiging!
A LET OP! Let op dat het apparaat een elektronisch apparaat is. Het kan derhalve niet
door de normale afvalbeheerbedrijven worden verwerkt. Voer het apparaat af volgens de
toepasselijke regelgeving in uw land.
NL
BEDANKT VOOR DE AANKOOP VAN EEN PIEPS DSP SPORT!
Registreer uw systeem via my.pieps.com en ontvang:
• een garantieverlenging van 2 tot 5 jaar!
FUNCTIES
• 3-antennetechnologie
• Groot cirkelvormig ontvangstbereik voor
snelle en stabiele signaaldetectie
• Perfecte signaalverwerking, ook in lastige
situaties (meerdere bedolven personen)
• Markeringsfunctie
• Uitgebreide zelfcontrole
• Eenvoudig te gebruiken groepscheck
• Automatische bescherming tegen
interferentie
• Auto zoeken-naar-zenden
• iPROBE-ondersteuning
VERPAKKING
• 1x PIEPS DSP SPORT
• 3x Alkalinebatterij (in batterijvak)
• 1x PIEPS DSP SPORT draagsysteem
• 1x PIEPS handlus
• 1x Snelstartgids
• 1x PIEPS sticker
Controleer na het uitpakken of de inhoud compleet en onbeschadigd is. Neem indien nodig
contact op met uw verkooppunt of onze klantondersteuning.
FUNCTIES (ZIE AFBEELDINGEN)
APPARAATSAMENSTELLING
(1A) LCD-scherm (achtergrondverlichting)
(1B) Schuifknop OFF/SEND/SEARCH (aan/
zenden/zoeken)
(1C) Schuifvergrendeling
(1D) MARKERING-knop
(1F) Luidspreker
(1G) Verzendcontrole-LED
(1H) Batterijvak
SAMENSTELLING DISPLAY
(2A) Richtingsindicatie
(2B) Afstandsindicatie
(2C) Verzendsymbool
(2D) Batterijcapaciteit/-type
(2F) Actieve zendantenne
(2G) Aantal bedolven personen (1-3)
(2H) Aantal bedolven personen (4 of meer)
(2J) Zender gemarkeerd
DRAAGSYSTEEM
PIEPS raadt het gebruik van het meegeleverde hardcase-draagsysteem (3A) aan. Draag de
pieper, om het scherm te beschermen, met het scherm naar binnen gericht (3B).

