Pixsys TD Series User manual

TD series
PANEL-PC TOUCH SCREEN
750-850-860-900-910-920
Quick start guide - Guida breve all’installazione
21,5”
18,5”
15”
10,4”
12,1”

2 - TD series - User manual
1 Safety guidelines
Programmable logic controllers (PLCs), operating/monitoring devices (industrial PCs, HMI) have been designed, developed and manufactured for
conventional use in industrial environments. They were not designed, developed and manufactured for any use involving serious risks or hazards
that could lead to death, injury, serious physical damage or loss of any kind without the implementation of exceptionally stringent safety precautions.
In particular, such risks and hazards include the use of these devices to monitor nuclear reactions in nuclear power plants, their use in flight control
or flight safety systems as well as in the control of mass transportation systems, medical life support systems or weapons systems.
1.1 Policies and procedures
Electronic devices are never completely failsafe. If the programmable control system, operating/monitoring device or uninterruptible power supply
fails, the user is responsible for ensuring that other connected devices, e.g. motors, are brought to a secure state.
When using programmable logic controllers or operating/monitoring devices as control systems together with a soft PLC, safety precautions
relevant to industrial control systems must be observed in accordance with applicable national and international regulations. The same applies for
all other devices connected to the system, such as drives.
All tasks such as the installation, commissioning and servicing of devices are only permitted to be carried out by qualified personnel. Qualified
personnel are those familiar with the transport, mounting, installation, commissioning and operation of devices who also have the appropriate
qualifications (e.g. IEC 60364). National accident prevention regulations must be observed.
The safety notices, information on connection conditions (type plate and documentation) and limit values specified in the technical data are to be
read carefully before installation and commissioning and must always be observed.
1.2 Installation guidelines
• These devices are not ready for use upon delivery and must be installed and wired according to the specifications in this documentation in order
for the EMC limit values to apply.
• Installation must be performed according to this documentation using suitable equipment and tools.
• Devices are only permitted to be installed by qualified personnel without voltage applied. Before installation, voltage to the control cabinet must
be switched off and prevented from being switched on again.
• General safety guidelines and national accident prevention regulations must be observed.
• Electrical installation must be carried out in accordance with applicable guidelines (e.g. line cross sections, fuses, protective ground connections).
1.3 Viruses and dangerous programs
This system is subject to potential risk each time data is exchanged or software is installed from a data medium (e.g. diskette, CD-ROM, USB flash
drive, etc.), a network connection or the Internet. The user is responsible for assessing these dangers, implementing preventive measures such as
virus protection programs, firewalls, etc. and making sure that software is only obtained from trusted sources.
1.4 Organization of safety notices
Safety notices in this manual are organized as follows:
Safety notice Description
Danger! Disregarding these safety guidelines and notices can be life-threatening.
Warning! Disregarding these safety guidelines and notices can result in severe injury or substantial damage to property.
Caution! Disregarding these safety guidelines and notices can result in injury or damage to property.
Information! This information is important for preventing errors.
2 Device installation
The device panel is installed in the cutout using provided plastic hooks. The number of provided plastic hooks depends on the panel. The thickness
of the wall or cabinet plate must be between 1 mm and 5 mm. An ISO 7045 (ex UNI 7687 DIN 7985A) Phillips screwdriver is needed to tighten and
loosen the screws on the retaining clips. The maximum tightening torque for the retaining clips is 0,5 Nm.
Devices must be installed on a flat, clean and burr-free surface; uneven areas can cause damage to the display when the screws are tightened or the
intrusion of dust and water. (as per figures 1 and 2)
Cut-out Fig. 1 Fig. 2
L (± 0,5 mm)
H (± 0,5 mm)
TD750 TD850 TD860 TD900 TD910 TD920
External dimensions (mm) 205 x 161 x 40 325 x 260 x 26 321 x 254 x 26 435 x 330 x 29 474 x 310 x 29 540 x 353 x 29
Cut-out (mm) 182 x 144 302 x 242 302 x 242 416 x 313 460 x 296 525 x 336
2.1 Spacing for air circulation and ventilation
In order to guarantee sufficient air circulation, allow 5cm of empty space above, below, to the side and behind the device. No other ventilation
system is required. The HMI device is self-ventilated and approved for inclined mounting at angles up to ±35°in stationary cabinets.
Information! If additional space is needed to operate or maintain the device, this must be taken into consideration during installation.
Caution! The spacing specifications for air circulation are based on the worst-case scenario for operation at the maximum specified ambient
temperature. The maximum specified ambient temperature must not be exceeded!
Caution! An inclined installation reduces the convection by the HMI device and therefore the maximum permissible ambient temperature for
operation.

