manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Planika
  6. •
  7. Indoor Fireplace
  8. •
  9. Planika L-Fire User manual

Planika L-Fire User manual

Copyright Planika Sp. z o.o. www.planikafires.com i1369#05 P8573 18
L-Fire
EN Installation manual / CZ Instalační manuál / DE Montageanleitung / ES Manual de montaje /
FR Notice de montage / IT Istruzioni di montaggio / PL Instrukcja montażu /
RU инструкция по монтажу / SV Monteringsanvisning
* optional
B
x 1
G*
x 1 x 1
x 1
C
x 1
x 1
D
E H
x 1
F
A
A
[mm]
H
311
H1
207
L
554
L1
400
L2
77
D
316
[kg]
16,5
21,3
H1 H
D
D
L2 L1 L2
L
2
1. For indoor use and in housing only. Min. temperature of use is 10°C.
2. Room cubature for one device –min. 44 m3.
3. Room air exchange rate –min. 1/h.
4. Do not use the device in humid and drafty spaces.
5. Do not cover top ventilation openings of the device.
6. No heat-sensitive and flammable objects can be placed within a 1 meter radius from and directly above the device.
7. Do not place any objects on the top of the device.
8. There must be a CO2or dry powder fire extinguisher nearby the device.
9. For service purposes, the surrounding must allow for easy removal of the device.
10. Keep children, animals and unauthorized persons away from the device.
11. Keep the packaging and manuals for future use.
1. Pouze pro použití v interiéru a v obestavbě. Použití při minimální teplotě 10°C.
2. Objem místnosti pro jedno zařízení – min. 44 m3.
3. Výměna vzduchu v místnosti – min. 1/h.
4. Zařízení nepoužívejte ve vlhkém a prašném prostředí.
5. Nezakrývejte horní větrací otvory zařízení.
6. Neumisťujte žádné hořlavé předměty, nebo předměty citlivé na vysokou teplotu do vzdálenosti menší než 1 metr od
přístroje či nad přístrojem.
7. Nepokládejte žádné předměty na horní část zařízení.
8. V blízkosti zařízení musí být hasící přístroj na bázi CO2 nebo suchého prášku.
9. Pro účely případného servisu musí okolí krbu umožňovat jednoduché vyjmutí zařízení.
10. Uchovávejte mimo dosah dětí, zvířat a neoprávněných osob.
11. Uchovávejte obaly a návody pro budoucí použití.
1. Der Kamin nur für den Einbau im Innenraum bestimmt. Erforderliche Raumtemperatur min. 10°C
2. Die Mindestkubatur für einen Kamin - min. 44 m3.
3. Luftwechselrate - min. 1/h.
4. Nicht in Bereichen verwenden, in denen Feuchtigkeit und Zugluft vorkommen können.
5. Die Lüftungsschlitze nicht zudecken.
6. Im Umkreis von einem Meter und direkt über dem Kamin sollten keine brennbare und hitzeempfindliche
Gegenstände platziert werden.
7. Keine Gegenstände auf dem Kamin platzieren.
8. In der Nähe des Kamins muss sich ein Feuerlöscher (CO2 oder Pulverfeuerlöscher) befinden.
9. Die Montage des Kamins muss eine problemlose Herausnahme zu Wartungszwecken ermöglichen.
10. Den Kamin an einem für Kinder, Unbefugte und Tiere unzugänglichen Ort installieren.
11. Verpackung und Gebrauchsanweisung aufbewahren.
1. Producto para uso interno y solamente encajado. Usar a una temperatura min. de 10°C
2. Volumen de la habitación para un producto - mín. 44 m3.
3. Intercambio de aire en la habitación - mín. 1 / h.
4. No lo use en lugares con corrientes de aire o humedad.
5. No cubra las ranuras de ventilación.
6. No poner elementos inflamables o sensibles a altas temperaturas dentro de un radio de 1 metro del dispositivo
y directamente sobre el dispositivo.
7. Está prohibido colocar objetos en el dispositivo.
8. Debe haber un extintor de incendios (CO2) o un extintor de polvo cerca.
9. La instalación del dispositivo debe permitir una extracción fácil para el mantenimiento.
10. El dispositivo debe estar protegido contra el acceso de niños, animales y personas no autorizadas.
11. Guarde el embalaje y las instrucciones.