3534
NL
INSCHAKELEN | ZELFCONTROLE | ZENDMODUS
Druk op de knop “Lock” (1C) naar links en de schuifknop (1B) omhoog in de SEARCH-stand. Laat
de knop “Lock” (1C) daarna los en beweeg de schuifknop (1B) omlaag totdat hij in de SEND-
stand vergrendelt.
Het scherm toont de firmwareversie, batterijcapaciteit, voortgang zelfcontrole (4A), resultaat
zelfcontrole (4B), aftelling groepscheck (4C) en tenslotte het zendscherm met de actieve zen-
dantenne (4D).
Het apparaat staat nu in zendmodus, de verzendcontrole-LED (1G) knippert.
SEND SEARCH (ZENDEN ZOEKEN)
Druk op de knop “Lock” (1C) naar links en de schuifknop (1B) omhoog in de SEARCH-stand.
SEARCH SEND (ZOEKEN ZENDEN)
Beweeg de schuifknop (1B) omlaag totdat hij in de SEND-stand vergrendelt.
ZOEKMODUS | ZOEKSTRATEGIE
SIGNAAL ZOEKEN (5A)
Loop snel over de zoekstrookbreedte in het zoekgebied. De aanbevolen zoekstrookbreedte
voor de PIEPS DSP SPORT bedraagt 50 m. Het scherm toont “geen signaal” (5A1).
GROF ZOEKEN (5B)
Zodra er een signaal wordt ontvangen, volgt u snel de aangegeven richting en kijkt u of de
afstandsmeting afneemt. Als de afstandsmeting toeneemt, verandert u 180° van richting.
• (5B1) ga naar links
• (5B2) ga rechtdoor
• (5B3) ga naar rechts
FIJN ZOEKEN (5C)
De richtingpijl verdwijnt bij een afstandsmeting van 2 m. Zoek het punt met de laagste
afstandsmeting. Werk langzaam en op het sneeuwoppervlak.
EXACTE LOKALISATIE (5D)
Controleer het zoekresultaat door systematisch te sonderen. Als u iets raakt, laat u de sondeer-
stok vastzitten.
MEERDERE BEDOLVEN PERSONEN (5E)
Als er meerdere personen bedolven zijn, wordt dit op het scherm duidelijk aangegeven met
het aantal kleine menselijke figuren (2G, 2H). Markering is mogelijk vanaf een afstandsmeting
van 5 m. Druk kort op de MARKERING-knop (1D) om de gelokaliseerde zender te “verbergen”.
Een succesvolle markering wordt bevestigd door een kader rondom de menselijke figuur (2J).
Het scherm toont vervolgens de richting/afstand tot het volgende sterkste signaal binnen het
ontvangstbereik.
GROEPSCHECK
Ondanks een uitgebreide zelfcontrole is het verplicht voor elke tocht een piepercontrole (zend-
controle en ontvangstcontrole) uit te voeren! De PIEPS DSP SPORT is uitgerust met de functie
groepscheck. In de modus groepscheck is het ontvangstbereik beperkt tot 1 m.
Start Houd de MARKERING-knop (1D) ingedrukt tijdens het aftellen van de groep-
scheck (CH)
Einde Laat knop los
TWEEDE LAWINE | AUTO-ZOEKEN-NAAR-ZENDEN
De PIEPS DSP SPORT is uitgerust met de functie Auto-zoeken-naar-zenden. Standaard is deze
uitgeschakeld. Eenmaal ingeschakeld zal het apparaat automatisch van zoekmodus naar zend-
modus schakelen na een bepaalde periode zonder beweging (bedolven).
MEER HANDIGE PIEPERFUNCTIES
• Automatische bescherming tegen interferentie
• Oud-apparaat-indicatie
• iPROBE-ondersteuning
Raadpleeg voor meer details de volledige handleiding online.
BATTERIJ
Vervang de batterijen zodra de batterijcapaciteit-indicator (2D) een lege batterij aangeeft.
Vervang de batterijen altijd alle drie tegelijk! Hiervoor opent u het batterijvak (1H) en brengt
u de nieuwe batterijen op de juiste wijze aan. Voor het afvoeren van oude batterijen geldt de
toepasselijke regelgeving in uw land.
Batterijduur 200 h SEND
3/3 vol 100% - 66% h SEND (u ZENDEN) ✔
2/3 vol 66% - 33% h SEND (u ZENDEN) ✔
1/3 vol 33% - 20 u ✔