User manual - TD series - 3
3 Power supply and grounding
Danger! This device is only permitted to by supplied by a SELV / PELV (class 2) power supply or with safety
extra-low voltage (SELV) in accordance with EN 60950.
Connect a 24VDC 2,5A (min.) power supply, as showed into the figure.
Connect the device grounding with a conductor of 18AWG (2,5mmq) minimum section. For the whole series it
is suggested to use a 24 VDC 2,5A 60VA power supply (Pixsys code 2700.10.012).
Use Copper, Copper-Clad Aluminium or Aluminium conductors wire for all electric connection.
Caution! 24 VDC power supply line must be protected by a 2,5A fuse.
Caution! Functional ground must be kept as short as possible and connected to the largest possible wire
cross section at the central grounding point (e.g. the control cabinet or system).
4 Wiring connections
This device has been designed and manufactured in conformity to Low Voltage Directive 2006/95/EC, 2014/35/EU (LVD) and EMC Directive 2004/108/
EC, 2014/30/EU (EMC). For installation into industrial environments please observe following safety guidelines:
• Separate control lines form power wires;
• Avoid proximity of remote control switches, electromagnetic contactors, powerful engines and use specific filters;
• Avoid proximity of power groups, especially those with phase control;
• It is strongly recommended to install adequate mains filter on power supply of the machine where the controller is installed, particularly if
supplied 230 VAC. The controller is designed and conceived to be incorporated into other machines, therefore CE marking on the controller does
not exempt the manufacturer of machines from safety and conformity requirements applying to the machine itself.
5 Technical data
5.1 Main features
TD750-A TD850-A TD860-A TD900-A TD910-A TD920-A
Power supply voltage 24 VDC ± 10% 24 VDC ± 10% 24 VDC ± 10% 24 VDC ± 10% 24 VDC ± 10% 24 VDC ± 10%
Consumption (cold start) 20 VA 30 VA 30 VA 35 VA 37 VA 40 VA
Consumption (typical use with
2 USB devices) 21 VA 23 VA 22 VA 24 VA 25 VA 30 VA
5.2 Hardware features
CPU Intel® Celeron® J1900 Quad Core @2.0GHz, 2M Cache
RAM 2..8 GB DDR3 / LPDDR3 1066MHz
SSD
• Duration 80 TBW (
Tera Bytes Written, tested under JESD218A endurance test method and JESD219A endurance workloads
specification
)
• Vibrations range 5.0G (peak-peak), 5 - 800Hz
Temperature range 0..50°C
Humidity range 10..90% (without condensation)
5.2.0.a UPS
Load time The correct UPS functioning will take approx. 5 min. from the power on.
The load phase is signalled by the flashing of the frontal yellow led. (this function is not avaiable for TD750)
Autonomy The UPS, in case of power failure, starts immediatly to close all applications (which must be able to close in max. 15
Sec) and the correct system switch off.
Features The UPS can be deactivated through TDControl, which allows also to deactivate the automatical restart of the
system after shutdown and to control possible shutdowns beyond the guaranteed time. (not avaiable for TD750)
5.2.0.b LCD
TD750-A TD850-A TD860-A TD900-A TD910-A TD920-A
Resolution 7” TFT
800 x 600
10.4” TFT
800 x 600
12.1” TFT
1280 x 800
15” TFT
1024 x 768
18.5” TFT
1366 x 768
21.5” TFT
1920 x 1080
Colors 262K (RGB 6 bit) 16.7M (RGB 24 bit)
Back-lighting LED 300 cd/m2 LED 320 cd/m2 LED 220 cd/m2 LED 400 cd/m2 LED 250 cd/m2 LED 250 cd/m2
Back-lighting durat. @ 25°C* 30000 h Typ 50000 h Typ
Lifetime** 10 17
* Brightness reduction to the 80% of default setting
** Functioning years per 8 hours / day
6 Assisted Shutdown and UPS
0 V
24 V
V imput
Alimentazione 24 VDC
Power failure < 50 mSec
Interruzione dell’alimentazione < 50 mSec
Power failure > 50 mSec
Interruzione dell’alimentazione > 50 mSec
START SHUTDOWN The UPS module grants an assisted
system shutdown in case of a power
failure longer than 50mSec.
When shutdown is completed and
power supply is restored, the UPS
module will switch on the system.

4 - TD series - User manual
7 Software
7.1 User data
Operating system is preset for an
“Administrator”
user and the logon data are listed below:
User name: user
Password: 123456
Default setting of the device is automatic logon.
This option can be modified by Account settings menu of operating system.
7. 2 User data
A preset installation of TeamViewer allows a
privileged remote access for technical support
TeamViewer configuration and privileged access data for Pixsys may be modified on TeamViewer
options by clicking on gear icon:
7. 3 TDControl
The utility TDControl (not avaiable for
TD750) allows to control the functioning
parameters storing lifetime, number of
power-on, reached temperature. For
further informations, please refer to the
user manual of the utility.