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
!
ČEŠTINA
3
1. Produit à usage interne et uniquement pour l’encastrement. Utiliser à une température min. de 10°C.
2. Volume de la pièce pour un produit - min. 44 m3.
3. Échange d'air dans la chambre - min. 1/h.
4. Ne pas utiliser dans des endroits humides ou avec des courants d'air.
5. Ne couvrez pas les fentes de ventilation.
6. Ne pas avoir d'objets inflammables ou sensibles aux températures élevées dans un rayon de 1 mètre de l'appareil
ou directement sur l’appareil
7. Il est interdit de placer des objets sur l'appareil.
8. Il doit y avoir un extincteur (CO2) ou un extincteur à poudre à proximité.
9. L'installation de l'appareil doit permettre un retrait facile pour l'entretien.
10. L'appareil doit être protégé contre l'accès des enfants, des animaux et des personnes non autorisées.
11. Conservez l'emballage et les instructions.
1. Dispositivo solo per uso interno e nella struttura ad incasso. Utilizzare a una temperatura min. di 10°C.
2. Cubatura minima della stanza per il dispositivo –44 m3.
3. Ricambio d'aria nella stanza - min. 1/h.
4. Non usare in luoghi umidi e soggetti a correnti d'aria.
5. Non coprire le fessure di ventilazione.
6. Non posizionare gli oggetti infiammabili o sensibili ad alte temperature entro un raggio di 1 metro e direttamente
al di sopra del dispositivo.
7. È vietato posizionare oggetti sul dispositivo.
8. Nelle vicinanze del dispositivo, posizionare l’estintore (CO2) o un estintore a polvere.
9. L'installazione del dispositivo deve consentire una facile rimozione per un eventuale manutenzione.
10. Il dispositivo deve essere protetto dall'accesso di bambini, animali e persone non autorizzate.
11. Conservare la confezione originale e le istruzioni d’uso.
1. Urządzenie wyłącznie do użytku wewnętrznego i w zabudowie. Używać w temperaturze min. 10C.
2. Kubatura pomieszczenia dla jednego urządzania - min. 44 m3.
3. Wymiana powietrza w pomieszczeniu - min. 1/h.
4. Nie używać w miejscach występowania wilgoci i przeciągów powietrza.
5. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia.
6. W promieniu 1 metra od oraz bezpośrednio nad urządzeniem nie mogą znajdować się przedmioty łatwopalne
i wrażliwe na działanie wysokich temperatur.
7. Zabrania się umieszczania jakichkolwiek przedmiotów na urządzeniu.
8. W pobliżu urządzenia musi znajdować się sprawna gaśnica śniegowa (CO2) lub proszkowa.
9. Montaż urządzenia musi umożliwiać bezproblemowe wyjęcie go w celu serwisowania.
10. Urządzenie należy zabezpieczyć przed dostępem dzieci, zwierząt oraz osób niepowołanych.
11. Należy zachować opakowanie oraz instrukcje.
1. Устройство предназначено только для использования внутри помещений и после установки. Используйте
в температуре 10°C.
2. Минимальная кубатура помещения для одного устройства составляет 44 м3
3. Обмен воздуха в помещении – мин. раз в час.
4. Не разрешается устанавливать устройство в непосредственной близости к источникам влаги, а также
впомещениях со сквозняком.
5. Не закрывать вентиляционных щелей на устройстве.
6. Любые легковоспламеняющиеся и чувствительные на влияние высокой температуры предметы должны находиться
за пределами изделия в радиусе мин. 1 м. Одновременно их нельзя устанавливать непосредственно над камином.
7. Запрещается размещать на устройстве любые предметы.
8. Рядом с устройством должен находиться надежный углекислотный (CO2) или порошковый огнетушитель.
9. Устройство должно быть установлено таким образом, чтобы его легко можно было извлечь для сервиса.
10. Устройство должно быть защищено от детей, животных и посторонних лиц.
11. Необходимо сохранить оригинальную упаковку устройства, а также настоящую инструкцию.
FRANÇAIS
ITALIANO