3736
leeg 20 u ZENDEN (+10° C, 50° F) +
1 u ZOEKEN (-10° C, 14° F)
leeg,
knippe-
rend
Laatste reserve, apparaat kan
op elk moment uitschakelen
GARANTIEVOORWAARDEN
Gedurende twee jaar na de aankoopdatum garandeert de fabrikant dat de PIEPS DSP SPORT
geen materiaalfouten of fabricagefouten bevat. Uitzonderingen hierop vormen de batterijen,
het draagsysteem en de handlus, alsmede alle schade veroorzaakt door verkeerd gebruik of
door demontage van de unit door onbevoegde personen. Alle overige garanties en aansprake-
lijkheid voor gevolgschade zijn expliciet uitgesloten. Om aanspraak te maken op de garantie
dient u het aankoopbewijs mee te nemen naar het verkooppunt.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Naam apparaat: PIEPS DSP SPORT
Zendfrequentie: 457 kHz
Veldsterkte: max. 7 dBµA/m (2,23 µA/m) op een afstand van 10 m
Voeding: 3x alkaline (AAA) LR03 1,5 V
Batterijduur: 200 u SEND
Maximumbereik: 50 m
Zoekstrookbreedte: 50 m
Afmetingen (LxBxH): 115 x 75 x 28 mm
Gewicht: 198g (incl. batterijen)
Temperatuurbereik: -20°C tot +45°C (-4°F tot +113°F)
CONFORMITEIT
EUROPA
Hierbij verklaart GmbH dat de radioapparatuur van het type PIEPS DSP02 voldoet aan de
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via
het volgende internetadres: www.pieps.com/conformity
PIEPS DSP SPORT
QUICK START GUIDE
ADVARSEL
A VARSEL! Brukeren må lese brukerveiledningen! Denne veiledningen gir kun en kort
forklaring. Det kan være manglende eller mangelfull informasjon om noen funksjoner.
Vennligst les gjennom den fullstendige brukerveiledningen nøye. Du kan laste den ned fra
produktsiden på vår nettside: www.pieps.com
A VARSEL! En skredsøker beskytter ikke mot skred! I et nødstilfelle er detaljert kunnskap
om hvordan unngå skred, like viktig som å regelmessig øve på søk etter savnede.
Følgende fremgangsmåter og tips er kun til bruk i forbindelse med PIEPS DSP SPORT. De
grunnleggende tiltak i en nødsituasjon – som forklart i spesialpublikasjoner og materiale fra
skredkurs – må følges.
A VARSEL! Alle skredsøkere er veldig sensitive til elektriske- og magnetiske forstyrrelser. På
grunn av dette anbefaler produsenter at en holder en minimumsdistanse til elektroniske,
magnetiske og metalliske forstyrrelser (mobiltelefoner, radio, nøkler, magnetiske
lukkemekanismer, etc.): Minimumsdistanse i sendemodus: 20 cm | Minimumsdistanse i
søkemodus: 50 cm
A FARE! Risiko for å miste enheten. Bær alltid enheten i det medfølgende bæresystemet!
Alltid ha enheten sikret med stroppen!
A FARE! Fare for batterieksplosjon som følge av feil batteritype eller skadde batterier. Fare
for feil batterikapasitetsavlesning som følge av feil batterityper. Bruk kun batterier av typen
«Alkaliske batterier (AAA) LR03 1.5 V»!
A ADVARSEL! Fare for hørselsskader som følge av høyt lydnivå. Hold aldri enheten like ved
øret ditt! En minimumsavstand på 50 cm er anbefalt.
A FORSIKTIG! Fare for knusing. Vær oppmerksom på faren for knusing ved bruk av
skyvefunksjonene!
A FORSIKTIG! Fare for funksjonsfeil eller skade på enheten som følge av ekstreme
temperaturer. Ikke utsett enheten for ekstreme temperaturer utenfor grenseverdiene for
drift! Oppbevar enheten beskyttet mot direkte sollys! Ekstreme temperaturer kan føre til
funksjonsfeil eller skade!
A MERKNAD! Merk at enheten er en elektronisk enhet. Den kan derfor ikke kasseres av det
kommunale avfallsselskapet. Enheten skal kastes i henhold til bestemmelsene i landet du
bor i.
NO