User manual - TD series - 5
8 Communication interfaces
8.1 RS485
8.1.a Using RS485 / EXP1 on terminal M1
DIP2
OFFON
RS485 MASTER:
Polarization only 470Ω
Solo polarizzatore 470Ω
OFFON
RS485 MASTER:
Termination 330ΩPolarization 470Ω
Terminatore 330ΩPolarizzatore 470Ω
OFFON
RS485 SLAVE
8.1.b Using RS485 MASTER / COM4* on DB9
1
5
9
6
Pin 5 : C
Pin 8
Pin 7 : 5Vi
Pin 3
470 Ω
470 Ω
330 Ω
B+
A-
MASTER
(DIP2 OFF)
1 - Digital Input
2 - C
3
4
5 - C
7 - 5V Isol - 70mA
8
9
COM4 RS485
EARTH
OFFON
DIP2 2,3,4 to off
DIP2
* Using the DB9 connector it is possible to introduce termination resistances using DIP2 as for terminal M1 or short-circuiting terminals 3-4 e 8-9, as showed in the figure.
8.1.c Using RS485 SLAVE / COM4 on DB9
1 - Digital Input
2 - C
3
4 - A-
5 - C
7 - 5V Isol - 70mA
8
9 - B+
1
5
9
6
Pin 5 : C
Pin 8
Pin 7 : 5Vi
Pin 3
470 Ω
470 Ω
330 Ω
SLAVE
COM4 RS485
EARTH
OFFON
DIP2 2,3,4 to off
DIP2
8.1.d Using RS232 / COM1 on DB9
8.1.e Using COM4 and COM1 on TD750
In TD750 device, RS485 (COM4) and RS232 (COM1) share DB9 connector. This is pin mapping:
1
2 RX Serial In or Receive Data
3 TX Serial Out or Transmit Data
4 RS- RS485 – (A)
5 GNDi Isolated ground for communication data
6 RTS Request To Send
7 CTS Clear to Send
8
9 RS+ RS485 + (B)

6 - TD series - User manual
8.2 USB interfaces
The Panel PC comes equipped with a USB 2.0 (Universal Serial Bus) host controller with multiple USB interfaces, of which a front USB 2.0 and 2 rear
USB 2.0 interface are accessible externally for the user.
Warning! Peripheral USB devices can be connected to the USB interfaces on this device. Due to the large number of USB devices available on the
market, Pixsys cannot guarantee their performance.
Caution! Because this interface is designed according to general PC specifications, extreme care should be exercised with regard to EMC, cable
routing, etc.
Type USB 2.0
Design Type A
Transfer rate Low speed (1.5 Mbit/s), Full speed (12 Mbit/s), High speed (480 Mbit/s)
Current-carrying capacity Max. 0,8 A (total of 3 USB ports)
Cable length Max. 3 m (without hub)
9 Forced switch-off
To force system start/stop, press the hidden key placed on the USB frontal connector (as indicated in the figure).
A short pressure (250-500 mSec) according to the device status has following functions:
• Switch-on (if device is off)
• Assisted Shutdown (if the operating system has already started)
With operating system already started, a pressure of approx. 4 sec forces the device switch-off.
If this function is enabled on the control panel “TDControl “, the device will restart automatically
ATTENTION: Forced switch-off is an emergency procedure which doesn’t allow operating system to close correctly the open files and can cause
data loss. Use only if strictly necessary.
10 SD / MMC Slot
The SD/MMC slot is located on the upper side of the device, under the battery holder. It is a “push-pull” connector,
enter the memory card till a click is produced and release it (see figure). To extract the Memory, press it until a click
is produced and pull it. The device can support SD and MMC memories (both standard and HC mode).
11 Ethernet interface
11.1 Technical data
This Ethernet controller is connected to external devices via the system unit.
Ethernet 1 interface (ETH1) Description
Controller Intel I210
Cabling S/STP (Cat 5e)
Transfer rate 10/100/1000 Mbit/s2)
Cable length Max. 100 m (min. Cat 5e)
Speed LED ON OFF
Green 1000 Mbit/s 100 Mbit/s - 10 Mbit/s
Link LED ON OFF
Yellow Link (connection to an Ethernet network exists) Activity (blinking - data transfer in progress)
Information! In TD750 device there is only one Ethernet interface called ETH1. In this case Green LED is used for Link and Yellow LED is Activity
signal.
11. 2 Internal ethernet Switch
Two Ethernet 10/100/1000 Mbit ports on the rear side of the operator panel are available.
ETH1 and ETH2 are internally connected to CPU through a Gigabit switch.
Thanks to dual port it is possible to make daisy-chain of more devices without using external ethernet
switches.
Using VLAN system option, each port can be used as separated network interface. See TDControl user manual
for more details.
In TD750 only 1 port is available.
LAPTOP