POLSKI
РУССКИЙ
4
1. Anordningen är endast avsedd för inomhusbruk i inbyggt tillstånd. Använd i minsta temperatur 10°C.
2. Utrymmets kubikvolym per anordning - minst 44 m3.
3. Utrymmets luftutbyteshastighet - minst 1/h.
4. Använd inte enheten i fuktiga och dragiga utrymmen.
5. Täck inte över ventilationsöppningarna på enheten.
6. Föremål som är känsliga mot höga temperaturer eller brännbara får inte placeras inom en radie på 1 meter runt
enheten samt direkt ovanför den.
7. Inga föremål får placeras på toppen av enheten.
8. Det måste befinna sig en kolsyresläckare (CO2) eller en pulversläckare i närheten av anordningen.
9. Anordningen måste monteras på ett sätt som möjliggör enkel urtagning för serviceändamål.
10. Håll barn, djur och obehöriga personer borta från anordningen.
11. Förvara förpackningen och användarhandböckerna för framtida användning.
SVENSKA
5
EN The fireplace housing must be made of non-flammable materials and insulated from any flammable elements
of the construction. Use only fasteners and adhesives that are resistant to high temperature.
CZ Pouzdro či obestavba krbu musí být vyrobeny z nehořlavých materiálu a izolovány od hořlavých prvků konstrukce.
Používejte pouze spojovací prostředky a lepidla, která jsou odolná vůči vysokým teplotám.
DE Das Gehäuse aus nicht brennbaren Materialien angefertigt, von allen brennbaren Elementen der Konstruktion isoliert.
ES El encajamiento debe ser de materiales no combustibles, aislado de todos los elementos inflamables de la estructura.
Los conexiones y aglutinantes deben ser resistentes a altas temperaturas.
FR L’encastrement doit être de matériaux incombustibles, isolé de tous les éléments inflammables de la construction.
Les raccordement et liants doivent être résistants aux hautes températures.
IT La struttura ad incasso deve essere fatta di materiali non combustibili, isolati da tutti gli elementi infiammabili della struttura.
Collegamenti e leganti devo essere resistenti alle alte temperature.
PL Zabudowa wykonana z materiałów niepalnych, odizolowana od wszelkich palnych elementów konstrukcji. Łączenia i spoiwa
odporne na działanie wysokich temperatur.
RU Конструкция, в которой установлен камин должна быть изготовлена из невоспламеняющихся материалов, и она
должна быть изолированной от любых воспламеняющихся элементов. В качестве соединений, адгезивных веществ
используйте термостойкие продукты.
SV Kaminens omramning är utförd i icke-brännbara material och isolerad från samtliga brännbara konstruktionselement. Fogar
och bindemedel tål höga temperaturer.
!
6
+/- 2mm
230 V, 50 Hz,
PE
C
1.
2.
3.
7
E
D
4.
EN Distribute the granules (E) evenly. Stretch the wires (D) and place them in the flame line.
CZ Rozložte granulát (E) rovnoměrně. Roztažení a umístěte drátky (D) do linie ohně.
DE Das Dekogranulat (E) gleichmäßig verteilen. Das Glühmaterial (D) ausleiern und auf der Feuerlinie hinlegen.
FR Répartir les granulés (E) uniformément. Etendre et placer les fibres (D) dans toute la ligne de flamme..
ES Extienda los gránulos (E) de manera uniforme. Desplegue y coloque las fibras (D) en la línea del fuego..
IT Distribuire uniformemente i granuli (E). Allungare le fibre (D) e posizionarle sulla linea di fiamma.
PL Rozłóż granulat (E) równomiernie. Włókna (D) rozciągnij i umieść w linii płomienia.
RU Разместить гранулированные камни (E) равномерно. Растянуть тлеющую проволоку (D) параллельно линии огня .
SV Sprid granulerna (E) jämnt. Sträcka och placera fibrerna (D) längs tändlinjen.
5.
B
8
9
min.
100 mm
min. 800 mm
min. 900 mm
min.
150 cm2
min.
O150
mm
min.
150 cm2
min.
O150
mm min.
100 mm
min. 500 mm
min.
150 cm2
min.
O150
mm
min. 500 mm
min.
100 mm
min. 800 mm
min.
100 mm
10
AC