3938
NO
TAKK FOR AT DU KJØPTE EN PIEPS DSP SPORT!
Registrer enheten eller på my.pieps.com og du får:
• en utvidet garanti fra to til fem år!
FUNKSJONER
• 3-antenne teknologi
• Stort, sirkulært mottaksområde, for rask og
stabil gjenkjennelse av signaler
• Perfekt signalbehandling, til og med i vans-
kelige situasjoner (flere begravde)
• Markeringsfunksjon
• Omfattende selvsjekk
• Enkel gruppesjekk
• Automatisk beskyttelse mot interferens
• Automatisk søk til send-funksjon
• iPROBE brukerstøtte
INNEHOLDER
• 1x PIEPS DSP SPORT
• 3x Alkaliske batterier (i batterirommet)
• 1x PIEPS DSP SPORT bæresystem
• 1x PIEPS håndleddstropp
• 1x Hurtigstartveiledning
• 1x PIEPS-klistermerke
Vennligst sjekk at innholdet er komplett og uskadet etter at det er pakket ut. Om nødvendig, ta
kontakt med utsalgssted eller vår supportavdeling.
FUNKSJONER (SE FIGURER)
ENHETENS FYSISKE EGENSKAPER
(1A) LCD-skjerm (bakbelysning)
(1B) Skyvefunksjon OFF/SEND/SEARCH
(av/på/søk)
(1C) Skyvefunksjon-lås
(1D) Knapp for MARKERING
(1F) Høyttaler
(1G) Sendemodus kontroll LED-lys
(1H) Batterirom
ENHETENS SKJERM
(2A) Retningsindikator
(2B) Distanseindikator
(2C) Sendemodus symbol
(2D) Batterikapasitet/type
(2F) Aktiv sender-antenne
(2G) Antall begravde (1-3)
(2H) Antall begravde (4 eller mer)
(2J) Sender merket
BÆRESYSTEM
PIEPS anbefaler bruk av det medfølgende bæresystemet (3A). Vennligst frakt søkeren med
skjermen vendt mot kroppen, for å beskytte søkerens skjerm (3B).
OPPSTART | SELVSJEKK | SENDEMODUS
Trykk på knappen ”Lås” (1C) og skyvefunksjonen (1B) til SEARCH-posisjonen. Slipp deretter
skyvefunksjon-låsen (1C) og beveg skyvefunksjonen (1B) nedover, til den låses i SEND-
posisjonen.
Skjermen viser programvarens versjon, batterikapasitet, selvsjekkens fremgang (4A), resultat
av selvsjekk (4B), nedtelling for gruppesjekk (4C) og tilslutt sende-skjermen med den aktive
senderantennen (4D).
Enheten er nå i sendemodus, send-modusens kontroll LED-lys (1G) blinker.
SEND SEARCH (SEND SØK)
Trykk på knappen ”Lås” (1C) og skyvefunksjonen (1B) til SEARCH-posisjonen.
SEARCH SEND (SØK SEND)
Beveg skyvefunksjonen (1B) nedover, til den låses i SEND-posisjonen.
SØK-MODUS | SØK STRATEGI
SIGNALSØK (5A)
Gå raskt over søkestripe-bredden i søkeområdet. Den anbefalte søkestripe-bredden for PIEPS
DSP SPORT er 50 m. Skjermen viser «ingen signal» (5A1).
GROVSØK (5B)
Følg retningsindikatoren så fort et signal er mottatt og se om avstanden reduseres. Hvis
avstanden øker, endrer du retningen din med 180°.
• (5B1) gå til venstre
• (5B2) gå rett frem
• (5B3) gå til høyre
FINSØK (5C)
Retningspilen forsvinner ved en avstandsmåling på 2 m. Se etter punktet der du leser av den
korteste distansen. Jobb sakte og på overflaten av snøen.
PUNKTSØK (5D)
Sjekk søkeresultatet med systematisk bruk av sonden. Ved treff, la sonden stå fast.
FLERE BEGRAVDE (5E)
Flere begravde indikeres synlig på skjermen av antallet små menneskefigurer (2G, 2H).
Markering er mulig fra 5 m distanse. Trykk MARKER-knappen (1D) lett for å «gjemme» senderen.
En vellykket flaggmerking bekreftes ved at en ramme dannes rundt menneskefiguren på
skjermen (2J). Skjermen indikerer retningen/avstanden til det neste sterkeste signalet innenfor
mottaksområdet.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other PIEPS Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

RBtec
RBtec IRONCLAD installation manual

HAI
HAI OMNI II owner's manual

ADEMCO
ADEMCO Alpha Vista 5130XT installation instructions

Innovative Technology
Innovative Technology ICU quick start guide

CrimeStopper
CrimeStopper CS-2000DPII SERIES IV Installation & operating instructions

NWL
NWL PowerPlus 7.5 Series Troubleshooting Guide For Customer Use