User manual - TD series - 7
12 Battery
12.1 Internal battery replacement
BIOS and clock store data also in case of power failure thanks to a CR2032 battery placed on the side. To replace the battery it is necessary to remove
the protection and pull out the extraction box using a blade screwdriver.
12.2 Battery detail
Classification Lithium Coin
Chemical System Lithium / Manganese Dioxide (Li/MnO2)
Nominal Voltage 3.0 Volts
Typical Capacity 235 mAh (to 2.0 volts)
Typical (Li) Content 0.109 grams (0.0038 oz.)
Energy Density 198 milliwatt hr/g, 653 milliwatt hr/cc
Operating Temp -30C to 60C
Warning! CR2032 is a
“Lithium Coin”
battery
Danger! KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Swallowing may lead to serious injury or death in as little as 2 hours due to chemical burns and
potential perforation of the esophagus. To prevent children from removing batteries, battery compartments is designed to be opened with a
screwdriver and is protected by a security label.
Warning! It is suggested to replace the battery every 3 years. When the battery is removed, an internal dedicated device allows replacement
without data loss if operation is completed within 1 hour since battery removal.
13 Warranty terms
Pixsys srl warrants its electronic devices for 12 months from Invoice date. Pixsys liability shall be limited to repairing (or replacing at its option)
any defective product which is returned with RMA (Return Material Authorization) priorly obtained on Pixsys website and to be clearly marked on
documents. Pixsys shall not be responsible for accident, neglect, misuse, damage to objects or people caused using the devices outside their speci-
fications or outside any published performance data, including unauthorized and unqualified repairing or failure to provide proper environmental
conditions. In no event shall Pixsys liability exceed the purchase price of the product(s).
Warranty does not cover any damage arising from post-sale installation of software applications and specifically any damage caused by malware.
Technical assistance by Pixsys which should be required to restore OS will be subject to assistance fee prevailing at time of request.
Notes / Updates