Other manuals for L-Fire

2

Other Planika Indoor Fireplace manuals

Planika GUSTAV Gas User manual

Planika

Planika GUSTAV Gas User manual

Planika PF-0854-0000-000 User manual

Planika

Planika PF-0854-0000-000 User manual

Planika Linkoln User manual

Planika

Planika Linkoln User manual

Planika Rock User manual

Planika

Planika Rock User manual

Planika FLA 3 XL User manual

Planika

Planika FLA 3 XL User manual

Planika L-Fire User manual

Planika

Planika L-Fire User manual

Planika Fire Line Automatic 3 XL User manual

Planika

Planika Fire Line Automatic 3 XL User manual

Planika Dancing Flames User manual

Planika

Planika Dancing Flames User manual

Planika GaLiO Corten User manual

Planika

Planika GaLiO Corten User manual

Planika NEO Burner 500 User manual

Planika

Planika NEO Burner 500 User manual

Planika FLA 2 User manual

Planika

Planika FLA 2 User manual

Planika FORMA Series User manual

Planika

Planika FORMA Series User manual

Planika Fire Line Automatic 3 User manual

Planika

Planika Fire Line Automatic 3 User manual

Planika Prime Fire 700 User manual

Planika

Planika Prime Fire 700 User manual

Planika Jar User manual

Planika

Planika Jar User manual

Planika zen high User manual

Planika

Planika zen high User manual

Planika Lincoln User manual

Planika

Planika Lincoln User manual

Planika GaLiO Insert #2 User manual

Planika

Planika GaLiO Insert #2 User manual

Planika Chantico Glassfire User manual

Planika

Planika Chantico Glassfire User manual

Planika Misty User manual

Planika

Planika Misty User manual

Planika L-Fire User manual

Planika

Planika L-Fire User manual

Planika Totem User manual

Planika

Planika Totem User manual

Planika Basket Fire Logs User manual

Planika

Planika Basket Fire Logs User manual

Planika PrimeBox User manual

Planika

Planika PrimeBox User manual

Popular Indoor Fireplace manuals by other brands

ecofires EF11-36 Installation and user instructions

ecofires

ecofires EF11-36 Installation and user instructions

Sunday Living WFP-26 instruction manual

Sunday Living

Sunday Living WFP-26 instruction manual

Dimplex BLF7451-INT owner's manual

Dimplex

Dimplex BLF7451-INT owner's manual

Lennox Hearth Products Merit LMBV-42RMN Care and operation instructions

Lennox Hearth Products

Lennox Hearth Products Merit LMBV-42RMN Care and operation instructions

Enviro Q3LID owner's manual

Enviro

Enviro Q3LID owner's manual

Mendota FV44I Gen 3 Assembly, installation and operating instructions

Mendota

Mendota FV44I Gen 3 Assembly, installation and operating instructions

Charlton & Jenrick Paragon Core BF Remote Control owner's manual

Charlton & Jenrick

Charlton & Jenrick Paragon Core BF Remote Control owner's manual

BOMANN EK 6021 CB instruction manual

BOMANN

BOMANN EK 6021 CB instruction manual

Desa VFF-32H-AKA OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Desa

Desa VFF-32H-AKA OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Napoleon Haliburton GDS28-1NEA Installation and operation manual

Napoleon

Napoleon Haliburton GDS28-1NEA Installation and operation manual

SUPREME Ambiance Fireplaces Elegance 40 owner's manual

SUPREME

SUPREME Ambiance Fireplaces Elegance 40 owner's manual

Dru Metro 100XT Tunnel 41 RCH installation manual

Dru

Dru Metro 100XT Tunnel 41 RCH installation manual

Rinnai RIBF25N Operation & installation manual

Rinnai

Rinnai RIBF25N Operation & installation manual

Majestic 33LDVT Installation instructions and homeowner's manual

Majestic

Majestic 33LDVT Installation instructions and homeowner's manual

Lennox Hearth Products VISION SDVSS-25 Installation and operation

Lennox Hearth Products

Lennox Hearth Products VISION SDVSS-25 Installation and operation

Regency Fireplace Products P42 Owners & installation manual

Regency Fireplace Products

Regency Fireplace Products P42 Owners & installation manual

Dimplex EWF-SS Service manual

Dimplex

Dimplex EWF-SS Service manual

Lennox NV35IN Care and operation instructions

Lennox

Lennox NV35IN Care and operation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.