8 - TD series - User manual

Manuale d’uso - TD series - 9
1 Norme di sicurezza
Le indicazioni di questo manuale sono riferite a prodotti Pixsys quali i dispositivi logici programmabili (PLC) e i dispositivi di controllo e monitoraggio
(PC industriali, HMI) da ora in poi identificati semplicemente con il termine
“Il dispositivo”
o
“i dispositivi”
. I dispositivi realizzati e commercializzati da
Pixsys sono progettati, sviluppati e realizzati per un uso convenzionale in ambienti industriali. Non sono stati progettati, sviluppati e realizzati per
qualsiasi altro uso che possa comportare gravi rischi o pericoli quali decesso, lesioni, gravi danni fisici senza che siano adottati rigorosi sistemi di
sicurezza indipendenti dal dispositivo. In particolare, tali rischi e pericoli includono l’uso di questi dispositivi per monitorare le reazioni nucleari nelle
centrali, il loro uso nei sistemi di controllo o sicurezza del volo, nonché nel controllo di sistemi di trasporto di massa, supporto a sistemi salvavita
medicali o sistemi d’armamento.
1.1 Regolamenti e procedure
I dispositivi elettronici non sono mai completamente sicuri. Se il dispositivo viene meno al suo funzionamento, l’utente è responsabile di garantire
che altri dispositivi connessi, ad es. motori, siano portati in una condizione di sicurezza. Le precauzioni di sicurezza inerenti i sistemi di controllo
industriale devono essere adottate in conformità alle normative nazionali e internazionali applicabili quando si utilizzano i dispositivi come sistemi
di controllo insieme a Soft-PLC. Lo stesso vale per tutti gli altri dispositivi collegati al sistema.
Tutte le operazioni come l’installazione, la messa in servizio e la manutenzione dei dispositivi devono essere eseguite solo da personale qualificato.
Il personale qualificato deve avere familiarità con il trasporto, montaggio, installazione, messa in servizio e funzionamento dei dispositivi ed avere le
previste qualifiche ad operare (ad esempio IEC 60364). È necessario osservare le norme nazionali sulla prevenzione degli incidenti.
Le avvertenze di sicurezza, le informazioni sulle condizioni di collegamento (etichette e documentazione) e i valori limite specificati nei dati tecnici
devono essere letti attentamente prima dell’installazione e della messa in servizio e devono essere sempre osservati.
1.2 Linee guida per l’installazione
• Questi dispositivi non sono pronti per l’uso al momento della consegna, devono essere installati e cablati secondo le indicazioni specifiche di
questa documentazione al fine di rispettarne i limiti EMC e gli standard di sicurezza.
• L’installazione deve essere eseguita secondo questa documentazione utilizzando attrezzature e strumenti adeguati.
• I dispositivi devono essere installati solo da personale qualificato senza tensione applicata. Prima dell’installazione, la tensione all’armadio
elettrico deve essere spenta e ne deve essere impedita l’accensione per tutto il tempo dell’intervento.
• Devono essere osservate le linee guida generali sulla sicurezza e le norme nazionali sulla prevenzione degli incidenti.
• L’installazione elettrica deve essere eseguita in conformità alle linee guida applicabili (ad esempio sezioni trasversali della linea, fusibili,
collegamenti di terra protettivi).
1.3 Virus e programmi pericolosi
Questo sistema è soggetto a potenziali rischi ogni volta che i dati vengono scambiati o il software viene installato da un supporto dati (ad esempio
CD-ROM o flash-disk USB), una connessione di rete o Internet. L’utente è responsabile della valutazione di questi pericoli, implementando misure
preventive come programmi di protezione antivirus, firewall, ecc. e assicurandosi che il software sia ottenuto solo da fonti attendibili.
1.4 Organizzazione delle note di sicurezza
Le note sulla sicurezza in questo manuale sono organizzate come segue:
Note di sicurezza Descrizione
Danger! La mancata osservanza di queste linee guida e avvisi di sicurezza può essere potenzialmente mortale.
Warning! La mancata osservanza di queste linee guida e avvisi di sicurezza può comportare lesioni gravi o danni sostanziali
alla proprietà.
Caution! La mancata osservanza di queste linee guida e avvisi di sicurezza può provocare lesioni o danni alle cose.
Information! Tali informazioni sono importanti per prevenire errori.
2 Installazione del dispositivo
Il pannello del dispositivo è installato nel foro sul pannello macchina utilizzando i ganci in plastica forniti seguendo le indicazioni di figure 1 e 2.
Il numero di ganci in plastica forniti dipende dal pannello da installare. Lo spessore della parete o della piastra da forare per installare il dispositivo
deve essere compresa tra 1 mm e 5 mm. È necessario un cacciavite Phillips ISO 7045 (ex UNI 7687 DIN 7985A) per serrare o allentare le viti dei ganci
di fissaggio. La coppia di serraggio massima per i ganci di fissaggio è di 0,5 Nm. I dispositivi devono essere installati su una superficie piana, pulita e
senza sbavature; aree irregolari possono danneggiare il display quando le viti sono serrate o permettere l’intrusione di polvere e acqua.
Dima foratura Fig. 1 Fig. 2
L (± 0,5 mm)
H (± 0,5 mm)
TD750 TD850 TD860 TD900 TD910 TD920
Dimensioni esterne (mm) 205 x 161 x 40 325 x 260 x 26 321 x 254 x 26 435 x 330 x 29 474 x 310 x 29 540 x 353 x 29
Dima di foratura (mm) 182 x 144 302 x 242 302 x 242 416 x 313 460 x 296 525 x 336
2.1 Spazi per la circolazione dell’aria e la ventilazione
Per garantire una circolazione sufficiente dell’aria lasciare 5 cm di spazio vuoto sopra, sotto, di lato e dietro il dispositivo. Nessuna altra ventilazione
del sistema è richiesta. Il pannello operatore è autoventilato e omologato per il montaggio inclinato con angoli fino a ± 35° in armadi fissi.
Information! Se è necessario spazio aggiuntivo per operare o mantenere il dispositivo, questo deve essere preso in considerazione durante
l’installazione.
Caution! Le specifiche di spazio per la circolazione dell’aria si basano sullo scenario peggiore di funzionamento. La temperatura ambiente
massima specificata non deve essere superata!
Caution! Un’installazione inclinata riduce la convezione del pannello operatore e quindi la temperatura ambiente massima consentita per
operazione che dovrà essere valutata assieme al supporto tecnico Pixsys.

10 - TD series - Manuale d’uso
3 Alimentazione e messa a terra dello strumento
Danger! Questo dispositivo può essere alimentato solo da una sorgente di alimentazione SELV / PELV (classe
2) o in classe di sicurezza per bassissima tensione (SELV) secondo EN 60950.
Collegare una sorgente di alimentazione a 24VDC 2,5A (min.) come nella figura accanto. Collegare la presa di
TERRA dello strumento con un conduttore di sezione minima 18AWG (2,5mmq). Per tutta la gamma di strumenti
si consiglia l’utilizzo di un alimentatore dedicato da almeno 24 VDC 2,5A 60W, vedere codice 2700.10.012.
Utilizzare fili in rame, alluminio rivestito in rame o alluminio per tutti i collegamenti elettrici.
Caution! La linea di alimentazione 24 VDC deve essere protetta da un fusibile da 2,5 A.
Caution! I collegamenti di massa devono essere il più corti possibili ed eseguiti con filo con la sezione
massima possibile verso il punto centrale di messa a terra (ad esempio l’armadio o il sistema di controllo).
4 Collegamenti elettrici
Il device è stato progettato e costruito in conformità alle Direttive Bassa Tensione 2006/95/CE, 2014/35/UE (LVD) e Compatibilità elettromagnetica
2004/108/CE e 2014/30/UE (EMC). Per l’installazione in ambienti industriali è buona norma seguire la seguenti precauzioni:
• Distinguere la linea di alimentazioni da quelle di potenza.
• Evitare la vicinanza di gruppi di teleruttori, contattori elettromagnetici, motori di grossa potenza e comunque usare appositi filtri.
• Evitare la vicinanza di gruppi di potenza, in particolare se a controllo di fase.
• Siraccomanda l’impiegodifiltri di rete sull’alimentazione della macchina in cui lo strumento verrà installato,inparticolare nel caso di alimentazione
230 VAC. Si evidenzia che il regolatore è concepito per essere assemblato ad altre macchine e dunque la marcatura CE del regolatore non esime
il costruttore dell’impianto dagli obblighi di sicurezza e conformità previsti per la macchina nel suo complesso.
5 Dati tecnici
5.1 Caratteristiche generali
TD750-A TD850-A TD860-A TD900-A TD910-A TD920-A
Tensione alimentazione 24 VDC ± 10% 24 VDC ± 10% 24 VDC ± 10% 24 VDC ± 10% 24 VDC ± 10% 24 VDC ± 10%
Consumo (avvio a freddo) 20 VA 30 VA 30 VA 35 VA 37 VA 40 VA
Consumo (utilizzo tipico con
2 device USB) 21 VA 23 VA 22 VA 24 VA 25 VA 30 VA
5.2 Caratteristiche hardware
CPU Intel® Celeron® J1900 Quad Core @2.0GHz, 2M Cache
RAM 2..8 GB DDR3 / LPDDR3 1066MHz
SSD
• Durata 80 TBW (
Tera Bytes Written, tested under JESD218A endurance test method and JESD219A endurance workloads
specification
)
• Range vibrazioni 5.0G (picco-picco), 5 - 800Hz
Range temperatura 0..50°C
Range umidità 10..90% (senza condensa)
5.2.0.a UPS
Tempo di carica Vengono richiesti circa 5 min. dall’accensione per permettere il pieno funzionamento dell’UPS, la fase di carica è
evidenziata dal lampeggio del led giallo frontale. (questa funzione non è disponibile per il TD750)
Autonomia L’UPS, in caso di assenza di rete, avvia immediatamente la chiusura di tutti gli applicativi (i quali devono potersi
chiudere in massimo 15 Sec) e il corretto spegnimento del sistema.
Caratteristiche L’UPS è disattivabile tramite TDControl, che permette anche di disattivare il riavvio automatico del sistema dopo
lo shutdown e di monitorare eventuali spegnimenti avvenuti oltre i tempi garantiti. (non disponibile per il TD750)
5.2.0.b LCD
Risoluzione 7” TFT
800 x 600
10.4” TFT
800 x 600
12.1” TFT
1280 x 800
15” TFT
1024 x 768
18.5” TFT
1366 x 768
21.5” TFT
1920 x 1080
Colori 262K (RGB 6 bit) 16.7M (RGB 24 bit)
Retroilluminazione LED 300 cd/m2 LED 320 cd/m2 LED 220 cd/m2 LED 400 cd/m2 LED 250 cd/m2 LED 250 cd/m2
Durata retroillum.* @ 25°C* 30000 h Typ 50000 h Typ
Lifetime** 10 17
* Riduzione luminosità all’80% del dato di fabbrica
** Anni di funzionamento per 8 ore / giorno
6 Funzionamento Shutdown assistito e UPS
0 V
24 V
V imput
Alimentazione 24 VDC
Power failure < 50 mSec
Interruzione dell’alimentazione < 50 mSec
Power failure > 50 mSec
Interruzione dell’alimentazione > 50 mSec
START SHUTDOWN L’UPS gestisce l’arresto del sistema in
caso di interruzioni di alimentazione
maggiori di 50mSec.
A shutdown completo e alimentazione
presente il modulo UPS provvederà a
riaccendere il sistema.

Manuale d’uso - TD series - 11
7 Software
7.1 Credenziali utente
Il sistema operativo del dispositivo è preconfigurato con un utente di tipo
“Administrator”
le cui
credenziali sono:
Nome Utente: user
Password: 123456
Il dispositivo viene preconfigurato di fabbrica con il login automatico.
Questa configurazione è modificabile tramite la gestione dell’account utente del sistema
operativo.
7. 2 TeamViewer
Il dispositivo è pre-configurato con una in-
stallazione di TeamViewer che le permette di
effettuare un accesso remoto privilegiato in
caso di assistenza tecnica.
La configurazione di TeamViewer e delle credenziali per l’accesso automatico da parte di Pixsys
sono configurabili accedendo alle opzioni del programma tramite l’icona a forma di ingranaggio:
7. 3 TDControl
L’utility TDControl (non disponibile
per il TD750) permette di monitorare
i parametri di funzionamento del
terminale registrando i tempi di vita, il
numero di accensioni e le temperature
raggiunte in funzionamento. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento al
manuale utente del software.

12 - TD series - Manuale d’uso
8 Interfacce di comunicazione
8.1 RS485
8.1.a Utilizzo RS485 / EXP1 su morsetto M1
DIP2
OFFON
RS485 MASTER:
Polarization only 470Ω
Solo polarizzatore 470Ω
OFFON
RS485 MASTER:
Termination 330ΩPolarization 470Ω
Terminatore 330ΩPolarizzatore 470Ω
OFFON
RS485 SLAVE
8.1.b Utilizzo RS485 MASTER su DB9 COM4*
1
5
9
6
Pin 5 : C
Pin 8
Pin 7 : 5Vi
Pin 3
470 Ω
470 Ω
330 Ω
B+
A-
MASTER
(DIP2 OFF)
1 - Digital Input
2 - C
3
4
5 - C
7 - 5V Isol - 70mA
8
9
COM4 RS485
EARTH
OFFON
DIP2 2,3,4 to off
DIP2
* Utilizzando il connettore DB9 si possono inserire le resistenze di terminazione utilizzando DIP2 come per il morsetto M1 oppure ponticellando, come visibile in figura, i contatti 3-4 e 8-9.
8.1.c Utilizzo RS485 SLAVE su DB9 COM4
1 - Digital Input
2 - C
3
4 - A-
5 - C
7 - 5V Isol - 70mA
8
9 - B+
1
5
9
6
Pin 5 : C
Pin 8
Pin 7 : 5Vi
Pin 3
470 Ω
470 Ω
330 Ω
SLAVE
COM4 RS485
EARTH
OFFON
DIP2 2,3,4 to off
DIP2
8.1.d Utilizzo RS232 / COM1 su DB9
8.1.e Utilizzo COM4 e COM1 sul TD750
Nel TD750, RS485 (COM4) e RS232 (COM1) condividono lo stesso connettore DB9.
Questa è la mappatura dei PIN:
1
2 RX Ingresso seriale o ricezione dati
3 TX Uscita seriale o trasmissione dati
4 RS- RS485 – (A)
5 GNDi Massa isolata dei segnali di comunicazione.
6 RTS Request To Send
7 CTS Clear to Send
8
9 RS+ RS485 + (B)

Manuale d’uso - TD series - 13
8.2 Interfaccia USB
Il Panel PC è dotato di un controller host USB 2.0 (Universal Serial Bus) con più interfacce USB, una anteriore e due posteriori accessibili esternamente
dall’utente.
Warning! Differenti dispositivi USB possono essere collegati alle interfacce USB su questo dispositivo. A causa dell’elevato numero di dispositivi
USB disponibili sul mercato, Pixsys non può garantire le loro performance.
Caution! Poiché questa interfaccia è progettata in base a specifiche generali del settore PC, è necessario prestare la massima attenzione per
quanto riguarda EMC, cablaggi, ecc.
Tipo USB 2.0
Tipologia del connettore Type A
Transfer rate Low speed (1.5 Mbit/s), Full speed (12 Mbit/s), High speed (480 Mbit/s)
Massima corrente erogabile Max. 0,8 A (totale di tutte e 3 le porte USB)
Lunghezza cavo Max. 3 m (senza hub)
9 Spegnimento forzato
Nel caso fosse necessario forzare l’accensione o lo spegnimento del terminale è disponibile un pulsante posto nel vano del connettore USB frontale
come visibile in foto.
Una breve pressione (250-500mSec), in base allo stato del terminale, ha due distinti effetti:
• Accensione se terminale spento;
• Shutdown assistito se sistema operativo è già avviato.
Con il sistema operativo avviato, una pressione di circa 4sec, forza lo spegnimento del terminale. Il terminale si
riaccenderà in automatico se la relativa funzione è abilitata nel pannello di controllo TDControl.
ATTENZIONE: lo spegnimento forzato è una procedura di emergenza che non permette al sistema operativo di chiudere correttamente eventuali
file aperti e può comportare quindi perdita di dati. Utilizzare solo se strettamente necessario.
10 SD / MMC Slot
Lo slot SD/MMC è presente sul lato del dispositivo sotto al porta batterie. Il connettore è di tipo “push-pull”, inserire
la memory card fino a sentire un piccolo click e rilasciare (vedi figura). Per estrarre la memory card premerla fino a
sentire il click e in seguito procedere alla rimozione. Il dispositivo è in grado di supportare le memorie in formato
SD e MMC sia normali sia in modalità HC.
11 Interfaccia Ethernet
11.1 Dati tecnici
Questo controller Ethernet è collegato a dispositivi esterni tramite l’unità di sistema.
Interfaccia Ethernet 1 (ETH1) Descrizione
Controller Intel I210
Cablaggio S/STP (Cat 5e)
Transfer rate 10/100/1000 Mbit/s)
Lunghezza cavo Max. 100 m (min. Cat 5e)
Velocità LED ON OFF
Verde 1000 Mbit/s 100 Mbit/s - 10 Mbit/s
Link LED ON OFF
Giallo Link (presenza di connessione Ethernet) Activity (lampeggio: trasferimento dati in corso)
Information! Nel TD750 c’è solo un’interfaccia Ethernet chiamata ETH1. In questo caso il LED verde è utilizzato per Link e il LED giallo è il segnale
di Activity.
11. 2 Switch ethernet interno
Sono disponibili due porte Ethernet 10/100/1000 Mbit sul retro del pannello operatore.
ETH1 e ETH2 sono collegati internamente alla CPU tramite uno switch Gigabit.
Grazie alla doppia porta è possibile realizzare una connessione di tipo daisy-chain (o a cascata) di più
dispositivi senza utilizzare switch Ethernet esterni.
Utilizzando l’opzione di sistema VLAN, ciascuna porta può essere utilizzata come interfaccia di rete separata.
Vedere il manuale utente TDControl per ulteriori dettagli.
Nel TD750 è disponibile solo 1 porta.
LAPTOP

14 - TD series - Manuale d’uso
12 Batteria
12.1 Sostituzione batteria tampone interna
Il BIOS e l’orologio di sistema mantengono le loro funzionalità in assenza di rete grazie ad una batteria CR2032 accessibile dal lato del terminale. Per
la sostituzione, occorre rimuovere l’adesivo di protezione e sfilare il porta batterie con un cacciavite a lama come in figura.
12.2 Dettagli della batteria
Tipologia Batteria Litio CR2032
Composizione chimica Lithium / Manganese Dioxide (Li/MnO2)
Tensione Nominale 3.0 Volts
Capacità 235 mAh (fino a 2.0 volts)
Contenuto tipico di Litio (Li) 0.109 gr. (0.0038 oz.)
Densità di energia 198 milliwatt hr/g, 653 milliwatt hr/cc
Temperatura di utilizzo -30C a 60C
Warning! CR2032 è una batteria al litio (Li)
“a bottone”
.
Danger! TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. La deglutizione può portare a lesioni gravi o morte in meno di 2 ore a causa di ustioni
chimiche e potenziale perforazione dell’esofago. Per evitare che i bambini rimuovano le batterie, il vano batteria è progettato per essere aperto
con un cacciavite ed è protetto da un’etichetta di sicurezza.
Warning! Si consiglia di sostituire la batteria ogni 3 anni. Quando la batteria viene rimossa, un dispositivo interno dedicato consente la sostituzione
senza perdita di dati se l’operazione è completata entro 1 ora dalla rimozione della batteria.
13 Responsabilità limitata
Pixsys S.r.l. garantisce le proprie apparecchiature elettroniche per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data di fatturazione. La garanzia del
Costruttore è limitata alla riparazione o sostituzione delle parti che presentino difetti di fabbricazione e che siano rese franco nostra sede citando il
numero di autorizzazione al reso (procedura interna autorizzazione RMA). Pixsys declina ogni responsabilità per incidenti e danni a persone o cose
derivanti da manomissione (inclusi tentativi di riparazione da parte di personale non autorizzato), condizioni ambientali non idonee, installazione
scorretta, uso errato, improprio e comunque non conforme alle caratteristiche dello strumento dichiarate nella documentazione tecnica. In nessun
caso la responsabilità del costruttore eccede il valore della strumentazione. La garanzia non copre in alcun modo i problemi derivanti dall’in-
stallazione di applicativi software successiva alla vendita, ed in particolare i danni conseguenti all’esecuzione di malware. Eventuali interventi di
assistenza da parte di Pixsys per il ripristino di sistema operativo o programmi saranno soggetti alla tariffa di assistenza vigente.
Note / Aggiornamenti

Manuale d’uso - TD series - 15

PIXSYS s.r.l.
www.pixsys.net
sales@pixsys.net - support@pixsys.net
online assistance: http://forum.pixsys.net
2300.10.230-RevF
291118
Read carefully the safety guidelines and programming instructions
contained in this manual before using/connecting the device.
Prima di utilizzare il dispositivo leggere con attenzione le informazioni
di sicurezza e settaggio contenute in questo manuale.
Prog. Cntlr.
E498498
Other manuals for TD Series
1
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Pixsys Touch Panel manuals